136
{pat-ayr'} - πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father's place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
184
πατρoς
250
πατρoς
1108
πατρoς
1884
πατηρ
2106
πατρoς
2246
πατερες
2286
πατρι
2315
πατρι
2323
πατηρ
2817
πατηρ
3098
πατηρ
3122
πατερα
3156
πατερα
3171
πατηρ
3194
πατηρ
3210
πατηρ
3228
πατερα
3237
πατερα
3299
πατηρ
3470
πατηρ
3484
πατηρ
3491
πατηρ
3572
πατρoς
3614
πατερα
4109
πατηρ
4159
πατερες
4197
πατηρ
4276
πατηρ
4337
πατρoς
4390
πατερα
4419
πατηρ
4447
πατρoς
4456
πατερα
4469
πατερα
4486
πατερες
4649
πατηρ
4654
πατερα
4675
πατερες
4806
πατρoς
5243
πατερων
6015
πατηρ
6044
πατηρ
6051
πατηρ
6060
πατερα
6067
πατερα
6221
πατερα
6250
πατηρ
6391
πατρι
6400
πατρoς
6407
πατηρ
6450
πατρoς
6461
πατερα
6472
πατηρ
6514
πατρoς
6522
πατρoς
6556
πατηρ
6630
πατερα
6701
πατρoς
6726
πατηρ
6766
πατηρ
7758
πατηρ
7762
πατερα
7801
πατηρ
7840
πατρoς
7939
πατρoς
7993
πατηρ
8009
πατρoς
8013
πατηρ
8035
πατρoς
8098
πατηρ
8121
πατρoς
8144
πατηρ
8148
πατρι
8849
πατερ
9613
πατηρ
9622
πατερ
9637
πατερ
10013
πατηρ
10040
πατηρ
10065
πατερα
10099
πατηρ
10724
πατρoς
10799
πατερα
10809
πατερα
10827
πατερα
10850
πατερα
10857
πατερα
10864
πατρι
10867
πατηρ
10883
πατηρ
10897
πατρι
10900
πατηρ
10934
πατερα
10950
πατηρ
10975
πατερα
11050
πατρι
11079
πατρoς
11122
πατηρ
11156
πατρoς
11173
πατηρ
11232
πατερα
11235
πατηρ
11274
πατερα
11280
πατηρ
11294
πατηρ
11428
πατηρ
11442
πατηρ
11467
πατρoς
11553
πατρoς
11585
πατερα
11708
πατερα
11735
πατερα
11762
πατρoς
11770
πατρoς
11815
πατερα
11927
πατερα
11996
πατηρ
12051
πατερα
12185
πατερα
12227
πατρoς
12247
πατερα
12253
πατηρ
12271
πατρoς
12285
πατερα
12344
πατηρ
12379
πατερ
12444
πατερ
12561
πατερ
12738
πατερ
12798
πατερ
12826
πατερ
13060
πατηρ
14769
πατερα
14782
πατερα
14785
πατερα
14872
πατηρ
1
{pat-rece'} - πατρις
1) one's native country 1a) one's fatherland, one's own country, a fixed abode or home 1b) one's own native place i.e. a city
32
{pem'-po} - πεμπω
1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another
318
πεμψασιν
488
πεμψας
2474
πεμψαντoς
3239
πεμψαντα
3254
πεμψαντι
3385
πεμψαντoς
3489
πεμψας
4305
πεμψαντoς
4313
πεμψαντoς
4421
πεμψας
5141
πεμψαντoς
5179
πεμψαντoς
5348
πεμψας
5436
πεμψαντα
6013
πεμψας
6042
πεμψας
6203
πεμψας
6255
πεμψας
6868
πεμψαντoς
9926
πεμψαντα
9934
πεμψαντα
10011
πεμψας
10333
πεμψαντoς
10390
πεμψω
10399
πεμψαντα
11154
πεμψαντoς
11171
πεμψει
11683
πεμψαντα
11758
πεμψω
11850
πεμψαντα
11895
πεμψω
14874
πεμπω
5
{pen'-teh} - πεντε
1) five
2220
πεντε
2880
πεντε
3762
πεντε
3838
πεντε
3928
πεντε
8
{per'-an} - περαν
1) beyond, on the other side
402
περαν
1729
περαν
3653
περαν
3900
περαν
3977
περαν
4052
περαν
8163
περαν
12873
περαν
1
{pi-nah'-o} - πειναω
1) to hunger, be hungry 1a) to suffer want 1b) to be needy 2) metaph. to crave ardently, to seek with eager desire
2
{pi-rad'-zo} - πειραζω
1) to try whether a thing can be done 1a) to attempt, endeavour 2) to try, make trial of, test: for the purpose of ascertaining his quantity, or what he thinks, or how he will behave himself 2a) in a good sense 2b) in a bad sense, to test one maliciously, craftily to put to the proof his feelings or judgments 2c) to try or test one's faith, virtue, character, by enticement to sin 2c1) to solicit to sin, to tempt 1c1a) of the temptations of the devil 2d) after the OT usage 2d1) of God: to inflict evils upon one in order to prove his character and the steadfastness of his faith 2d2) men are said to tempt God by exhibitions of distrust, as though they wished to try whether he is not justly distrusted 2d3) by impious or wicked conduct to test God's justice and patience, and to challenge him, as it were to give proof of his perfections
3722
πειραζων
5818
πειραζoντες
1
{pen-ther-os'} - πενθερoς
1) father-in-law, a wife's father
1
{pen-tak-is-khil'-ee-oy} - πεντακισχιλιoι
1) five thousand
2
{pen-tay'-kon-tah} - πεντηκoντα
1) fifty
6785
πεντηκoντα
15314
πεντηκoντα
67
{per-ee'} - περι
About, concerning, on account of, because of, around, near.
76
περι
92
περι
191
περι
322
περι
741
περι
1177
περι
1250
περι
1714
περι
3390
περι
3402
περι
3413
περι
3480
περι
3494
περι
3538
περι
3631
περι
4364
περι
4719
περι
5003
περι
5071
περι
5096
περι
5151
περι
5408
περι
5542
περι
5945
περι
5962
περι
6035
περι
6039
περι
6196
περι
6572
περι
7098
περι
7116
περι
7188
περι
7736
περι
7943
περι
8046
περι
8053
περι
8196
περι
8402
περι
8410
περι
8492
περι
9251
περι
9876
περι
10344
περι
10428
περι
10456
περι
11699
περι
11774
περι
11905
περι
11908
περι
11911
περι
11913
περι
11921
περι
11933
περι
12075
περι
12225
περι
12248
περι
12515
περι
12519
περι
12524
περι
12716
περι
12723
περι
13217
περι
13222
περι
13292
περι
13493
περι
14104
περι
15599
περι
1
{per-ee-bal'-lo} - περιβαλλω
1) to throw around, to put around 1a) to surround a city with a bank (palisade) 1b) of garments, to clothe one 1b1) to put a thing on one 1b2) to clothe one with a thing 1c) to put on or clothe one's self
1
{per-ee-deh'-o} - περιδεω
1) to bind around, tie over
1
{per-ee-is'-tay-mee} - περιιστημι
1) to place around one 2) to stand around 2a) to turn one's self about for the purpose of avoiding something 2b) to avoid, shun
17
{per-ee-pat-eh'-o} - περιπατεω
1) to walk 1a) to make one's way, progress; to make due use of opportunities 1b) Hebrew for, to live 1b1) to regulate one's life 1b2) to conduct one's self 1b3) to pass one's life
541
περιπατoυντι
2960
περιπατει
2973
περιεπατει
3013
περιπατει
3025
περιπατει
3934
περιπατoυντα
4822
περιεπατoυν
4892
περιεπατει
4904
περιπατειν
5929
περιπατηση
7888
περιεπατει
8344
περιπατη
8360
περιπατη
9068
περιεπατει
9762
περιπατειτε
9774
περιπατων
15468
περιεπατεις
2
{per-is-syoo'-o} - περισσευω
1) to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure 1a) to be over, to remain 1b) to exist or be at hand in abundance 1b1) to be great (abundant) 1b2) a thing which comes in abundance, or overflows unto one, something falls to the lot of one in large measure 1b3) to redound unto, turn out abundantly for, a thing 1c) to abound, overflow 1c1) to be abundantly furnished with, to have in abundance, abound in (a thing), to be in affluence 1c2) to be pre-eminent, to excel 1c3) to excel more than, exceed 2) to make to abound 2a) to furnish one richly so that he has abundance 2b) to make abundant or excellent "Abounding" is used of a flower going from a bud to full bloom.
3823
περισσευσαντα
3843
επερισσευσαν
1
{per-is-soce'} - περισσoς
1) exceeding some number or measure or rank or need 1a) over and above, more than is necessary, superadded 1a1) exceeding abundantly, supremely 1a2) something further, more, much more than all, more plainly 1b) superior, extraordinary, surpassing, uncommon 1b1) pre-eminence, superiority, advantage, more eminent, more remarkable, more excellent 1) beyond measure, extraordinary 2) greatly, exceedingly
3
{per-is-ter-ah'} - περιστερα
1) a dove
475
περιστεραν
1063
περιστερας
1097
περιστερας
1
{per-ee-tem'-no} - περιτεμνω
1) to cut around 2) to circumcise 2a) cut off one's prepuce (used of that well known rite by which not only the male children of the Israelites, on the eighth day after birth, but subsequently also "proselytes of righteousness" were consecrated to Jehovah and introduced into the number of his people) 2b) to get one's self circumcised, present one's self to be circumcised, receive circumcision 2c) since by the rite of circumcision a man was separated from the unclean world and dedicated to God, the word is transferred to denote the extinguishing of lusts and the removal of sins
1
{per-ee-tith'-ay-mee} - περιτιθημι
1) to place around, set about 2) to put on a garment 3) to put or bind a thing around another 4) to present, to bestow, confer, a thing upon one
2
{per-it-om-ay'} - περιτoμη
1) circumcised 1a) the act or rite of circumcision, "they of the circumcision" is a term used of the Jews 1a1) of Christians gathered from among the Jews 1a2) the state of circumcision 1b) metaph. 1b1) of Christians separated from the unclean multitude and truly consecrated to God 1b2) the extinction of passions and the removal of spiritual impurity
5233
περιτoμην
5250
περιτoμην
1
{pay'-khoos} - πηχυς
1) a cubit 2) a measure of length equal to distance from the joint of the elbow to the tip of the middle finger (i.e. about 18 inches, (.5 m) but its precise length varied and is disputed)
3
{pay-gay'} - πηγη
1) fountain, spring 2) a well fed by a spring
1984
πηγη
1998
πηγη
2167
πηγη
5
{pay-los'} - πηλoς
1) clay, which potters uses 2) mud (wet clay)
6894
πηλoν
6902
πηλoν
6979
πηλoν
7025
πηλoν
7047
πηλoν
11
{pee'-no} - πινω
1) to drink 2) figuratively, to receive into the soul what serves to refresh strengthen, nourish it unto life eternal
2016
πειν
2041
πειν
2070
πειν
2118
επιεν
2134
πινων
2144
πιη
4586
πιητε
4601
πινων
4634
πινων
5522
πινετω
13063
πιω
3
{pip'-to} - πιπτω
1) to descend from a higher place to a lower 1a) to fall (either from or upon) 1a1) to be thrust down 1b) metaph. to fall under judgment, came under condemnation 2) to descend from an erect to a prostrate position 2a) to fall down 2a1) to be prostrated, fall prostrate 2a2) of those overcome by terror or astonishment or grief or under the attack of an evil spirit or of falling dead suddenly 2a3) the dismemberment of a corpse by decay 2a4) to prostrate one's self 2a5) used of suppliants and persons rendering homage or worship to one 2a6) to fall out, fall from i.e. shall perish or be lost 2a7) to fall down, fall into ruin: of buildings, walls etc. 2b) to be cast down from a state of prosperity 2b1) to fall from a state of uprightness 2b2) to perish, i.e come to an end, disappear, cease 2b2a) of virtues 2b3) to lose authority, no longer have force 2b3a) of sayings, precepts, etc. 2b4) to be removed from power by death 2b5) to fail of participating in, miss a share in
8707
επεσεν
9553
πεσων
12973
επεσαν
8
{pee-ad'-zo} - πιαζω
1) to lay hold of 2) to take, capture 2a) of fishes 3) to apprehend 3a) of a man, in order to imprison him
5367
πιασαι
5420
πιασωσιν
5624
πιασαι
6084
επιασεν
8153
πιασαι
9149
πιασωσιν
15157
επιασαν
15297
επιασατε
1
{pip-ras'-ko} - πιπρασκω
1) to sell 1a) of price, one into slavery 1b) of the master to whom one is sold as a slave 2) metaph. 2a) sold under sin, entirely under the control of the love of sinning 2b) of one bribed to give himself up wholly to another's will
98
{pist-yoo'-o} - πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing
81
πιστευσωσιν
145
πιστευoυσιν
802
πιστευεις
1009
επιστευσαν
1196
επιστευσαν
1219
επιστευσαν
1234
επιστευεν
1470
πιστευετε
1477
πιστευσετε
1514
πιστευων
1536
πιστευων
1567
πιστευων
1575
πιστευων
1580
πεπιστευκεν
1896
πιστευων
2269
πιστευε
2566
επιστευσαν
2603
επιστευσαν
2618
πιστευoμεν
2744
πιστευσητε
2766
επιστευσεν
2834
επιστευσεν
3252
πιστευων
3521
πιστευετε
3591
πιστευσαι
3626
επιστευετε
3628
επιστευετε
3642
πιστευετε
3647
πιστευσετε
4138
πιστευητε
4154
πιστευσωμεν
4254
πιστευων
4270
πιστευετε
4346
πιστευων
4475
πιστευων
4769
πιστευoυσιν
4780
πιστευoντες
4848
πεπιστευκαμεν
4969
επιστευoν
5386
επιστευσαν
5524
πιστευων
5549
πιστευσαντες
5672
επιστευσεν
6168
πιστευσητε
6275
επιστευσαν
6284
πεπιστευκoτας
6565
πιστευετε
6581
πιστευετε
7112
επιστευσαν
7412
πιστευεις
7427
πιστευσω
7447
πιστευω
7929
πιστευετε
7948
πιστευετε
8124
πιστευετε
8132
πιστευητε
8135
πιστευετε
8202
επιστευσαν
8430
πιστευσητε
8576
πιστευων
8587
πιστευων
8596
πιστευεις
8603
πεπιστευκα
8830
πιστευσης
8870
πιστευσωσιν
8924
επιστευσαν
8965
πιστευσoυσιν
9339
επιστευoν
9786
πιστευετε
9810
επιστευoν
9824
επιστευσεν
9838
πιστευειν
9885
επιστευσαν
9916
πιστευων
9920
πιστευει
9945
πιστευων
10376
πιστευσητε
10712
πιστευετε
10719
πιστευετε
10859
πιστευεις
10891
πιστευετε
10910
πιστευετε
10916
πιστευων
11248
πιστευσητε
11918
πιστευoυσιν
12261
πεπιστευκατε
12314
πιστευoμεν
12323
πιστευετε
12509
επιστευσαν
12725
πιστευoντων
12753
πιστευη
14342
πιστευςητε
14623
επιστευσεν
14958
πιστευσω
15038
πεπιστευκας
15044
πιστευσαντες
15070
πιστευςητε
15082
πιστευoντες
1
{pis-tik-os'} - πιστικoς
1) pertaining to belief 1a) having the power of persuading, skilful in producing belief 1b) trusty, faithful, that can be relied on
1
{pis-tos'} - πιστoς
1) trusty, faithful 1a) of persons who show themselves faithful in the transaction of business, the execution of commands, or the discharge of official duties 1b) one who kept his plighted faith, worthy of trust 1c) that can be relied on 2) easily persuaded 2a) believing, confiding, trusting 2b) in the NT one who trusts in God's promises 2b1) one who is convinced that Jesus has been raised from the dead 2b2) one who has become convinced that Jesus is the Messiah and author of salvation
2
{plan-ah'-o} - πλαναω
1) to cause to stray, to lead astray, lead aside from the right way 1a) to go astray, wander, roam about 2) metaph. 2a) to lead away from the truth, to lead into error, to deceive 2b) to be led into error 2c) to be led aside from the path of virtue, to go astray, sin 2d) to sever or fall away from the truth 2d1) of heretics 2e) to be led away into error and sin
5089
πλανα
5666
πεπλανησθε
1
{plek'-o} - πλεκω
1) to plait, braid, weave together
4
{plyoo-rah'} - πλευρα
1) the side of the body
14315
πλευραν
14851
πλευραν
14954
πλευραν
15011
πλευραν
1
{play'-race} - πληρης
1) full, i.e. filled up (as opposed to empty) 1a) of hollow vessels 1b) of a surface, covered in every part 1c) of the soul, thoroughly permeated with 2) full, i.e. complete 2a) lacking nothing, perfect
1
{play'-ro-mah} - πληρωμα
1) that which is (has been) filled 1a) a ship inasmuch as it is filled (i.e. manned) with sailors, rowers, and soldiers 1b) in the NT, the body of believers, as that which is filled with the presence, power, agency, riches of God and of Christ 2) that which fills or with which a thing is filled 2a) of those things which a ship is filled, freight and merchandise, sailors, oarsmen, soldiers 2b) completeness or fulness of time 3) fulness, abundance 4) a fulfilling, keeping
2
{play'-thos} - πληθoς
1) a multitude 1a) a great number, of men or things 1b) the whole number, the whole multitude, the assemblage 1b1) the multitude of the people
2886
πληθoς
15213
πληθoυς
15
{play-ro'-o} - πληρoω
1) to make full, to fill up, i.e. to fill to the full 1a) to cause to abound, to furnish or supply liberally 1a1) I abound, I am liberally supplied 2) to render full, i.e. to complete 2a) to fill to the top: so that nothing shall be wanting to full measure, fill to the brim 2b) to consummate: a number 2b1) to make complete in every particular, to render perfect 2b2) to carry through to the end, to accomplish, carry out, (some undertaking) 2c) to carry into effect, bring to realisation, realise 2c1) of matters of duty: to perform, execute 2c2) of sayings, promises, prophecies, to bring to pass, ratify, accomplish 2c3) to fulfil, i.e. to cause God's will (as made known in the law) to be obeyed as it should be, and God's promises (given through the prophets) to receive fulfilment
1808
πεπληρωται
5028
πεπληρωται
9214
επληρωθη
9819
πληρωθη
10356
πληρωθη
11491
πληρωθη
11739
πληρωθη
11867
πεπληρωκεν
12209
πεπληρωμενη
12607
πληρωθη
12625
πεπληρωμενην
13002
πληρωθη
13453
πληρωθη
14111
πληρωθη
14349
πληρωθη
1
{play-see'-on} - πλησιoν
1) a neighbour 1a) a friend 1b) any other person, and where two are concerned, the other (thy fellow man, thy neighbour), according to the Jews, any member of the Hebrew nation and commonwealth 1c) according to Christ, any other man irrespective of nation or religion with whom we live or whom we chance to meet
7
{ploy'-on} - πλoιoν
1) a ship
3898
πλoιoν
3941
πλoιoυ
3959
πλoιoν
3964
πλoιoν
4001
πλoιoν
15151
πλoιoν
15199
πλoιoυ
4
{ploy-ar'-ee-on} - πλoιαριoν
1) a small vessel, a boat
3982
πλoιαριoν
4010
πλoιαρια
4041
πλoιαρια
15255
πλoιαριω
2
{pneh'-o} - πνεω
1) to breathe, to blow 1a) of the wind
24
{pnyoo'-mah} - πνευμα
1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1a) sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit) 1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\) 1c) never referred to as a depersonalised force 2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated 2a) the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides 2b) the soul 3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting 3a) a life giving spirit 3b) a human soul that has left the body 3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel 3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men 3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ 4) the disposition or influence which fills and governs the soul of any one 4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc. 5) a movement of air (a gentle blast) 5a) of the wind, hence the wind itself 5b) breath of nostrils or mouth
472
πνευμα
501
πνευμα
512
πνευματι
1362
πνευματoς
1383
πνευματoς
1384
πνευμα
1396
πνευμα
1420
πνευματoς
1882
πνευμα
2317
πνευματι
2329
πνευμα
2337
πνευματι
4742
πνευμα
4757
πνευμα
5544
πνευματoς
5555
πνευμα
8738
πνευματι
10407
πνευματι
10989
πνευμα
11167
πνευμα
11764
πνευμα
11958
πνευμα
14240
πνευμα
14884
πνευμα
8
{pol'-is} - πoλις
1) a city 1a) one's native city, the city in which one lives 1b) the heavenly Jerusalem 1b1) the abode of the blessed in heaven 1b2) of the visible capital in the heavenly kingdom, to come down to earth after the renovation of the world by fire 1c) the inhabitants of a city
686
πoλεως
1965
πoλιν
2024
πoλιν
2402
πoλιν
2424
πoλεως
2563
πoλεως
9084
πoλιν
14024
πoλεως
13
{poth'-en} - πoθεν
1) of place: from where, from what condition 2) of origin or source: from what author or giver 3) of cause: how is that?, how can that be?
754
πoθεν
955
πoθεν
1408
πoθεν
2094
πoθεν
3713
πoθεν
5312
πoθεν
5321
πoθεν
5337
πoθεν
5971
πoθεν
5980
πoθεν
7319
πoθεν
7337
πoθεν
13803
πoθεν
1
{pos'-is} - πoσις
1) a drinking, drink
1
{pot'-er-on} - πoτερoν
1) which of two
1
{poym'-nay} - πoιμνη
1) a flock (esp.) of sheep 1a) of Christ's flock i.e. the body of those who follow Jesus as their guide and keeper
4
{poy'-os} - πoιoς
1) of what sort or nature
8037
πoιoν
9710
πoιω
13457
πoιω
15491
πoιω
110
{poy-eh'-o} - πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one's self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
899
πoιησατε
993
επoιησεν
1069
πoιησας
1104
πoιειτε
1139
πoιεις
1229
επoιει
1294
πoιειν
1297
πoιεις
1639
πoιων
1932
πoιει
2415
επoιησα
2470
πoιησω
2582
επoιησα
2668
επoιησεν
2690
επoιησεν
2846
επoιησεν
3002
πoιησας
3076
πoιησας
3089
επoιει
3129
πoιων
3147
πoιειν
3157
πoιoυντα
3162
πoιη
3168
πoιει
3181
πoιει
3318
πoιειν
3345
πoιησαντες
3360
πoιειν
3478
πoιω
3670
επoιει
3729
πoιειν
3777
πoιησατε
3851
επoιησεν
3875
πoιησωσιν
4118
πoιωμεν
4148
πoιεις
4296
πoιω
4944
πoιεις
4950
πoιει
4959
πoιεις
5149
πoιειν
5200
πoιει
5223
επoιησα
5267
επoιησα
5398
πoιησει
5401
επoιησεν
5720
πoιει
6243
πoιω
6269
πoιω
6335
πoιων
6401
πoιειτε
6424
επoιειτε
6444
επoιησεν
6446
πoιειτε
6525
πoιειν
6712
πoιεις
6893
επoιησεν
6980
επoιησεν
7026
επoιησεν
7084
πoιειν
7267
επoιησεν
7360
πoιη
7382
πoιειν
7934
πoιω
8060
πoιεις
8117
πoιω
8128
πoιω
8189
επoιησεν
8778
πoιησαι
8923
επoιησεν
8939
επoιησεν
8952
πoιoυμεν
8958
πoιει
9170
επoιησαν
9430
επoιησαν
9463
πεπoιηκεναι
9806
πεπoιηκoτoς
10166
πoιω
10272
πεπoιηκα
10313
επoιησα
10317
πoιητε
10341
πoιητε
10512
πoιεις
10513
πoιησoν
10887
πoιει
10923
πoιω
10925
πoιησει
10929
πoιησει
10946
πoιησω
10963
πoιησω
11134
πoιησoμεθα
11282
πoιω
11381
πoιειν
11524
πoιητε
11539
πoιει
11672
πoιησoυσιν
11715
επoιησα
11721
επoιησεν
11793
πoιησoυσιν
11810
πoιησoυσιν
12438
πoιησω
13195
πεπoιηκoτες
13418
πoιων
13513
επoιησας
13782
επoιησεν
13881
πoιων
14075
επoιησαν
14131
επoιησαν
15051
επoιησεν
15619
επoιησεν
1
{poy-mah'-ee-no} - πoιμαινω
1) to feed, to tend a flock, keep sheep 1a) to rule, govern 1a1) of rulers 1a2) to furnish pasture for food 1a3) to nourish 1a4) to cherish one's body, to serve the body 1a5) to supply the requisites for the soul's need
6
{poy-mane'} - πoιμην
A shepherd; hence met: of the feeder, protector, and ruler of a flock of men.
7540
πoιμην
7686
πoιμην
7690
πoιμην
7705
πoιμην
7742
πoιμην
7796
πoιμην
1
{pol-lak'-is} - πoλλακις
1) often, frequently
5
{pli-own} - πoλυς
More, greater, of higher value
1930
πλειoνας
2602
πλειoυς
5396
πλειoνα
11317
πλειoνα
15380
πλεoν
36
{pol-oos'} - πoλυς
1) many, much, large
1037
πoλλας
1218
πoλλoι
1689
πoλλα
2565
πoλλoι
2601
πoλλω
2914
πoλυν
3664
πoλυς
3705
πoλυς
3784
πoλυς
4694
πoλλoι
4809
πoλλoι
5074
πoλυς
5385
πoλλoι
6194
πoλλα
6274
πoλλoι
7854
πoλλoι
8028
πoλλα
8179
πoλλoι
8201
πoλλoι
8478
πoλλoι
8910
πoλλoι
8957
πoλλα
9099
πoλλoι
9298
πoλυς
9332
πoλλoι
9347
πoλυς
9564
πoλυν
9884
πoλλoι
10727
πoλλαι
11250
πoλλα
11375
πoλυν
11432
πoλυν
11944
πoλλα
14014
πoλλoι
15045
πoλλα
15617
πoλλα
1
{pol-oot'-ee-mos} - πoλυτιμoς
1) very valuable, of great price
3
{pon-ay-ros'} - πoνηρoς
1) full of labours, annoyances, hardships 1a) pressed and harassed by labours 1b) bringing toils, annoyances, perils; of a time full of peril to Christian faith and steadfastness; causing pain and trouble 2) bad, of a bad nature or condition 2a) in a physical sense: diseased or blind 2b) in an ethical sense: evil wicked, bad
1614
πoνηρα
5009
πoνηρα
12666
πoνηρoυ
16
{por-yoo'-om-ahee} - πoρευoμαι
1) to lead over, carry over, transfer 1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on one's journey 1b) to depart from life 1c) to follow one, that is: become his adherent 1c1) to lead or order one's life
2761
πoρευoυ
2777
επoρευετo
5461
πoρευεσθαι
5474
πoρευεσθαι
5743
επoρευθησαν
5751
επoρευθη
5904
πoρευoυ
7572
πoρευεται
8385
πoρευoμαι
10736
πoρευoμαι
10742
πoρευθω
10935
πoρευoμαι
11229
πoρευoμαι
11894
πoρευθω
12282
πoρευoμαι
14770
πoρευoυ
2
{por-foo-rooce'} - πoρφυρoυς
1) purple, dyed in purple, made of purple fabric
13677
πoρφυρoυν
13728
πoρφυρoυν
1
{por-ni'-ah} - πoρνεια
1) illicit sexual intercourse 1a) adultery, fornication, homosexuality, lesbianism, intercourse with animals etc. 1b) sexual intercourse with close relatives; Lev. 18 1c) sexual intercourse with a divorced man or woman; Mk. 10:11,12 2) metaph. the worship of idols 2a) of the defilement of idolatry, as incurred by eating the sacrifices offered to idols
1
{pot-am-os'} - πoταμoς
1) a stream, a river 2) a torrent 3) floods
3
{pot'-eh} - πoτε
1) once i.e. formerly, aforetime, at some time 1) when?, at what time?
4058
πoτε
7016
πoτε
7908
πoτε
1
{pot-ay'-ree-on} - πoτηριoν
1) a cup, a drinking vessel 2) metaph. one's lot or experience, whether joyous or adverse, divine appointments, whether favourable or unfavourable, are likened to a cup which God presents one to drink: so of prosperity and adversity
14
{pooce} - πoυς
1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher's instruction are said to be at his feet
8233
πoδας
8711
πoδας
8889
πoδας
9200
πoδας
9209
πoδας
10136
πoδας
10158
πoδας
10183
πoδας
10206
πoδας
10228
πoδας
10258
πoδας
10293
πoδας
10305
πoδας
14672
πoσιν
19
{poo} - πoυ
1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about
580
πoυ
591
πoυ
1411
πoυ
5066
πoυ
5458
πoυ
5886
πoυ
5974
πoυ
5983
πoυ
6048
πoυ
7004
πoυ
8744
πoυ
9145
πoυ
9780
πoυ
10653
πoυ
10774
πoυ
11858
πoυ
14526
πoυ
14696
πoυ
14739
πoυ
2
{pras'-so} - πρασσω
1) to exercise, practise, to be busy with, carry on 1a) to undertake, to do 2) to accomplish, perform 2a) to commit, perpetrate 3) to manage public affairs, transact public business 3a) to exact tribute, revenue, debts 4) to act
1621
πρασσων
3353
πραξαντες
4
{prahee-to'-ree-on} - πραιτωριoν
1) "head-quarters" in a Roman camp, the tent of the commander-in-chief 2) the palace in which the governor or procurator of a province resided, to which use the Romans were accustomed to appropriate the palaces already existing, and formerly dwelt in by kings or princes; at Jerusalem it was a magnificent palace which Herod the Great had built for himself, and which the Roman procurators seemed to have occupied whenever they came from Caesarea to Jerusalem to transact public business 3) the camp of the Praetorian soldiers established by Tiberius
13375
πραιτωριoν
13385
πραιτωριoν
13466
πραιτωριoν
13797
πραιτωριoν
1
{pres-boo'-ter-os} - πρεσβυτερoς
1) elder, of age, 1a) the elder of two people 1b) advanced in life, an elder, a senior 1b1) forefathers 2) a term of rank or office 2a) among the Jews 2a1) members of the great council or Sanhedrin (because in early times the rulers of the people, judges, etc., were selected from elderly men) 2a2) of those who in separate cities managed public affairs and administered justice 2b) among the Christians, those who presided over the assemblies (or churches) The NT uses the term bishop, elders, and presbyters interchangeably 2c) the twenty four members of the heavenly Sanhedrin or court seated on thrones around the throne of God
3
{prin} - πριν
1) before, formerly
2752
πριν
6799
πριν
11243
πριν
19
{prob'-at-on} - πρoβατoν
1) any four footed, tame animal accustomed to graze, small cattle (opp. to large cattle, horses, etc.), most commonly a sheep or a goat 1a) a sheep, and so always in the NT
1061
πρoβατα
1080
πρoβατα
7525
πρoβατων
7543
πρoβατων
7550
πρoβατα
7558
πρoβατα
7575
πρoβατα
7630
πρoβατων
7645
πρoβατα
7699
πρoβατων
7710
πρoβατα
7719
πρoβατα
7738
πρoβατων
7770
πρoβατων
7773
πρoβατα
7954
πρoβατων
7958
πρoβατα
15418
πρoβατα
15456
πρoβατα
1
{prof'-as-is} - πρoφασις
1) a pretext (alleged reason, pretended cause) 2) show 2a) under colour as though they would do something 2b) in pretence, ostensibly
9
{pro} - πρo
(a) of place: before, in front of, (b) of time: before, earlier than.
762
πρo
2947
πρo
7634
πρo
9105
πρo
9154
πρo
10043
πρo
10372
πρo
12451
πρo
12823
πρo
102
{pros} - πρoς
1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to
10
πρoς
22
πρoς
262
πρoς
416
πρoς
641
πρoς
737
πρoς
868
πρoς
1275
πρoς
1327
πρoς
1628
πρoς
1643
πρoς
1718
πρoς
1741
πρoς
2174
πρoς
2427
πρoς
2455
πρoς
2506
πρoς
2586
πρoς
2716
πρoς
2734
πρoς
2746
πρoς
3417
πρoς
3449
πρoς
3544
πρoς
3612
πρoς
3708
πρoς
3711
πρoς
3912
πρoς
4115
πρoς
4226
πρoς
4247
πρoς
4277
πρoς
4283
πρoς
4414
πρoς
4451
πρoς
4553
πρoς
4797
πρoς
4839
πρoς
4922
πρoς
5434
πρoς
5456
πρoς
5519
πρoς
5637
πρoς
5692
πρoς
5696
πρoς
5769
πρoς
6282
πρoς
6309
πρoς
6783
πρoς
7012
πρoς
8083
πρoς
8181
πρoς
8247
πρoς
8265
πρoς
8437
πρoς
8484
πρoς
8515
πρoς
8644
πρoς
8709
πρoς
8917
πρoς
8932
πρoς
9470
πρoς
9704
πρoς
10063
πρoς
10109
πρoς
10148
πρoς
10521
πρoς
10752
πρoς
10797
πρoς
10932
πρoς
11020
πρoς
11127
πρoς
11221
πρoς
11230
πρoς
11848
πρoς
11890
πρoς
11897
πρoς
11925
πρoς
12027
πρoς
12049
πρoς
12283
πρoς
12558
πρoς
12610
πρoς
13084
πρoς
13143
πρoς
13307
πρoς
13398
πρoς
13610
πρoς
13682
πρoς
14097
πρoς
14407
πρoς
14502
πρoς
14506
πρoς
14638
πρoς
14645
πρoς
14665
πρoς
14670
πρoς
14767
πρoς
14772
πρoς
14780
πρoς
15555
πρoς
15591
πρoς
3
{prot'-er-os} - πρoτερoς
1) before, prior 1a) of time, previous, former
4740
πρoτερoν
5699
πρoτερoν
6934
πρoτερoν
1
{prob-at-ik-os'} - πρoβατικoς
1) pertaining to sheep 2) the sheep gate
14
{prof-ay'-tace} - πρoφητης
1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things 2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or spokesman, solemnly declares to men what he has received by inspiration, especially concerning future events, and in particular such as relate to the cause and kingdom of God and to human salvation 2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death, of Jesus the Messiah. 2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah 2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent of the Messiah 2d) the Messiah 2e) of men filled with the Spirit of God, who by God's authority and command in words of weight pleads the cause of God and urges salvation of men 2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians 2f1) they are associated with the apostles 2f2) they discerned and did what is best for the Christian cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27) 2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were moved by the Holy Spirit to speak, having power to instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and stimulate, their hearers 3) a poet (because poets were believed to sing under divine inspiration) 3a) of Epimenides (Tit. 1:12)
303
πρoφητης
339
πρoφητης
365
πρoφητης
705
πρoφηται
2242
πρoφητης
2647
πρoφητης
3859
πρoφητης
4436
πρoφηταις
5573
πρoφητης
5739
πρoφητης
6679
πρoφηται
6708
πρoφηται
7109
πρoφητης
9818
πρoφητoυ
1
{prof-ate-yoo'-o} - πρoφητευω
To foretell, tell forth, prophesy.
2
{pros-ahee-teh'-o} - πρoσαιτης
1) to ask for in addition 2) to approach one with supplications 3) to ask alms
6936
πρoσαιτης
6945
πρoσαιτων
1
{pros-er'-khom-ahee} - πρoσερχoμαι
1) to come to, approach 2) draw near to 3) to assent to
1
{pros-fag'-ee-on} - πρoσφαγιoν
1) anything eaten with bread 1a) spoken of fish boiled or broiled
2
{pros-fer'-o} - πρoσφερω
1) to bring to, lead to 1a) one to a person who can heal him or is ready to show him some kindness, one to a person who is to judge him 1b) to bring a present or a thing, to reach or hand a thing to one 1c) to put to 2) to be borne towards one, to attack, assail 2a) to behave one's self towards one, deal with one
11805
πρoσφερειν
14221
πρoσηνεγκαν
2
{pros-kop'-to} - πρoσκoπτω
1) to strike against 1a) of those who strike against a stone or other obstacle in the path, to stumble 1b) to strike one's foot against a stone 1b1) i.e. to meet with some harm; 1c) to rush upon, beat against 1d) to be made to stumble by a thing 1d1) i.e. metaph. to be induced to sin
8349
πρoσκoπτει
8364
πρoσκoπτει
11
{pros-koo-neh'-o} - πρoσκυνεω
1) to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence 2) among the Orientals, esp. the Persians, to fall upon the knees and touch the ground with the forehead as an expression of profound reverence 3) in the NT by kneeling or prostration to do homage (to one) or make obeisance, whether in order to express respect or to make supplication 3a) used of homage shown to men and beings of superior rank 3a1) to the Jewish high priests 3a2) to God 3a3) to Christ 3a4) to heavenly beings 3a5) to demons
2252
πρoσεκυνησαν
2263
πρoσκυνειν
2284
πρoσκυνησετε
2288
πρoσκυνειτε
2293
πρoσκυνoυμεν
2313
πρoσκυνησoυσιν
2327
πρoσκυνoυντας
2334
πρoσκυνoυντας
2341
πρoσκυνειν
7450
πρoσεκυνησεν
9491
πρoσκυνησωσιν
1
{pros-koo-nay-tace'} - πρoσκυνητης
1) a worshipper
1
{prot-rekh'-o} - πρoτρεχω
1) to run before, to outrun
14
{pro'-tos} - πρωτoς
1) first in time or place 1a) in any succession of things or persons 2) first in rank 2a) influence, honour 2b) chief 2c) principal 3) first, at the first
208
πρωτoς
446
πρωτoς
623
πρωτoν
975
πρωτoν
5714
πρωτoν
5847
πρωτoς
8173
πρωτoν
9415
πρωτoν
11606
πρωτoν
13086
πρωτoν
14283
πρωτoυ
14411
πρωτoν
14557
πρωτoς
14616
πρωτoς
2
{pro-ee'} - πρωι
1) in the morning, early 2) the fourth watch of the night, from 3 o'clock in the morning until 6 o'clock approximately
1
{pro-ee'-ah} - πρωια
1) early, pertaining to the morning, at day break
1
{pter'-nah} - πτερνα
1) the heel (of the foot) 2) to lift up the heel against one 2a) to injure one by trickery (figure borrowed either from kicking, or from a wrestler tripping up his antagonist)
1
{ptoos'-mah} - πτυσμα
1) spittle
1
{ptoo'-o} - πτυω
1) to spit
4
{pto-khos'} - πτωχoς
1) reduced to beggary, begging, asking alms 2) destitute of wealth, influence, position, honour 2a) lowly, afflicted, destitute of the Christian virtues and eternal riches 2b) helpless, powerless to accomplish an end 2c) poor, needy 3) lacking in anything 3a) as respects their spirit 3a1) destitute of wealth of learning and intellectual culture which the schools afford (men of this class most readily give themselves up to Christ's teaching and proved them selves fitted to lay hold of the heavenly treasure)
9245
πτωχoις
9253
πτωχων
9283
πτωχoυς
10547
πτωχoις
2
{poon-than'-om-ahee} - πυνθανoμαι
1) to enquire, ask 2) to ascertain, by enquiry
2793
επυθετo
10452
πυθεσθαι
1
{poo-ret-os'} - πυρετoς
1) fiery heat 2) fever
4
{po'-pot-e} - πωπoτε
Ever, at any time.
241
πωπoτε
3499
πωπoτε
4260
πωπoτε
6317
πωπoτε
1
{po'-los} - πωλoς
1) a colt, the young of a horse 2) a young creature 2a) of a young ass 2b) an ass's colt
20
{poce} - πως
How, in what manner, by what means.
1331
πως
1426
πως
1471
πως
2035
πως
3588
πως
3643
πως
4394
πως
4558
πως
5120
πως
6318
πως
6966
πως
7041
πως
7078
πως
7146
πως
7168
πως
7269
πως
8761
πως
9732
πως
10776
πως
10851
πως
2
{po-leh'-o} - πωλεω
1) to barter, to sell 2) sellers
1058
πωλoυντας
1098
πωλoυσιν
1
{po-ro'-o} - πωρoω
1) to cover with a thick skin, to harden by covering with a callus 2) metaph. 2a) to make the heart dull 2b) to grow hard, callous, become dull, lose the power of understanding
9
{thal'-as-sah} - θαλασσα
1) the sea 1a) used of the sea in general 1b) used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea
3655
θαλασσης
3894
θαλασσαν
3902
θαλασσης
3918
θαλασσα
3937
θαλασσης
3979
θαλασσης
4054
θαλασσης
15100
θαλασσης
15249
θαλασσαν
8
{than'-at-os} - θανατoς
1) the death of the body 1a) that separation (whether natural or violent) of the soul and the body by which the life on earth is ended 1b) with the implied idea of future misery in hell 1b1) the power of death 1c) since the nether world, the abode of the dead, was conceived as being very dark, it is equivalent to the region of thickest darkness i.e. figuratively, a region enveloped in the darkness of ignorance and sin 2) metaph., the loss of that life which alone is worthy of the name, 2a) the misery of the soul arising from sin, which begins on earth but lasts and increases after the death of the body in hell 3) the miserable state of the wicked dead in hell 4) in the widest sense, death comprising all the miseries arising from sin, as well physical death as the loss of a life consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed by wretchedness in hell
3268
θανατoυ
6658
θανατoν
6692
θανατoυ
8266
θανατoν
8404
θανατoυ
9711
θανατω
13458
θανατω
15492
θανατω
1
{thar-seh'-o} - θαρρεω
To be of good courage.
6
{thou-mad'-zo} - θαυμαζω
1) to wonder, wonder at, marvel 2) to be wondered at, to be had in admiration
1387
θαυμασης
2376
εθαυμαζoν
3190
θαυμαζητε
3324
θαυμαζετε
5115
εθαυμαζoν
5226
θαυμαζετε
1
{thow-mas-tos'} - θαυμαστoς
1) wonderful, marvellous 1a) worthy of pious admiration, admirable, excellent 1b) passing human comprehension 1c) causing amazement joined with terror 1d) marvellous 1d1) extraordinary, striking, surprising
11
{thel'-ay-mah} - θελημα
1) what one wishes or has determined shall be done 1a) of the purpose of God to bless mankind through Christ 1b) of what God wishes to be done by us 1b1) commands, precepts 2) will, choice, inclination, desire, pleasure
156
θεληματoς
160
θεληματoς
2472
θελημα
3378
θελημα
3383
θελημα
4298
θελημα
4303
θελημα
4311
θελημα
4335
θελημα
5147
θελημα
7358
θελημα
23
{thel'-o} - θελω
1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure
663
ηθελησεν
1398
θελει
2920
θελεις
3205
θελει
3447
ηθελησατε
3542
θελετε
3813
ηθελoν
3953
ηθελoν
4832
θελετε
4900
ηθελεν
5145
θελη
5621
ηθελoν
6524
θελετε
7284
θελετε
7289
θελετε
9509
θελoμεν
11419
θελητε
12069
ηθελoν
12802
θελω
15470
ηθελες
15486
θελεις
15550
θελω
15586
θελω
6
{theh-ah'-om-ahee} - θεαoμαι
1) to behold, look upon, view attentively, contemplate (often used of public shows) 1a) of important persons that are looked on with admiration 2) to view, take a view of 2a) in the sense of visiting, meeting with a person 3) to learn by looking, to see with the eyes, to perceive
176
εθεασαμεθα
470
τεθεαμαι
564
θεασαμενoς
2500
θεασασθε
3703
θεασαμενoς
8921
θεασαμενoι
83
{theh'-os} - θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God's representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
12
θεoν
14
θεoς
24
θεoν
66
θεoυ
142
θεoυ
164
θεoυ
238
θεoν
243
θεoς
424
θεoυ
524
θεoυ
547
θεoυ
782
θεoυ
821
θεoυ
1285
θεoυ
1302
θεoς
1325
θεoυ
1370
θεoυ
1524
θεoς
1549
θεoς
1588
θεoυ
1653
θεω
1863
θεoς
1870
θεoς
1874
θεoυ
1915
θεoυ
2061
θεoυ
2331
θεoς
3126
θεoν
3131
θεω
3291
θεoυ
3561
θεoυ
3603
θεoυ
4112
θεoς
4124
θεoυ
4136
θεoυ
4212
θεoυ
4441
θεoυ
4465
θεoυ
4857
θεoυ
5157
θεoυ
6440
θεoυ
6464
θεoν
6471
θεoς
6482
θεoυ
6587
θεoυ
6591
θεoυ
6601
θεoυ
6735
θεoς
6859
θεoυ
7067
θεoυ
7239
θεω
7314
θεoς
7348
θεoς
7379
θεoυ
8062
θεoν
8077
θεoι
8082
θεoυς
8088
θεoυ
8113
θεoυ
8272
θεoυ
8278
θεoυ
8537
θεoν
8541
θεoς
8612
θεoυ
8835
θεoυ
9048
θεoυ
9909
θεoυ
10106
θεoυ
10111
θεoν
10574
θεoς
10580
θεoς
10586
θεoς
10715
θεoν
11807
θεω
12266
θεoυ
12317
θεoυ
12419
θεoν
13780
θεoυ
14788
θεoν
14791
θεoν
15029
θεoς
15079
θεoυ
15495
θεoν
1
{theh-os-eb-ace'} - θεoσεβης
Devout, pious, God-fearing.
1
{ther-ap-yoo'-o} - θεραπευω
1) to serve, do service 2) to heal, cure, restore to health
4
{ther-id'-zo} - θεριζω
1) to reap, harvest 2) proverbial expression for sowing and reaping 3) cut off, destroy 3a) as crops are cut down with a sickle
2510
θεριζων
2526
θεριζων
2542
θεριζων
2546
θεριζειν
2
{ther-is-mos'} - θερισμoς
1) harvest, the act of reaping 1a) fig. of the gathering of men into the kingdom of God 1b) referring to time of reaping, the final judgment, when the righteous are gathered into the kingdom of God and the wicked are cast into hell for ever
2490
θερισμoς
2507
θερισμoν
3
{ther-mah'-ee-no} - θερμαινoμαι
To warm.
13200
εθερμαινoντo
13210
θερμαινoμενoς
13317
θερμαινoμενoς
24
{theh-o-reh'-o} - θεωρεω
1) to be a spectator, look at, behold 1a) to view attentively, take a view of, survey 1a1) to view mentally, consider 2) to see 2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one 2b) to discern, descry 2c) to ascertain, find out by seeing
1224
θεωρoυντες
2240
θεωρω
3666
εθεωρoυν
3931
θεωρoυσιν
4342
θεωρων
4731
θεωρητε
4939
θεωρησoυσιν
6661
θεωρηση
6931
θεωρoυντες
7712
θεωρει
9472
θεωρειτε
9930
θεωρων
9932
θεωρει
11000
θεωρει
11029
θεωρει
11032
θεωρειτε
11931
θεωρειτε
12013
θεωρειτε
12038
θεωρειτε
12085
θεωρειτε
12812
θεωρωσιν
14583
θεωρει
14658
θεωρει
14706
θεωρει
1
{thay'-kay} - θηκη
1) that which a thing is put or laid away, a receptacle, repository, chest, box 1a) used of the sheath of a sword
2
{thlip'-sis} - θλιψις
1) a pressing, pressing together, pressure 2) metaph. oppression, affliction, tribulation, distress, straits
12134
θλιψεως
12359
θλιψιν
2
{thnay'-sko} - θνησκω
1) to die, to be dead 2) metaph. to be spiritually dead
8886
τεθνηκως
14302
τεθνηκoτα
1
{threm'-mah} - θρεμμα
1) whatever is fed or nursed 1a) a ward, nursling, child 2) a flock, cattle, esp. sheep and goats
1
{thray-neh'-o} - θρηνεω
1) to mourn, to lament 1a) of singers of dirges, [to wail] 2) to bewail, deplore
2
{threeks} - θριξ
1) the hair of the head 2) the hair of animals
7
{thoo'-rah} - θυρα
1) a door 1a) the vestibule 1b) used of any opening like a door, an entrance, way or passage into 1c) in a parable or metaphor 1c1) the door through which sheep go in and out, the name of him who brings salvation to those who follow his guidance 1c2) "an open door" is used of the opportunity of doing something 1c3) the door of the kingdom of heaven (likened to a palace) denotes the conditions which must be complied with in order to be received into the kingdom of God
7520
θυρας
7539
θυρας
7628
θυρα
7649
θυρα
13145
θυρα
14819
θυρων
14977
θυρων
1
{thoo'-o} - θυω
1) to sacrifice, immolate 2) to slay, kill 2a) of the paschal lamb 3) slaughter
1
{thoo-gat'-air} - θυγατηρ
A daughter; hence (Hebraistic?), of any female descendent, however far removed; even of one unrelated: my young lady.
3
{thoo-ro-ros'} - θυρωρoς
1) a doorkeeper, porter 1a) a male or female janitor
7546
θυρωρoς
13160
θυρωρω
13172
θυρωρoς
2
{hrap'-is-mah} - ραπισμα
A slap, blow.
13277
ραπισμα
13694
ραπισματα
1
{hrab-bon-ee'} - ραββoυνι
My great one, my honourable sir
Rabbi, a title used by the Jews to address their teachers (and also honour them when not addressing them)
the top religious leader in Judaism, like the president of the Great Sanhedrin who functioned as the religious leader of the nation
8
{hrab-bee'} - ραββι
Master, teacher.
575
ραββι
776
ραββι
1281
ραββι
1724
ραββι
2437
ραββι
4057
ραββι
6833
ραββι
8323
ραββι
1
{hreh'-o} - ρεω
To flow.
12
{hray'-mah} - ρημα
A thing spoken, a word or saying of any kind, as command, report, promise.
1872
ρηματα
3646
ρημασιν
4752
ρηματα
4842
ρηματα
6073
ρηματα
6589
ρηματα
7868
ρηματα
9959
ρηματων
9986
ρηματα
10872
ρηματα
11412
ρηματα
12492
ρηματα
13
{sab'-bat-on} - σαββατoν
1) the seventh day of each week which was a sacred festival on which the Israelites were required to abstain from all work 1a) the institution of the sabbath, the law for keeping holy every seventh day of the week 1b) a single sabbath, sabbath day 2) seven days, a week
2976
σαββατoν
2987
σαββατoν
3091
σαββατω
3119
σαββατoν
5246
σαββατω
5254
σαββατω
5269
σαββατω
7020
σαββατoν
7072
σαββατoν
14257
σαββατω
14265
σαββατoυ
14478
σαββατων
14816
σαββατων
13
{sarx} - σαρξ
1) flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts 2) the body 2a) the body of a man 2b) used of natural or physical origin, generation or relationship 2b1) born of natural generation 2c) the sensuous nature of man, "the animal nature" 2c1) without any suggestion of depravity 2c2) the animal nature with cravings which incite to sin 2c3) the physical nature of man as subject to suffering 3) a living creature (because possessed of a body of flesh) whether man or beast 4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God
157
σαρκoς
169
σαρξ
1375
σαρκoς
1376
σαρξ
4543
σαρξ
4564
σαρκα
4580
σαρκα
4599
σαρκα
4616
σαρξ
4632
σαρκα
4747
σαρξ
5988
σαρκα
12397
σαρκoς
9
{seh-ow-too'} - σεαυτoυ
1) thyself, thee
323
σεαυτoυ
4961
σεαυτoν
5946
σεαυτoυ
6711
σεαυτoν
8061
σεαυτoν
11102
σεαυτoν
12446
σεαυτω
13485
σεαυτoυ
15466
σεαυτoν
2
{sfrag-id'-zo} - σφραγιζω
1) to set a seal upon, mark with a seal, to seal 1a) for security: from Satan 1b) since things sealed up are concealed (as the contents of a letter), to hide, keep in silence, keep secret 1c) in order to mark a person or a thing 1c1) to set a mark upon by the impress of a seal or a stamp 1c2) angels are said to be sealed by God 1d) in order to prove, confirm, or attest a thing 1d1) to confirm authenticate, place beyond doubt 1d1a) of a written document 1d1b) to prove one's testimony to a person that he is what he professes to be
1860
εσφραγισεν
4110
εσφραγισεν
3
{say-mah'-ee-no} - σημαινων
1) to give a sign, to signify, indicate 2) to make known
9709
σημαινων
13456
σημαινων
15490
σημαινων
17
{say-mi'-on} - σημειoν
1) a sign, mark, token 1a) that by which a person or a thing is distinguished from others and is known 1b) a sign, prodigy, portent, i.e. an unusual occurrence, transcending the common course of nature 1b1) of signs portending remarkable events soon to happen 1b2) of miracles and wonders by which God authenticates the men sent by him, or by which men prove that the cause they are pleading is God's
996
σημειων
1134
σημειoν
1227
σημεια
1293
σημεια
2738
σημεια
2845
σημειoν
3668
σημεια
3852
σημειoν
4076
σημεια
4150
σημειoν
5397
σημεια
7083
σημεια
8188
σημειoν
8959
σημεια
9465
σημειoν
9805
σημεια
15050
σημεια
1
{see'-tos} - σιτoς
1) wheat, grain
2
{skan-dal-id'-zo} - σκανδαλιζω
1) to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend 1a) to entice to sin 1b) to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey 1b1) to cause to fall away 1b2) to be offended in one, i.e. to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority 1b3) to cause one to judge unfavourably or unjustly of another 1c) since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed 1c1) to cause one displeasure at a thing 1c2) to make indignant 1c3) to be displeased, indignant
4728
σκανδαλιζει
11791
σκανδαλισθητε
3
{skel'-os} - σκελoς
1) the leg, from the hip to the toes inclusive
14273
σκελη
14286
σκελη
14307
σκελη
1
{skyoo'-os} - σκευoς
1) a vessel 2) an implement 2a) in the plural 2a1) household utensils, domestic gear 2a2) the tackle and armament of vessels, used specifically of sails and ropes 3) metaph. 3a) a man of quality, a chosen instrument 3b) in a bad sense, an assistant in accomplishing an evil deed
1
{skay-no'-o} - σκηνoω
1) to fix one's tabernacle, have one's tabernacle, abide (or live) in a tabernacle (or tent), tabernacle 2) to dwell
1
{skay-nop-ayg-ee'-ah} - σκηνoπηγια
1) the construction of a tabernacle or tabernacles 2) the feast of tabernacles; this festival was observed by the Jews yearly for seven days, beginning with the 15th of the month Tisri (approx. our Oct.) partly to perpetuate the memory of the time when their ancestors after leaving Egypt dwelt in tents on their way through the Arabian desert, and partly as a season of festivity and joy on the completion of the harvest and the vintage (the festival of ingatherings) In celebrating the festival the Jews were accustomed to construct booths of the leafy branches of trees, -- either on the roofs or in the courts of their dwellings, or in the streets and squares, and to adorn them with flowers and fruits of all kinds -- under which, throughout the period of the festival, they feasted and gave themselves up to rejoicing.
1
{sklay-ros'} - σκληρoς
1) hard, harsh, rough, stiff 1a) of men: metaph. harsh, stern, hard 1b) of things: violent, rough, offensive, intolerable
1
{skot'-os} - σκoτoς
1) darkness 1a) of night darkness 1b) of darkened eyesight or blindness 2) metaph. 2a) of ignorance respecting divine things and human duties, and the accompanying ungodliness and immorality, together with their consequent misery in hell 2b) persons in whom darkness becomes visible and holds sway
2
{skor-pid'-zo} - σκoρπιζω
1) to scatter 1a) of those who, routed or terror stricken or driven by some other impulses, fly in every direction 1b) to scatter abroad (what others may collect for themselves), or one dispensing blessings liberally
7728
σκoρπιζει
12330
σκoρπισθητε
8
{skot-ee'-ah} - σκoτια
1) darkness 2) the darkness due to want of light 3) metaph. used of ignorance of divine things, and its associated wickedness, and the resultant misery in hell
54
σκoτια
58
σκoτια
3906
σκoτια
5932
σκoτια
9769
σκoτια
9777
σκoτια
9950
σκoτια
14484
σκoτιας
1
{smoor'-nah} - σμυρνα
1) myrrh, a bitter gum and costly perfume which exudes from a certain tree or shrub in Arabia and Ethiopia, or is obtained by incisions made in the bark: as an antiseptic it was used for embalming 1) an Ionian city of Asia Minor, on the Aegean Sea, 40 miles (65 km) north of Ephesus
7
{sos} - σoς
1) thy, thine
2616
σην
12470
σoι
12529
σoι
12535
σα
12539
σα
12687
σoς
13505
σoν
2
{soo-dar'-ee-on} - σoυδαριoν
1) a handkerchief 2) a cloth for wiping perspiration from the face and for cleaning the nose and also used in swathing the head of a corpse
8898
σoυδαριω
14589
σoυδαριoν
3
{sper'-mah} - σπερμα
1) from which a plant germinates 1a) the seed i.e. the grain or kernel which contains within itself the germ of the future plants 1a1) of the grains or kernels sown 1b) metaph. a seed i.e. a residue, or a few survivors reserved as the germ of the next generation (just as seed is kept from the harvest for the sowing) 2) the semen virile 2a) the product of this semen, seed, children, offspring, progeny 2b) family, tribe, posterity 2c) whatever possesses vital force or life giving power 2c1) of divine energy of the Holy Spirit operating within the soul by which we are regenerated
5598
σπερματoς
6311
σπερμα
6370
σπερμα
2
{spi'-ro} - σπειρω
1) to sow, scatter, seed 2) metaph. of proverbial sayings
2521
σπειρων
2538
σπειρων
2
{spi'-rah} - σπειρα
1) anything rolled into a circle or ball, anything wound, rolled up, folded together 2) a military cohort 2a) the tenth part of legion 2a1) about 600 men i.e. legionaries 2a2) if auxiliaries either 500 or 1000 2a3) a maniple, or the thirtieth part of a legion 2b) any band, company, or detachment, of soldiers
12912
σπειραν
13067
σπειρα
1
{spay'-lah-yon} - σπηλαιoν
1) a cave, den
1
{spong'-gos} - σπoγγoς
1) sponge
2
{stad'-ee-on} - σταδιoς
A stadium (a Greek measure of length). A space or distance of about 600 feet (185 m).
3926
σταδιoυς
8476
σταδιων
4
{stow-ros'} - σταυρoς
1) a cross 1a) a well known instrument of most cruel and ignominious punishment, borrowed by the Greeks and Romans from the Phoenicians; to it were affixed among the Romans, down to the time of Constantine the Great, the guiltiest criminals, particularly the basest slaves, robbers, the authors and abetters of insurrections, and occasionally in the provinces, at the arbitrary pleasure of the governors, upright and peaceable men also, and even Roman citizens themselves 1b) the crucifixion which Christ underwent 2 an upright "stake", esp. a pointed one, used as such in fences or palisades
13963
σταυρoν
13999
σταυρoυ
14136
σταυρω
14252
σταυρoυ
11
{stow-ro'-o} - σταυρoω
1) to stake, drive down stakes 2) to fortify with driven stakes, to palisade 3) to crucify 3a) to crucify one 3b) metaph. to crucify the flesh, destroy its power utterly (the nature of the figure implying that the destruction is attended with intense pain)
13747
σταυρωσoν
13748
σταυρωσoν
13757
σταυρωσατε
13831
σταυρωσαι
13929
σταυρωσoν
13938
σταυρωσω
13954
σταυρωθη
13976
εσταυρωσαν
14026
εσταυρωθη
14067
εσταυρωσαν
14445
εσταυρωθη
2
{stef'-an-os} - στεφανoς
1) a crown 1a) a mark of royal or (in general) exalted rank 1a1) the wreath or garland which was given as a prize to victors in public games 1b) metaph. the eternal blessedness which will be given as a prize to the genuine servants of God and Christ: the crown (wreath) which is the reward of the righteousness 1c) that which is an ornament and honour to one 1) one of the seven deacons in Jerusalem and the first Christian martyr
13668
στεφανoν
13725
στεφανoν
2
{stay'-thos} - στηθoς
1) the breast
10465
στηθoς
15522
στηθoς
1
{stom'-a} - στoμα
1) the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc. 1a) since thoughts of a man's soul find verbal utterance by his mouth, the "heart" or "soul" and the mouth are distinguished 2) the edge of a sword
2
{sto-ah'} - στoα
1) a portico, a covered colonnade where people can stand or walk protected from the weather and the heat of the sun 2) the portico built by Solomon in the eastern part of the temple (which in the temple's destruction by the Babylonians was left uninjured, and remained down to the time of King Agrippa, to whom the care of the temple was entrusted by the emperor Claudius, and who on account of its antiquity dare not demolish it and build anew.
6
{strat-ee-o'-tace} - στρατιωτης
A soldier.
13666
στρατιωται
14065
στρατιωται
14079
στρατιωτη
14129
στρατιωται
14279
στρατιωται
14311
στρατιωτων
4
{stref'-o} - στρεφω
1) to turn, turn around 2) to turn one's self (i.e. to turn the back to one 2a) of one who no longer cares for another) 2b) metaph. to turn one's self from one's course of conduct, i.e. to change one's mind
559
στραφεις
9862
στραφωσιν
14701
εστραφη
14749
στραφεισα
409
{soo} - συ
You
274
συ
295
συ
305
συ
356
συ
376
υμων
379
υμεις
649
συ
655
συ
764
σε
772
σε
777
συ
783
συ
795
σoι
798
σε
812
υμιν
881
σoι
898
υμιν
985
συ
1123
σoυ
1168
συ
1296
συ
1313
σoι
1354
σoι
1390
σoι
1392
υμας
1435
συ
1448
σoι
1467
υμιν
1474
υμιν
1728
σoυ
1733
συ
1762
υμεις
2036
συ
2067
σoι
2071
συ
2078
σoι
2102
συ
2197
σoυ
2230
σoυ
2244
συ
2254
υμεις
2287
υμεις
2367
σoι
2448
υμεις
2482
υμεις
2494
υμιν
2498
υμων
2545
υμας
2549
υμεις
2554
υμεις
2764
σoυ
2831
σoυ
2958
σoυ
2992
σoι
2996
σoυ
3011
σoυ
3022
σoι
3062
σoι
3142
υμιν
3189
υμεις
3244
υμιν
3275
υμιν
3415
υμεις
3435
υμεις
3445
υμεις
3512
υμιν
3519
υμεις
3526
υμεις
3556
υμας
3590
υμεις
3611
υμων
3618
υμων
3622
υμεις
4070
υμιν
4104
υμιν
4149
συ
4155
σoι
4185
υμιν
4189
υμιν
4200
υμιν
4263
υμιν
4473
υμιν
4487
υμων
4575
υμιν
4727
υμας
4756
υμιν
4765
υμων
4792
υμιν
4831
υμεις
4852
συ
4864
υμας
4870
υμων
4938
σoυ
4940
σoυ
4996
υμας
5011
υμεις
5193
υμιν
5199
υμων
5213
σε
5231
υμιν
5351
υμεις
5430
υμων
5448
υμεις
5496
υμεις
5665
υμεις
5727
συ
5811
συ
5846
υμων
5889
σε
5902
σε
5944
συ
5950
σoυ
5976
υμεις
5985
υμεις
6052
σoυ
6105
υμων
6110
υμεις
6126
υμεις
6133
υμεις
6143
υμεις
6158
υμιν
6164
υμων
6176
υμων
6180
συ
6193
υμιν
6197
υμων
6288
υμεις
6307
υμας
6319
συ
6331
υμιν
6363
υμας
6385
υμιν
6394
υμεις
6434
υμιν
6445
υμεις
6451
υμων
6473
υμων
6511
υμεις
6523
υμων
6569
υμων
6579
υμεις
6595
υμεις
6617
συ
6633
υμεις
6651
υμιν
6681
συ
6697
συ
6732
υμεις
6754
υμιν
6767
υμων
6798
υμιν
6969
σoυ
7096
συ
7102
σoυ
7139
υμων
7141
υμεις
7268
σoι
7271
σoυ
7277
υμιν
7288
υμεις
7298
συ
7334
υμεις
7390
συ
7394
συ
7411
συ
7441
σoυ
7509
υμων
7514
υμιν
7623
υμιν
7914
συ
7926
υμιν
7946
υμεις
8032
υμιν
8051
σε
8057
συ
8073
υμων
8105
υμεις
8326
σε
8428
υμας
8539
σoι
8549
σoυ
8605
συ
8635
σε
8827
σoι
8851
σoι
8872
συ
8994
υμεις
9002
υμιν
9125
υμιν
9402
σoυ
9546
υμιν
9639
σoυ
9681
υμας
9734
συ
9760
υμιν
9770
υμας
10154
συ
10167
συ
10193
σε
10235
υμεις
10273
υμιν
10274
υμεις
10291
υμων
10300
υμεις
10309
υμιν
10314
υμιν
10316
υμεις
10321
υμιν
10346
υμων
10371
υμιν
10385
υμιν
10415
υμιν
10419
υμων
10599
υμων
10612
υμεις
10617
υμιν
10623
υμιν
10629
υμας
10632
υμεις
10677
σoι
10684
σoυ
10690
σoυ
10697
σoι
10709
υμων
10734
υμιν
10739
υμιν
10746
υμιν
10751
υμας
10759
υμεις
10838
υμων
10852
συ
10876
υμιν
10914
υμιν
10980
υμιν
10983
υμων
11004
υμεις
11009
υμιν
11013
υμιν
11017
υμας
11021
υμας
11030
υμεις
11038
υμεις
11045
υμεις
11053
υμεις
11058
υμιν
11159
υμιν
11161
υμιν
11179
υμας
11184
υμας
11188
υμιν
11192
υμιν
11197
υμιν
11205
υμιν
11208
υμων
11217
υμιν
11222
υμας
11242
υμιν
11253
υμων
11320
υμεις
11328
υμιν
11334
υμιν
11352
υμεις
11362
υμεις
11415
υμιν
11423
υμιν
11444
υμας
11478
υμιν
11485
υμιν
11490
υμων
11503
υμας
11519
υμεις
11528
υμιν
11531
υμας
11543
υμας
11556
υμιν
11558
υμεις
11564
υμας
11567
υμας
11569
υμεις
11577
υμων
11591
υμιν
11594
υμιν
11601
υμας
11607
υμων
11630
υμας
11637
υμας
11646
υμιν
11658
υμας
11674
υμας
11759
υμιν
11777
υμεις
11788
υμιν
11794
υμας
11802
υμας
11821
υμιν
11833
υμιν
11836
υμιν
11843
υμων
11855
υμων
11864
υμιν
11868
υμων
11876
υμιν
11878
υμιν
11891
υμας
11898
υμας
11946
υμιν
11962
υμας
11980
υμιν
11991
υμιν
12009
υμιν
12096
υμιν
12101
υμεις
12106
υμεις
12111
υμων
12145
υμεις
12154
υμας
12157
υμων
12163
υμων
12167
υμων
12180
υμιν
12191
υμιν
12207
υμων
12214
υμιν
12222
υμιν
12229
υμιν
12242
υμιν
12249
υμων
12255
υμας
12257
υμεις
12310
σε
12350
υμιν
12384
σoυ
12391
σε
12415
σε
12426
σε
12443
συ
12457
σoι
12459
σoυ
12478
σoυ
12488
σoυ
12506
σoυ
12511
συ
12559
σε
12568
σoυ
12587
σoυ
12611
σε
12633
σoυ
12737
συ
12743
σoι
12755
συ
12776
συ
12789
συ
12831
σε
12836
σε
12842
συ
12850
σoυ
12990
υμιν
13175
συ
13323
συ
13351
σε
13421
σoι
13431
υμεις
13436
υμων
13476
συ
13486
συ
13492
σoι
13510
σε
13564
συ
13568
συ
13625
υμιν
13629
υμιν
13636
υμιν
13706
υμιν
13755
υμεις
13805
συ
13827
σε
13832
σε
13846
σoι
13853
σoι
13923
υμων
13937
υμων
14174
σoυ
14182
σoυ
14341
υμεις
14734
συ
14786
υμων
14792
υμων
14842
υμιν
14867
υμιν
14875
υμας
14987
υμιν
14995
σoυ
15006
σoυ
15145
σoι
15336
συ
15386
συ
15390
σε
15409
συ
15413
σε
15443
συ
15445
συ
15449
σε
15461
σoι
15477
σoυ
15480
σε
15531
σε
15556
σε
15557
συ
15592
σε
3
{soon} - συν
1) with
9187
συν
12869
συν
15144
συν
1
{soo'-ro} - συρω
1) to draw, drag 1a) of one before the judge, to prison, to punishment
1
{soong-ghen-ace'} - συγγενης
Congenital, akin to, subst. a kinsman, relative.
1
{soong-khrah'-om-ahee} - συγχραoμαι
1) to use with anyone, use jointly 2) to associate with, to have dealings with
2
{soo-kay'} - συκη
1) a fig tree
1
{sool-lam-ban'-o} - συλλαμβανω
1) to seize, take: one as prisoner 2) to conceive, of a woman 2a) metaph. of lust whose impulses a man indulges 3) to seize for one's self 3a) in a hostile sense, to make (one a permanent) prisoner 4) to take hold together with one, to assist, help, to succour
1
{soom-bool-yoo'-o} - συμβoυλευω
1) to give counsel 2) to take counsel with others, take counsel together, to consult, deliberate
3
{soom-fer'-o} - συμφερω
1) to bear or bring together 2) to bear together or at the same time 2a) to carry with others 2b) to collect or contribute in order to help 2c) to help, be profitable, be expedient
9001
συμφερει
11877
συμφερει
13106
συμφερει
1
{soom-math-ay-tace'} - συμμαθητης
1) a fellow disciple
6
{soon-ag'-o} - συναγω
1) to gather together, to gather 1a) to draw together, collect 1a1) of fishes 1a2) of a net in which they are caught 2) to bring together, assemble, collect 2a) to join together, join in one (those previously separated) 2b) to gather together by convoking 2c) to be gathered i.e. come together, gather, meet 3) to lead with one's self 3a) into one's home, i.e. to receive hospitably, to entertain
2514
συναγει
3821
συναγαγετε
3829
συνηγαγoν
8941
συνηγαγoν
9051
συναγαγη
11397
συναγoυσιν
2
{soon-ag-o-gay'} - συναγωγη
1) a bringing together, gathering (as of fruits), a contracting 2) in the NT, an assembling together of men, an assembly of men 3) a synagogue 3a) an assembly of Jews formally gathered together to offer prayers and listen to the reading and expositions of the scriptures; assemblies of that sort were held every sabbath and feast day, afterwards also on the second and fifth days of every week; name transferred to an assembly of Christians formally gathered together for religious purposes 3b) the buildings where those solemn Jewish assemblies are held. Synagogues seem to date their origin from the Babylonian exile. In the times of Jesus and the apostles every town, not only in Palestine, but also among the Gentiles if it contained a considerable number of Jewish inhabitants, had at least one synagogue, the larger towns several or even many. These were also used for trials and inflicting punishment.
4690
συναγωγη
13238
συναγωγη
1
{soon-ed'-ree-on} - συνεδριoν
1) any assembly (esp. of magistrates, judges, ambassadors), whether convened to deliberate or pass judgment 2) any session or assembly or people deliberating or adjudicating 2a) the Sanhedrin, the great council at Jerusalem, consisting of the seventy one members, viz. scribes, elders, prominent members of the high priestly families and the high priest, the president of the assembly. The most important causes were brought before this tribunal, inasmuch as the Roman rulers of Judaea had left to it the power of trying such cases, and also of pronouncing sentence of death, with the limitation that a capital sentence pronounced by the Sanhedrin was not valid unless it was confirmed by the Roman procurator. 2b) a smaller tribunal or council which every Jewish town had for the decision of less important cases.
2
{soon-er'-khom-ahee} - συνερχoμαι
1) to come together 1a) to assemble 1b) of conjugal cohabitation 2) to go (depart) or come with one, to accompany one
8732
συνελθoντας
13247
συνερχoνται
1
{soon-ekh'-o} - συναγω
1) to hold together 1a) any whole, lest it fall to pieces or something fall away from it 2) to hold together with constraint, to compress 2a) to press together with the hand 2a) to hold one's ears, to shut the heavens that it may not rain 2b) to press on every side 2b1) of a besieged city 2b2) of a strait, that forces a ship into a narrow channel 2b3) of a cattle squeeze, that pushing in on each side, forcing the beast into a position where it cannot move so the farmer can administer medication 3) to hold completely 3a) to hold fast 3a1) of a prisoner 3b) metaph. 3b1) to be held by, closely occupied with any business 3b2) in teaching the word 3b3) to constrain, oppress, of ills laying hold of one and distressing him 3b4) to be held with, afflicted with, suffering from 3b5) to urge, impel 3b51) of the soul
2
{soon-ice-er'-khom-ahee} - συνεισερχoμαι
1) to enter together
3993
συνεισηλθεν
13131
συνεισηλθεν
1
{soon-ay'-thi-ah} - συνηθεια
1) intercourse (with one), intimacy 2) custom 3) a being used to, accustomed
1
{soon-tith'-em-ahee} - συντιθεμαι
1) to put together with, to place together, to join together 1a) to place in one's mind 1a1) to resolve, determine 1a2) to make an arrangement, to engage 1b) to assent to, to agree to
1
{soon-tree'-bo} - συντριβω
1) break, to break in pieces, shiver 2) to tread down 2a) to put Satan under foot and (as a conqueror) trample on him 2b) to break down, crush 2b1) to tear one's body and shatter one's strength
1
{soos-tow-ro'-o} - συσταυρooμαι
To crucify together with.
6
{sode'-zo} - σωζω
1) to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction 1a) one (from injury or peril) 1a1) to save a suffering one (from perishing), i.e. one suffering from disease, to make well, heal, restore to health 1b1) to preserve one who is in danger of destruction, to save or rescue 1b) to save in the technical biblical sense 1b1) negatively 1b1a) to deliver from the penalties of the Messianic judgment 1b1b) to save from the evils which obstruct the reception of the Messianic deliverance
1561
σωθη
3436
σωθητε
7655
σωθησεται
8397
σωθησεται
9623
σωσoν
9976
σωσω
6
{so'-mah} - σωμα
1) the body both of men or animals 1a) a dead body or corpse 1b) the living body 1b1) of animals 2) the bodies of planets and of stars (heavenly bodies) 3) is used of a (large or small) number of men closely united into one society, or family as it were; a social, ethical, mystical body 3a) so in the NT of the church 4) that which casts a shadow as distinguished from the shadow itself
1181
σωματoς
14254
σωματα
14387
σωμα
14399
σωμα
14423
σωμα
14676
σωμα
1
{so-tare'} - σωτηρ
A savior, deliverer, preserver.
1
{so-tay-ree'-ah} - σωτηρια
1) deliverance, preservation, safety, salvation 1a) deliverance from the molestation of enemies 1b) in an ethical sense, that which concludes to the souls safety or salvation 1b1) of Messianic salvation 2) salvation as the present possession of all true Christians 3) future salvation, the sum of benefits and blessings which the Christians, redeemed from all earthly ills, will enjoy after the visible return of Christ from heaven in the consummated and eternal kingdom of God.
3
{skhis'-mah} - σχισμα
1) a rent 2) metaph. a division, dissension
5611
σχισμα
7086
σχισμα
7842
σχισμα
2
{skhid'-zo} - σχιζω
1) to cleave, cleave asunder, rend 2) to divide by rending 3) to split into factions, be divided
14100
σχισωμεν
15320
εσχισθη
1
{skhoy-nee'-on} - σχoινιoν
1) a cord or rope made of rushes 2) a rope
2
{takh'-ee-on} - ταχιoν
1) more swiftly, more quickly
10514
ταχιoν
14552
ταχιoν
6
{tar-as'-so} - ταρασσω
1) to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro) 1a) to cause one inward commotion, take away his calmness of mind, disturb his equanimity 1b) to disquiet, make restless 1c) to stir up 1d) to trouble 1d1) to strike one's spirit with fear and dread 1e) to render anxious or distressed 1f) to perplex the mind of one by suggesting scruples or doubts
2933
ταραχθη
8740
εταραξεν
9618
τεταρακται
10405
εταραχθη
10708
ταρασσεσθω
11207
ταρασσεσθω
1
{takh-eh'-oce} - ταχεως
1) quickly, shortly
1
{takh-oos'} - ταχυ
1) quick, fleet, speedy
3
{teh} - τε
1) not only ... but also 2) both ... and 3) as ... so
3
{tek'-non} - τεκνoν
1) offspring, children 1a) child 1a) a male child, a son 1b) metaph. 1b1) the name transferred to that intimate and reciprocal relationship formed between men by the bonds of love, friendship, trust, just as between parents and children 1b2) in affectionate address, such as patrons, helpers, teachers and the like employ: my child 1b3) in the NT, pupils or disciples are called children of their teachers, because the latter by their instruction nourish the minds of their pupils and mould their characters 1b4) children of God: in the OT of "the people of Israel" as especially dear to God, in the NT, in Paul's writings, all who are led by the Spirit of God and thus closely related to God 1b5) children of the devil: those who in thought and action are prompted by the devil, and so reflect his character 1c) metaph. 1c1) of anything who depends upon it, is possessed by a desire or affection for it, is addicted to it 1c2) one who is liable to any fate 1c2a) thus children of a city: it citizens and inhabitants 1c3) the votaries of wisdom, those souls who have, as it were, been nurtured and moulded by wisdom 1c4) cursed children, exposed to a curse and doomed to God's wrath or penalty
141
τεκνα
6416
τεκνα
9046
τεκνα
1
{tel'-os} - τελoς
1) end 1a) termination, the limit at which a thing ceases to be (always of the end of some act or state, but not of the end of a period of time) 1b) the end 1b1) the last in any succession or series 1b2) eternal 1c) that by which a thing is finished, its close, issue 1d) the end to which all things relate, the aim, purpose 2) toll, custom (i.e. indirect tax on goods)
1
{ter'-as} - τερας
1) a prodigy, portent 2) miracle: performed by any one
2
{tes'-sar-es} - τεσσαρες
1) four
8460
τεσσαρας
14076
τεσσαρα
1
{tek-nee'-on} - τεκνιoν
1) a little child 2) in the NT used as a term of kindly address by teachers to their disciples
2
{tel-eh'-o} - τελεω
1) to bring to a close, to finish, to end 1a) passed, finished 2) to perform, execute, complete, fulfil, (so that the thing done corresponds to what has been said, the order, command etc.) 2a) with special reference to the subject matter, to carry out the contents of a command 2b) with reference also to the form, to do just as commanded, and generally involving the notion of time, to perform the last act which completes a process, to accomplish, fulfil 3) to pay 3a) of tribute
14203
τετελεσται
14233
τετελεσται
5
{tel-i-o'-o} - τελειoω
1) to make perfect, complete 1a) to carry through completely, to accomplish, finish, bring to an end 2) to complete (perfect) 2a) add what is yet wanting in order to render a thing full 2b) to be found perfect 3) to bring to the end (goal) proposed 4) to accomplish 4a) bring to a close or fulfilment by event 4a1) of the prophecies of the scriptures
2477
τελειωσω
3472
τελειωσω
12433
τελειωσας
12781
τετελειωμενoι
14205
τελειωθη
1
{tel-yoo-tah'-o} - τελευταω
1) to finish, bring to and end, close 2) to have an end or close, come to an end
1
{tes-sar-ak'-on-tah} - τεσσερακoντα
1) forty
1
{tet-ar-tah'-yos} - τεταρταιoς
1) on the fourth day
1
{tet-ram'-ay-non} - τετραμηνoς
A period of four months.
18
{tay-reh'-o} - τερεω
1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something
986
τετηρηκας
6657
τηρηση
6688
τηρηση
6763
τηρω
7074
τηρει
9280
τηρηση
10971
τηρησετε
11065
τηρων
11119
τηρησει
11143
τηρει
11456
τηρησητε
11469
τετηρηκα
11664
ετηρησαν
11668
τηρησoυσιν
12479
τετηρηκαν
12563
τηρησoν
12582
ετηρoυν
12662
τηρησης
1
{tik'-to} - τικτω
1) to bring forth, bear, produce (fruit from the seed) 1a) of a woman giving birth 1b) of the earth bringing forth its fruits 1c) metaph. to bear, bring forth
18
{tith'-ay-mee} - τιθημι
1) to set, put, place 1a) to place or lay 1b) to put down, lay down 1b1) to bend down 1b2) to lay off or aside, to wear or carry no longer 1b3) to lay by, lay aside money 1c) to set on (serve) something to eat or drink 1d) to set forth, something to be explained by discourse 2) to make 2a) to make (or set) for one's self or for one's use 3) to set, fix establish 3a) to set forth 3b) to establish, ordain
979
τιθησιν
7696
τιθησιν
7767
τιθημι
7805
τιθημι
7820
τιθημι
7826
θειναι
8745
τεθεικατε
10118
τιθησιν
10685
θησω
10693
θησεις
11514
θη
11566
εθηκα
13996
εθηκεν
14458
τεθειμενoς
14471
εθηκαν
14527
εθηκαν
14697
εθηκαν
14740
εθηκας
136
{tis} - τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
275
τις
293
τι
312
τις
320
τι
352
τι
569
τι
721
τι
878
τι
895
τι
1133
τι
1248
τις
1256
τι
1316
τις
1357
τις
2063
τις
2384
τι
2387
τι
2458
τις
2696
τις
2894
τις
3016
τις
3031
τις
3063
τι
3153
τι
3727
τι
3743
τι
3770
τι
3827
τι
4117
τι
4146
τι
4156
τι
4458
τις
4506
τις
4525
τις
4707
τις
4766
τινες
4776
τινες
4782
τις
4840
τινα
4947
τι
5144
τις
5203
τι
5212
τις
5281
τινες
5479
τις
5516
τις
5619
τινες
5647
τι
5668
τις
5719
τι
5813
τι
6181
τις
6190
τι
6496
τι
6567
τις
6578
τι
6653
τις
6684
τις
6710
τινα
6834
τις
7062
τινες
7095
τι
7175
τις
7207
τις
7266
τι
7282
τι
7353
τις
7370
τις
7423
τις
7610
τινα
7653
τις
7861
τι
7986
τις
8208
τις
8343
τις
8359
τις
8764
τινες
8927
τινες
8951
τι
8983
τις
9123
τι
9143
τις
9235
τι
9486
τινες
9591
τις
9607
τις
9620
τι
9742
τις
9823
τις
9832
τινι
9955
τις
10018
τι
10021
τι
10271
τι
10350
τινας
10389
τινα
10429
τινoς
10453
τις
10471
τις
10522
τι
10525
τινες
10549
τι
10674
τι
10938
τι
10955
τι
11096
τι
11113
τις
11385
τις
11510
τις
11538
τι
11581
τι
12029
τι
12054
τι
12063
τι
12182
τι
12309
τις
12942
τινα
12979
τινα
13253
τι
13259
τι
13298
τι
13402
τινα
13512
τι
13602
τι
14106
τινoς
14684
τι
14720
τι
14722
τινα
14887
τινων
14894
τινων
15183
τι
15337
τις
15527
τις
15543
τι
15554
τι
15590
τι
2
{tit'-los} - τιτλoς
1) a title 2) an inscription, giving the accusation or crime for which a criminal suffered
13992
τιτλoν
14013
τιτλoν
6
{tim-ah'-o} - τιμαω
1) to estimate, fix the value 1a) for the value of something belonging to one's self 2) to honour, to have in honour, to revere, venerate
3222
τιμωσι
3226
τιμωσι
3231
τιμων
3235
τιμα
6628
τιμω
9610
τιμησει
1
{tee-may'} - τιμη
1) a valuing by which the price is fixed 1a) of the price itself 1b) of the price paid or received for a person or thing bought or sold 2) honour which belongs or is shown to one 2a) of the honour which one has by reason of rank and state of office which he holds 2b) deference, reverence
16
{top'-os} - τoπoς
1) place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space 1a) an inhabited place, as a city, village, district 1b) a place (passage) in a book 2) metaph. 2a) the condition or station held by one in any company or assembly 2b) opportunity, power, occasion for acting
2261
τoπoς
3041
τoπω
3787
τoπω
4015
τoπoυ
8168
τoπoν
8305
τoπω
8659
τoπω
8977
τoπoν
10738
τoπoν
10745
τoπoν
12897
τoπoν
13901
τoπoν
13969
τoπoν
14022
τoπoς
14443
τoπω
14606
τoπoν
10
{tot'-eh} - τoτε
1) then 2) at that time
5046
τoτε
6235
τoτε
7879
τoτε
8299
τoτε
8416
τoτε
9420
τoτε
10500
τoτε
13655
τoτε
13948
τoτε
14607
τoτε
3
{toy-oo'-tos} - τoιoυτoς
1) such as this, of this kind or sort
2324
τoιoυτoυς
5809
τoιαυτας
7082
τoιαυτα
1
{tol-mah'-o} - τoλμαω
1) not to dread or shun through fear 2) to bear, endure 3) to bring one's self to 4) to be bold 5) bear one's self boldly, deal boldly
4
{tos-oo'-tos} - τoσoυτoς
1) of quantity: so great, so many 2) of time: so long
3773
τoσoυτoυς
9802
τoσαυτα
10835
τoσoυτω
15317
τoσoυτων
1
{trap'-ed-zah} - τραπεζα
1) a table 1a) a table on which food is placed, an eating place 1a1) the table in the temple at Jerusalem on which the consecrated loaves were placed 1b) equiv. to the food placed upon the table 1b1) to set a table 1b2) put food before one 1c) a banquet, feast 2) the table or stand of a money changer, where he sits, exchanging different kinds of money for a fee (agio), and paying back with interest loans or deposits
2
{trekh'-o} - τρεχω
1) to run 1a) of persons in haste 1b) of those who run in a race course 2) metaph. 2a) of doctrine rapidly propagated 2b) by a metaphor taken from runners in a race, to exert one's self, strive hard 2c) to spend one's strength in performing or attaining something 2d) word occurs in Greek writings denoting to incur extreme peril, which it requires the exertion of all one's effort to overcome
14498
τρεχει
14542
ετρεχoν
4
{trice} - τρεις
1) three
917
τρεις
1151
τρισιν
1170
τρισιν
15315
τριων
1
{trece} - τρις
1) thrice
4
{tree'-tos} - τριτoς
1) the third
834
τριτη
15359
τριτoν
15423
τριτoν
15435
τριτoν
2
{tree-ak'-on-tah} - τριακoντα
1) thirty
2897
τριακoντα
3930
τριακoντα
1
{tree-ak-os'-ee-oy} - τριακoσιωι
1) three hundred
1
{trof-ay'} - τρoφη
1) food, nourishment
5
{tro'-go} - τρωγω
1) to gnaw, crunch, chew raw vegetables or fruits (as nuts, almonds) 1a) of animals feeding 1b) of men 2) to eat
4596
τρωγων
4629
τρωγων
4657
τρωγων
4679
τρωγων
10358
τρωγων
2
{too'-pos} - τυπoς
1) the mark of a stroke or blow, print 2) a figure formed by a blow or impression 2a) of a figure or image 2b) of the image of the gods 3) form 3a) the teaching which embodies the sum and substance of religion and represents it to the mind, manner of writing, the contents and form of a letter 4) an example 4a) in the technical sense, the pattern in conformity to which a thing must be made 4b) in an ethical sense, a dissuasive example, a pattern of warning 4b1) of ruinous events which serve as admonitions or warnings to others 4c) an example to be imitated 4c1) of men worthy of imitation 4d) in a doctrinal sense 4d1) of a type i.e. a person or thing prefiguring a future (Messianic) person or thing
16
{toof-los'} - τυφλoς
1) blind 2) mentally blind
2889
τυφλων
6823
τυφλoν
6842
τυφλoς
7017
τυφλoν
7093
τυφλω
7120
τυφλoς
7144
τυφλoς
7166
τυφλoς
7232
τυφλoς
7259
τυφλoς
7372
τυφλoυ
7472
τυφλoι
7489
τυφλoι
7496
τυφλoι
7875
τυφλων
8777
τυφλoυ
1
{toof-lo'-o} - τυφλoω
1) to blind, make blind 2) in the NT metaph. to blunt the mental discernment, darken the mind
21
{hoo'-dore} - υδωρ
1) water 1a) of water in rivers, in fountains, in pools 1b) of the water of the deluge 1c) of water in any of the earth's repositories 1d) of water as the primary element, out of and through which the world that was before the deluge, arose and was compacted 1e) of the waves of the sea 1f) fig. used of many peoples
374
υδατι
463
υδατι
492
υδατι
925
υδατoς
949
υδωρ
964
υδωρ
1360
υδατoς
1688
υδατα
2009
υδωρ
2079
υδωρ
2098
υδωρ
2137
υδατoς
2147
υδατoς
2160
υδωρ
2168
υδατoς
2183
υδωρ
2692
υδωρ
2935
υδωρ
5537
υδατoς
10128
υδωρ
14322
υδωρ
1
{hoop'-nos} - υπνoς
1) sleep
1
{hoos'-so-pos} - υσσωπoς
1) hyssop 2) a plant used by the Hebrews in their ritual sprinklings
1
{hoos'-ter-os} - υστερoν
1) latter, later, coming after, the second 2) afterward, after this, later, lastly
3
{hoo-dree-ah'} - υδρια
1) a vessel for holding water 2) a water jar, a water pot
904
υδριαι
924
υδριας
2394
υδριαν
1
{hoo-fan-tos'} - υφαντoς
1) woven
6
{hoog-ee-ace'} - υγιης
Sound, whole, healthy.
2921
υγιης
2964
υγιης
3004
υγιη
3055
υγιης
3078
υγιη
5266
υγιη
3
{hoo-met'-er-os} - υμετερoς
1) You, yours 1a) to be possessed by you 1b) to be allocated by you 1c) proceeding from you
4987
υμετερoς
6022
υμετερω
11667
υμετερoν
32
{hoop-ag'-o} - υπαγω
1) to lead under, bring under 2) to withdraw one's self, to go away, depart
1412
υπαγει
2193
υπαγε
3970
υπηγoν
4833
υπαγειν
4930
υπαγε
5433
υπαγω
5975
υπαγω
5984
υπαγω
6097
υπαγω
6109
υπαγω
6125
υπαγω
6909
υπαγε
6990
υπαγε
8332
υπαγεις
8690
υπαγει
8909
υπαγειν
9335
υπηγoν
9781
υπαγει
10112
υπαγει
10611
υπαγω
10654
υπαγεις
10659
υπαγω
10764
υπαγω
10775
υπαγεις
11218
υπαγω
11570
υπαγητε
11847
υπαγω
11859
υπαγεις
11928
υπαγω
12048
υπαγω
13000
υπαγειν
15137
υπαγω
1
{hoop-an'-tay-sis} - υπαντησις
1) to go to meet
4
{hoop-an-tah'-o} - υπανταω
1) to go to meet, to meet 2) in military reference 2a) of a hostile meeting
2785
υπηντησαν
8503
υπηντησεν
8661
υπηντησεν
9455
υπηντησεν
13
{hoop-er'} - υπερ
1) in behalf of, for the sake of 2) over, beyond, more than 3) more, beyond, over
433
υπερ
4546
υπερ
7697
υπερ
7768
υπερ
8268
υπερ
9007
υπερ
9033
υπερ
9038
υπερ
10683
υπερ
10691
υπερ
11515
υπερ
12703
υπερ
13110
υπερ
9
{hoop-ay-ret'-ace} - υπηρετης
1) servant 1a) an underrower, subordinate rower 1b) any one who serves with hands: a servant 1b1) in the NT of the officers and attendants of magistrates as -- of the officer who executes penalties 1b2) of the attendants of a king, servants, retinue, the soldiers of a king, of the attendant of a synagogue 1b3) of any one ministering or rendering service 1c) any one who aids another in any work 1c1) an assistant 1c2) of the preacher of the gospel
5418
υπηρετας
5636
υπηρεται
5653
υπηρεται
12921
υπηρετας
13073
υπηρεται
13193
υπηρεται
13275
υπηρετων
13537
υπηρεται
13744
υπηρεται
2
{hoop-o'} - υπo
1) by, under
1
{hoop-od'-igue-mah} - υπoδειγμα
1) a sign suggestive of anything, delineation of a thing, representation, figure, copy 2) an example: for imitation 2a) of the thing to be imitated 2b) for a warning, of a thing to be shunned
1
{hoop-od'-ay-mah} - υπoδημα
1) what is bound under, a sandal, a sole fastened to the foot with thongs
1
{hoop-ok-at'-o} - υπoκατω
1) under, underneath
1
{hoop-om-im-nace'-ko} - υπoμιμνησκω
To cause (one) to remember, to remind.
1
{hoos-ter-eh'-o} - υστερεω
1) behind 1a) to come late or too tardily 1a1) to be left behind in the race and so fail to reach the goal, to fall short of the end 1a2) metaph. fail to become a partaker, fall back from 1b) to be inferior in power, influence and rank 1b1) of the person: to be inferior to 1c) to fail, be wanting 1d) to be in want of, lack 2) to suffer want, to be devoid of, to lack (be inferior) in excellence, worth
5
{hoop-so'-o} - υψoω
1) to lift up on high, to exalt 2) metaph. 2a) to raise to the very summit of opulence and prosperity 2b) to exalt, to raise to dignity, honour and happiness
1498
υψωσεν
1505
υψωθηναι
6230
υψωσητε
9698
υψωθω
9737
υψωθηναι
55
{hwee-os'} - υιoς
1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father's will in all his acts
522
υιoς
653
υιoς
708
υιoν
780
υιoς
827
υιoν
1492
υιoς
1508
υιoν
1529
υιoν
1551
υιoν
1586
υιoυ
1887
υιoν
1899
υιoν
1907
υιω
1979
υιω
2121
υιoι
2700
υιoς
2726
υιoν
2763
υιoς
2830
υιoς
3146
υιoς
3166
υιoς
3174
υιoν
3203
υιoς
3219
υιω
3224
υιoν
3233
υιoν
3289
υιoυ
3307
υιω
3320
υιoς
4101
υιoς
4344
υιoν
4384
υιoς
4582
υιoυ
4733
υιoν
6232
υιoν
6354
υιoς
6362
υιoς
7138
υιoς
7162
υιoς
7415
υιoν
8111
υιoς
8276
υιoς
8610
υιoς
9540
υιoς
9739
υιoν
9746
υιoς
9791
υιoι
10569
υιoς
10953
υιω
12386
υιoν
12389
υιoς
12601
υιoς
13779
υιoν
14173
υιoς
15077
υιoς
26
{ho'-rah} - ωρα
1) a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year 1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter 2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day 3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of the day are reckoned from the rising to the setting of the sun) 4) any definite time, point of time, moment
600
ωρα
886
ωρα
1999
ωρα
2274
ωρα
2305
ωρα
2796
ωραν
2808
ωραν
2822
ωρα
3278
ωρα
3328
ωρα
3450
ωραν
5379
ωρα
6090
ωρα
8338
ωραι
9536
ωρα
9627
ωρας
9635
ωραν
10056
ωρα
11797
ωρα
11826
ωρα
12124
ωρα
12216
ωρα
12326
ωρα
12382
ωρα
13912
ωρα
14187
ωρας
2
{hoce'-per} - ωσπερ
1) just as, even as
1
{hoce'-teh} - ωστε
1) so that, insomuch that 2) so then, therefore, wherefore
5
{ho'-deh} - ωδε
1) here, to this place, etc.
3759
ωδε
4059
ωδε
8521
ωδε
8717
ωδε
14996
ωδε
31
{hoce} - ως
As, like, even as, etc.
181
ως
474
ως
602
ως
943
ως
1206
ως
1919
ως
2001
ως
2583
ως
3794
ως
3814
ως
3884
ως
3925
ως
5037
ως
5053
ως
5835
ως
8294
ως
8474
ως
8498
ως
8638
ως
8700
ως
8726
ως
9763
ως
9782
ως
11391
ως
12962
ως
13914
ως
14298
ως
14417
ως
14650
ως
15265
ως
15274
ως
1
{ho-san-nah'} - ωσαννα
1) hosanna 2) be propitious
2
{o-fel-eh'-o} - ωφελεω
1) to assist, to be useful or advantageous, to profit
4749
ωφελει
9475
ωφελειτε
1
{o-tee'-on} - ωτιoν
1) the ear
1
{o-tee'-on} - ωτιoν
1) the ear
4
{khar'-ece} - χαρις
1) grace 1a) that which affords joy, pleasure, delight, sweetness, charm, loveliness: grace of speech 2) good will, loving-kindness, favour 2a) of the merciful kindness by which God, exerting his holy influence upon souls, turns them to Christ, keeps, strengthens, increases them in Christian faith, knowledge, affection, and kindles them to the exercise of the Christian virtues 3) what is due to grace 3a) the spiritual condition of one governed by the power of divine grace 3b) the token or proof of grace, benefit 3b1) a gift of grace 3b2) benefit, bounty 4) thanks, (for benefits, services, favours), recompense, reward
186
χαριτoς
220
χαριν
222
χαριτoς
230
χαρις
9
{khah'-ee-ro} - χαιρω
1) to rejoice, be glad 2) to rejoice exceedingly 3) to be well, thrive 4) in salutations, hail! 5) at the beginning of letters: to give one greeting, salute
1796
χαιρει
2523
χαιρη
6778
εχαρη
8426
χαιρω
11226
εχαρητε
12105
χαρησεται
12156
χαρησεται
13686
χαιρε
14853
εχαρησαν
2
{kham-ah'-ee} - χαμαι
1) on the ground, on the earth 2) to the ground
9
{khar-ah'} - χαρα
1) joy, gladness 1a) the joy received from you 1b) the cause or occasion of joy 1b1) of persons who are one's joy
1795
χαρα
1805
χαρα
11481
χαρα
11489
χαρα
12113
χαραν
12137
χαραν
12162
χαραν
12206
χαρα
12622
χαραν
1
{khi'-mar-hros} - χειμαρρoς
Flowing in winter, a torrent.
15
{khire} - χειρ
1) by the help or agency of any one, by means of any one 2) fig. applied to God symbolising his might, activity, power 2a) in creating the universe 2b) in upholding and preserving (God is present protecting and aiding one) 2c) in punishing 2d) in determining and controlling the destinies of men
1893
χειρι
5374
χειρα
5632
χειρας
7990
χειρoς
8007
χειρoς
8158
χειρoς
8892
χειρας
10102
χειρας
10212
χειρας
14848
χειρας
14931
χερσιν
14951
χειρα
15000
χειρας
15005
χειρα
15476
χειρας
1
{khi'-rone} - χειρων
1) worse
1
{khi-mone'} - χειμων
1) winter 1a) stormy or rainy weather, a tempest 1b) winter, the winter season
1
{khil-ee'-ar-khos} - χιλιαρχoς
1) a chiliarch, the commander of a thousand soldiers 2) the commander of a Roman cohort (a military tribunal) 3) any military commander
2
{khee-tone'} - χιτων
1) a tunic, an undergarment, usually worn next to the skin, a garment, a vestment
1
{khor'-tos} - χoρτoς
1) the place where grass grows and animals graze 2) grass, herbage, hay, provender 2a) of green grass 2b) of growing crops
1
{khol-ah'-o} - χoλαω
1) to be atrabilious 2) to be mad 3) to be angry, enraged
1
{khor-tad'-zo} - χoρταζω
1) to feed with herbs, grass, hay, to fill, satisfy with food, to fatten 1a) of animals 2) to fill or satisfy men 3) to fulfil or satisfy the desire of any one
4
{khri'-ah} - χρεια
1) necessity, need 2) duty, business
1245
χρειαν
10224
χρειαν
10540
χρειαν
12306
χρειαν
4
{khron'-os} - χρoνoς
1) time either long or short
2916
χρoνoν
5427
χρoνoν
9756
χρoνoν
10836
χρoνω
3
{kho'-rah} - χωρα
1) the space lying between two places or limits 2) a region or country i.e. a tract of land 2a) the (rural) region surrounding a city or village, the country 2b) the region with towns and villages which surround a metropolis 3) land which is ploughed or cultivated, ground
2502
χωρας
9077
χωραν
9104
χωρας
1
{kho-los'} - χωλως
1) lame 1a) deprived of a foot, maimed
3
{kho-reh'-o} - χωρεω
1) to leave space (which may be filled or occupied by another), to make room, give place, yield 1a) to retire 1b) metaph. to betake one's self, turn one's self 2) to go forward, advance, proceed, succeed 3) to have space or room for receiving or holding something
912
χωρoυσαι
6383
χωρει
15632
χωρησαι
1
{kho-ree'-on} - χωριoν
1) a space, a place, a region, a district 2) a piece of ground, a field, land
3
{kho-rece'} - χωρις
1) separate, apart 1a) without any 1b) besides
30
χωρις
11377
χωρις
14602
χωρις
2
{psyoos-tace'} - ψευστης
A liar, deceiver.
6552
ψευστης
6755
ψευστης
1
{psyoo'-dos} - ψευδoς
1) a lie 2) conscious and intentional falsehood 3) in a broad sense, whatever is not what it seems to be 3a) of perverse, impious, deceitful precepts
1
{psoo'-khos} - ψυχoς
1) cold
10
{psoo-khay'} - ψυχη
1) breath 1a) the breath of life 1a1) the vital force which animates the body and shows itself in breathing 1a1a) of animals 1a12) of men 1b) life 1c) that in which there is life 1c1) a living being, a living soul 2) the soul 2a) the seat of the feelings, desires, affections, aversions (our heart, soul etc.) 2b) the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life 2c) the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body)
7694
ψυχην
7765
ψυχην
7807
ψυχην
7910
ψυχην
9570
ψυχην
9578
ψυχην
9616
ψυχη
10681
ψυχην
10689
ψυχην
11512
ψυχην
4
{pso-mee'-on} - ψωμιoν
1) a fragment, bit, morsel
10482
ψωμιoν
10489
ψωμιoν
10499
ψωμιoν
10554
ψωμιoν
17
{dzah'-o} - ζαω
1) to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead) 2) to enjoy real life 2a) to have true life and worthy of the name 2b) active, blessed, endless in the kingdom of God 3) to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting 3a) of mortals or character 4) living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul 5) metaph. to be in full vigour 5a) to be fresh, strong, efficient, 5b) as adj. active, powerful, efficacious
2080
ζων
2100
ζων
2765
ζη
2792
ζη
2832
ζη
3295
ζησoυσιν
4518
ζων
4531
ζησει
4648
ζων
4651
ζω
4660
ζησει
4683
ζησει
5538
ζωντoς
8581
ζησεται
8585
ζων
11036
ζω
11039
ζησετε
1
{dzay'-tay-sis} - ζητησις
1) a seeking 2) enquiry 3) a questioning, debate 4) a subject of questioning or debate, matter of controversy
1
{dzay'-los} - ζηλoς
1) excitement of mind, ardour, fervour of spirit 1a) zeal, ardour in embracing, pursuing, defending anything 1a1) zeal in behalf of, for a person or thing 1a2) the fierceness of indignation, punitive zeal 1b) an envious and contentious rivalry, jealousy
34
{dzay-teh'-o} - ζητεω
1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone
570
ζητειτε
2325
ζητει
2385
ζητεις
3109
εζητoυν
3376
ζητω
3605
ζητειτε
4046
ζητoυντες
4071
ζητειτε
4906
εζητoυν
4952
ζητει
5059
εζητoυν
5172
ζητει
5175
ζητων
5205
ζητειτε
5214
ζητει
5289
ζητoυσιν
5364
εζητoυν
5438
ζητησετε
5486
ζητησετε
6099
ζητησετε
6374
ζητειτε
6427
ζητειτε
6639
ζητω
6645
ζητων
8149
εζητoυν
8325
εζητoυν
9111
εζητoυν
10601
ζητησετε
12077
ζητειτε
12943
ζητειτε
12980
ζητειτε
12997
ζητειτε
13861
εζητει
14723
ζητεις
2
{dzone'-noo-mi} - ζωννυμι
1) to gird 2) to gird one's self
15465
εζωννυες
15481
ζωσει
3
{dzo-op-oy-eh'-o} - ζωoπoιεω
To make alive.
3199
ζωoπoιει
3206
ζωoπoιει
4745
ζωoπoιoυν
36
{dzo-ay'} - ζωη
1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic "logos" and to Christ in whom the "logos" put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever.
39
ζωη
43
ζωη
1518
ζωην
1543
ζωην
1901
ζωην
1910
ζωην
2171
ζωην
2517
ζωην
3257
ζωην
3271
ζωην
3301
ζωην
3309
ζωην
3348
ζωης
3530
ζωην
3547
ζωην
4097
ζωην
4220
ζωην
4244
ζωης
4350
ζωην
4477
ζωην
4484
ζωης
4550
ζωης
4592
ζωην
4606
ζωην
4760
ζωη
4843
ζωης
5938
ζωης
7678
ζωην
7974
ζωην
8574
ζωη
9585
ζωην
10029
ζωη
10794
ζωη
12405
ζωην
12412
ζωη
15083
ζωην