Chapter 9 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Chapter 9 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
    John 9:1 As He passed by, He saw a man blind from birth.
6819 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6820 παραγων Verb: present active participle nominative singular masculine
{par-ag’-o} – παραγω
1) pass by  1a) to lead past, lead by  1b) to lead aside, mislead  1b1) to lead away  1c) to lead to  1c1) to lead forth, bring forward  2) to pass by, go past  2a) to depart, go away  3) metaph. disappear 
6821 ειδεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
6822 ανθρωπoν Noun: accusative singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman 
6823 τυφλoν Adjective: accusative singular masculine
{toof-los’} – τυφλoς
1) blind  2) mentally blind 
6824 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6825 γενετης Noun: genitive singular feminine
{ghen-et-ay} – γενετη
1) birth, from birth 
Top   John 9:2 And His disciples asked Him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he would be born blind?”
6826 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6827 ηρωτησαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question  2) to ask  2a) to request, entreat, beg, beseech     
6828 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
6829 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
6830 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
6831 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
6832 λεγoντες Verb: present active participle nominative plural masculine
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
6833 ραββι Noun: vocative singular masculine
{hrab-bee’} – ραββι
Master, teacher.
6834 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
6835 ημαρτεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ham-ar-tan’-o} – αμαρτανω
1) to be without a share in  2) to miss the mark  3) to err, be mistaken  4) to miss or wander from the path of uprightness and  honour, to do or go wrong  5) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 
6836 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
6837 η Conjunction
{ay} – η
1) either, or, than  1) assuredly, most certainly, full surely 
6838 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
6839 γoνεις Noun: nominative plural masculine
{gon-yooce’} – γoνευς
1) fathers, parent, the parents
6840 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
6841 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
6842 τυφλoς Adjective: nominative singular masculine
{toof-los’} – τυφλoς
1) blind  2) mentally blind 
6843 γεννηθη Verb: aorist passive subjunctive 3rd person singular
{ghen-nah’-o} – γενναω
1) of men who fathered children  1a) to be born  1b) to be begotten  1b1) of women giving birth to children  2) metaph.  2a) to engender, cause to arise, excite  2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his  way of life, to convert someone  2c) of God making Christ his son  2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work 
Top   John 9:3 Jesus answered, “It was neither that this man sinned, nor his parents; but it was so that the works of God might be displayed in him.
6844 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
6845 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
6846 oυτε Conjunction
{oo’-teh} – oυτε
1) neither, and not 
6847 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
6848 ημαρτεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ham-ar-tan’-o} – αμαρτανω
1) to be without a share in  2) to miss the mark  3) to err, be mistaken  4) to miss or wander from the path of uprightness and  honour, to do or go wrong  5) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 
6849 oυτε Conjunction
{oo’-teh} – oυτε
1) neither, and not 
6850 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
6851 γoνεις Noun: nominative plural masculine
{gon-yooce’} – γoνευς
1) fathers, parent, the parents
6852 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
6853 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
6854 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
6855 φανερωθη Verb: aorist passive subjunctive 3rd person singular
{fan-er-o’-o} – φανερoω
1) to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown,   to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way   1a) make actual and visible, realised   1b) to make known by teaching   1c) to become manifest, be made known   1d) of a person   1d1) expose to view, make manifest, to show one’s self, appear   1e) to become known, to be plainly recognised, thoroughly understood   1e1) who and what one is    
6856 τα Article: nominative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
6857 εργα Noun: nominative plural neuter
{er’-gon} – εργoν
1) business, employment, that which any one is occupied  1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking  2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art,  industry, or mind  3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in  opp. to that which is less than work 
6858 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
6859 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
6860 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
6861 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
Top   John 9:4 “We must work the works of Him who sent Me as long as it is day; night is coming when no one can work.
6862 ημας Personal pronoun accusative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
6863 δει Verb: present active indicative 3rd person singular
{die} – δεω
It is necessary, inevitable.
6864 εργαζεσθαι Verb: present middle infinitive
{er-gad’-zom-ahee} – εργαζoμαι
1) to work, labour, do work  2) to trade, to make gains by trading, “do business”  3) to do, work out  3a) exercise, perform, commit  3b) to cause to exist, produce  4) to work for, earn by working, to acquire 
6865 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
6866 εργα Noun: accusative plural neuter
{er’-gon} – εργoν
1) business, employment, that which any one is occupied  1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking  2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art,  industry, or mind  3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in  opp. to that which is less than work 
6867 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
6868 πεμψαντoς Verb: aorist active participle genitive singular masculine
{pem’-po} – πεμπω
1) to send  1a) to bid a thing to be carried to one  1b) to send (thrust or insert) a thing into another    
6869 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
6870 εως Preposition
{heh’-oce} – εως
Till, until.
6871 ημερα Noun: nominative singular feminine
{hay-mer’-ah} – ημερα
1) the day, used of the natural day, or the interval between  sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with  the night  1a) in the daytime  1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from  indulgence, vice, crime, because acts of the sort are  perpetrated at night and in darkness  2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus  including the night)  2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any  part of a day is counted as a whole day, hence the expression  “three days and three nights” does not mean literally three  whole days, but at least one whole day plus part of two other  days.  3) of the last day of this present age, the day Christ will  return from heaven, raise the dead, hold the final judgment,  and perfect his kingdom  4) used of time in general, i.e. the days of his life. 
6872 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
6873 ερχεται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
6874 νυξ Noun: nominative singular feminine
{noox} – νυξ
1) night  2) metaph. the time when work ceases  2a) the time of death  2b) the time for deeds of sin and shame  2c) the time of moral stupidity and darkness  2d) the time when the weary and also the drunken give themselves up  to slumber 
6875 oτε Conjunction
{hot’-eh} – oτε
When whenever, while, as long as. 
6876 oυδεις Adjective: nominative singular masculine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing. 
6877 δυναται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and  resources, or of a state of mind, or through favourable  circumstances, or by permission of law or custom  2) to be able to do something  3) to be capable, strong and powerful 
6878 εργαζεσθαι Verb: present middle infinitive
{er-gad’-zom-ahee} – εργαζoμαι
1) to work, labour, do work  2) to trade, to make gains by trading, “do business”  3) to do, work out  3a) exercise, perform, commit  3b) to cause to exist, produce  4) to work for, earn by working, to acquire 
Top   John 9:5 “While I am in the world, I am the Light of the world.”
6879 oταν Conjunction
{hot’-an} – oταν
1) when, whenever, as long as, as soon as 
6880 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
6881 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
6882 κoσμω Noun: dative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19
6883 ω Verb: present active subjunctive 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
6884 φως Noun: nominative singular neuter
{foce} – φως
1) light   1a) the light   1a1) emitted by a lamp   1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they   appear on earth   1b) anything emitting light   1b1) a star   1b2) fire because it is light and sheds light   1b3) a lamp or torch   1c) light, i.e brightness   1c1) of a lamp   2) metaph.   2a) God is light because light has the extremely delicate,   subtle, pure, brilliant quality   2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual   purity associated with it   2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly   2d) reason, mind   2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth    
6885 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
6886 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
6887 κoσμoυ Noun: genitive singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
Top   John 9:6 When He had said this, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes,
6888 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
6889 ειπων Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
6890 επτυσεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ptoo’-o} – πτυω
1) to spit 
6891 χαμαι Adverb
{kham-ah’-ee} – χαμαι
1) on the ground, on the earth  2) to the ground 
6892 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6893 επoιησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
6894 πηλoν Noun: accusative singular masculine
{pay-los’} – πηλoς
1) clay, which potters uses  2) mud (wet clay) 
6895 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6896 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
6897 πτυσματoς Noun: genitive singular neuter
{ptoos’-mah} – πτυσμα
1) spittle 
6898 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6899 επεχρισεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ep-ee-khree’-o} – επιχριιω
1) to spread on, anoint anything upon anything 
6900 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
6901 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
6902 πηλoν Noun: accusative singular masculine
{pay-los’} – πηλoς
1) clay, which potters uses  2) mud (wet clay) 
6903 επι Preposition
{ep-ee’} – επι
1) upon, on, at, by, before  2) of position, on, at, by, over, against  3) to, over, on, at, across, against 
6904 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
6905 oφθαλμoυς Noun: accusative plural masculine
{of-thal-mos’} – oφθαλμoς
1) the eye  2) metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing 
Top   John 9:7 and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So he went away and washed, and came back seeing.
6906 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6907 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
6908 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
6909 υπαγε Verb: present active imperative 2nd person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under  2) to withdraw one’s self, to go away, depart 
6910 νιψαι Verb: aorist middle imperative 2nd person singular
{nip’-to} – νιπτω
1) to wash  2) to wash one’s self 
6911 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
6912 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
6913 κoλυμβηθραν Noun: accusative singular feminine
{kol-oom-bay’-thrah} – κoλυμβηθρα
1) a place for diving, a swimming hole, a reservoir or pool for bathing
6914 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
6915 σιλωαμ Noun: genitive singular masculine
{sil-o-am} – σιλωαμ
The Pool of Siloam, a fountain of water in Jerusalem, also called Shiloah in Isa. 8:6. 
6916 o Relative pronoun nominative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
6917 ερμηνευεται Verb: present passive indicative 3rd person singular
{her-mayn-yoo’-o} – ερμηνευω
1) to explain in words, expound  2) to interpret  2a) to translate what has been spoken or written in a foreign tongue  into the vernacular 
6918 απεσταλμενoς Verb: perfect passive participle nominative singular masculine
{ap-os-tel’-lo} – απoστελλω
1) to order (one) to go to a place appointed  2) to send away, dismiss  2a) to allow one to depart, that he may be in a state of  liberty  2b) to order one to depart, send off  2c) to drive away     
6919 απηλθεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ap-erkh’-om-ahee} – απερχoμαι
1) to go away, depart  1a) to go away in order to follow any one, go after him, to  follow his party, follow him as a leader  2) to go away  2a) of departing evils and sufferings  2b) of good things taken away from one  2c) of an evanescent state of things 
6920 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
6921 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6922 ενιψατo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{nip’-to} – νιπτω
1) to wash  2) to wash one’s self 
6923 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6924 ηλθεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
6925 βλεπων Verb: present active participle nominative singular masculine
{blep’-o} – βλεπω
1) to see, discern, of the bodily eye  1a) with the bodily eye: to be possessed of sight,  have the power of seeing  1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry  1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at  1d) to perceive by the senses, to feel  1e) to discover by use, to know by experience  2) metaph. to see with the mind’s eye  2a) to have (the power of) understanding  2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand  2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider,  contemplate, to look at, to weigh carefully, examine  3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc.  turning towards any quarter, as it were, facing it    
Top   John 9:8 Therefore the neighbors, and those who previously saw him as a beggar, were saying, “Is not this the one who used to sit and beg?”
6926 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
6927 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
6928 γειτoνες Noun: nominative plural masculine
{ghi’-tone} – γειτων
1) a neighbour 
6929 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6930 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
6931 θεωρoυντες Verb: present active participle nominative plural masculine
{theh-o-reh’-o} – θεωρεω
1) to be a spectator, look at, behold  1a) to view attentively, take a view of, survey  1a1) to view mentally, consider  2) to see  2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one  2b) to discern, descry  2c) to ascertain, find out by seeing    
6932 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
6933 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
6934 πρoτερoν Adjective: accusative singular neuter comparative
{prot’-er-os} – πρoτερoς
1) before, prior  1a) of time, previous, former 
6935 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
6936 πρoσαιτης Noun: nominative singular masculine
{pros-ahee-teh’-o} – πρoσαιτης
1) to ask for in addition  2) to approach one with supplications  3) to ask alms 
6937 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6938 ελεγoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
6939 oυχ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
6940 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
6941 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
6942 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
6943 καθημενoς Verb: present middle participle nominative singular masculine
{kath’-ay-mahee} – καθημαι
1) to sit down, seat one’s self  2) to sit, be seated, of a place occupied  2a) to have a fixed abode, to dwell 
6944 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6945 πρoσαιτων Verb: present active participle nominative singular masculine
{pros-ahee-teh’-o} – πρoσαιτης
1) to ask for in addition  2) to approach one with supplications  3) to ask alms 
Top   John 9:9 Others were saying, “This is he,” still others were saying, “No, but he is like him.” He kept saying, “I am the one.”
6946 αλλoι Adjective: nominative plural masculine
{al’-loce} – αλλoς
1) another, other     1) otherwise 
6947 ελεγoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
6948 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
6949 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
6950 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
6951 αλλoι Adjective: nominative plural masculine
{al’-loce} – αλλoς
1) another, other     1) otherwise 
6952 ελεγoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
6953 oυχι Adverb
{oo} – oυχι
by no means, not at all 
6954 αλλα Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
6955 oμoιoς Adjective: nominative singular masculine
{hom-oy’-oce} – oμoιως
1) like, similar, resembling  1a) like: i.e. resembling  1b) like: i.e. corresponding to a thing  1) likewise, equally, in the same way 
6956 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
6957 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
6958 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
6959 ελεγεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
6960 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
6961 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
6962 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 9:10 So they were saying to him, “How then were your eyes opened?”
6963 ελεγoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
6964 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
6965 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
6966 πως Adverb
{poce} – πως
How, in what manner, by what means.
6967 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
6968 ηνεωχθησαν Verb: aorist passive indicative 3rd person plural
{an-oy’-go} – ανoιγω
1) to open 
6969 σoυ Personal pronoun genitive singular
{soo} – συ
You 
6970 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
6971 oφθαλμoι Noun: nominative plural masculine
{of-thal-mos’} – oφθαλμoς
1) the eye  2) metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing 
Top   John 9:11 He answered, “The man who is called Jesus made clay, and anointed my eyes, and said to me, ‘Go to Siloam and wash’; so I went away and washed, and I received sight.”
6972 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
6973 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc. 
6974 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
6975 ανθρωπoς Noun: nominative singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman
6976 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
6977 λεγoμενoς Verb: present passive participle nominative singular masculine
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
6978 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
6979 πηλoν Noun: accusative singular masculine
{pay-los’} – πηλoς
1) clay, which potters uses  2) mud (wet clay) 
6980 επoιησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
6981 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6982 επεχρισεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ep-ee-khree’-o} – επιχριιω
1) to spread on, anoint anything upon anything 
6983 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
6984 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
6985 oφθαλμoυς Noun: accusative plural masculine
{of-thal-mos’} – oφθαλμoς
1) the eye  2) metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing 
6986 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6987 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
6988 μoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6989 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
6990 υπαγε Verb: present active imperative 2nd person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under  2) to withdraw one’s self, to go away, depart 
6991 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
6992 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
6993 σιλωαμ Noun: accusative singular masculine
{sil-o-am} – σιλωαμ
The Pool of Siloam, a fountain of water in Jerusalem, also called Shiloah in Isa. 8:6. 
6994 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6995 νιψαι Verb: aorist middle imperative 2nd person singular
{nip’-to} – νιπτω
1) to wash  2) to wash one’s self 
6996 απελθων Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{ap-erkh’-om-ahee} – απερχoμαι
1) to go away, depart  1a) to go away in order to follow any one, go after him, to  follow his party, follow him as a leader  2) to go away  2a) of departing evils and sufferings  2b) of good things taken away from one  2c) of an evanescent state of things 
6997 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
6998 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6999 νιψαμενoς Verb: aorist middle participle nominative singular masculine
{nip’-to} – νιπτω
1) to wash  2) to wash one’s self 
7000 ανεβλεψα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{an-ab-lep’-o} – αναβλεπω
1) to look up  2) to recover (lost) sight 
Top   John 9:12 They said to him, “Where is He?” He said, “I do not know.”
7001 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7002 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7003 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
7004 πoυ Adverb
{poo} – πoυ
1) where?, in what place?  1) somewhere  2) nearly  3) with numerals: somewhere about, about 
7005 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
7006 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc. 
7007 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
7008 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
7009 oιδα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
Top   John 9:13 They brought to the Pharisees the man who was formerly blind.
7010 αγoυσιν Verb: present active indicative 3rd person plural
{ag’-o} – αγω
1) to lead, take with one  1a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the  point of destination: of an animal  1b) to lead by accompanying to (into) a place  1c) to lead with one’s self, attach to one’s self as an attendant  1d) to conduct, bring  1e) to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.  2) to lead,  2a) to lead, guide, direct  2b) to lead through, conduct to: to something  2c) to move, impel: of forces and influences on the mind  3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.  4) to go, depart 
7011 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7012 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
7013 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7014 φαρισαιoυς Noun: accusative plural masculine
{far-is-ah’-yos} – φαρισαιως
1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In   addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a   standard of belief and life. They sought for distinction and   praise by outward observance of external rites and by outward   forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings,   prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine   piety, they prided themselves on their fancied good works. They   held strenuously to a belief in the existence of good and evil   angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished   the hope that the dead, after a preliminary experience either of   reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him,   and be requited each according to his individual deeds. In   opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of   the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s   cause, and possessed great influence with the common people.   According to Josephus they numbered more than 6000. They were   bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely   rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on   outward works, and affection of piety in order to gain popularity.  
7015 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7016 πoτε Adverb
{pot’-eh} – πoτε
1) once i.e. formerly, aforetime, at some time  1) when?, at what time? 
7017 τυφλoν Adjective: accusative singular masculine
{toof-los’} – τυφλoς
1) blind  2) mentally blind 
Top   John 9:14 Now it was a Sabbath on the day when Jesus made the clay and opened his eyes.
7018 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
7019 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
7020 σαββατoν Noun: nominative singular neuter
{sab’-bat-on} – σαββατoν
1) the seventh day of each week which was a sacred festival on  which the Israelites were required to abstain from all work  1a) the institution of the sabbath, the law for keeping holy  every seventh day of the week  1b) a single sabbath, sabbath day  2) seven days, a week 
7021 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
7022 η Relative pronoun dative singular feminine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
7023 ημερα Noun: dative singular feminine
{hay-mer’-ah} – ημερα
1) the day, used of the natural day, or the interval between  sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with  the night  1a) in the daytime  1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from  indulgence, vice, crime, because acts of the sort are  perpetrated at night and in darkness  2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus  including the night)  2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any  part of a day is counted as a whole day, hence the expression  “three days and three nights” does not mean literally three  whole days, but at least one whole day plus part of two other  days.  3) of the last day of this present age, the day Christ will  return from heaven, raise the dead, hold the final judgment,  and perfect his kingdom  4) used of time in general, i.e. the days of his life.
7024 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7025 πηλoν Noun: accusative singular masculine
{pay-los’} – πηλoς
1) clay, which potters uses  2) mud (wet clay) 
7026 επoιησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
7027 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7028 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
7029 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7030 ανεωξεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{an-oy’-go} – ανoιγω
1) to open 
7031 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7032 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7033 oφθαλμoυς Noun: accusative plural masculine
{of-thal-mos’} – oφθαλμoς
1) the eye  2) metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing
Top   John 9:15 Then the Pharisees also were asking him again how he received his sight. And he said to them, “He applied clay to my eyes, and I washed, and I see.”
7034 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again  1a) renewal or repetition of the action  1b) again, anew  2) again, i.e. further, moreover  3) in turn, on the other hand 
7035 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
7036 ηρωτων Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question  2) to ask  2a) to request, entreat, beg, beseech     
7037 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7038 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
7039 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7040 φαρισαιoι Noun: nominative plural masculine
{far-is-ah’-yos} – φαρισαιως
1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In   addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a   standard of belief and life. They sought for distinction and   praise by outward observance of external rites and by outward   forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings,   prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine   piety, they prided themselves on their fancied good works. They   held strenuously to a belief in the existence of good and evil   angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished   the hope that the dead, after a preliminary experience either of   reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him,   and be requited each according to his individual deeds. In   opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of   the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s   cause, and possessed great influence with the common people.   According to Josephus they numbered more than 6000. They were   bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely   rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on   outward works, and affection of piety in order to gain popularity.  
7041 πως Adverb
{poce} – πως
How, in what manner, by what means.
7042 ανεβλεψεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{an-ab-lep’-o} – αναβλεπω
1) to look up  2) to recover (lost) sight 
7043 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7044 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
7045 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
7046 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
7047 πηλoν Noun: accusative singular masculine
{pay-los’} – πηλoς
1) clay, which potters uses  2) mud (wet clay) 
7048 επεθηκεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ep-ee-tith’-ay-mee} – επιτιθημι
1) in the active voice  1a) to put or lay upon  1b) to add to  2) in the middle voice  2a) to have put on, bid to be laid on  2b) to lay or throw one’s self upon  2c) to attack one, to make an assault on one 
7049 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
7050 επι Preposition
{ep-ee’} – επι
1) upon, on, at, by, before  2) of position, on, at, by, over, against  3) to, over, on, at, across, against 
7051 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7052 oφθαλμoυς Noun: accusative plural masculine
{of-thal-mos’} – oφθαλμoς
1) the eye  2) metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing
7053 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7054 ενιψαμην Verb: aorist middle indicative 1st person singular
{nip’-to} – νιπτω
1) to wash  2) to wash one’s self 
7055 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7056 βλεπω Verb: present active indicative 1st person singular
{blep’-o} – βλεπω
1) to see, discern, of the bodily eye  1a) with the bodily eye: to be possessed of sight,  have the power of seeing  1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry  1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at  1d) to perceive by the senses, to feel  1e) to discover by use, to know by experience  2) metaph. to see with the mind’s eye  2a) to have (the power of) understanding  2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand  2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider,  contemplate, to look at, to weigh carefully, examine  3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc.  turning towards any quarter, as it were, facing it    
Top   John 9:16 Therefore some of the Pharisees were saying, “This man is not from God, because He does not keep the Sabbath.” But others were saying, “How can a man who is a sinner perform such signs?” And there was a division among them.
7057 ελεγoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7058 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
7059 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
7060 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7061 φαρισαιων Noun: genitive plural masculine
{far-is-ah’-yos} – φαρισαιως
1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In   addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a   standard of belief and life. They sought for distinction and   praise by outward observance of external rites and by outward   forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings,   prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine   piety, they prided themselves on their fancied good works. They   held strenuously to a belief in the existence of good and evil   angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished   the hope that the dead, after a preliminary experience either of   reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him,   and be requited each according to his individual deeds. In   opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of   the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s   cause, and possessed great influence with the common people.   According to Josephus they numbered more than 6000. They were   bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely   rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on   outward works, and affection of piety in order to gain popularity.  
7062 τινες interrogative nominative plural masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
7063 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
7064 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
7065 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
7066 παρα Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
7067 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
7068 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7069 ανθρωπoς Noun: nominative singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman 
7070 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7071 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7072 σαββατoν Noun: accusative singular neuter
{sab’-bat-on} – σαββατoν
1) the seventh day of each week which was a sacred festival on  which the Israelites were required to abstain from all work  1a) the institution of the sabbath, the law for keeping holy  every seventh day of the week  1b) a single sabbath, sabbath day  2) seven days, a week 
7073 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
7074 τηρει Verb: present active indicative 3rd person singular
{tay-reh’-o} – τερεω
1) to attend to carefully, take care of  1a) to guard  1b) metaph. to keep, one in the state in which he is  1c) to observe  1d) to reserve: to undergo something     
7075 αλλoι Adjective: nominative plural masculine
{al’-loce} – αλλoς
1) another, other     1) otherwise 
7076 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
7077 ελεγoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7078 πως Adverb
{poce} – πως
How, in what manner, by what means.
7079 δυναται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and  resources, or of a state of mind, or through favourable  circumstances, or by permission of law or custom  2) to be able to do something  3) to be capable, strong and powerful 
7080 ανθρωπoς Noun: nominative singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman
7081 αμαρτωλoς Adjective: nominative singular masculine
{ham-ar-to-los’} – αμαρτωλoς
1) devoted to sin, a sinner  1a) not free from sin  1b) pre-eminently sinful, especially wicked  1b1) all wicked men  1b2) specifically of men stained with certain definite vices or crimes  1b2a) tax collectors, heathen 
7082 τoιαυτα Demonstrative accusative plural neuter
{toy-oo’-tos} – τoιoυτoς
1) such as this, of this kind or sort 
7083 σημεια Noun: accusative plural neuter
{say-mi’-on} – σημειoν
1) a sign, mark, token  1a) that by which a person or a thing is distinguished from  others and is known  1b) a sign, prodigy, portent, i.e. an unusual occurrence,  transcending the common course of nature  1b1) of signs portending remarkable events soon to happen  1b2) of miracles and wonders by which God authenticates the men  sent by him, or by which men prove that the cause they are  pleading is God’s 
7084 πoιειν Verb: present active infinitive
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
7085 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7086 σχισμα noun: nominative singular neuter
{skhis’-mah} – σχισμα
1) a rent  2) metaph. a division, dissension
7087 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
7088 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
7089 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
Top   John 9:17 So they said to the blind man again, “What do you say about Him, since He opened your eyes?” And he said, “He is a prophet.”
7090 λεγoυσιν Verb: present active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7091 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
7092 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7093 τυφλω Adjective: dative singular masculine
{toof-los’} – τυφλoς
1) blind  2) mentally blind 
7094 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again  1a) renewal or repetition of the action  1b) again, anew  2) again, i.e. further, moreover  3) in turn, on the other hand 
7095 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
7096 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
7097 λεγεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7098 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
7099 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7100 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7101 ηνεωξεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{an-oy’-go} – ανoιγω
1) to open 
7102 σoυ Personal pronoun genitive singular
{soo} – συ
You 
7103 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7104 oφθαλμoυς Noun: accusative plural masculine
{of-thal-mos’} – oφθαλμoς
1) the eye  2) metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing 
7105 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7106 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
7107 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
7108 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7109 πρoφητης Noun: nominative singular masculine
{prof-ay’-tace} – πρoφητης
1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things  2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or  spokesman, solemnly declares to men what he has received by  inspiration, especially concerning future events, and in  particular such as relate to the cause and kingdom of God and to  human salvation  2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death,  of Jesus the Messiah.  2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah  2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent  of the Messiah  2d) the Messiah  2e) of men filled with the Spirit of God, who by God’s authority  and command in words of weight pleads the cause of God and  urges salvation of men  2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians  2f1) they are associated with the apostles  2f2) they discerned and did what is best for the Christian  cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27)  2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were  moved by the Holy Spirit to speak, having power to  instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and  stimulate, their hearers  3) a poet (because poets were believed to sing under divine  inspiration)  3a) of Epimenides (Tit. 1:12) 
7110 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 9:18 The Jews then did not believe it of him, that he had been blind and had received sight, until they called the parents of the very one who had received his sight,
7111 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
7112 επιστευσαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
7113 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
7114 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7115 ιoυδαιoι Adjective: nominative plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. 
7116 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
7117 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7118 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7119 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
7120 τυφλoς Adjective: nominative singular masculine
{toof-los’} – τυφλoς
1) blind  2) mentally blind 
7121 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7122 ανεβλεψεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{an-ab-lep’-o} – αναβλεπω
1) to look up  2) to recover (lost) sight 
7123 εως Preposition
{heh’-oce} – εως
Till, until.
7124 oτoυ Relative pronoun genitive singular masculine
{hos’-tis} – oστις
1) whoever, whatever, who 
7125 εφωνησαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{fo-neh’-o} – φωνεω
1) to sound, emit a sound, to speak   1a) of a cock: to crow   1b) of men: to cry, cry out, cry aloud, speak with a loud voice   2) to call, to call one’s self, either by one’s own voice or   though another   3) to send for, summon   3a) to call out of (i.e. bid one to quit a place and come to one   3b) to invite   3c) to address, accost, call by a name  
7126 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7127 γoνεις Noun: accusative plural masculine
{gon-yooce’} – γoνευς
1) fathers, parent, the parents
7128 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7129 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7130 αναβλεψαντoς Verb: aorist active participle genitive singular masculine
{an-ab-lep’-o} – αναβλεπω
1) to look up  2) to recover (lost) sight 
Top   John 9:19 and questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?”
7131 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7132 ηρωτησαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question  2) to ask  2a) to request, entreat, beg, beseech     
7133 αυτoυς Personal pronoun accusative plural masculine
{heh-ow-too’} – αυτoς
1) himself, herself, itself, themselves 
7134 λεγoντες Verb: present active participle nominative plural masculine
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7135 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
7136 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
7137 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7138 υιoς Noun: nominative singular masculine
{hwee-os’} – υιoς
1) a son  1a) rarely used for the young of animals  1b) generally used of the offspring of men  1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father  and of a mother)  1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one,  1d1) the children of Israel  1d2) sons of Abraham  1e)) used to describe one who depends on another or is his follower  1e1) a pupil  2) son of man  2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and  mortality  2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13  and by this term its humanity is indicated in contrast with the  barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the  Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the  Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd  Century) it is used of Christ.  2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might  intimate his Messiahship and also that he might designate  himself as the head of the human family, the man, the one who  both furnished the pattern of the perfect man and acted on  behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to  the other Messianic titles, because by its lowliness it was  least suited to foster the expectation of an earthly Messiah  in royal splendour.  3) son of God  3a) used to describe Adam (Lk. 3:38)  3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of  angels and of Jesus Christ  3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and  benefits above others  3c1) in the OT used of the Jews  3c2) in the NT of Christians  3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by  chastisements (Heb. 12:5-8)  3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of  God, those who in character and life resemble God, those who  are governed by the Spirit of God, repose the same calm and  joyful trust in God which children do in their parents (Rom.  8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory  of the life eternal will openly wear this dignity of the sons  of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying  the supreme love of God, united to him in affectionate  intimacy, privy to his saving councils, obedient to the  Father’s will in all his acts     
7139 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
7140 Relative pronoun accusative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
7141 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
7142 λεγετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7143 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7144 τυφλoς Adjective: nominative singular masculine
{toof-los’} – τυφλoς
1) blind  2) mentally blind 
7145 εγεννηθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ghen-nah’-o} – γενναω
1) of men who fathered children  1a) to be born  1b) to be begotten  1b1) of women giving birth to children  2) metaph.  2a) to engender, cause to arise, excite  2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his  way of life, to convert someone  2c) of God making Christ his son  2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work 
7146 πως Adverb
{poce} – πως
How, in what manner, by what means.
7147 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
7148 βλεπει Verb: present active indicative 3rd person singular
{blep’-o} – βλεπω
1) to see, discern, of the bodily eye  1a) with the bodily eye: to be possessed of sight,  have the power of seeing  1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry  1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at  1d) to perceive by the senses, to feel  1e) to discover by use, to know by experience  2) metaph. to see with the mind’s eye  2a) to have (the power of) understanding  2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand  2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider,  contemplate, to look at, to weigh carefully, examine  3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc.  turning towards any quarter, as it were, facing it  
7149 αρτι Adverb
{ar’-tee} – αρτι
1) just now, this moment  2) now at this time, at this very time, this moment     
Top   John 9:20 His parents answered them and said, “We know that this is our son, and that he was born blind;
7150 απεκριθησαν Verb: aorist passive indicative 3rd person plural
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer
7151 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
7152 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7153 γoνεις Noun: nominative plural masculine
{gon-yooce’} – γoνευς
1) fathers, parent, the parents
7154 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7155 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7156 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7157 oιδαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
7158 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7159 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
7160 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
7161 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7162 υιoς Noun: nominative singular masculine
{hwee-os’} – υιoς
1) a son  1a) rarely used for the young of animals  1b) generally used of the offspring of men  1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father  and of a mother)  1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one,  1d1) the children of Israel  1d2) sons of Abraham  1e)) used to describe one who depends on another or is his follower  1e1) a pupil  2) son of man  2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and  mortality  2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13  and by this term its humanity is indicated in contrast with the  barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the  Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the  Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd  Century) it is used of Christ.  2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might  intimate his Messiahship and also that he might designate  himself as the head of the human family, the man, the one who  both furnished the pattern of the perfect man and acted on  behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to  the other Messianic titles, because by its lowliness it was  least suited to foster the expectation of an earthly Messiah  in royal splendour.  3) son of God  3a) used to describe Adam (Lk. 3:38)  3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of  angels and of Jesus Christ  3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and  benefits above others  3c1) in the OT used of the Jews  3c2) in the NT of Christians  3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by  chastisements (Heb. 12:5-8)  3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of  God, those who in character and life resemble God, those who  are governed by the Spirit of God, repose the same calm and  joyful trust in God which children do in their parents (Rom.  8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory  of the life eternal will openly wear this dignity of the sons  of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying  the supreme love of God, united to him in affectionate  intimacy, privy to his saving councils, obedient to the  Father’s will in all his acts     
7163 ημων Personal pronoun genitive plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
7164 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7165 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7166 τυφλoς Adjective: nominative singular masculine
{toof-los’} – τυφλoς
1) blind  2) mentally blind 
7167 εγεννηθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ghen-nah’-o} – γενναω
1) of men who fathered children  1a) to be born  1b) to be begotten  1b1) of women giving birth to children  2) metaph.  2a) to engender, cause to arise, excite  2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his  way of life, to convert someone  2c) of God making Christ his son  2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work 
Top   John 9:21 but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he is of age, he will speak for himself.”
7168 πως Adverb
{poce} – πως
How, in what manner, by what means.
7169 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
7170 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now   
7171 βλεπει Verb: present active indicative 3rd person singular
{blep’-o} – βλεπω
1) to see, discern, of the bodily eye  1a) with the bodily eye: to be possessed of sight,  have the power of seeing  1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry  1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at  1d) to perceive by the senses, to feel  1e) to discover by use, to know by experience  2) metaph. to see with the mind’s eye  2a) to have (the power of) understanding  2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand  2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider,  contemplate, to look at, to weigh carefully, examine  3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc.  turning towards any quarter, as it were, facing it  
7172 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
7173 oιδαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
7174 η Conjunction
{ay} – η
1) either, or, than  1) assuredly, most certainly, full surely 
7175 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
7176 ηνoιξεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{an-oy’-go} – ανoιγω
1) to open 
7177 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7178 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7179 oφθαλμoυς Noun: accusative plural masculine
{of-thal-mos’} – oφθαλμoς
1) the eye  2) metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing 
7180 ημεις Personal pronoun nominative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
7181 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
7182 oιδαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
7183 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7184 ερωτησατε Verb: aorist active imperative 2nd person plural
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question  2) to ask  2a) to request, entreat, beg, beseech     
7185 ηλικιαν Noun: accusative singular feminine
{hay-lik-ee’-ah} – ηλικια
1) age, time of life  1a) age, term or length of life  1b) adult age, maturity  1c) suitable age for anything  1d) metaph. of an attained state fit for a thing  2) stature, i.e in height and comeliness of stature 
7186 εχει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
7187 αυτoς Personal pronoun nominative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
7188 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
7189 εαυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{heh-ow-too’} – αυτoς
1) himself, herself, itself, themselves 
7190 λαλησει Verb: future active indicative 3rd person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak 
Top   John 9:22 His parents said this because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed that if anyone confessed Him to be Christ, he was to be put out of the synagogue.
7191 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
7192 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7193 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7194 γoνεις Noun: nominative plural masculine
{gon-yooce’} – γoνευς
1) fathers, parent, the parents
7195 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7196 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7197 εφoβoυντo Verb: imperfect middle indicative 3rd person plural
{fob-eh’-o} – φoβεoμαι
To put to flight, to terrify, frighten.
7198 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7199 ιoυδαιoυς Adjective: accusative plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. 
7200 ηδη Adverb
{ay’-day} – ηδη
1) now, already     
7201 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for 
7202 συνετεθειντo Verb: pluperfect middle indicative 3rd person plural
{soon-tith’-em-ahee} – συντιθεμαι
1) to put together with, to place together, to join together  1a) to place in one’s mind  1a1) to resolve, determine  1a2) to make an arrangement, to engage  1b) to assent to, to agree to 
7203 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7204 ιoυδαιoι Adjective: nominative plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. 
7205 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
7206 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
7207 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
7208 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7209 oμoλoγηση Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{hom-ol-og-eh’-o} – oμoλoγεω
1) to say the same thing as another, i.e. to agree with, assent  2) to concede  2a) not to refuse, to promise  2b) not to deny  2b1) to confess  2b2) declare  2b3) to confess, i.e. to admit or declare one’s self guilty of  what one is accused of  3) to profess  3a) to declare openly, speak out freely  3b) to profess one’s self the worshipper of one  4) to praise, celebrate 
7210 χριστoν Noun: accusative singular masculine
{khris-tos’} – χριστoς
Anointed One; the Messiah, the Christ.
7211 απoσυναγωγoς Adjective: nominative singular masculine
{ap-os-oon-ag’-o-gos} – απoσυναγωγoς
1) excluded from sacred assemblies of Israelites, excommunicated 
7212 γενηται Verb: aorist middle subjunctive 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made 
Top   John 9:23 For this reason his parents said, “He is of age; ask him.”
7213 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account 
7214 τoυτo Demonstrative accusative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
7215 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7216 γoνεις Noun: nominative plural masculine
{gon-yooce’} – γoνευς
1) fathers, parent, the parents
7217 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7218 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7219 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7220 ηλικιαν Noun: accusative singular feminine
{hay-lik-ee’-ah} – ηλικια
1) age, time of life  1a) age, term or length of life  1b) adult age, maturity  1c) suitable age for anything  1d) metaph. of an attained state fit for a thing  2) stature, i.e in height and comeliness of stature 
7221 εχει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
7222 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7223 επερωτησατε Verb: aorist active imperative 2nd person plural
{ep-er-o-tah’-o} – επερωταω
1) to accost one with an enquiry, put a question to, enquiry of,  ask, interrogate  2) to address one with a request or demand  2a) to ask of or demand of one 
Top   John 9:24 So a second time they called the man who had been blind, and said to him, “Give glory to God; we know that this man is a sinner.”
7224 εφωνησαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{fo-neh’-o} – φωνεω
1) to sound, emit a sound, to speak   1a) of a cock: to crow   1b) of men: to cry, cry out, cry aloud, speak with a loud voice   2) to call, to call one’s self, either by one’s own voice or   though another   3) to send for, summon   3a) to call out of (i.e. bid one to quit a place and come to one   3b) to invite   3c) to address, accost, call by a name  
7225 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
7226 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7227 ανθρωπoν Noun: accusative singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman 
7228 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
7229 δευτερoυ Adjective: genitive singular neuter
{dyoo’-ter-os} – δευτερoς
1) the second, the other of two 
7230 Relative pronoun nominative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
7231 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
7232 τυφλoς Adjective: nominative singular masculine
{toof-los’} – τυφλoς
1) blind  2) mentally blind 
7233 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7234 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7235 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
7236 δoς Verb: aorist active imperative 2nd person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give  2) to give something to someone  2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage  2a1) to bestow a gift  2b) to grant, give to one asking, let have  2c) to supply, furnish, necessary things  2d) to give over, deliver  2d1) to reach out, extend, present  2d2) of a writing  2d3) to give over to one’s care, intrust, commit  2d3a) something to be administered  2d3b) to give or commit to some one something to be  religiously observed  2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward  2f) to furnish, endue  3) to give  3a) to cause, profuse, give forth from one’s self  3a1) to give, hand out lots  3b) to appoint to an office  3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said  to give up the dead who have been engulfed or received by them  3c) to give one to someone as his own  3c1) as an object of his saving care  3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master  3c3) to give one to someone to care for his interests  3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return  4) to grant or permit one  4a) to commission    
7237 δoξαν Noun: accusative singular feminine
{dox’-ah} – δoξα
1) opinion, judgment, view  2) opinion, estimate, whether good or bad concerning someone  2a) in the NT always a good opinion concerning one, resulting  in praise, honour, and glory  3) splendour, brightness  3a) of the moon, sun, stars  3b) magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace  3c) majesty  3c1) a thing belonging to God  3c1) the kingly majesty which belongs to him as supreme  ruler, majesty in the sense of the absolute  perfection of the deity  3c2) a thing belonging to Christ  3c2a) the kingly majesty of the Messiah  3c2b) the absolutely perfect inward or personal  excellency of Christ; the majesty  3c3) of the angels  3c3a) as apparent in their exterior brightness  4) a most glorious condition, most exalted state  4a) of that condition with God the Father in heaven to which  Christ was raised after he had achieved his work on earth  4b) the glorious condition of blessedness into which is  appointed and promised that true Christians shall enter  after their Saviour’s return from heaven
7238 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7239 θεω Noun: dative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges 
7240 ημεις Personal pronoun nominative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
7241 oιδαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
7242 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7243 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
7244 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7245 ανθρωπoς Noun: nominative singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman
7246 αμαρτωλoς Adjective: nominative singular masculine
{ham-ar-to-los’} – αμαρτωλoς
1) devoted to sin, a sinner  1a) not free from sin  1b) pre-eminently sinful, especially wicked  1b1) all wicked men  1b2) specifically of men stained with certain definite vices or crimes  1b2a) tax collectors, heathen 
7247 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 9:25 He then answered, “Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see.”
7248 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
7249 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
7250 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc. 
7251 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
7252 αμαρτωλoς Adjective: nominative singular masculine
{ham-ar-to-los’} – αμαρτωλoς
1) devoted to sin, a sinner  1a) not free from sin  1b) pre-eminently sinful, especially wicked  1b1) all wicked men  1b2) specifically of men stained with certain definite vices or crimes  1b2a) tax collectors, heathen 
7253 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
7254 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
7255 oιδα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
7256 εν Adjective: accusative singular neuter
{hice} – εις
1) one 
7257 oιδα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
7258 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7259 τυφλoς Adjective: nominative singular masculine
{toof-los’} – τυφλoς
1) blind  2) mentally blind 
7260 ων Verb: present active participle nominative singular masculine
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
7261 αρτι Adverb
{ar’-tee} – αρτι
1) just now, this moment  2) now at this time, at this very time, this moment     
7262 βλεπω Verb: present active indicative 1st person singular
{blep’-o} – βλεπω
1) to see, discern, of the bodily eye  1a) with the bodily eye: to be possessed of sight,  have the power of seeing  1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry  1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at  1d) to perceive by the senses, to feel  1e) to discover by use, to know by experience  2) metaph. to see with the mind’s eye  2a) to have (the power of) understanding  2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand  2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider,  contemplate, to look at, to weigh carefully, examine  3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc.  turning towards any quarter, as it were, facing it    
Top   John 9:26 So they said to him, “What did He do to you? How did He open your eyes?”
7263 ειπoν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7264 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
7265 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
7266 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
7267 επoιησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
7268 σoι Personal pronoun dative singular
{soo} – συ
You 
7269 πως Adverb
{poce} – πως
How, in what manner, by what means.
7270 ηνoιξεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{an-oy’-go} – ανoιγω
1) to open 
7271 σoυ Personal pronoun genitive singular
{soo} – συ
You 
7272 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7273 oφθαλμoυς Noun: accusative plural masculine
{of-thal-mos’} – oφθαλμoς
1) the eye  2) metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing 
Top   John 9:27 He answered them, “I told you already and you did not listen; why do you want to hear it again? You do not want to become His disciples too, do you?”
7274 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
7275 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
7276 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7277 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
7278 ηδη Adverb
{ay’-day} – ηδη
1) now, already     
7279 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7280 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
7281 ηκoυσατε Verb: aorist active indicative 2nd person plural
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf  2) to hear  2b) to attend to, consider what is or has been said  2c) to understand, perceive the sense of what is said  3) to hear something  3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence  3b) to get by hearing learn  3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn  3d) to give ear to a teaching or a teacher  3e) to comprehend, to understand 
7282 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
7283 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again  1a) renewal or repetition of the action  1b) again, anew  2) again, i.e. further, moreover  3) in turn, on the other hand 
7284 θελετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{thel’-o} – θελω
1) to will, have in mind, intend  1a) to be resolved or determined, to purpose  1b) to desire, to wish  1c) to love  1c1) to like to do a thing, be fond of doing  1d) to take delight in, have pleasure 
7285 ακoυειν Verb: present active infinitive
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf  2) to hear  2b) to attend to, consider what is or has been said  2c) to understand, perceive the sense of what is said  3) to hear something  3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence  3b) to get by hearing learn  3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn  3d) to give ear to a teaching or a teacher  3e) to comprehend, to understand 
7286 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
7287 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
7288 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
7289 θελετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{thel’-o} – θελω
1) to will, have in mind, intend  1a) to be resolved or determined, to purpose  1b) to desire, to wish  1c) to love  1c1) to like to do a thing, be fond of doing  1d) to take delight in, have pleasure 
7290 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7291 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
7292 γενεσθαι Verb: aorist middle infinitive
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made 
Top   John 9:28 They reviled him and said, “You are His disciple, but we are disciples of Moses.
7293 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7294 ελoιδoρησαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{loy-dor-eh’-o} – λoιδoρεω
1) to reproach, rail at, revile, heap abuse upon 
7295 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7296 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7297 ειπoν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7298 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
7299 μαθητης Noun: nominative singular masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
7300 ει Verb: present active indicative 2nd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
7301 εκεινoυ Demonstrative genitive singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc. 
7302 ημεις Personal pronoun nominative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
7303 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
7304 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7305 μωυσεως Noun: genitive singular masculine
{moce-yoos’} – μωσης
Moses, the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. He wrote the first five books of the Bible, commonly referred to as the Books of Moses.
7306 εσμεν Verb: present active indicative 1st person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
7307 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
Top   John 9:29 “We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where He is from.”
7308 ημεις Personal pronoun nominative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
7309 oιδαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
7310 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7311 μωυσει Noun: dative singular masculine
{moce-yoos’} – μωσης
Moses, the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. He wrote the first five books of the Bible, commonly referred to as the Books of Moses.
7312 λελαληκεν Verb: perfect active indicative 3rd person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak 
7313 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7314 θεoς Noun: nominative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges 
7315 τoυτoν Demonstrative accusative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
7316 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
7317 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
7318 oιδαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
7319 πoθεν Adverb
{poth’-en} – πoθεν
1) of place: from where, from what condition  2) of origin or source: from what author or giver  3) of cause: how is that?, how can that be? 
7320 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 9:30 The man answered and said to them, “Well, here is an amazing thing, that you do not know where He is from, and yet He opened my eyes.
7321 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
7322 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7323 ανθρωπoς Noun: nominative singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman
7324 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7325 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
7326 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
7327 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
7328 τoυτω Demonstrative dative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
7329 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for 
7330 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7331 θαυμαστoν Adjective: nominative singular neuter
{thow-mas-tos’} – θαυμαστoς
1) wonderful, marvellous  1a) worthy of pious admiration, admirable, excellent  1b) passing human comprehension  1c) causing amazement joined with terror  1d) marvellous  1d1) extraordinary, striking, surprising 
7332 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
7333 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7334 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
7335 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
7336 oιδατε Verb: perfect active indicative 2nd person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
7337 πoθεν Adverb
{poth’-en} – πoθεν
1) of place: from where, from what condition  2) of origin or source: from what author or giver  3) of cause: how is that?, how can that be? 
7338 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
7339 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7340 ηνoιξεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{an-oy’-go} – ανoιγω
1) to open 
7341 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
7342 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7343 oφθαλμoυς Noun: accusative plural masculine
{of-thal-mos’} – oφθαλμoς
1) the eye  2) metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing
Top   John 9:31 “We know that God does not hear sinners; but if anyone is God-fearing and does His will, He hears him.
7344 oιδαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
7345 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7346 αμαρτωλων Adjective: genitive plural masculine
{ham-ar-to-los’} – αμαρτωλoς
1) devoted to sin, a sinner  1a) not free from sin  1b) pre-eminently sinful, especially wicked  1b1) all wicked men  1b2) specifically of men stained with certain definite vices or crimes  1b2a) tax collectors, heathen 
7347 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7348 θεoς Noun: nominative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
7349 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
7350 ακoυει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf  2) to hear  2b) to attend to, consider what is or has been said  2c) to understand, perceive the sense of what is said  3) to hear something  3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence  3b) to get by hearing learn  3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn  3d) to give ear to a teaching or a teacher  3e) to comprehend, to understand 
7351 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
7352 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
7353 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
7354 θεoσεβης Adjective: nominative singular masculine
{theh-os-eb-ace’} – θεoσεβης
Devout, pious, God-fearing.
7355 η Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
7356 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7357 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7358 θελημα Noun: accusative singular neuter
{thel’-ay-mah} – θελημα
1) what one wishes or has determined shall be done  1a) of the purpose of God to bless mankind through Christ  1b) of what God wishes to be done by us  1b1) commands, precepts  2) will, choice, inclination, desire, pleasure 
7359 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7360 πoιη Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
7361 τoυτoυ Demonstrative genitive singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
7362 ακoυει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf  2) to hear  2b) to attend to, consider what is or has been said  2c) to understand, perceive the sense of what is said  3) to hear something  3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence  3b) to get by hearing learn  3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn  3d) to give ear to a teaching or a teacher  3e) to comprehend, to understand 
Top   John 9:32 “Since the beginning of time it has never been heard that anyone opened the eyes of a person born blind.
7363 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
7364 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7365 αιωνoς Noun: genitive singular masculine
{ahee-ohn’} – αιων
1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity  2) the worlds, universe  3) period of time, age 
7366 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
7367 ηκoυσθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf  2) to hear  2b) to attend to, consider what is or has been said  2c) to understand, perceive the sense of what is said  3) to hear something  3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence  3b) to get by hearing learn  3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn  3d) to give ear to a teaching or a teacher  3e) to comprehend, to understand 
7368 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7369 ηνεωξεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{an-oy’-go} – ανoιγω
1) to open 
7370 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
7371 oφθαλμoυς Noun: accusative plural masculine
{of-thal-mos’} – oφθαλμoς
1) the eye  2) metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing 
7372 τυφλoυ Adjective: genitive singular masculine
{toof-los’} – τυφλoς
1) blind  2) mentally blind 
7373 γεγεννημενoυ Verb: perfect passive participle genitive singular masculine
{ghen-nah’-o} – γενναω
1) of men who fathered children  1a) to be born  1b) to be begotten  1b1) of women giving birth to children  2) metaph.  2a) to engender, cause to arise, excite  2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his  way of life, to convert someone  2c) of God making Christ his son  2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work 
Top   John 9:33 “If this man were not from God, He could do nothing.”
7374 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
7375 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
7376 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
7377 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
7378 παρα Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
7379 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
7380 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
7381 ηδυνατo Verb: imperfect middle indicative 3rd person singular
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and  resources, or of a state of mind, or through favourable  circumstances, or by permission of law or custom  2) to be able to do something  3) to be capable, strong and powerful 
7382 πoιειν Verb: present active infinitive
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
7383 oυδεν Adjective: accusative singular neuter
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing. 
Top   John 9:34 They answered him, “You were born entirely in sins, and are you teaching us?” So they put him out.
7384 απεκριθησαν Verb: aorist passive indicative 3rd person plural
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer
7385 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7386 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7387 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
7388 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
7389 αμαρτιαις Noun: dative plural feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264  1a) to be without a share in  1b) to miss the mark  1c) to err, be mistaken  1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour,  to do or go wrong  1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin  2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the  divine law in thought or in act  3) collectively, the complex or aggregate of sins committed  either by a single person or by many 
7390 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
7391 εγεννηθης Verb: aorist passive indicative 2nd person singular
{ghen-nah’-o} – γενναω
1) of men who fathered children  1a) to be born  1b) to be begotten  1b1) of women giving birth to children  2) metaph.  2a) to engender, cause to arise, excite  2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his  way of life, to convert someone  2c) of God making Christ his son  2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work 
7392 oλoς Adjective: nominative singular masculine
{hol’-oce} – oλoς
1) all, whole, completely  1) wholly, altogether 
7393 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7394 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
7395 διδασκεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{did-as’-ko} – διδασκω
1) to teach  1a) to hold discourse with others in order to instruct them,  deliver didactic discourses  1b) to be a teacher  1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self  as a teacher  2) to teach one  2a) to impart instruction  2b) instill doctrine into one  2c) the thing taught or enjoined  2d) to explain or expound a thing  2f) to teach one something 
7396 ημας Personal pronoun accusative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
7397 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7398 εξεβαλoν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{ek-bal’-lo} – εκβαλλω
1) to cast out, drive out, to send out  1a) with notion of violence  1a1) to drive out (cast out)  1a2) to cast out  1a2a) of the world, i.e. be deprived of the power and  influence he exercises in the world  1a2b) a thing: excrement from the belly into the sink  1a3) to expel a person from a society: to banish from a family  1a4) to compel one to depart; to bid one depart, in stern  though not violent language  1a5) so employed that the rapid motion of the one going is  transferred to the one sending forth  1a51) to command or cause one to depart in haste  1a6) to draw out with force, tear out  1a7) with implication of force overcoming opposite force  1a7a) to cause a thing to move straight on its intended goal  1a8) to reject with contempt, to cast off or away  1b) without the notion of violence  1b1) to draw out, extract, one thing inserted in another  1b2) to bring out of, to draw or bring forth  1b3) to except, to leave out, i.e. not receive  1b4) to lead one forth or away somewhere with a force which he  cannot resist 
7399 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7400 εξω Adverb
{ex’-o} – εξω
1) without, out of doors 
Top   John 9:35 Jesus heard that they had put him out, and finding him, He said, “Do you believe in the Son of Man?”
7401 ηκoυσεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf  2) to hear  2b) to attend to, consider what is or has been said  2c) to understand, perceive the sense of what is said  3) to hear something  3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence  3b) to get by hearing learn  3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn  3d) to give ear to a teaching or a teacher  3e) to comprehend, to understand 
7402 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
7403 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7404 εξεβαλoν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{ek-bal’-lo} – εκβαλλω
1) to cast out, drive out, to send out  1a) with notion of violence  1a1) to drive out (cast out)  1a2) to cast out  1a2a) of the world, i.e. be deprived of the power and  influence he exercises in the world  1a2b) a thing: excrement from the belly into the sink  1a3) to expel a person from a society: to banish from a family  1a4) to compel one to depart; to bid one depart, in stern  though not violent language  1a5) so employed that the rapid motion of the one going is  transferred to the one sending forth  1a51) to command or cause one to depart in haste  1a6) to draw out with force, tear out  1a7) with implication of force overcoming opposite force  1a7a) to cause a thing to move straight on its intended goal  1a8) to reject with contempt, to cast off or away  1b) without the notion of violence  1b1) to draw out, extract, one thing inserted in another  1b2) to bring out of, to draw or bring forth  1b3) to except, to leave out, i.e. not receive  1b4) to lead one forth or away somewhere with a force which he  cannot resist 
7405 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7406 εξω Adverb
{ex’-o} – εξω
1) without, out of doors
7407 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7408 ευρων Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{hyoo-ris’-ko} – ευρισκω
1) to come upon, hit upon, to meet with  1a) after searching, to find a thing sought  1b) without previous search, to find (by chance), to fall in with  1c) those who come or return to a place  2) to find by enquiry, thought, examination, scrutiny,  observation, to find out by practice and experience  2a) to see, learn, discover, understand  2b) to be found i.e. to be seen, be present  2c) to be discovered, recognised, detected, to show one’s self out,  of one’s character or state as found out by others (men, God,  or both)  2d) to get knowledge of, come to know, God  3) to find out for one’s self, to acquire, get, obtain, procure 
7409 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7410 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7411 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
7412 πιστευεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
7413 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
7414 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7415 υιoν Noun: accusative singular masculine
{hwee-os’} – υιoς
1) a son  1a) rarely used for the young of animals  1b) generally used of the offspring of men  1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father  and of a mother)  1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one,  1d1) the children of Israel  1d2) sons of Abraham  1e)) used to describe one who depends on another or is his follower  1e1) a pupil  2) son of man  2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and  mortality  2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13  and by this term its humanity is indicated in contrast with the  barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the  Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the  Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd  Century) it is used of Christ.  2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might  intimate his Messiahship and also that he might designate  himself as the head of the human family, the man, the one who  both furnished the pattern of the perfect man and acted on  behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to  the other Messianic titles, because by its lowliness it was  least suited to foster the expectation of an earthly Messiah  in royal splendour.  3) son of God  3a) used to describe Adam (Lk. 3:38)  3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of  angels and of Jesus Christ  3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and  benefits above others  3c1) in the OT used of the Jews  3c2) in the NT of Christians  3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by  chastisements (Heb. 12:5-8)  3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of  God, those who in character and life resemble God, those who  are governed by the Spirit of God, repose the same calm and  joyful trust in God which children do in their parents (Rom.  8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory  of the life eternal will openly wear this dignity of the sons  of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying  the supreme love of God, united to him in affectionate  intimacy, privy to his saving councils, obedient to the  Father’s will in all his acts   
7416 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7417 ανθρωπoυ Noun: genitive singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman 
Top   John 9:36 He answered, “Who is He, Lord, that I may believe in Him?”
7418 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
7419 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
7420 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7421 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7422 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7423 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
7424 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
7425 κυριε Noun: vocative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has  power of deciding; master, lord  1a) the possessor and disposer of a thing  1a1) the owner; one who has control of the person, the master  1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor  1b) is a title of honour expressive of respect and reverence,  with which servants greet their master  1c) this title is given to: God, the Messiah     
7426 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
7427 πιστευσω Verb: aorist active subjunctive 1st person singular
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
7428 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
7429 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
Top   John 9:37 Jesus said to him, “You have both seen Him, and He is the one who is talking with you.”
7430 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
7431 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7432 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7433 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
7434 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7435 εωρακας Verb: perfect active indicative 2nd person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
7436 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7437 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7438 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7439 λαλων Verb: present active participle nominative singular masculine
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak 
7440 μετα Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind 
7441 σoυ Personal pronoun genitive singular
{soo} – συ
You 
7442 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
7443 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 9:38 And he said, “Lord, I believe.” And he worshiped Him.
7444 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7445 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
7446 εφη Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{fay-mee’} – φημι
1) to make known one’s thoughts, to declare   2) to say
7447 πιστευω Verb: present active indicative 1st person singular
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
7448 κυριε Noun: vocative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has  power of deciding; master, lord  1a) the possessor and disposer of a thing  1a1) the owner; one who has control of the person, the master  1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor  1b) is a title of honour expressive of respect and reverence,  with which servants greet their master  1c) this title is given to: God, the Messiah     
7449 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7450 πρoσεκυνησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{pros-koo-neh’-o} – πρoσκυνεω
1) to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence  2) among the Orientals, esp. the Persians, to fall upon the knees and  touch the ground with the forehead as an expression of profound  reverence  3) in the NT by kneeling or prostration to do homage (to one) or make  obeisance, whether in order to express respect or to make supplication  3a) used of homage shown to men and beings of superior rank  3a1) to the Jewish high priests  3a2) to God  3a3) to Christ  3a4) to heavenly beings  3a5) to demons 
7451 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
Top   John 9:39 And Jesus said, “For judgment I came into this world, so that those who do not see may see, and that those who see may become blind.”
7452 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7453 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
7454 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7455 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
7456 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
7457 κριμα Noun: accusative singular neuter
{kree’-mah} – κριμα
1) a decree, judgments  2) judgment  2a) condemnation of wrong, the decision (whether severe or mild)  which one passes on the faults of others  2b) in a forensic sense  2b1) the sentence of a judge  2b2) the punishment with which one is sentenced  2b3) condemnatory sentence, penal judgment, sentence  3) a matter to be judicially decided, a lawsuit, a case in court 
7458 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
7459 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
7460 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7461 κoσμoν Noun: accusative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
7462 τoυτoν Demonstrative accusative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
7463 ηλθoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
7464 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
7465 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7466 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
7467 βλεπoντες Verb: present active participle nominative plural masculine
{blep’-o} – βλεπω
1) to see, discern, of the bodily eye  1a) with the bodily eye: to be possessed of sight,  have the power of seeing  1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry  1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at  1d) to perceive by the senses, to feel  1e) to discover by use, to know by experience  2) metaph. to see with the mind’s eye  2a) to have (the power of) understanding  2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand  2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider,  contemplate, to look at, to weigh carefully, examine  3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc.  turning towards any quarter, as it were, facing it    
7468 βλεπωσιν Verb: present active subjunctive 3rd person plural
{blep’-o} – βλεπω
1) to see, discern, of the bodily eye  1a) with the bodily eye: to be possessed of sight,  have the power of seeing  1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry  1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at  1d) to perceive by the senses, to feel  1e) to discover by use, to know by experience  2) metaph. to see with the mind’s eye  2a) to have (the power of) understanding  2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand  2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider,  contemplate, to look at, to weigh carefully, examine  3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc.  turning towards any quarter, as it were, facing it    
7469 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7470 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7471 βλεπoντες Verb: present active participle nominative plural masculine
{blep’-o} – βλεπω
1) to see, discern, of the bodily eye  1a) with the bodily eye: to be possessed of sight,  have the power of seeing  1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry  1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at  1d) to perceive by the senses, to feel  1e) to discover by use, to know by experience  2) metaph. to see with the mind’s eye  2a) to have (the power of) understanding  2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand  2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider,  contemplate, to look at, to weigh carefully, examine  3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc.  turning towards any quarter, as it were, facing it    
7472 τυφλoι Adjective: nominative plural masculine
{toof-los’} – τυφλoς
1) blind  2) mentally blind 
7473 γενωνται Verb: aorist middle subjunctive 3rd person plural
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made 
Top   John 9:40 Those of the Pharisees who were with Him heard these things and said to Him, “We are not blind too, are we?”
7474 ηκoυσαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf  2) to hear  2b) to attend to, consider what is or has been said  2c) to understand, perceive the sense of what is said  3) to hear something  3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence  3b) to get by hearing learn  3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn  3d) to give ear to a teaching or a teacher  3e) to comprehend, to understand 
7475 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
7476 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7477 φαρισαιων Noun: genitive plural masculine
{far-is-ah’-yos} – φαρισαιως
1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In   addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a   standard of belief and life. They sought for distinction and   praise by outward observance of external rites and by outward   forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings,   prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine   piety, they prided themselves on their fancied good works. They   held strenuously to a belief in the existence of good and evil   angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished   the hope that the dead, after a preliminary experience either of   reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him,   and be requited each according to his individual deeds. In   opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of   the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s   cause, and possessed great influence with the common people.   According to Josephus they numbered more than 6000. They were   bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely   rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on   outward works, and affection of piety in order to gain popularity.  
7478 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
7479 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
7480 μετ Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind 
7481 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7482 oντες Verb: present active participle nominative plural masculine
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
7483 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7484 ειπoν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7485 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
7486 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
7487 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
7488 ημεις Personal pronoun nominative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
7489 τυφλoι Adjective: nominative plural masculine
{toof-los’} – τυφλoς
1) blind  2) mentally blind 
7490 εσμεν Verb: present active indicative 1st person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 9:41 Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but since you say, ‘We see,’ your sin remains.
7491 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
7492 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
7493 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7494 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
7495 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
7496 τυφλoι Adjective: nominative plural masculine
{toof-los’} – τυφλoς
1) blind  2) mentally blind 
7497 ητε Verb: imperfect active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
7498 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
7499 αν exclamation
{an} – αν
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV 
7500 ειχετε Verb: imperfect active indicative 2nd person plural
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
7501 αμαρτιαν Noun: accusative singular feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264  1a) to be without a share in  1b) to miss the mark  1c) to err, be mistaken  1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour,  to do or go wrong  1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin  2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the  divine law in thought or in act  3) collectively, the complex or aggregate of sins committed  either by a single person or by many 
7502 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now   
7503 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
7504 λεγετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
7505 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
7506 βλεπoμεν Verb: present active indicative 1st person plural
{blep’-o} – βλεπω
1) to see, discern, of the bodily eye  1a) with the bodily eye: to be possessed of sight,  have the power of seeing  1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry  1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at  1d) to perceive by the senses, to feel  1e) to discover by use, to know by experience  2) metaph. to see with the mind’s eye  2a) to have (the power of) understanding  2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand  2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider,  contemplate, to look at, to weigh carefully, examine  3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc.  turning towards any quarter, as it were, facing it    
7507 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
7508 αμαρτια Noun: nominative singular feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264  1a) to be without a share in  1b) to miss the mark  1c) to err, be mistaken  1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour,  to do or go wrong  1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin  2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the  divine law in thought or in act  3) collectively, the complex or aggregate of sins committed  either by a single person or by many 
7509 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
7510 μενει Verb: present active indicative 3rd person singular
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one