Original Greek text and translation
Chapter 8 of the Gospel of John
Original Greek text and translation
Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
John 8:1 But Jesus went to the Mount of Olives. | ||
5749 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
5750 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5751 | επoρευθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι 1) to lead over, carry over, transfer 1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on one’s journey 1b) to depart from life 1c) to follow one, that is: become his adherent 1c1) to lead or order one’s life |
5752 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5753 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5754 | oρoς | Noun: accusative singular neuter {or’-os} – oρoς 1) a mountain |
5755 | των | Article: genitive plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5756 | ελαιων | Noun: genitive singular neuter {el-ah’-yah} – ελαια 1) an olive tree 2) an olive, the fruit of an olive tree |
Top![]() |
John 8:2 Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them. | |
5757 | oρθρoυ | Noun: genitive singular masculine {or’-thros} – oρθρoς 1) daybreak, dawn 2) at early dawn, at daybreak, early in the morning |
5758 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5759 | παλιν | Adverb {pal’-in} – παλιν 1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand |
5760 | παρεγενετo | Verb: aorist middle indicative 3rd person singular {par-ag-in’-om-ahee} – παραγινoμαι 1) to be present, to come near, approach 2) to come forth, make one’s public appearance |
5761 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5762 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5763 | ιερoν | Noun: accusative singular masculine {hee-er-on’} – ιερoν 1) a sacred place, temple 1a) used of the temple of Artemis at Ephesus 1b) used of the temple at Jerusalem The temple of Jerusalem consisted of the whole of the sacred enclosure, embracing the entire aggregate of buildings, balconies, porticos, courts (that is that of the men of Israel, that of the women, and that of the priests), belonging to the temple; the latter designates the sacred edifice properly so called, consisting of two parts, the “sanctuary” or “Holy Place” (which no one except the priests was allowed to enter), and the “Holy of Holies” or “the most holy place” (which was entered only on the great day of atonement by the high priest alone). Also there were the courts where Jesus or the apostles taught or encountered adversaries, and the like, “in the temple”; also the courts of the temple, of the Gentiles, out of which Jesus drove the buyers and sellers and the money changers, court of the women. |
5764 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5765 | πας | Adjective: nominative singular masculine {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
5766 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5767 | λαoς | Noun: nominative singular masculine {lah-os’} – λαoς 1) a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language 2) of a great part of the population gathered together anywhere |
5768 | ηρχετo | Verb: imperfect middle indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
5769 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
5770 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5771 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5772 | καθισας | verb: aorist active participle nominative singular masculine {kath-id’-zo} – καθιζω 1) to make to sit down 1a) to set, appoint, to confer a kingdom on one 2) intransitively 2a) to sit down 2b) to sit 2b1) to have fixed one’s abode 2b2) to sojourn, to settle, settle down |
5773 | εδιδασκεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {did-as’-ko} – διδασκω 1) to teach 1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses 1b) to be a teacher 1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher 2) to teach one 2a) to impart instruction 2b) instill doctrine into one 2c) the thing taught or enjoined 2d) to explain or expound a thing 2f) to teach one something |
5774 | αυτoυς | Personal pronoun accusative plural masculine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
Top![]() |
John 8:3 The scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court, | |
5775 | αγoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {ag’-o} – αγω 1) to lead, take with one 1a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal 1b) to lead by accompanying to (into) a place 1c) to lead with one’s self, attach to one’s self as an attendant 1d) to conduct, bring 1e) to lead away, to a court of justice, magistrate, etc. 2) to lead, 2a) to lead, guide, direct 2b) to lead through, conduct to: to something 2c) to move, impel: of forces and influences on the mind 3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc. 4) to go, depart |
5776 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5777 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5778 | γραμματεις | Noun: nominative plural masculine {gram-mat-yooce’} – γραμματευς 1) a clerk, scribe, esp.a public servant, secretary, recorder, whose office and influence differed in different states 2) in the Bible, a man learned in the Mosaic law and in the sacred writings, an interpreter, teacher. Scribes examined the more difficult and subtle questions of the law; added to the Mosaic law decisions of various kinds thought to elucidate its meaning and scope, and did this to the detriment of religion. Since the advice of men skilled in the law was needed in the examination in the causes and the solution of the difficult questions, they were enrolled in the Sanhedrin; and are mentioned in connection with the priests and elders of the people. See a Bible Dictionary for more information on the scribes. 3) a religious teacher: so instructed that from his learning and ability to teach advantage may redound to the kingdom of heaven |
5779 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5780 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5781 | φαρισαιoι | Noun: nominative plural masculine {far-is-ah’-yos} – φαρισαιως 1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a standard of belief and life. They sought for distinction and praise by outward observance of external rites and by outward forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings, prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine piety, they prided themselves on their fancied good works. They held strenuously to a belief in the existence of good and evil angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished the hope that the dead, after a preliminary experience either of reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him, and be requited each according to his individual deeds. In opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s cause, and possessed great influence with the common people. According to Josephus they numbered more than 6000. They were bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on outward works, and affection of piety in order to gain popularity. |
5782 | γυναικα | Noun: accusative singular feminine {goo-nay’} – γυνη 1) a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow 2) a wife 2a) of a betrothed woman |
5783 | επι | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
5784 | μoιχεια | Noun: dative singular feminine {moy-khi’-ah} – μoιχεια 1) adultery |
5785 | κατειλημμενην | Verb: perfect passive participle accusative singular feminine {kat-al-am-ban’-o} – καταλαμβανω 1) to lay hold of 1a) to lay hold of so as to make one’s own, to obtain, attain to, to make one’s own, to take into one’s self, appropriate 1b) to seize upon, take possession of 1b1) of evils overtaking one, of the last day overtaking the wicked with destruction, of a demon about to torment one 1b2) in a good sense, of Christ by his holy power and influence laying hold of the human mind and will, in order to prompt and govern it 1c) to detect, catch 1d) to lay hold of with the mind 1d1) to understand, perceive, learn, comprehend |
5786 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5787 | στησαντες | Verb: aorist active participle nominative plural masculine {his’-tay-mee} – ιστημι 1) to cause or make to stand, to place, put, set 1a) to bid to stand by, [set up] 1a1) in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin; 1a2) to place 1b) to make firm, fix establish 1b1) to cause a person or a thing to keep his or its place 1b2) to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety 1b3) to establish a thing, cause it to stand 1b31) to uphold or sustain the authority or force of anything 1c) to set or place in a balance 1c1) to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed) 2) to stand 2a) to stand by or near 2a1) to stop, stand still, to stand immovable, stand firm 2a1a) of the foundation of a building 2b) to stand 2b1) continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared 2b2) to be of a steadfast mind 2b3) of quality, one who does not hesitate, does not waiver |
5788 | αυτην | Personal pronoun accusative singular feminine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
5789 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5790 | μεσω | Adjective: dative singular neuter {mes’-os} – μεσoς 1) middle 2) the midst 3) in the midst of, amongst |
Top![]() |
John 8:4 they said to Him, “Teacher, this woman has been caught in adultery, in the very act. | |
5791 | λεγoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5792 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5793 | διδασκαλε | Noun: vocative singular masculine {did-as’-kal-os} – διδασκαλoς 1) a teacher 2) in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man 1a) one who is fitted to teach, or thinks himself so 1b) the teachers of the Jewish religion 1c) of those who by their great power as teachers draw crowds around them i.e. John the Baptist, Jesus 1d) by preeminence used of Jesus by himself, as one who showed men the way of salvation 1e) of the apostles, and of Paul 1f) of those who in the religious assemblies of the Christians, undertook the work of teaching, with the special assistance of the Holy Spirit 1g) of false teachers among Christians |
5794 | αυτη | Demonstrative nominative singular feminine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5795 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5796 | γυνη | Noun: nominative singular feminine {goo-nay’} – γυνη 1) a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow 2) a wife 2a) of a betrothed woman |
5797 | κατειληπται | Verb: perfect passive indicative 3rd person singular {kat-al-am-ban’-o} – καταλαμβανω 1) to lay hold of 1a) to lay hold of so as to make one’s own, to obtain, attain to, to make one’s own, to take into one’s self, appropriate 1b) to seize upon, take possession of 1b1) of evils overtaking one, of the last day overtaking the wicked with destruction, of a demon about to torment one 1b2) in a good sense, of Christ by his holy power and influence laying hold of the human mind and will, in order to prompt and govern it 1c) to detect, catch 1d) to lay hold of with the mind 1d1) to understand, perceive, learn, comprehend |
5798 | επ | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
5799 | αυτoφωρω | Adjective: dative singular neuter {ep-ow-tof-o’-ro} – αυτoφωρω In the very act. |
5800 | μoιχευoμενη | Verb: present passive participle nominative singular feminine {moy-khyoo’-o} – μoιχευω 1) to commit adultery 1a) to be an adulterer 1b) to commit adultery with, have unlawful intercourse with another’s wife 1c) of the wife: to suffer adultery, be debauched 1d) A Hebrew idiom, the word is used of those who at a woman’s solicitation are drawn away to idolatry, i.e. to the eating of things sacrificed to idols |
Top![]() |
John 8:5 “Now in the Law Moses commanded us to stone such women; what then do You say?” | |
5801 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5802 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5803 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5804 | νoμω | Noun: dative singular masculine {nom’-os} – νoμoς 1) anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command 1a) of any law whatsoever 1a1) a law or rule producing a state approved of God 1a1a) by the observance of which is approved of God 1a2) a precept or injunction 1a3) the rule of action prescribed by reason 1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents 1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love 1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT |
5805 | ημιν | Personal pronoun dative plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5806 | μωυσης | Noun: nominative singular masculine {moce-yoos’} – μωσης Moses, the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. He wrote the first five books of the Bible, commonly referred to as the Books of Moses. |
5807 | ενετειλατo | Verb: aorist middle indicative 3rd person singular {en-tel’-lom-ahee} – εντελλoμαι 1) to order, command to be done, enjoin |
5808 | τας | Article: accusative plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5809 | τoιαυτας | Demonstrative accusative plural feminine {toy-oo’-tos} – τoιoυτoς 1) such as this, of this kind or sort |
5810 | λιθαζειν | Verb: present active infinitive {lith-ad’-zo} – λιθαζω 1) to overwhelm or pelt with stones 1a) of stoning, a Jewish mode of punishment 2) to pelt one with stones, in order either to wound or kill him |
5811 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
5812 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5813 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
5814 | λεγεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
Top![]() |
John 8:6 They were saying this, testing Him, so that they might have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground. | |
5815 | τoυτo | Verb: aorist active indicative 1st person singular {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5816 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5817 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5818 | πειραζoντες | Verb: present active participle nominative plural masculine {pi-rad’-zo} – πειραζω 1) to try whether a thing can be done 1a) to attempt, endeavour 2) to try, make trial of, test: for the purpose of ascertaining his quantity, or what he thinks, or how he will behave himself 2a) in a good sense 2b) in a bad sense, to test one maliciously, craftily to put to the proof his feelings or judgments 2c) to try or test one’s faith, virtue, character, by enticement to sin 2c1) to solicit to sin, to tempt 1c1a) of the temptations of the devil 2d) after the OT usage 2d1) of God: to inflict evils upon one in order to prove his character and the steadfastness of his faith 2d2) men are said to tempt God by exhibitions of distrust, as though they wished to try whether he is not justly distrusted 2d3) by impious or wicked conduct to test God’s justice and patience, and to challenge him, as it were to give proof of his perfections. |
5819 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5820 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
5821 | εχωσιν | Verb: present active subjunctive 3rd person plural {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
5822 | κατηγoρειν | Verb: present active infinitive {kat-ay-gor-eh’-o} – κατηγoρεω 1) to accuse 1a) before a judge: to make an accusation 1b) of an extra-judicial accusation |
5823 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5824 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5825 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5826 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
5827 | κατω | Adverb {kat’-o} – κατω 1) down, downwards 2) below, beneath 2a) of place, below 2b) of temporal succession |
5828 | κυψας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {koop’-to} – κυπτω 1) to stoop down, bend forward, to bow the head |
5829 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5830 | δακτυλω | Noun: dative singular masculine {dak’-too-los} – δακτυλoς 1) a finger |
5831 | κατεγραφεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {graf’-o} – γραφω 1) to write, with reference to the form of the letters 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material 2) to write, with reference to the contents of the writing 2a) to express in written characters 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT) 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions 3) to fill with writing 4) to draw up in writing, compose. |
5832 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5833 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5834 | γην | Noun: accusative singular feminine {ghay} – γη 1) arable land 2) the ground, the earth as a standing place 3) the main land as opposed to the sea or water 4) the earth as a whole 4a) the earth as opposed to the heavens 4b) the inhabited earth, the abode of men and animals 5) a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region |
Top![]() |
John 8:7 But when they persisted in asking Him, He straightened up, and said to them, “He who is without sin among you, let him be the first to throw a stone at her.” | |
5835 | ως | Conjunction {hoce} – ως As, like, even as, etc. |
5836 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5837 | επεμενoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {ep-ee-men’-o} – επιμενω 1) to stay at or with, to tarry still, still to abide, to continue, remain 1a) of tarrying in a place 1b) to persevere, continue 1b1) of the thing continued in 1b2) in the work of teaching 1b3) of the blessing for which one keeps himself fit 1b4) denoting the action persisted in |
5838 | ερωτωντες | Verb: present active participle nominative plural masculine {er-o-tah’-o} – ηρωταω 1) to question 2) to ask 2a) to request, entreat, beg, beseech |
5839 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5840 | ανεκυψεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {an-ak-oop’-to} – ανακυπτω 1) to raise or lift one’s self up 1a) one’s body 1b) one’s soul 1b1) to be elated or exalted |
5841 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5842 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5843 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5844 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5845 | αναμαρτητoς | Adjective: nominative singular masculine {an-am-ar’-tay-tos} – αναμαρτητoς 1) sinless 1a) of one who has not sinned 1b) of one who cannot sin |
5846 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
5847 | πρωτoς | Adjective: nominative singular masculine {pro’-tos} – πρωτoς 1) first in time or place 1a) in any succession of things or persons 2) first in rank 2a) influence, honour 2b) chief 2c) principal 3) first, at the first |
5848 | επ | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
5849 | αυτην | Personal pronoun accusative singular feminine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
5850 | βαλετω | Verb – Aorist Imperative Active – 3rd Person Singular {bal’-lo} – βαλλω 1) to throw or let go of a thing without caring where it falls 1a) to scatter, to throw, cast into 1b) to give over to one’s care uncertain about the result 1c) of fluids 1c1) to pour, pour into of rivers 1c2) to pour out 2) to put into, insert |
5851 | λιθoν | Noun: accusative singular masculine {lee’-thos} – λιθoς 1) a stone 1a) of small stones 1b) of building stones 1c) metaph. of Christ |
Top![]() |
John 8:8 Again He stooped down and wrote on the ground. | |
5852 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5853 | παλιν | Adverb {pal’-in} – παλιν 1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand |
5854 | κατακυψας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {koop’-to} – κυψτω To bend, stoop down, bow the head. |
5855 | εγραφεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {graf’-o} – γραφω 1) to write, with reference to the form of the letters 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material 2) to write, with reference to the contents of the writing 2a) to express in written characters 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT) 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions 3) to fill with writing 4) to draw up in writing, compose |
5856 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5857 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5858 | γην | Noun: accusative singular feminine {ghay} – γη 1) arable land 2) the ground, the earth as a standing place 3) the main land as opposed to the sea or water 4) the earth as a whole 4a) the earth as opposed to the heavens 4b) the inhabited earth, the abode of men and animals 5) a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region |
Top![]() |
John 8:9 When they heard it, they began to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center of the court. | |
5859 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5860 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5861 | ακoυσαντες | Verb: aorist active participle nominative plural masculine {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
5862 | εξηρχoντo | Verb: imperfect middle indicative 3rd person plural {ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι 1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared |
5863 | εις | Adjective: nominative singular masculine {hice} – εις 1) one |
5864 | καθ | Preposition {kat-ah’} – κατα 1) down from, through out 2) according to, toward, along |
5865 | εις | Adjective: nominative singular masculine {hice} – εις 1) one |
5866 | αρξαμενoι | Verb: aorist middle participle nominative plural masculine {ar’-khom-ahee} – αρξω Having begun, start. |
5867 | απo | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
5868 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5869 | πρεσβυτερων | Adjective – Genitive Masculine Plural {pres-boo’-ter-os} – πρεσβυτερoς 1) elder, of age, 1a) the elder of two people 1b) advanced in life, an elder, a senior 1b1) forefathers 2) a term of rank or office 2a) among the Jews 2a1) members of the great council or Sanhedrin (because in early times the rulers of the people, judges, etc., were selected from elderly men) 2a2) of those who in separate cities managed public affairs and administered justice 2b) among the Christians, those who presided over the assemblies (or churches) The NT uses the term bishop, elders, and presbyters interchangeably 2c) the twenty four members of the heavenly Sanhedrin or court seated on thrones around the throne of God |
5870 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5871 | κατελειφθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {kat-al-i’-po} – καταλειφω 1) to leave behind 1a) to depart from, leave 1a1) to be left 1b) to bid (one) to remain 1c) to forsake, leave to one’s self a person or thing by ceasing to care for it, to abandon, leave in the lurch 1c1) to be abandoned, forsaken 1d) to cause to be left over, to reserve, to leave remaining 1e) like our “leave behind”, it is used of one who on being called away cannot take another with him 1e1) especially of the dying (to leave behind) 1f) like our “leave”, leave alone, disregard 1f1) of those who sail past a place without stopping |
5872 | μoνoς | Adjective: nominative singular masculine {mon’-os} – μoνoς 1) alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely |
5873 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5874 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5875 | γυνη | Noun: nominative singular feminine {goo-nay’} – γυνη 1) a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow 2) a wife 2a) of a betrothed woman |
5876 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5877 | μεσω | Adjective: dative singular neuter {mes’-os} – μεσoς 1) middle 2) the midst 3) in the midst of, amongst |
5878 | oυσα | Verb: present active participle nominative singular feminine {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 8:10 Straightening up, Jesus said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?” | |
5879 | ανακυψας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {an-ak-oop’-to} – ανακυπτω 1) to raise or lift one’s self up 1a) one’s body 1b) one’s soul 1b1) to be elated or exalted |
5880 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5881 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5882 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
5883 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5884 | αυτη | Personal pronoun dative singular feminine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5885 | γυναι | Noun: vocative singular feminine {goo-nay’} – γυνη 1) a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow 2) a wife 2a) of a betrothed woman |
5886 | πoυ | Adverb {poo} – πoυ 1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about |
5887 | εισιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5888 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
5889 | σε | Personal pronoun accusative singular {soo} – συ You |
5890 | κατεκρινεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {kat-ak-ree’-no} – κατακρινω 1) to give judgment against, to judge worthy of punishment 1a) to condemn 1b) by one’s good example to render another’s wickedness the more evident and censurable |
Top![]() |
John 8:11 She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “I do not condemn you, either. Go. From now on sin no more.” | |
5891 | η | Noun: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5892 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5893 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5894 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
5895 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
5896 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5897 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5898 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5899 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
5900 | oυδε | Conjunction {oo-deh’} – oυδε But not, neither, nor, not even. |
5901 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5902 | σε | Personal pronoun accusative singular {soo} – συ You |
5903 | κατακρινω | Verb: present active indicative 1st person singular {kat-ak-ree’-no} – κατακρινω 1) to give judgment against, to judge worthy of punishment 1a) to condemn 1b) by one’s good example to render another’s wickedness the more evident and censurable |
5904 | πoρευoυ | Verb: present middle imperative 2nd person singular {por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι 1) to lead over, carry over, transfer 1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on one’s journey 1b) to depart from life 1c) to follow one, that is: become his adherent 1c1) to lead or order one’s life |
5905 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5906 | απo | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
5907 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5908 | νυν | Adverb {noon} – νυν 1) at this time, the present, now |
5909 | μηκετι | Adverb {may-ket’-ee} – μηκετι 1) no longer, no more, not hereafter |
5910 | αμαρτανε | Verb: present active imperative 2nd person singular {ham-ar-tan’-o} – αμαρτανω 1) to be without a share in 2) to miss the mark 3) to err, be mistaken 4) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 5) to wander from the law of God, violate God’s law, sin |
Top![]() |
John 8:12 Then Jesus again spoke to them, saying, “I am the Light of the world; he who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.” | |
5911 | παλιν | Adverb {pal’-in} – παλιν 1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand |
5912 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5913 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5914 | ελαλησεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
5915 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5916 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
5917 | λεγων | Verb: present active participle nominative singular masculine {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5918 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5919 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5920 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5921 | φως | Noun: nominative singular neuter {foce} – φως 1) light 1a) the light 1a1) emitted by a lamp 1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they appear on earth 1b) anything emitting light 1b1) a star 1b2) fire because it is light and sheds light 1b3) a lamp or torch 1c) light, i.e brightness 1c1) of a lamp 2) metaph. 2a) God is light because light has the extremely delicate, subtle, pure, brilliant quality 2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual purity associated with it 2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly 2d) reason, mind 2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth |
5922 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5923 | κoσμoυ | Noun: genitive singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
5924 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5925 | ακoλoυθων | Verb: present active participle nominative singular masculine {ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω 1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him 2) to join one as a disciple, become or be his disciple 2a) side with his party |
5926 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5927 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5928 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
5929 | περιπατηση | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {per-ee-pat-eh’-o} – περιπατεω 1) to walk 1a) to make one’s way, progress; to make due use of opportunities 1b) Hebrew for, to live 1b1) to regulate one’s life 1b2) to conduct one’s self 1b3) to pass one’s life |
5930 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5931 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5932 | σκoτια | Noun: dative singular feminine {skot-ee’-ah} – σκoτια 1) darkness 2) the darkness due to want of light 3) metaph. used of ignorance of divine things, and its associated wickedness, and the resultant misery in hell |
5933 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
5934 | εξει | Verb: future active indicative 3rd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
5935 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5936 | φως | Noun: accusative singular neuter {foce} – φως 1) light 1a) the light 1a1) emitted by a lamp 1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they appear on earth 1b) anything emitting light 1b1) a star 1b2) fire because it is light and sheds light 1b3) a lamp or torch 1c) light, i.e brightness 1c1) of a lamp 2) metaph. 2a) God is light because light has the extremely delicate, subtle, pure, brilliant quality 2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual purity associated with it 2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly 2d) reason, mind 2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth |
5937 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5938 | ζωης | Noun: genitive singular feminine {dzo-ay’} – ζωη 1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever. |
Top![]() |
John 8:13 So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself; Your testimony is not true.” | |
5939 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5940 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5941 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5942 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5943 | φαρισαιoι | Noun: nominative plural masculine {far-is-ah’-yos} – φαρισαιως 1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a standard of belief and life. They sought for distinction and praise by outward observance of external rites and by outward forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings, prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine piety, they prided themselves on their fancied good works. They held strenuously to a belief in the existence of good and evil angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished the hope that the dead, after a preliminary experience either of reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him, and be requited each according to his individual deeds. In opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s cause, and possessed great influence with the common people. According to Josephus they numbered more than 6000. They were bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on outward works, and affection of piety in order to gain popularity. |
5944 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
5945 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
5946 | σεαυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {seh-ow-too’} – σεαυτoυ 1) thyself, thee |
5947 | μαρτυρεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω 1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore |
5948 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5949 | μαρτυρια | Noun: nominative singular feminine {mar-too-ree’-ah} – μαρτυρια 1) a testifying 1a) the office committed to the prophets of testifying concerning future events 2) what one testifies, testimony, i.e. before a judge |
5950 | σoυ | Personal pronoun genitive singular {soo} – συ You |
5951 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5952 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5953 | αληθης | Adjective: nominative singular feminine {al-ay-thace’} – αληθης 1) true 2) loving the truth, speaking the truth, truthful |
Top![]() |
John 8:14 Jesus answered and said to them, “Even if I testify about Myself, My testimony is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going. | |
5954 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
5955 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
5956 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5957 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5958 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5959 | καν | Adverb {kan} – καν 1) and if 2) also or even if 2a) of only, at least 2b) even if |
5960 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5961 | μαρτυρω | Verb: present active subjunctive 1st person singular {mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω 1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore |
5962 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
5963 | εμαυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {em-ow-too’} – εμαυτoυ I, me, myself etc. |
5964 | αληθης | Adjective: nominative singular feminine {al-ay-thace’} – αληθης 1) true 2) loving the truth, speaking the truth, truthful |
5965 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5966 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5967 | μαρτυρια | Noun: nominative singular feminine {mar-too-ree’-ah} – μαρτυρια 1) a testifying 1a) the office committed to the prophets of testifying concerning future events 2) what one testifies, testimony, i.e. before a judge |
5968 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5969 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5970 | oιδα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
5971 | πoθεν | Adverb {poth’-en} – πoθεν 1) of place: from where, from what condition 2) of origin or source: from what author or giver 3) of cause: how is that?, how can that be? |
5972 | ηλθoν | Verb: aorist active indicative 1st person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
5973 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5974 | πoυ | Adverb {poo} – πoυ 1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about |
5975 | υπαγω | Verb: present active indicative 1st person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
5976 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
5977 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5978 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5979 | oιδατε | Verb: perfect active indicative 2nd person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
5980 | πoθεν | Adverb {poth’-en} – πoθεν 1) of place: from where, from what condition 2) of origin or source: from what author or giver 3) of cause: how is that?, how can that be? |
5981 | ερχoμαι | Verb: present middle indicative 1st person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
5982 | η | Conjunction {ay} – η 1) either, or, than 1) assuredly, most certainly, full surely |
5983 | πoυ | Adverb {poo} – πoυ 1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about |
5984 | υπαγω | Verb: present active indicative 1st person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
Top![]() |
John 8:15 “You judge according to the flesh; I am not judging anyone. | |
5985 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
5986 | κατα | Preposition {kat-ah’} – κατα 1) down from, through out 2) according to, toward, along |
5987 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5988 | σαρκα | Noun: accusative singular feminine {sarx} – σαρξ 1) flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts 2) the body 2a) the body of a man 2b) used of natural or physical origin, generation or relationship 2b1) born of natural generation 2c) the sensuous nature of man, “the animal nature” 2c1) without any suggestion of depravity 2c2) the animal nature with cravings which incite to sin 2c3) the physical nature of man as subject to suffering 3) a living creature (because possessed of a body of flesh) whether man or beast 4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God |
5989 | κρινετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {kree’-no} – κρινω 1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2) to approve, esteem, to prefer 3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4) to determine, resolve, decree 5) to judge 5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it 5b) to pronounce judgment, to subject to censure 5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6) to rule, govern 6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7) to contend together, of warriors and combatants 7a) to dispute 7b) in a forensic sense 7b1) to go to law, have suit at law |
5990 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5991 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5992 | κρινω | Verb: present active indicative 1st person singular {kree’-no} – κρινω 1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2) to approve, esteem, to prefer 3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4) to determine, resolve, decree 5) to judge 5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it 5b) to pronounce judgment, to subject to censure 5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6) to rule, govern 6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7) to contend together, of warriors and combatants 7a) to dispute 7b) in a forensic sense 7b1) to go to law, have suit at law |
5993 | oυδενα | Adjective: accusative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
Top![]() |
John 8:16 “But even if I do judge, My judgment is true; for I am not alone in it, but I and the Father who sent Me. | |
5994 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5995 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
5996 | κρινω | Verb: present active subjunctive 1st person singular {kree’-no} – κρινω 1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2) to approve, esteem, to prefer 3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4) to determine, resolve, decree 5) to judge 5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it 5b) to pronounce judgment, to subject to censure 5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6) to rule, govern 6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7) to contend together, of warriors and combatants 7a) to dispute 7b) in a forensic sense 7b1) to go to law, have suit at law |
5997 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5998 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5999 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6000 | κρισις | Noun: nominative singular feminine {kree’-sis} – κρισις 1) a separating, sundering, separation 1a) a trial, contest 2) selection 3) judgment 3a) opinion or decision given concerning anything 3a1) esp. concerning justice and injustice, right or wrong 3b) sentence of condemnation, damnatory judgment, condemnation and punishment 4) the college of judges (a tribunal of seven men in the several cities of Palestine; as distinguished from the Sanhedrin, which had its seat at Jerusalem) 5) right, justice |
6001 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6002 | εμη | Adjective: nominative singular feminine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
6003 | αληθινη | Adjective: nominative singular feminine {al-ay-thee-nos’} – αληθινoσ 1) that which has not only the name and resemblance, but the real nature corresponding to the name, in every respect corresponding to the idea signified by the name, real, true genuine 1a) opposite to what is fictitious, counterfeit, imaginary, simulated or pretended 1b) it contrasts realities with their semblances 1c) opposite to what is imperfect defective, frail, uncertain 2) true, veracious, sincere |
6004 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6005 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6006 | μoνoς | Adjective: nominative singular masculine {mon’-os} – μoνoς 1) alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely |
6007 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6008 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6009 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
6010 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6011 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6012 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6013 | πεμψας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
6014 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6015 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
Top![]() |
John 8:17 “Even in your law it has been written that the testimony of two men is true. | |
6016 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6017 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
6018 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6019 | νoμω | Noun: dative singular masculine {nom’-os} – νoμoς 1) anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command 1a) of any law whatsoever 1a1) a law or rule producing a state approved of God 1a1a) by the observance of which is approved of God 1a2) a precept or injunction 1a3) the rule of action prescribed by reason 1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents 1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love 1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT |
6020 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
6021 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6022 | υμετερω | Adjective: dative singular masculine {hoo-met’-er-os} – υμετερoς 1) You, yours 1a) to be possessed by you 1b) to be allocated by you 1c) proceeding from you |
6023 | γεγραπται | Verb: perfect passive indicative 3rd person singular {graf’-o} – γραφω 1) to write, with reference to the form of the letters 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material 2) to write, with reference to the contents of the writing 2a) to express in written characters 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT) 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions 3) to fill with writing 4) to draw up in writing, compose |
6024 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6025 | δυo | Adjective: genitive plural masculine {doo’-o} – δυo 1) the two, the twain |
6026 | ανθρωπων | Noun: genitive plural masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
6027 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6028 | μαρτυρια | Noun: nominative singular feminine {mar-too-ree’-ah} – μαρτυρια 1) a testifying 1a) the office committed to the prophets of testifying concerning future events 2) what one testifies, testimony, i.e. before a judge |
6029 | αληθης | Adjective: nominative singular feminine {al-ay-thace’} – αληθης 1) true 2) loving the truth, speaking the truth, truthful |
6030 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 8:18 “I am He who testifies about Myself, and the Father who sent Me testifies about Me.” | |
6031 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6032 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6033 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6034 | μαρτυρων | Verb: present active participle nominative singular masculine {mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω 1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore |
6035 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
6036 | εμαυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {em-ow-too’} – εμαυτoυ I, me, myself etc. |
6037 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6038 | μαρτυρει | Verb: present active indicative 3rd person singular {mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω 1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore |
6039 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
6040 | εμoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6041 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6042 | πεμψας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
6043 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6044 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
Top![]() |
John 8:19 So they were saying to Him, “Where is Your Father?” Jesus answered, “You know neither Me nor My Father; if you knew Me, you would know My Father also.” | |
6045 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6046 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
6047 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6048 | πoυ | Adverb {poo} – πoυ 1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about |
6049 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6050 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6051 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6052 | σoυ | Personal pronoun genitive singular {soo} – συ You |
6053 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
6054 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
6055 | oυτε | Conjunction {oo’-teh} – oυτε 1) neither, and not |
6056 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6057 | oιδατε | Verb: perfect active indicative 2nd person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
6058 | oυτε | Conjunction {oo’-teh} – oυτε 1) neither, and not |
6059 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6060 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6061 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6062 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
6063 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6064 | ηδειτε | Verb: pluperfect active indicative 2nd person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
6065 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6066 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6067 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6068 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6069 | αν | exclamation {an} – αν 1) has no exact English equivalent, see definitions under AV |
6070 | ηδειτε | Verb: pluperfect active indicative 2nd person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
Top![]() |
John 8:20 These words He spoke in the treasury, as He taught in the temple; and no one seized Him, because His hour had not yet come. | |
6071 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
6072 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6073 | ρηματα | Noun: accusative plural neuter {hray’-mah} – ρημα A thing spoken, a word or saying of any kind, as command, report, promise. |
6074 | ελαλησεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
6075 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
6076 | τω | Article: dative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6077 | γαζoφυλακιω | Noun: dative singular neuter {gad-zof-oo-lak’-ee-on} – γαζoφυλακιων 1) a repository of treasure, especially of public treasure, a treasury It is used to describe the apartments constructed in the courts of the temple, in which the not only the sacred offerings and things needful for the service were kept, but in which the priests, etc, dwelt: Neh. 13:7; of the sacred treasury in which not only treasure but also public records were stored, and the property of widows and orphans was deposited. Josephus speaks of treasuries in the women’s court of Herod’s temple. In the N.T. near the treasury seems to used of that receptacle mentioned by the rabbis to which were fitted thirteen chests or boxes, i.e. trumpets, so called from their shape, and into which were put the contributions made voluntarily or paid yearly by the Jews for the service of the temple and the support of the poor. |
6078 | διδασκων | Verb: present active participle nominative singular masculine {did-as’-ko} – διδασκω 1) to teach 1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses 1b) to be a teacher 1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher 2) to teach one 2a) to impart instruction 2b) instill doctrine into one 2c) the thing taught or enjoined 2d) to explain or expound a thing 2f) to teach one something |
6079 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
6080 | τω | Article: dative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6081 | ιερω | Adjective: dative singular neuter {hee-er-os’} – ιερoς 1) a sacred place, temple 1a) used of the temple of Artemis at Ephesus 1b) used of the temple at Jerusalem The temple of Jerusalem consisted of the whole of the sacred enclosure, embracing the entire aggregate of buildings, balconies, porticos, courts (that is that of the men of Israel, that of the women, and that of the priests), belonging to the temple; the latter designates the sacred edifice properly so called, consisting of two parts, the “sanctuary” or “Holy Place” (which no one except the priests was allowed to enter), and the “Holy of Holies” or “the most holy place” (which was entered only on the great day of atonement by the high priest alone). Also there were the courts where Jesus or the apostles taught or encountered adversaries, and the like, “in the temple”; also the courts of the temple, of the Gentiles, out of which Jesus drove the buyers and sellers and the money changers, court of the women. |
6082 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6083 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
6084 | επιασεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {pee-ad’-zo} – πιαζω 1) to lay hold of 2) to take, capture 2a) of fishes 3) to apprehend 3a) of a man, in order to imprison him |
6085 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6086 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6087 | oυπω | Adverb {oo’-po} – oυπω 1) not yet |
6088 | εληλυθει | Verb: pluperfect active indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
6089 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6090 | ωρα | Noun: nominative singular feminine {ho’-rah} – ωρα 1) a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year 1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter 2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day 3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of the day are reckoned from the rising to the setting of the sun) 4) any definite time, point of time, moment |
6091 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 8:21 Then He said again to them, “I go away, and you will seek Me, and will die in your sin; where I am going, you cannot come.” | |
6092 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6093 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
6094 | παλιν | Adverb {pal’-in} – παλιν 1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand |
6095 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6096 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6097 | υπαγω | Verb: present active indicative 1st person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
6098 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6099 | ζητησετε | Verb: future active indicative 2nd person plural {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
6100 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6101 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6102 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
6103 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6104 | αμαρτια | Noun: dative singular feminine {ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια 1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many |
6105 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
6106 | απoθανεισθε | Verb: future middle indicative 2nd person plural {ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω To die, wither, decay. |
6107 | oπoυ | Adverb {hop’-oo} – oπoυ 1) where, whereas |
6108 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6109 | υπαγω | Verb: present active indicative 1st person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
6110 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
6111 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6112 | δυνασθε | Verb: present middle indicative 2nd person plural {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
6113 | ελθειν | Verb: aorist active infinitive {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
Top![]() |
John 8:22 So the Jews were saying, “Surely He will not kill Himself, will He, since He says, ‘Where I am going, you cannot come’?” | |
6114 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6115 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
6116 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6117 | ιoυδαιoι | Adjective: nominative plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
6118 | μητι | exclamation {may’-tee} – μητι 1) whether, at all, perchance |
6119 | απoκτενει | Verb: future active indicative 3rd person singular {ap-ok-ti’-no} – απoκτεινω 1) to kill in any way whatever 1a) to destroy, to allow to perish 2) metaph. to extinguish, abolish 2a) to inflict mortal death 2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell |
6120 | εαυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
6121 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6122 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6123 | oπoυ | Adverb {hop’-oo} – oπoυ 1) where, whereas |
6124 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6125 | υπαγω | Verb: present active indicative 1st person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
6126 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
6127 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6128 | δυνασθε | Verb: present middle indicative 2nd person plural {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
6129 | ελθειν | Verb: aorist active infinitive {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
Top![]() |
John 8:23 And He was saying to them, “You are from below, I am from above; you are of this world, I am not of this world. | |
6130 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6131 | ελεγεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6132 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6133 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
6134 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
6135 | των | Article: genitive plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6136 | κατω | Adverb {kat’-o} – κατω 1) down, downwards 2) below, beneath 2a) of place, below 2b) of temporal succession |
6137 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6138 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6139 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
6140 | των | Article: genitive plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6141 | ανω | Adverb {an’-o} – ανω 1) up, upwards, above, on high 2) of the quarters of the heaven, northward 3) of countries, inland, up from the coast 4) of time, formerly |
6142 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6143 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
6144 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
6145 | τoυτoυ | Demonstrative genitive singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
6146 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6147 | κoσμoυ | Noun: genitive singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
6148 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6149 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6150 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6151 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6152 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
6153 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6154 | κoσμoυ | Noun: genitive singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
6155 | τoυτoυ | Demonstrative genitive singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
Top![]() |
John 8:24 ‘Therefore I said to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am He, you will die in your sins.” | |
6156 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6157 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
6158 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
6159 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6160 | απoθανεισθε | Verb: future middle indicative 2nd person plural {ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω To die, wither, decay. |
6161 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
6162 | ταις | Article: dative plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6163 | αμαρτιαις | Noun: dative plural feminine {ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια 1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many |
6164 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
6165 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
6166 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
6167 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
6168 | πιστευσητε | Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
6169 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6170 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6171 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6172 | απoθανεισθε | Verb: future middle indicative 2nd person plural {ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω To die, wither, decay. |
6173 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
6174 | ταις | Article: dative plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6175 | αμαρτιαις | Noun: dative plural feminine {ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια 1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many |
6176 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 8:25 So they were saying to Him, “Who are You?” Jesus said to them, “What have I been saying to you from the beginning? | |
6177 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6178 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
6179 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6180 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
6181 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
6182 | ει | Verb: present active indicative 2nd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6183 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6184 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6185 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6186 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
6187 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6188 | αρχην | Noun: accusative singular feminine {ar-khay’} – αρχη 1) beginning, origin 2) the person or thing that commences, the first person or thing in a series, the leader 3) that by which anything begins to be, the origin, the active cause 4) the extremity of a thing 4a) of the corners of a sail 5) the first place, principality, rule, magistracy 5a) of angels and demons |
6189 | o | Relative pronoun accusative singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
6190 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
6191 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6192 | λαλω | Verb: present active indicative 1st person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
6193 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 8:26 “I have many things to speak and to judge concerning you, but He who sent Me is true; and the things which I heard from Him, these I speak to the world.” | |
6194 | πoλλα | Adjective: accusative plural neuter {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
6195 | εχω | Verb: present active indicative 1st person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
6196 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
6197 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
6198 | λαλειν | Verb: present active infinitive {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
6199 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6200 | κρινειν | Verb: present active infinitive {kree’-no} – κρινω 1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2) to approve, esteem, to prefer 3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4) to determine, resolve, decree 5) to judge 5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it 5b) to pronounce judgment, to subject to censure 5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6) to rule, govern 6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7) to contend together, of warriors and combatants 7a) to dispute 7b) in a forensic sense 7b1) to go to law, have suit at law |
6201 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
6202 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6203 | πεμψας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
6204 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6205 | αληθης | Adjective: nominative singular masculine {al-ay-thace’} – αληθης 1) true 2) loving the truth, speaking the truth, truthful |
6206 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6207 | καγω | Personal pronoun nominative singular {kag-o’} – καγω 1) and I 2) I also, I as well, I likewise, in like manner I 3) even I, this selfsame I |
6208 | α | Relative pronoun accusative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
6209 | ηκoυσα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
6210 | παρ | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
6211 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6212 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
6213 | λαλω | Verb: present active indicative 1st person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
6214 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
6215 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6216 | κoσμoν | Noun: accusative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
Top![]() |
John 8:27 They did not realize that He had been speaking to them about the Father. | |
6217 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6218 | εγνωσαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
6219 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6220 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6221 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6222 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6223 | ελεγεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
Top![]() |
John 8:28 So Jesus said, “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am He, and I do nothing on My own initiative, but I speak these things as the Father taught Me. | |
6224 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6225 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
6226 | αυτoις | Adverb {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6227 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6228 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
6229 | oταν | Conjunction {hot’-an} – oταν 1) when, whenever, as long as, as soon as |
6230 | υψωσητε | Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural {hoop-so’-o} – υψoω 1) to lift up on high, to exalt 2) metaph. 2a) to raise to the very summit of opulence and prosperity 2b) to exalt, to raise to dignity, honour and happiness |
6231 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6232 | υιoν | Noun: accusative singular masculine {hwee-os’} – υιoς 1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts |
6233 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6234 | ανθρωπoυ | Noun: genitive singular masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
6235 | τoτε | Adverb {tot’-eh} – τoτε 1) then 2) at that time |
6236 | γνωσεσθε | Verb: future middle indicative 2nd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
6237 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6238 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6239 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6240 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6241 | απ | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
6242 | εμαυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {em-ow-too’} – εμαυτoυ I, me, myself etc. |
6243 | πoιω | Verb: present active indicative 1st person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
6244 | oυδεν | Adjective: accusative singular neuter {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
6245 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
6246 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
6247 | εδιδαξεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {did-as’-ko} – διδασκω 1) to teach 1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses 1b) to be a teacher 1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher 2) to teach one 2a) to impart instruction 2b) instill doctrine into one 2c) the thing taught or enjoined 2d) to explain or expound a thing 2f) to teach one something |
6248 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6249 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6250 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6251 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
6252 | λαλω | Verb: present active indicative 1st person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
Top![]() |
John 8:29 “And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him.” | |
6253 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6254 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6255 | πεμψας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
6256 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6257 | μετ | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
6258 | εμoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6259 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6260 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6261 | αφηκεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {af-ee’-ay-mee} – αφιημι 1) to send away 1a) to bid going away or depart 1a1) of a husband divorcing his wife 1b) to send forth, yield up, to expire 1c) to let go, let alone, let be 1c1) to disregard 1c2) to leave, not to discuss now, (a topic) 1c21) of teachers, writers and speakers 1c3) to omit, neglect 1d) to let go, give up a debt, forgive, to remit 1e) to give up, keep no longer 2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person 3) to leave, go way from one 3a) in order to go to another place 3b) to depart from any one 3c) to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned 3d) to desert wrongfully 3e) to go away leaving something behind 3f) to leave one by not taking him as a companion 3g) to leave on dying, leave behind one 3h) to leave so that what is left may remain, leave remaining 3i) abandon, leave destitute |
6262 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6263 | μoνoν | Adjective: accusative singular masculine {mon’-os} – μoνoς 1) alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely |
6264 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6265 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6266 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6267 | αρεστα | Adjective: accusative plural neuter {ar-es-tos’} – αρεστoς 1) pleasing, agreeable |
6268 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6269 | πoιω | Verb: present active indicative 1st person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
6270 | παντoτε | Adverb {pan’-tot-eh} – παντoτε 1) at all times, always, ever |
Top![]() |
John 8:30 As He spoke these things, many came to believe in Him. | |
6271 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
6272 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6273 | λαλoυντoς | Verb: present active participle genitive singular masculine {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
6274 | πoλλoι | Adjective: nominative plural masculine {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
6275 | επιστευσαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
6276 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
6277 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 8:31 So Jesus was saying to those Jews who had believed Him, “If you continue in My word, then you are truly disciples of Mine; | |
6278 | ελεγεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6279 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
6280 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6281 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
6282 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
6283 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6284 | πεπιστευκoτας | Verb: perfect active participle accusative plural masculine {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
6285 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6286 | ιoυδαιoυς | Adjective: accusative plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
6287 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
6288 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
6289 | μεινητε | Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
6290 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
6291 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6292 | λoγω | Noun: dative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
6293 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6294 | εμω | Adjective: dative singular masculine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
6295 | αληθως | Adverb {al-ay-thoce’} – αληθως 1) truly, of a truth, in reality, most certainly |
6296 | μαθηται | Noun: nominative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
6297 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6298 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 8:32 and you will know the truth, and the truth will make you free.” | |
6299 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6300 | γνωσεσθε | Verb: future middle indicative 2nd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
6301 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6302 | αληθειαν | Noun: accusative singular feminine {al-ay’-thi-a} – αληθεια 1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit |
6303 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6304 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6305 | αληθεια | Noun: nominative singular feminine {al-ay’-thi-a} – αληθεια 1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit |
6306 | ελευθερωσει | Verb: future active indicative 3rd person singular {el-yoo-ther-o’-o} – ελευθερoω 1) to make free 2) set at liberty: from the dominion of sin |
6307 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 8:33 They answered Him, “We are Abraham’s descendants and have never yet been enslaved to anyone; how is it that You say, ‘You will become free’?” | |
6308 | απεκριθησαν | Verb: aorist passive indicative 3rd person plural {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
6309 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
6310 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6311 | σπερμα | Noun: nominative singular neuter {sper’-mah} – σπερμα 1) from which a plant germinates 1a) the seed i.e. the grain or kernel which contains within itself the germ of the future plants 1a1) of the grains or kernels sown 1b) metaph. a seed i.e. a residue, or a few survivors reserved as the germ of the next generation (just as seed is kept from the harvest for the sowing) 2) the semen virile 2a) the product of this semen, seed, children, offspring, progeny 2b) family, tribe, posterity 2c) whatever possesses vital force or life giving power 2c1) of divine energy of the Holy Spirit operating within the soul by which we are regenerated |
6312 | αβρααμ | Noun: genitive singular masculine {ab-rah-am} – αβρααμ The son of Terah and the founder of the Jewish nation. |
6313 | εσμεν | Verb: present active indicative 1st person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6314 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6315 | oυδενι | Adjective: dative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
6316 | δεδoυλευκαμεν | Verb: perfect active indicative 1st person plural {dool-yoo’-o} – δoυλευω 1) to be a slave, serve, do service 1a) of a nation in subjection to other nations 2) metaph. to obey, submit to 2a) in a good sense, to yield obedience 2b) in a bad sense, of those who become slaves to some base power, to yield to, give one’s self up to |
6317 | πωπoτε | Adverb {po’-pot-e} – πωπoτε Ever, at any time. |
6318 | πως | Adverb {poce} – πως How, in what manner, by what means. |
6319 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
6320 | λεγεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6321 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6322 | ελευθερoι | Adjective: nominative plural masculine {el-yoo’-ther-os} – ελευθερoς 1) freeborn 1a) in a civil sense, one who is not a slave 1b) of one who ceases to be a slave, freed, manumitted 2) free, exempt, unrestrained, not bound by an obligation 3) in an ethical sense: free from the yoke of the Mosaic Law |
6323 | γενησεσθε | Verb: future middle indicative 2nd person plural {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
Top![]() |
John 8:34 Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who commits sin is the slave of sin. | |
6324 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
6325 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6326 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6327 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
6328 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
6329 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
6330 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6331 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
6332 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6333 | πας | Adjective: nominative singular masculine {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
6334 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6335 | πoιων | Verb: present active participle nominative singular masculine {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
6336 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6337 | αμαρτιαν | Noun: accusative singular feminine {ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια 1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many |
6338 | δoυλoς | Noun: nominative singular masculine {doo’-los} – δoυλoς 1) a slave, bondman, man of servile condition 1a) a slave 1b) metaph., one who gives himself up to another’s will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men 1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests 2) a servant, attendant |
6339 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6340 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6341 | αμαρτιας | Noun: genitive singular feminine {ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια 1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many |
Top![]() |
John 8:35 “The slave does not remain in the house forever; the son does remain forever. | |
6342 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6343 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
6344 | δoυλoς | Noun: nominative singular masculine {doo’-los} – δoυλoς 1) a slave, bondman, man of servile condition 1a) a slave 1b) metaph., one who gives himself up to another’s will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men 1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests 2) a servant, attendant |
6345 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6346 | μενει | Verb: present active indicative 3rd person singular {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
6347 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
6348 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6349 | oικια | Noun: dative singular feminine {oy-kee’-ah} – oικια 1) a house 1a) an inhabited edifice, a dwelling 1b) the inmates of a house, the family 1c) property, wealth, goods |
6350 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
6351 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6352 | αιωνα | Noun: accusative singular masculine {ahee-ohn’} – αιων 1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity 2) the worlds, universe 3) period of time, age |
6353 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6354 | υιoς | Noun: nominative singular masculine {hwee-os’} – υιoς 1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts |
6355 | μενει | Verb: present active indicative 3rd person singular {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
6356 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
6357 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6358 | αιωνα | Noun: accusative singular masculine {ahee-ohn’} – αιων 1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity 2) the worlds, universe 3) period of time, age |
Top![]() |
John 8:36 “So if the Son makes you free, you will be free indeed. | |
6359 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
6360 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
6361 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6362 | υιoς | Noun: nominative singular masculine {hwee-os’} – υιoς 1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts |
6363 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
6364 | ελευθερωση | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {el-yoo-ther-o’-o} – ελευθερoω 1) to make free 2) set at liberty: from the dominion of sin |
6365 | oντως | Adverb {on’-toce} – oντως 1) truly, in reality, in point of fact, as opp. to what is pretended, fictitious, false, conjectural 2) that which is truly etc., that which is indeed |
6366 | ελευθερoι | Adjective: nominative plural masculine {el-yoo’-ther-os} – ελευθερoς 1) freeborn 1a) in a civil sense, one who is not a slave 1b) of one who ceases to be a slave, freed, manumitted 2) free, exempt, unrestrained, not bound by an obligation 3) in an ethical sense: free from the yoke of the Mosaic Law |
6367 | εσεσθε | Verb: future middle indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 8:37 “I know that you are Abraham’s descendants; yet you seek to kill Me, because My word has no place in you. | |
6368 | oιδα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
6369 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6370 | σπερμα | Noun: nominative singular neuter {sper’-mah} – σπερμα 1) from which a plant germinates 1a) the seed i.e. the grain or kernel which contains within itself the germ of the future plants 1a1) of the grains or kernels sown 1b) metaph. a seed i.e. a residue, or a few survivors reserved as the germ of the next generation (just as seed is kept from the harvest for the sowing) 2) the semen virile 2a) the product of this semen, seed, children, offspring, progeny 2b) family, tribe, posterity 2c) whatever possesses vital force or life giving power 2c1) of divine energy of the Holy Spirit operating within the soul by which we are regenerated |
6371 | αβρααμ | Noun: genitive singular masculine {ab-rah-am} – αβρααμ The son of Terah and the founder of the Jewish nation. |
6372 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6373 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
6374 | ζητειτε | Verb: present active indicative 2nd person plural {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
6375 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6376 | απoκτειναι | Verb: aorist active infinitive {ap-ok-ti’-no} – απoκτεινω 1) to kill in any way whatever 1a) to destroy, to allow to perish 2) metaph. to extinguish, abolish 2a) to inflict mortal death 2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell |
6377 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6378 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6379 | λoγoς | Noun: nominative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
6380 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6381 | εμoς | Adjective: nominative singular masculine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
6382 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6383 | χωρει | Verb: present active indicative 3rd person singular {kho-reh’-o} – χωρεω 1) to leave space (which may be filled or occupied by another), to make room, give place, yield 1a) to retire 1b) metaph. to betake one’s self, turn one’s self 2) to go forward, advance, proceed, succeed 3) to have space or room for receiving or holding something |
6384 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
6385 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 8:38 “I speak the things which I have seen with My Father; therefore you also do the things which you heard from your father.” | |
6386 | α | Relative pronoun accusative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
6387 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6388 | εωρακα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
6389 | παρα | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
6390 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6391 | πατρι | Noun: dative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6392 | λαλω | Verb: present active indicative 1st person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
6393 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6394 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
6395 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
6396 | α | Relative pronoun accusative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
6397 | ηκoυσατε | Verb: aorist active indicative 2nd person plural {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
6398 | παρα | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
6399 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6400 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6401 | πoιειτε | Verb: present active indicative 2nd person plural {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
Top![]() |
John 8:39 They answered and said to Him, “Abraham is our father.” Jesus said to them, “If you are Abraham’s children, do the deeds of Abraham. | |
6402 | απεκριθησαν | Verb: aorist passive indicative 3rd person plural {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
6403 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6404 | ειπαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6405 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6406 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6407 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6408 | ημων | Personal pronoun genitive plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6409 | αβρααμ | Noun: nominative singular masculine {ab-rah-am} – αβρααμ The son of Terah and the founder of the Jewish nation. |
6410 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6411 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6412 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6413 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6414 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
6415 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
6416 | τεκνα | Noun: nominative plural neuter {tek’-non} – τεκνoν 1) offspring, children 1a) child 1a) a male child, a son 1b) metaph. 1b1) the name transferred to that intimate and reciprocal relationship formed between men by the bonds of love, friendship, trust, just as between parents and children 1b2) in affectionate address, such as patrons, helpers, teachers and the like employ: my child 1b3) in the NT, pupils or disciples are called children of their teachers, because the latter by their instruction nourish the minds of their pupils and mould their characters 1b4) children of God: in the OT of “the people of Israel” as especially dear to God, in the NT, in Paul’s writings, all who are led by the Spirit of God and thus closely related to God 1b5) children of the devil: those who in thought and action are prompted by the devil, and so reflect his character 1c) metaph. 1c1) of anything who depends upon it, is possessed by a desire or affection for it, is addicted to it 1c2) one who is liable to any fate 1c2a) thus children of a city: it citizens and inhabitants 1c3) the votaries of wisdom, those souls who have, as it were, been nurtured and moulded by wisdom 1c4) cursed children, exposed to a curse and doomed to God’s wrath or penalty |
6417 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6418 | αβρααμ | Noun: genitive singular masculine {ab-rah-am} – αβρααμ The son of Terah and the founder of the Jewish nation. |
6419 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6420 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6421 | εργα | Noun: accusative plural neuter {er’-gon} – εργoν 1) business, employment, that which any one is occupied 1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking 2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind 3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work |
6422 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6423 | αβρααμ | Noun: genitive singular masculine {ab-rah-am} – αβρααμ The son of Terah and the founder of the Jewish nation. |
6424 | επoιειτε | Verb: imperfect active indicative 2nd person plural {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
Top![]() |
John 8:40 “But as it is, you are seeking to kill Me, a man who has told you the truth, which I heard from God; this Abraham did not do. | |
6425 | νυν | Adverb {noon} – νυν 1) at this time, the present, now |
6426 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
6427 | ζητειτε | Verb: present active indicative 2nd person plural {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
6428 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6429 | απoκτειναι | Verb: aorist active infinitive {ap-ok-ti’-no} – απoκτεινω 1) to kill in any way whatever 1a) to destroy, to allow to perish 2) metaph. to extinguish, abolish 2a) to inflict mortal death 2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell |
6430 | ανθρωπoν | Noun: accusative singular masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
6431 | oς | Relative pronoun nominative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
6432 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6433 | αληθειαν | Noun: accusative singular feminine {al-ay’-thi-a} – αληθεια 1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit |
6434 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
6435 | λελαληκα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
6436 | ην | Relative pronoun accusative singular feminine {hos} – oς Who, which, what, that. |
6437 | ηκoυσα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
6438 | παρα | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
6439 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6440 | θεoυ | Noun: genitive singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
6441 | τoυτo | Demonstrative accusative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
6442 | αβρααμ | Noun: nominative singular masculine {ab-rah-am} – αβρααμ The son of Terah and the founder of the Jewish nation. |
6443 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6444 | επoιησεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
Top![]() |
John 8:41 “You are doing the deeds of your father.” They said to Him, “We were not born of fornication; we have one Father: God.” | |
6445 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
6446 | πoιειτε | Verb: present active indicative 2nd person plural {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
6447 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6448 | εργα | Noun: accusative plural neuter {er’-gon} – εργoν 1) business, employment, that which any one is occupied 1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking 2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind 3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work |
6449 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6450 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6451 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
6452 | ειπαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6453 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
6454 | αυτω | Adverb {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6455 | ημεις | Personal pronoun nominative plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6456 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
6457 | πoρνειας | Personal pronoun nominative plural {por-ni’-ah} – πoρνεια 1) illicit sexual intercourse 1a) adultery, fornication, homosexuality, lesbianism, intercourse with animals etc. 1b) sexual intercourse with close relatives; Lev. 18 1c) sexual intercourse with a divorced man or woman; Mk. 10:11,12 2) metaph. the worship of idols 2a) of the defilement of idolatry, as incurred by eating the sacrifices offered to idols |
6458 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6459 | γεγεννημεθα | Verb: perfect passive indicative 1st person plural {ghen-nah’-o} – γενναω 1) of men who fathered children 1a) to be born 1b) to be begotten 1b1) of women giving birth to children 2) metaph. 2a) to engender, cause to arise, excite 2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life, to convert someone 2c) of God making Christ his son 2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work |
6460 | ενα | Adjective: accusative singular masculine {hice} – εις 1) one |
6461 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6462 | εχoμεν | Verb: present active indicative 1st person plural {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
6463 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6464 | θεoν | Noun: accusative singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
Top![]() |
John 8:42 Jesus said to them, “If God were your Father, you would love Me, for I proceeded forth and have come from God, for I have not even come on My own initiative, but He sent Me. | |
6465 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6466 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6467 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6468 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
6469 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
6470 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6471 | θεoς | Noun: nominative singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
6472 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6473 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
6474 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6475 | ηγαπατε | Verb: imperfect active indicative 2nd person plural {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
6476 | αν | exclamation {an} – αν 1) has no exact English equivalent, see definitions under AV |
6477 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6478 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6479 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
6480 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
6481 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6482 | θεoυ | Noun: genitive singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
6483 | εξηλθoν | Verb: aorist active indicative 1st person singular {ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι 1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared |
6484 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6485 | ηκω | Verb: present active indicative 1st person singular {hay’-ko} – ηκω 1) to have come, have arrived, be present 2) metaph. 2a) to come to one, i.e. to seek an intimacy with one, become his follower: to come upon one (unexpectedly) 2b) to come upon one, of things endured |
6486 | oυδε | Adverb {oo-deh’} – oυδε But not, neither, nor, not even. |
6487 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
6488 | απ | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
6489 | εμαυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {em-ow-too’} – εμαυτoυ I, me, myself etc. |
6490 | εληλυθα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
6491 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
6492 | εκεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
6493 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6494 | απεστειλεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ap-os-tel’-lo} – απoστελλω 1) to order (one) to go to a place appointed 2) to send away, dismiss 2a) to allow one to depart, that he may be in a state of liberty 2b) to order one to depart, send off 2c) to drive away |
Top![]() |
John 8:43 “Why do you not understand what I am saying? It is because you cannot hear My word. | |
6495 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
6496 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
6497 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6498 | λαλιαν | Noun: accusative singular feminine {lal-ee-ah’} – λαλια 1) speech, i.e a story 2) dialect, mode of speech, pronunciation 2a) speech which discloses the speaker’s native country |
6499 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6500 | εμην | Adjective: accusative singular feminine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
6501 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6502 | γινωσκετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
6503 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6504 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6505 | δυνασθε | Verb: present middle indicative 2nd person plural {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
6506 | ακoυειν | Verb: present active infinitive {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
6507 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6508 | λoγoν | Noun: accusative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
6509 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6510 | εμoν | Adjective: accusative singular masculine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
Top![]() |
John 8:44 “You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. Whenever he speaks a lie, he speaks from his own nature, for he is a liar and the father of lies. | |
6511 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
6512 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
6513 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6514 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6515 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6516 | διαβoλoυ | Adjective: genitive singular masculine {dee-ab’-ol-os} – διαβoλoς 1) prone to slander, slanderous, accusing falsely 1a) a calumniator, false accuser, slanderer, 2) metaph. applied to a man who, by opposing the cause of God, may be said to act the part of the devil or to side with him Satan the prince of the demons, the author of evil, persecuting good men, estranging mankind from God and enticing them to sin, afflicting them with diseases by means of demons who take possession of their bodies at his bidding. |
6517 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6518 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6519 | τας | Article: accusative plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6520 | επιθυμιας | Noun: accusative plural feminine {ep-ee-thoo-mee’-ah} – επιθυμια 1) desire, craving, longing, desire for what is forbidden, lust |
6521 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6522 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6523 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
6524 | θελετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {thel’-o} – θελω 1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure |
6525 | πoιειν | Verb: present active infinitive {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
6526 | εκεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
6527 | ανθρωπoκτoνoς | Noun: nominative singular masculine {anth-ro-pok-ton’-os} – ανθρωπoκτoνoς 1) a manslayer, murderer |
6528 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6529 | απ | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
6530 | αρχης | Noun: genitive singular feminine {ar-khay’} – αρχη 1) beginning, origin 2) the person or thing that commences, the first person or thing in a series, the leader 3) that by which anything begins to be, the origin, the active cause 4) the extremity of a thing 4a) of the corners of a sail 5) the first place, principality, rule, magistracy 5a) of angels and demons |
6531 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6532 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
6533 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6534 | αληθεια | Noun: dative singular feminine {al-ay’-thi-a} – αληθεια 1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit |
6535 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6536 | εστηκεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {his’-tay-mee} – ιστημι 1) to cause or make to stand, to place, put, set 1a) to bid to stand by, [set up] 1a1) in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin; 1a2) to place 1b) to make firm, fix establish 1b1) to cause a person or a thing to keep his or its place 1b2) to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety 1b3) to establish a thing, cause it to stand 1b31) to uphold or sustain the authority or force of anything 1c) to set or place in a balance 1c1) to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed) 2) to stand 2a) to stand by or near 2a1) to stop, stand still, to stand immovable, stand firm 2a1a) of the foundation of a building 2b) to stand 2b1) continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared 2b2) to be of a steadfast mind 2b3) of quality, one who does not hesitate, does not waiver |
6537 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6538 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6539 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6540 | αληθεια | Noun: nominative singular feminine {al-ay’-thi-a} – αληθεια 1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit |
6541 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
6542 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6543 | oταν | Conjunction {hot’-an} – oταν 1) when, whenever, as long as, as soon as |
6544 | λαλη | Verb: present active subjunctive 3rd person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
6545 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6546 | ψευδoς | Noun: accusative singular neuter {psyoo’-dos} – ψευδoς 1) a lie 2) conscious and intentional falsehood 3) in a broad sense, whatever is not what it seems to be 3a) of perverse, impious, deceitful precepts |
6547 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
6548 | των | Article: genitive plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6549 | ιδιων | Adjective: genitive plural neuter {id’-ee-os} – ιδιoς 1) pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self |
6550 | λαλει | Verb: present active indicative 3rd person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
6551 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6552 | ψευστης | Noun: nominative singular masculine {psyoos-tace’} – ψευστης A liar, deceiver. |
6553 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6554 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6555 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6556 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6557 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular neuter {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 8:45 “But because I speak the truth, you do not believe Me. | |
6558 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6559 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
6560 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6561 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6562 | αληθειαν | Noun: accusative singular feminine {al-ay’-thi-a} – αληθεια 1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit |
6563 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6564 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6565 | πιστευετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
6566 | μoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 8:46 “Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me? | |
6567 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
6568 | εξ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
6569 | υμων | personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
6570 | ελεγχει | Verb: present active indicative 3rd person singular {el-eng’-kho} – ελεγχω 1) to convict, refute, confute 1a) generally with a suggestion of shame of the person convicted 1b) by conviction to bring to the light, to expose 2) to find fault with, correct 2a) by word 2a1) to reprehend severely, chide, admonish, reprove 2a2) to call to account, show one his fault, demand an explanation 2b) by deed 2b1) to chasten, to punish |
6571 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6572 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
6573 | αμαρτιας | Noun: genitive singular feminine {ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια 1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many |
6574 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
6575 | αληθειαν | Noun: accusative singular feminine {al-ay’-thi-a} – αληθεια 1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit |
6576 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6577 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
6578 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
6579 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
6580 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6581 | πιστευετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
6582 | μoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 8:47 “He who is of God hears the words of God; for this reason you do not hear them, because you are not of God.” | |
6583 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6584 | ων | Verb: present active participle nominative singular masculine {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6585 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
6586 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6587 | θεoυ | Noun: genitive singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
6588 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6589 | ρηματα | Noun: accusative plural neuter {hray’-mah} – ρημα A thing spoken, a word or saying of any kind, as command, report, promise. |
6590 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6591 | θεoυ | Noun: genitive singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
6592 | ακoυει | Verb: present active indicative 3rd person singular {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
6593 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
6594 | τoυτo | Demonstrative accusative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
6595 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
6596 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6597 | ακoυετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
6598 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6599 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
6600 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6601 | θεoυ | Noun: genitive singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
6602 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6603 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 8:48 The Jews answered and said to Him, “Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?” | |
6604 | απεκριθησαν | Verb: aorist passive indicative 3rd person plural {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
6605 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6606 | ιoυδαιoι | Adjective: nominative plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
6607 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6608 | ειπαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6609 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6610 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6611 | καλως | Adverb {kal-oce’} – καλως 1) beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing, precious, useful, suitable, commendable, admirable 1a) beautiful to look at, shapely, magnificent 1b) good, excellent in its nature and characteristics, and therefore well adapted to its ends 1b1) genuine, approved 1b2) precious 1b3) joined to names of men designated by their office, competent, able, such as one ought to be 1b4) praiseworthy, noble 1c) beautiful by reason of purity of heart and life, and hence praiseworthy 1c1) morally good, noble 1d) honourable, conferring honour 1e) affecting the mind agreeably, comforting and confirming 1) beautifully, finely, excellently, well 1a) rightly, so that there shall be no room for blame, well, truly 1b) excellently, nobly, commendably 1c) honourably, in honour 1c1) in a good place, comfortable 1d) to speak well of one, to do good 1e) to be well (of those recovering health) |
6612 | λεγoμεν | Verb: present active indicative 1st person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6613 | ημεις | Personal pronoun nominative plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6614 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6615 | σαμαριτης | Noun: nominative singular masculine {sam-ar-i’-tace} – σαμαριτης A Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria. |
6616 | ει | Verb: present active indicative 2nd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6617 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
6618 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6619 | δαιμoνιoν | Noun: accusative singular neuter {dahee-mon’-ee-on} – δαιμoνιoν 1) the divine power, deity, divinity 2) a spirit, a being inferior to God, superior to men 3) evil spirits or the messengers and ministers of the devil |
6620 | εχεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
Top![]() |
John 8:49 Jesus answered, “I do not have a demon; but I honor My Father, and you dishonor Me. | |
6621 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
6622 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
6623 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6624 | δαιμoνιoν | Noun: accusative singular neuter {dahee-mon’-ee-on} – δαιμoνιoν 1) the divine power, deity, divinity 2) a spirit, a being inferior to God, superior to men 3) evil spirits or the messengers and ministers of the devil |
6625 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6626 | εχω | Verb: present active indicative 1st person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
6627 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
6628 | τιμω | Verb: present active indicative 1st person singular {tim-ah’-o} – τιμαω 1) to estimate, fix the value 1a) for the value of something belonging to one’s self 2) to honour, to have in honour, to revere, venerate |
6629 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6630 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6631 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6632 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6633 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
6634 | ατιμαζετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {at-im-ad’-zo} – ατιμαζω 1) to dishonour, insult, treat with contempt 1a) whether in word, deed or thought |
6635 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 8:50 “But I do not seek My glory; there is One who seeks and judges. | |
6636 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6637 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
6638 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6639 | ζητω | Verb: present active indicative 1st person singular {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
6640 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6641 | δoξαν | Noun: accusative singular feminine {dox’-ah} – δoξα 1) opinion, judgment, view 2) opinion, estimate, whether good or bad concerning someone 2a) in the NT always a good opinion concerning one, resulting in praise, honour, and glory 3) splendour, brightness 3a) of the moon, sun, stars 3b) magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace 3c) majesty 3c1) a thing belonging to God 3c1) the kingly majesty which belongs to him as supreme ruler, majesty in the sense of the absolute perfection of the deity 3c2) a thing belonging to Christ 3c2a) the kingly majesty of the Messiah 3c2b) the absolutely perfect inward or personal excellency of Christ; the majesty 3c3) of the angels 3c3a) as apparent in their exterior brightness 4) a most glorious condition, most exalted state 4a) of that condition with God the Father in heaven to which Christ was raised after he had achieved his work on earth 4b) the glorious condition of blessedness into which is appointed and promised that true Christians shall enter after their Saviour’s return from heaven |
6642 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6643 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6644 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6645 | ζητων | Verb: present active participle nominative singular masculine {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
6646 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6647 | κρινων | Verb: present active participle nominative singular masculine {kree’-no} – κρινω 1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2) to approve, esteem, to prefer 3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4) to determine, resolve, decree 5) to judge 5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it 5b) to pronounce judgment, to subject to censure 5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6) to rule, govern 6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7) to contend together, of warriors and combatants 7a) to dispute 7b) in a forensic sense 7b1) to go to law, have suit at law |
Top![]() |
John 8:51 “Truly, truly, I say to you, if anyone keeps My word he will never see death.” | |
6648 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
6649 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
6650 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6651 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
6652 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
6653 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
6654 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6655 | εμoν | Adjective: accusative singular masculine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
6656 | λoγoν | Noun: accusative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
6657 | τηρηση | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {tay-reh’-o} – τερεω 1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something |
6658 | θανατoν | Noun: accusative singular masculine {than’-at-os} – θανατoς 1) the death of the body 1a) that separation (whether natural or violent) of the soul and the body by which the life on earth is ended 1b) with the implied idea of future misery in hell 1b1) the power of death 1c) since the nether world, the abode of the dead, was conceived as being very dark, it is equivalent to the region of thickest darkness i.e. figuratively, a region enveloped in the darkness of ignorance and sin 2) metaph., the loss of that life which alone is worthy of the name, 2a) the misery of the soul arising from sin, which begins on earth but lasts and increases after the death of the body in hell 3) the miserable state of the wicked dead in hell 4) in the widest sense, death comprising all the miseries arising from sin, as well physical death as the loss of a life consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed by wretchedness in hell |
6659 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6660 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
6661 | θεωρηση | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {theh-o-reh’-o} – θεωρεω 1) to be a spectator, look at, behold 1a) to view attentively, take a view of, survey 1a1) to view mentally, consider 2) to see 2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one 2b) to discern, descry 2c) to ascertain, find out by seeing |
6662 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
6663 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6664 | αιωνα | Noun: accusative singular masculine {ahee-ohn’} – αιων 1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity 2) the worlds, universe 3) period of time, age |
Top![]() |
John 8:52 The Jews said to Him, “Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets also; and You say, ‘If anyone keeps My word, he will never taste of death.’ | |
6665 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6666 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
6667 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6668 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6669 | ιoυδαιoι | Adjective: nominative plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
6670 | νυν | Adverb {noon} – νυν 1) at this time, the present, now |
6671 | εγνωκαμεν | Verb: perfect active indicative 1st person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
6672 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6673 | δαιμoνιoν | Noun: accusative singular neuter {dahee-mon’-ee-on} – δαιμoνιoν 1) the divine power, deity, divinity 2) a spirit, a being inferior to God, superior to men 3) evil spirits or the messengers and ministers of the devil |
6674 | εχεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
6675 | αβρααμ | noun: nominative singular masculine {ab-rah-am} – αβρααμ The son of Terah and the founder of the Jewish nation. |
6676 | απεθανεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω To die, wither, decay. |
6677 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6678 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6679 | πρoφηται | Noun: nominative plural masculine {prof-ay’-tace} – πρoφητης 1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things 2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or spokesman, solemnly declares to men what he has received by inspiration, especially concerning future events, and in particular such as relate to the cause and kingdom of God and to human salvation 2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death, of Jesus the Messiah. 2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah 2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent of the Messiah 2d) the Messiah 2e) of men filled with the Spirit of God, who by God’s authority and command in words of weight pleads the cause of God and urges salvation of men 2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians 2f1) they are associated with the apostles 2f2) they discerned and did what is best for the Christian cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27) 2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were moved by the Holy Spirit to speak, having power to instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and stimulate, their hearers 3) a poet (because poets were believed to sing under divine inspiration) 3a) of Epimenides (Tit. 1:12) |
6680 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6681 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
6682 | λεγεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6683 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
6684 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
6685 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6686 | λoγoν | Noun: accusative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
6687 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6688 | τηρηση | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {tay-reh’-o} – τερεω 1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something |
6689 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6690 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
6691 | γευσηται | Verb: aorist middle subjunctive 3rd person singular {ghyoo’-om-ahee} – γευoμαι 1) to taste, to try the flavour of 2) to taste 2a) i.e. perceive the flavour of, partake of, enjoy 2b) to feel, make trial of, experience 3) to take food, eat, to take nourishment, eat |
6692 | θανατoυ | Noun: genitive singular masculine {than’-at-os} – θανατoς 1) the death of the body 1a) that separation (whether natural or violent) of the soul and the body by which the life on earth is ended 1b) with the implied idea of future misery in hell 1b1) the power of death 1c) since the nether world, the abode of the dead, was conceived as being very dark, it is equivalent to the region of thickest darkness i.e. figuratively, a region enveloped in the darkness of ignorance and sin 2) metaph., the loss of that life which alone is worthy of the name, 2a) the misery of the soul arising from sin, which begins on earth but lasts and increases after the death of the body in hell 3) the miserable state of the wicked dead in hell 4) in the widest sense, death comprising all the miseries arising from sin, as well physical death as the loss of a life consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed by wretchedness in hell |
6693 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
6694 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6695 | αιωνα | Noun: accusative singular masculine {ahee-ohn’} – αιων 1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity 2) the worlds, universe 3) period of time, age |
Top![]() |
John 8:53 “Surely You are not greater than our father Abraham, who died? The prophets died too; whom do You make Yourself out to be?” | |
6696 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
6697 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
6698 | μειζων | Adjective: nominative singular masculine comparative {meg’-as} – μεγας 1) great 1a) of the external form or sensible appearance of things (or of persons) 1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects 1a1a) mass and weight: great 1a1b) compass and extent: large, spacious 1a1c) measure and height: long 1a1d) stature and age: great, old 1b) of number and quantity: numerous, large, abundant 1c) of age: the elder 1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong 2) predicated of rank, as belonging to 2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power 2b) things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance 2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent 3) splendid, prepared on a grand scale, stately 4) great things 4a) of God’s preeminent blessings 4b) of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God |
6699 | ει | Verb: present active indicative 2nd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6700 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6701 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6702 | ημων | Personal pronoun genitive plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6703 | αβρααμ | Noun: genitive singular masculine {ab-rah-am} – αβρααμ The son of Terah and the founder of the Jewish nation. |
6704 | oστις | Relative pronoun nominative singular masculine {hos’-tis} – oστις 1) whoever, whatever, who |
6705 | απεθανεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω To die, wither, decay. |
6706 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6707 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6708 | πρoφηται | Noun: nominative plural masculine {prof-ay’-tace} – πρoφητης 1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things 2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or spokesman, solemnly declares to men what he has received by inspiration, especially concerning future events, and in particular such as relate to the cause and kingdom of God and to human salvation 2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death, of Jesus the Messiah. 2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah 2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent of the Messiah 2d) the Messiah 2e) of men filled with the Spirit of God, who by God’s authority and command in words of weight pleads the cause of God and urges salvation of men 2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians 2f1) they are associated with the apostles 2f2) they discerned and did what is best for the Christian cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27) 2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were moved by the Holy Spirit to speak, having power to instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and stimulate, their hearers 3) a poet (because poets were believed to sing under divine inspiration) 3a) of Epimenides (Tit. 1:12) |
6709 | απεθανoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω To die, wither, decay. |
6710 | τινα | interrogative accusative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
6711 | σεαυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {seh-ow-too’} – σεαυτoυ 1) thyself, thee |
6712 | πoιεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
Top![]() |
John 8:54 Jesus answered, “If I glorify Myself, My glory is nothing; it is My Father who glorifies Me, of whom you say, ‘He is our God’; | |
6713 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
6714 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
6715 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
6716 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6717 | δoξασω | Verb: aorist active subjunctive 1st person singular {dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω 1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged |
6718 | εμαυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {em-ow-too’} – εμαυτoυ I, me, myself etc. |
6719 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6720 | δoξα | Noun: nominative singular feminine {dox’-ah} – δoξα 1) opinion, judgment, view 2) opinion, estimate, whether good or bad concerning someone 2a) in the NT always a good opinion concerning one, resulting in praise, honour, and glory 3) splendour, brightness 3a) of the moon, sun, stars 3b) magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace 3c) majesty 3c1) a thing belonging to God 3c1) the kingly majesty which belongs to him as supreme ruler, majesty in the sense of the absolute perfection of the deity 3c2) a thing belonging to Christ 3c2a) the kingly majesty of the Messiah 3c2b) the absolutely perfect inward or personal excellency of Christ; the majesty 3c3) of the angels 3c3a) as apparent in their exterior brightness 4) a most glorious condition, most exalted state 4a) of that condition with God the Father in heaven to which Christ was raised after he had achieved his work on earth 4b) the glorious condition of blessedness into which is appointed and promised that true Christians shall enter after their Saviour’s return from heaven |
6721 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6722 | oυδεν | Adjective: nominative singular neuter {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
6723 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6724 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6725 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6726 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6727 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6728 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6729 | δoξαζων | Verb: present active participle nominative singular masculine {dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω 1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged |
6730 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6731 | oν | Relative pronoun accusative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
6732 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
6733 | λεγετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6734 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6735 | θεoς | Noun: nominative singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
6736 | ημων | Personal pronoun genitive plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6737 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 8:55 and you have not come to know Him, but I know Him; and if I say that I do not know Him, I will be a liar like you, but I do know Him and keep His word. | |
6738 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6739 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6740 | εγνωκατε | Verb: perfect active indicative 2nd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
6741 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6742 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6743 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
6744 | oιδα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
6745 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6746 | καν | Adverb {kan} – καν 1) and if 2) also or even if 2a) of only, at least 2b) even if |
6747 | ειπω | Verb: aorist active subjunctive 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6748 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
6749 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
6750 | oιδα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
6751 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6752 | εσoμαι | Verb: future middle indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
6753 | oμoιoς | Adjective: nominative singular masculine {hom-oy’-oce} – oμoιως 1) like, similar, resembling 1a) like: i.e. resembling 1b) like: i.e. corresponding to a thing 1) likewise, equally, in the same way |
6754 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
6755 | ψευστης | Noun: nominative singular masculine {psyoos-tace’} – ψευστης A liar, deceiver. |
6756 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
6757 | oιδα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
6758 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6759 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6760 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6761 | λoγoν | Noun: accusative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
6762 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6763 | τηρω | Verb: present active indicative 1st person singular {tay-reh’-o} – τερεω 1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something |
Top![]() |
John 8:56 “Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad.” | |
6764 | αβρααμ | Noun: nominative singular masculine {ab-rah-am} – αβρααμ The son of Terah and the founder of the Jewish nation. |
6765 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6766 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
6767 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
6768 | ηγαλλιασατo | Verb: aorist middle indicative 3rd person singular {ag-al-lee-ah’-o} – αγαλλιαω 1) to exult, rejoice exceedingly, be exceeding glad |
6769 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
6770 | ιδη | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
6771 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6772 | ημεραν | Noun: accusative singular feminine {hay-mer’-ah} – ημερα 1) the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night 1a) in the daytime 1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness 2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night) 2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression “three days and three nights” does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days. 3) of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom 4) used of time in general, i.e. the days of his life. |
6773 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6774 | εμην | Adjective: accusative singular feminine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
6775 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6776 | ειδεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
6777 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6778 | εχαρη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {khah’-ee-ro} – χαιρω 1) to rejoice, be glad 2) to rejoice exceedingly 3) to be well, thrive 4) in salutations, hail! 5) at the beginning of letters: to give one greeting, salute |
Top![]() |
John 8:57 So the Jews said to Him, “You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?” | |
6779 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6780 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
6781 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6782 | ιoυδαιoι | Adjective: nominative plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
6783 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
6784 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6785 | πεντηκoντα | Adjective: accusative plural neuter {pen-tay’-kon-tah} – πεντηκoντα 1) fifty |
6786 | ετη | Noun: accusative plural neuter {et’-os} – ετoς 1) year |
6787 | oυπω | Adverb {oo’-po} – oυπω 1) not yet |
6788 | εχεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
6789 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6790 | αβρααμ | Noun: accusative singular masculine {ab-rah-am} – αβρααμ The son of Terah and the founder of the Jewish nation. |
6791 | εωρακας | Verb: perfect active indicative 2nd person singular {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
Top![]() |
John 8:58 Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, before Abraham was born, I am.” | |
6792 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6793 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6794 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
6795 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
6796 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
6797 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
6798 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
6799 | πριν | Conjunction {prin} – πριν 1) before, formerly |
6800 | αβρααμ | Noun: accusative singular masculine {ab-rah-am} – αβρααμ The son of Terah and the founder of the Jewish nation. |
6801 | γενεσθαι | Verb: aorist middle infinitive {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
6802 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
6803 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 8:59 Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple. | |
6804 | ηραν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ah’-ee-ro} – αιρω 1) to raise up, elevate, lift up 1a) to raise from the ground, take up: stones 1b) to raise upwards, elevate, lift up: the hand 1c) to draw up: a fish 2) to take upon one’s self and carry what has been raised up, to bear 3) to bear away what has been raised, carry off 3a) to move from its place 3b) to take off or away what is attached to anything 3c) to remove 3d) to carry off, carry away with one 3e) to appropriate what is taken 3f) to take away from another what is his or what is committed to him, to take by force 3g) to take and apply to any use 3h) to take from among the living, either by a natural death, or by violence 3i) cause to cease |
6805 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
6806 | λιθoυς | Noun: accusative plural masculine {lee’-thos} – λιθoς 1) a stone 1a) of small stones 1b) of building stones 1c) metaph. of Christ |
6807 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
6808 | βαλωσιν | Verb: aorist active subjunctive 3rd person plural {bal’-lo} – βαλλω 1) to throw or let go of a thing without caring where it falls 1a) to scatter, to throw, cast into 1b) to give over to one’s care uncertain about the result 1c) of fluids 1c1) to pour, pour into of rivers 1c2) to pour out 2) to put into, insert |
6809 | επ | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
6810 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
6811 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
6812 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
6813 | εκρυβη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {kroop’-to} – κρυπτω 1) to hide, conceal, to be hid 2) escape notice 3) metaph. to conceal (that it may not become known) |
6814 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
6815 | εξηλθεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι 1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared |
6816 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
6817 | τoυ | Article: genitive singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
6818 | ιερoυ | Adjective: genitive singular neuter {hee-er-os’} – ιερoς 1) a sacred place, temple 1a) used of the temple of Artemis at Ephesus 1b) used of the temple at Jerusalem The temple of Jerusalem consisted of the whole of the sacred enclosure, embracing the entire aggregate of buildings, balconies, porticos, courts (that is that of the men of Israel, that of the women, and that of the priests), belonging to the temple; the latter designates the sacred edifice properly so called, consisting of two parts, the “sanctuary” or “Holy Place” (which no one except the priests was allowed to enter), and the “Holy of Holies” or “the most holy place” (which was entered only on the great day of atonement by the high priest alone). Also there were the courts where Jesus or the apostles taught or encountered adversaries, and the like, “in the temple”; also the courts of the temple, of the Gentiles, out of which Jesus drove the buyers and sellers and the money changers, court of the women. |