Chapter 8 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Chapter 8 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
  John 8:1
But Jesus went to the Mount of Olives.
5749 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
5750 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
5751 επoρευθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι
1) to lead over, carry over, transfer 1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on one’s journey 1b) to depart from life 1c) to follow one, that is: become his adherent 1c1) to lead or order one’s life
5752 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
5753 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5754 oρoς Noun: accusative singular neuter
{or’-os} – oρoς
1) a mountain
5755 των Article: genitive plural feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5756 ελαιων Noun: genitive singular neuter
{el-ah’-yah} – ελαια
1) an olive tree 2) an olive, the fruit of an olive tree
Top   John 8:2
Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them.
5757 oρθρoυ Noun: genitive singular masculine
{or’-thros} – oρθρoς
1) daybreak, dawn 2) at early dawn, at daybreak, early in the morning
5758 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
5759 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand
5760 παρεγενετo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{par-ag-in’-om-ahee} – παραγινoμαι
1) to be present, to come near, approach 2) to come forth, make one’s public appearance
5761 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
5762 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5763 ιερoν Noun: accusative singular masculine
{hee-er-on’} – ιερoν
1) a sacred place, temple 1a) used of the temple of Artemis at Ephesus 1b) used of the temple at Jerusalem The temple of Jerusalem consisted of the whole of the sacred enclosure, embracing the entire aggregate of buildings, balconies, porticos, courts (that is that of the men of Israel, that of the women, and that of the priests), belonging to the temple; the latter designates the sacred edifice properly so called, consisting of two parts, the “sanctuary” or “Holy Place” (which no one except the priests was allowed to enter), and the “Holy of Holies” or “the most holy place” (which was entered only on the great day of atonement by the high priest alone). Also there were the courts where Jesus or the apostles taught or encountered adversaries, and the like, “in the temple”; also the courts of the temple, of the Gentiles, out of which Jesus drove the buyers and sellers and the money changers, court of the women.
5764 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
5765 πας Adjective: nominative singular masculine
{pas} – πας
1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types
5766 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5767 λαoς Noun: nominative singular masculine
{lah-os’} – λαoς
1) a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language 2) of a great part of the population gathered together anywhere
5768 ηρχετo Verb: imperfect middle indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one
5769 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to
5770 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
5771 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
5772 καθισας verb: aorist active participle nominative singular masculine
{kath-id’-zo} – καθιζω
1) to make to sit down 1a) to set, appoint, to confer a kingdom on one 2) intransitively 2a) to sit down 2b) to sit 2b1) to have fixed one’s abode 2b2) to sojourn, to settle, settle down
5773 εδιδασκεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{did-as’-ko} – διδασκω
1) to teach 1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses 1b) to be a teacher 1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher 2) to teach one 2a) to impart instruction 2b) instill doctrine into one 2c) the thing taught or enjoined 2d) to explain or expound a thing 2f) to teach one something
5774 αυτoυς Personal pronoun accusative plural masculine
{heh-ow-too’} – αυτoς
1) himself, herself, itself, themselves
Top   John 8:3
The scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court,
5775 αγoυσιν Verb: present active indicative 3rd person plural
{ag’-o} – αγω
1) to lead, take with one 1a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal 1b) to lead by accompanying to (into) a place 1c) to lead with one’s self, attach to one’s self as an attendant 1d) to conduct, bring 1e) to lead away, to a court of justice, magistrate, etc. 2) to lead, 2a) to lead, guide, direct 2b) to lead through, conduct to: to something 2c) to move, impel: of forces and influences on the mind 3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc. 4) to go, depart
5776 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
5777 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5778 γραμματεις Noun: nominative plural masculine
{gram-mat-yooce’} – γραμματευς
1) a clerk, scribe, esp.a public servant, secretary, recorder, whose office and influence differed in different states 2) in the Bible, a man learned in the Mosaic law and in the sacred writings, an interpreter, teacher. Scribes examined the more difficult and subtle questions of the law; added to the Mosaic law decisions of various kinds thought to elucidate its meaning and scope, and did this to the detriment of religion. Since the advice of men skilled in the law was needed in the examination in the causes and the solution of the difficult questions, they were enrolled in the Sanhedrin; and are mentioned in connection with the priests and elders of the people. See a Bible Dictionary for more information on the scribes. 3) a religious teacher: so instructed that from his learning and ability to teach advantage may redound to the kingdom of heaven
5779 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
5780 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5781 φαρισαιoι Noun: nominative plural masculine
{far-is-ah’-yos} – φαρισαιως
1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a standard of belief and life. They sought for distinction and praise by outward observance of external rites and by outward forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings, prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine piety, they prided themselves on their fancied good works. They held strenuously to a belief in the existence of good and evil angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished the hope that the dead, after a preliminary experience either of reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him, and be requited each according to his individual deeds. In opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s cause, and possessed great influence with the common people. According to Josephus they numbered more than 6000. They were bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on outward works, and affection of piety in order to gain popularity.
5782 γυναικα Noun: accusative singular feminine
{goo-nay’} – γυνη
1) a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow 2) a wife 2a) of a betrothed woman
5783 επι Preposition
{ep-ee’} – επι
1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against
5784 μoιχεια Noun: dative singular feminine
{moy-khi’-ah} – μoιχεια
1) adultery
5785 κατειλημμενην Verb: perfect passive participle accusative singular feminine
{kat-al-am-ban’-o} – καταλαμβανω
1) to lay hold of 1a) to lay hold of so as to make one’s own, to obtain, attain to, to make one’s own, to take into one’s self, appropriate 1b) to seize upon, take possession of 1b1) of evils overtaking one, of the last day overtaking the wicked with destruction, of a demon about to torment one 1b2) in a good sense, of Christ by his holy power and influence laying hold of the human mind and will, in order to prompt and govern it 1c) to detect, catch 1d) to lay hold of with the mind 1d1) to understand, perceive, learn, comprehend
5786 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
5787 στησαντες Verb: aorist active participle nominative plural masculine
{his’-tay-mee} – ιστημι
1) to cause or make to stand, to place, put, set 1a) to bid to stand by, [set up] 1a1) in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin; 1a2) to place 1b) to make firm, fix establish 1b1) to cause a person or a thing to keep his or its place 1b2) to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety 1b3) to establish a thing, cause it to stand 1b31) to uphold or sustain the authority or force of anything 1c) to set or place in a balance 1c1) to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed) 2) to stand 2a) to stand by or near 2a1) to stop, stand still, to stand immovable, stand firm 2a1a) of the foundation of a building 2b) to stand 2b1) continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared 2b2) to be of a steadfast mind 2b3) of quality, one who does not hesitate, does not waiver
5788 αυτην Personal pronoun accusative singular feminine
{heh-ow-too’} – αυτoς
1) himself, herself, itself, themselves
5789 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
5790 μεσω Adjective: dative singular neuter
{mes’-os} – μεσoς
1) middle 2) the midst 3) in the midst of, amongst
Top   John 8:4
they said to Him, “Teacher, this woman has been caught in adultery, in the very act.
5791 λεγoυσιν Verb: present active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
5792 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
5793 διδασκαλε Noun: vocative singular masculine
{did-as’-kal-os} – διδασκαλoς
1) a teacher 2) in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man 1a) one who is fitted to teach, or thinks himself so 1b) the teachers of the Jewish religion 1c) of those who by their great power as teachers draw crowds around them i.e. John the Baptist, Jesus 1d) by preeminence used of Jesus by himself, as one who showed men the way of salvation 1e) of the apostles, and of Paul 1f) of those who in the religious assemblies of the Christians, undertook the work of teaching, with the special assistance of the Holy Spirit 1g) of false teachers among Christians
5794 αυτη Demonstrative nominative singular feminine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
5795 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5796 γυνη Noun: nominative singular feminine
{goo-nay’} – γυνη
1) a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow 2) a wife 2a) of a betrothed woman
5797 κατειληπται Verb: perfect passive indicative 3rd person singular
{kat-al-am-ban’-o} – καταλαμβανω
1) to lay hold of 1a) to lay hold of so as to make one’s own, to obtain, attain to, to make one’s own, to take into one’s self, appropriate 1b) to seize upon, take possession of 1b1) of evils overtaking one, of the last day overtaking the wicked with destruction, of a demon about to torment one 1b2) in a good sense, of Christ by his holy power and influence laying hold of the human mind and will, in order to prompt and govern it 1c) to detect, catch 1d) to lay hold of with the mind 1d1) to understand, perceive, learn, comprehend
5798 επ Preposition
{ep-ee’} – επι
1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against
5799 αυτoφωρω Adjective: dative singular neuter
{ep-ow-tof-o’-ro} – αυτoφωρω
In the very act.
5800 μoιχευoμενη Verb: present passive participle nominative singular feminine
{moy-khyoo’-o} – μoιχευω
1) to commit adultery 1a) to be an adulterer 1b) to commit adultery with, have unlawful intercourse with another’s wife 1c) of the wife: to suffer adultery, be debauched 1d) A Hebrew idiom, the word is used of those who at a woman’s solicitation are drawn away to idolatry, i.e. to the eating of things sacrificed to idols
Top   John 8:5
“Now in the Law Moses commanded us to stone such women; what then do You say?”
5801 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
5802 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
5803 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5804 νoμω Noun: dative singular masculine
{nom’-os} – νoμoς
1) anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command 1a) of any law whatsoever 1a1) a law or rule producing a state approved of God 1a1a) by the observance of which is approved of God 1a2) a precept or injunction 1a3) the rule of action prescribed by reason 1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents 1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love 1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT
5805 ημιν Personal pronoun dative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
5806 μωυσης Noun: nominative singular masculine
{moce-yoos’} – μωσης
Moses, the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. He wrote the first five books of the Bible, commonly referred to as the Books of Moses.
5807 ενετειλατo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{en-tel’-lom-ahee} – εντελλoμαι
1) to order, command to be done, enjoin
5808 τας Article: accusative plural feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5809 τoιαυτας Demonstrative accusative plural feminine
{toy-oo’-tos} – τoιoυτoς
1) such as this, of this kind or sort
5810 λιθαζειν Verb: present active infinitive
{lith-ad’-zo} – λιθαζω
1) to overwhelm or pelt with stones 1a) of stoning, a Jewish mode of punishment 2) to pelt one with stones, in order either to wound or kill him
5811 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You
5812 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
5813 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
5814 λεγεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
Top   John 8:6
They were saying this, testing Him, so that they might have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground.
5815 τoυτo Verb: aorist active indicative 1st person singular
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
5816 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
5817 ελεγoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
5818 πειραζoντες Verb: present active participle nominative plural masculine
{pi-rad’-zo} – πειραζω
1) to try whether a thing can be done 1a) to attempt, endeavour 2) to try, make trial of, test: for the purpose of ascertaining his quantity, or what he thinks, or how he will behave himself 2a) in a good sense 2b) in a bad sense, to test one maliciously, craftily to put to the proof his feelings or judgments 2c) to try or test one’s faith, virtue, character, by enticement to sin 2c1) to solicit to sin, to tempt 1c1a) of the temptations of the devil 2d) after the OT usage 2d1) of God: to inflict evils upon one in order to prove his character and the steadfastness of his faith 2d2) men are said to tempt God by exhibitions of distrust, as though they wished to try whether he is not justly distrusted 2d3) by impious or wicked conduct to test God’s justice and patience, and to challenge him, as it were to give proof of his perfections.
5819 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
5820 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that.
5821 εχωσιν Verb: present active subjunctive 3rd person plural
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing
5822 κατηγoρειν Verb: present active infinitive
{kat-ay-gor-eh’-o} – κατηγoρεω
1) to accuse 1a) before a judge: to make an accusation 1b) of an extra-judicial accusation
5823 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
5824 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5825 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
5826 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
5827 κατω Adverb
{kat’-o} – κατω
1) down, downwards 2) below, beneath 2a) of place, below 2b) of temporal succession
5828 κυψας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{koop’-to} – κυπτω
1) to stoop down, bend forward, to bow the head
5829 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5830 δακτυλω Noun: dative singular masculine
{dak’-too-los} – δακτυλoς
1) a finger
5831 κατεγραφεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{graf’-o} – γραφω
1) to write, with reference to the form of the letters 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material 2) to write, with reference to the contents of the writing 2a) to express in written characters 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT) 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions 3) to fill with writing 4) to draw up in writing, compose.
5832 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
5833 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5834 γην Noun: accusative singular feminine
{ghay} – γη
1) arable land 2) the ground, the earth as a standing place 3) the main land as opposed to the sea or water 4) the earth as a whole 4a) the earth as opposed to the heavens 4b) the inhabited earth, the abode of men and animals 5) a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region
Top   John 8:7
But when they persisted in asking Him, He straightened up, and said to them, “He who is without sin among you, let him be the first to throw a stone at her.”
5835 ως Conjunction
{hoce} – ως
As, like, even as, etc.
5836 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
5837 επεμενoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{ep-ee-men’-o} – επιμενω
1) to stay at or with, to tarry still, still to abide, to continue, remain 1a) of tarrying in a place 1b) to persevere, continue 1b1) of the thing continued in 1b2) in the work of teaching 1b3) of the blessing for which one keeps himself fit 1b4) denoting the action persisted in
5838 ερωτωντες Verb: present active participle nominative plural masculine
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question 2) to ask 2a) to request, entreat, beg, beseech
5839 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
5840 ανεκυψεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{an-ak-oop’-to} – ανακυπτω
1) to raise or lift one’s self up 1a) one’s body 1b) one’s soul 1b1) to be elated or exalted
5841 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
5842 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
5843 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
5844 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5845 αναμαρτητoς Adjective: nominative singular masculine
{an-am-ar’-tay-tos} – αναμαρτητoς
1) sinless 1a) of one who has not sinned 1b) of one who cannot sin
5846 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
5847 πρωτoς Adjective: nominative singular masculine
{pro’-tos} – πρωτoς
1) first in time or place 1a) in any succession of things or persons 2) first in rank 2a) influence, honour 2b) chief 2c) principal 3) first, at the first
5848 επ Preposition
{ep-ee’} – επι
1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against
5849 αυτην Personal pronoun accusative singular feminine
{heh-ow-too’} – αυτoς
1) himself, herself, itself, themselves
5850 βαλετω Verb – Aorist Imperative Active – 3rd Person Singular
{bal’-lo} – βαλλω
1) to throw or let go of a thing without caring where it falls 1a) to scatter, to throw, cast into 1b) to give over to one’s care uncertain about the result 1c) of fluids 1c1) to pour, pour into of rivers 1c2) to pour out 2) to put into, insert
5851 λιθoν Noun: accusative singular masculine
{lee’-thos} – λιθoς
1) a stone 1a) of small stones 1b) of building stones 1c) metaph. of Christ
Top   John 8:8
Again He stooped down and wrote on the ground.
5852 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
5853 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand
5854 κατακυψας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{koop’-to} – κυψτω
To bend, stoop down, bow the head.
5855 εγραφεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{graf’-o} – γραφω
1) to write, with reference to the form of the letters 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material 2) to write, with reference to the contents of the writing 2a) to express in written characters 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT) 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions 3) to fill with writing 4) to draw up in writing, compose
5856 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
5857 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5858 γην Noun: accusative singular feminine
{ghay} – γη
1) arable land 2) the ground, the earth as a standing place 3) the main land as opposed to the sea or water 4) the earth as a whole 4a) the earth as opposed to the heavens 4b) the inhabited earth, the abode of men and animals 5) a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region
Top   John 8:9
When they heard it, they began to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center of the court.
5859 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5860 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
5861 ακoυσαντες Verb: aorist active participle nominative plural masculine
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand
5862 εξηρχoντo Verb: imperfect middle indicative 3rd person plural
{ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι
1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared
5863 εις Adjective: nominative singular masculine
{hice} – εις
1) one
5864 καθ Preposition
{kat-ah’} – κατα
1) down from, through out 2) according to, toward, along
5865 εις Adjective: nominative singular masculine
{hice} – εις
1) one
5866 αρξαμενoι Verb: aorist middle participle nominative plural masculine
{ar’-khom-ahee} – αρξω
Having begun, start.
5867 απo Preposition
{apo’} – απo
1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause
5868 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5869 πρεσβυτερων Adjective – Genitive Masculine Plural
{pres-boo’-ter-os} – πρεσβυτερoς
1) elder, of age, 1a) the elder of two people 1b) advanced in life, an elder, a senior 1b1) forefathers 2) a term of rank or office 2a) among the Jews 2a1) members of the great council or Sanhedrin (because in early times the rulers of the people, judges, etc., were selected from elderly men) 2a2) of those who in separate cities managed public affairs and administered justice 2b) among the Christians, those who presided over the assemblies (or churches) The NT uses the term bishop, elders, and presbyters interchangeably 2c) the twenty four members of the heavenly Sanhedrin or court seated on thrones around the throne of God
5870 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
5871 κατελειφθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{kat-al-i’-po} – καταλειφω
1) to leave behind 1a) to depart from, leave 1a1) to be left 1b) to bid (one) to remain 1c) to forsake, leave to one’s self a person or thing by ceasing to care for it, to abandon, leave in the lurch 1c1) to be abandoned, forsaken 1d) to cause to be left over, to reserve, to leave remaining 1e) like our “leave behind”, it is used of one who on being called away cannot take another with him 1e1) especially of the dying (to leave behind) 1f) like our “leave”, leave alone, disregard 1f1) of those who sail past a place without stopping
5872 μoνoς Adjective: nominative singular masculine
{mon’-os} – μoνoς
1) alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely
5873 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
5874 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5875 γυνη Noun: nominative singular feminine
{goo-nay’} – γυνη
1) a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow 2) a wife 2a) of a betrothed woman
5876 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
5877 μεσω Adjective: dative singular neuter
{mes’-os} – μεσoς
1) middle 2) the midst 3) in the midst of, amongst
5878 oυσα Verb: present active participle nominative singular feminine
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
Top   John 8:10
Straightening up, Jesus said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
5879 ανακυψας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{an-ak-oop’-to} – ανακυπτω
1) to raise or lift one’s self up 1a) one’s body 1b) one’s soul 1b1) to be elated or exalted
5880 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
5881 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5882 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
5883 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
5884 αυτη Personal pronoun dative singular feminine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
5885 γυναι Noun: vocative singular feminine
{goo-nay’} – γυνη
1) a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow 2) a wife 2a) of a betrothed woman
5886 πoυ Adverb
{poo} – πoυ
1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about
5887 εισιν Verb: present active indicative 3rd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
5888 oυδεις Adjective: nominative singular masculine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing.
5889 σε Personal pronoun accusative singular
{soo} – συ
You
5890 κατεκρινεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{kat-ak-ree’-no} – κατακρινω
1) to give judgment against, to judge worthy of punishment 1a) to condemn 1b) by one’s good example to render another’s wickedness the more evident and censurable
Top   John 8:11
She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “I do not condemn you, either. Go. From now on sin no more.”
5891 η Noun: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5892 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
5893 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
5894 oυδεις Adjective: nominative singular masculine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing.
5895 κυριε Noun: vocative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah
5896 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
5897 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
5898 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5899 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
5900 oυδε Conjunction
{oo-deh’} – oυδε
But not, neither, nor, not even.
5901 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
5902 σε Personal pronoun accusative singular
{soo} – συ
You
5903 κατακρινω Verb: present active indicative 1st person singular
{kat-ak-ree’-no} – κατακρινω
1) to give judgment against, to judge worthy of punishment 1a) to condemn 1b) by one’s good example to render another’s wickedness the more evident and censurable
5904 πoρευoυ Verb: present middle imperative 2nd person singular
{por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι
1) to lead over, carry over, transfer 1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on one’s journey 1b) to depart from life 1c) to follow one, that is: become his adherent 1c1) to lead or order one’s life
5905 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
5906 απo Preposition
{apo’} – απo
1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause
5907 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5908 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now
5909 μηκετι Adverb
{may-ket’-ee} – μηκετι
1) no longer, no more, not hereafter
5910 αμαρτανε Verb: present active imperative 2nd person singular
{ham-ar-tan’-o} – αμαρτανω
1) to be without a share in 2) to miss the mark 3) to err, be mistaken 4) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 5) to wander from the law of God, violate God’s law, sin
Top   John 8:12
Then Jesus again spoke to them, saying, “I am the Light of the world; he who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.”
5911 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand
5912 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
5913 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
5914 ελαλησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak
5915 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5916 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
5917 λεγων Verb: present active participle nominative singular masculine
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
5918 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
5919 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
5920 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5921 φως Noun: nominative singular neuter
{foce} – φως
1) light 1a) the light 1a1) emitted by a lamp 1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they appear on earth 1b) anything emitting light 1b1) a star 1b2) fire because it is light and sheds light 1b3) a lamp or torch 1c) light, i.e brightness 1c1) of a lamp 2) metaph. 2a) God is light because light has the extremely delicate, subtle, pure, brilliant quality 2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual purity associated with it 2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly 2d) reason, mind 2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth
5922 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5923 κoσμoυ Noun: genitive singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19
5924 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5925 ακoλoυθων Verb: present active participle nominative singular masculine
{ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω
1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him 2) to join one as a disciple, become or be his disciple 2a) side with his party
5926 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
5927 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
5928 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest 1) not, not ever
5929 περιπατηση Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{per-ee-pat-eh’-o} – περιπατεω
1) to walk 1a) to make one’s way, progress; to make due use of opportunities 1b) Hebrew for, to live 1b1) to regulate one’s life 1b2) to conduct one’s self 1b3) to pass one’s life
5930 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
5931 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5932 σκoτια Noun: dative singular feminine
{skot-ee’-ah} – σκoτια
1) darkness 2) the darkness due to want of light 3) metaph. used of ignorance of divine things, and its associated wickedness, and the resultant misery in hell
5933 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter
5934 εξει Verb: future active indicative 3rd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing
5935 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5936 φως Noun: accusative singular neuter
{foce} – φως
1) light 1a) the light 1a1) emitted by a lamp 1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they appear on earth 1b) anything emitting light 1b1) a star 1b2) fire because it is light and sheds light 1b3) a lamp or torch 1c) light, i.e brightness 1c1) of a lamp 2) metaph. 2a) God is light because light has the extremely delicate, subtle, pure, brilliant quality 2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual purity associated with it 2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly 2d) reason, mind 2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth
5937 της Article: genitive singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5938 ζωης Noun: genitive singular feminine
{dzo-ay’} – ζωη
1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever.
Top   John 8:13
So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself; Your testimony is not true.”
5939 ειπoν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
5940 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
5941 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
5942 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5943 φαρισαιoι Noun: nominative plural masculine
{far-is-ah’-yos} – φαρισαιως
1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a standard of belief and life. They sought for distinction and praise by outward observance of external rites and by outward forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings, prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine piety, they prided themselves on their fancied good works. They held strenuously to a belief in the existence of good and evil angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished the hope that the dead, after a preliminary experience either of reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him, and be requited each according to his individual deeds. In opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s cause, and possessed great influence with the common people. According to Josephus they numbered more than 6000. They were bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on outward works, and affection of piety in order to gain popularity.
5944 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You
5945 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near.
5946 σεαυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{seh-ow-too’} – σεαυτoυ
1) thyself, thee
5947 μαρτυρεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω
1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore
5948 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5949 μαρτυρια Noun: nominative singular feminine
{mar-too-ree’-ah} – μαρτυρια
1) a testifying 1a) the office committed to the prophets of testifying concerning future events 2) what one testifies, testimony, i.e. before a judge
5950 σoυ Personal pronoun genitive singular
{soo} – συ
You
5951 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
5952 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
5953 αληθης Adjective: nominative singular feminine
{al-ay-thace’} – αληθης
1) true 2) loving the truth, speaking the truth, truthful
Top   John 8:14
Jesus answered and said to them, “Even if I testify about Myself, My testimony is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.
5954 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
5955 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
5956 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
5957 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
5958 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
5959 καν Adverb
{kan} – καν
1) and if 2) also or even if 2a) of only, at least 2b) even if
5960 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
5961 μαρτυρω Verb: present active subjunctive 1st person singular
{mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω
1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore
5962 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near.
5963 εμαυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{em-ow-too’} – εμαυτoυ
I, me, myself etc.
5964 αληθης Adjective: nominative singular feminine
{al-ay-thace’} – αληθης
1) true 2) loving the truth, speaking the truth, truthful
5965 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
5966 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5967 μαρτυρια Noun: nominative singular feminine
{mar-too-ree’-ah} – μαρτυρια
1) a testifying 1a) the office committed to the prophets of testifying concerning future events 2) what one testifies, testimony, i.e. before a judge
5968 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
5969 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
5970 oιδα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
5971 πoθεν Adverb
{poth’-en} – πoθεν
1) of place: from where, from what condition 2) of origin or source: from what author or giver 3) of cause: how is that?, how can that be?
5972 ηλθoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one
5973 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
5974 πoυ Adverb
{poo} – πoυ
1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about
5975 υπαγω Verb: present active indicative 1st person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart
5976 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
5977 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
5978 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
5979 oιδατε Verb: perfect active indicative 2nd person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
5980 πoθεν Adverb
{poth’-en} – πoθεν
1) of place: from where, from what condition 2) of origin or source: from what author or giver 3) of cause: how is that?, how can that be?
5981 ερχoμαι Verb: present middle indicative 1st person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one
5982 η Conjunction
{ay} – η
1) either, or, than 1) assuredly, most certainly, full surely
5983 πoυ Adverb
{poo} – πoυ
1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about
5984 υπαγω Verb: present active indicative 1st person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart
Top   John 8:15
“You judge according to the flesh; I am not judging anyone.
5985 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
5986 κατα Preposition
{kat-ah’} – κατα
1) down from, through out 2) according to, toward, along
5987 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
5988 σαρκα Noun: accusative singular feminine
{sarx} – σαρξ
1) flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts 2) the body 2a) the body of a man 2b) used of natural or physical origin, generation or relationship 2b1) born of natural generation 2c) the sensuous nature of man, “the animal nature” 2c1) without any suggestion of depravity 2c2) the animal nature with cravings which incite to sin 2c3) the physical nature of man as subject to suffering 3) a living creature (because possessed of a body of flesh) whether man or beast 4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God
5989 κρινετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{kree’-no} – κρινω
1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2) to approve, esteem, to prefer 3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4) to determine, resolve, decree 5) to judge 5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it 5b) to pronounce judgment, to subject to censure 5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6) to rule, govern 6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7) to contend together, of warriors and combatants 7a) to dispute 7b) in a forensic sense 7b1) to go to law, have suit at law
5990 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
5991 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
5992 κρινω Verb: present active indicative 1st person singular
{kree’-no} – κρινω
1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2) to approve, esteem, to prefer 3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4) to determine, resolve, decree 5) to judge 5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it 5b) to pronounce judgment, to subject to censure 5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6) to rule, govern 6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7) to contend together, of warriors and combatants 7a) to dispute 7b) in a forensic sense 7b1) to go to law, have suit at law
5993 oυδενα Adjective: accusative singular masculine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing.
Top   John 8:16
“But even if I do judge, My judgment is true; for I am not alone in it, but I and the Father who sent Me.
5994 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
5995 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case
5996 κρινω Verb: present active subjunctive 1st person singular
{kree’-no} – κρινω
1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2) to approve, esteem, to prefer 3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4) to determine, resolve, decree 5) to judge 5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it 5b) to pronounce judgment, to subject to censure 5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6) to rule, govern 6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7) to contend together, of warriors and combatants 7a) to dispute 7b) in a forensic sense 7b1) to go to law, have suit at law
5997 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
5998 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
5999 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6000 κρισις Noun: nominative singular feminine
{kree’-sis} – κρισις
1) a separating, sundering, separation 1a) a trial, contest 2) selection 3) judgment 3a) opinion or decision given concerning anything 3a1) esp. concerning justice and injustice, right or wrong 3b) sentence of condemnation, damnatory judgment, condemnation and punishment 4) the college of judges (a tribunal of seven men in the several cities of Palestine; as distinguished from the Sanhedrin, which had its seat at Jerusalem) 5) right, justice
6001 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6002 εμη Adjective: nominative singular feminine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc.
6003 αληθινη Adjective: nominative singular feminine
{al-ay-thee-nos’} – αληθινoσ
1) that which has not only the name and resemblance, but the real nature corresponding to the name, in every respect corresponding to the idea signified by the name, real, true genuine 1a) opposite to what is fictitious, counterfeit, imaginary, simulated or pretended 1b) it contrasts realities with their semblances 1c) opposite to what is imperfect defective, frail, uncertain 2) true, veracious, sincere
6004 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6005 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6006 μoνoς Adjective: nominative singular masculine
{mon’-os} – μoνoς
1) alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely
6007 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6008 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6009 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter
6010 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6011 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6012 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6013 πεμψας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{pem’-po} – πεμπω
1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another
6014 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6015 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
Top   John 8:17
“Even in your law it has been written that the testimony of two men is true.
6016 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6017 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
6018 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6019 νoμω Noun: dative singular masculine
{nom’-os} – νoμoς
1) anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command 1a) of any law whatsoever 1a1) a law or rule producing a state approved of God 1a1a) by the observance of which is approved of God 1a2) a precept or injunction 1a3) the rule of action prescribed by reason 1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents 1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love 1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT
6020 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
6021 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6022 υμετερω Adjective: dative singular masculine
{hoo-met’-er-os} – υμετερoς
1) You, yours 1a) to be possessed by you 1b) to be allocated by you 1c) proceeding from you
6023 γεγραπται Verb: perfect passive indicative 3rd person singular
{graf’-o} – γραφω
1) to write, with reference to the form of the letters 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material 2) to write, with reference to the contents of the writing 2a) to express in written characters 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT) 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions 3) to fill with writing 4) to draw up in writing, compose
6024 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6025 δυo Adjective: genitive plural masculine
{doo’-o} – δυo
1) the two, the twain
6026 ανθρωπων Noun: genitive plural masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman
6027 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6028 μαρτυρια Noun: nominative singular feminine
{mar-too-ree’-ah} – μαρτυρια
1) a testifying 1a) the office committed to the prophets of testifying concerning future events 2) what one testifies, testimony, i.e. before a judge
6029 αληθης Adjective: nominative singular feminine
{al-ay-thace’} – αληθης
1) true 2) loving the truth, speaking the truth, truthful
6030 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
Top   John 8:18
“I am He who testifies about Myself, and the Father who sent Me testifies about Me.”
6031 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6032 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6033 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6034 μαρτυρων Verb: present active participle nominative singular masculine
{mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω
1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore
6035 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near.
6036 εμαυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{em-ow-too’} – εμαυτoυ
I, me, myself etc.
6037 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6038 μαρτυρει Verb: present active indicative 3rd person singular
{mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω
1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore
6039 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near.
6040 εμoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6041 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6042 πεμψας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{pem’-po} – πεμπω
1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another
6043 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6044 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
Top   John 8:19
So they were saying to Him, “Where is Your Father?” Jesus answered, “You know neither Me nor My Father; if you knew Me, you would know My Father also.”
6045 ελεγoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6046 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
6047 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6048 πoυ Adverb
{poo} – πoυ
1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about
6049 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6050 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6051 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6052 σoυ Personal pronoun genitive singular
{soo} – συ
You
6053 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
6054 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
6055 oυτε Conjunction
{oo’-teh} – oυτε
1) neither, and not
6056 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6057 oιδατε Verb: perfect active indicative 2nd person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
6058 oυτε Conjunction
{oo’-teh} – oυτε
1) neither, and not
6059 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6060 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6061 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6062 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether
6063 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6064 ηδειτε Verb: pluperfect active indicative 2nd person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
6065 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6066 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6067 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6068 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6069 αν exclamation
{an} – αν
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV
6070 ηδειτε Verb: pluperfect active indicative 2nd person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
Top   John 8:20
These words He spoke in the treasury, as He taught in the temple; and no one seized Him, because His hour had not yet come.
6071 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
6072 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6073 ρηματα Noun: accusative plural neuter
{hray’-mah} – ρημα
A thing spoken, a word or saying of any kind, as command, report, promise.
6074 ελαλησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak
6075 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
6076 τω Article: dative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6077 γαζoφυλακιω Noun: dative singular neuter
{gad-zof-oo-lak’-ee-on} – γαζoφυλακιων
1) a repository of treasure, especially of public treasure, a treasury It is used to describe the apartments constructed in the courts of the temple, in which the not only the sacred offerings and things needful for the service were kept, but in which the priests, etc, dwelt: Neh. 13:7; of the sacred treasury in which not only treasure but also public records were stored, and the property of widows and orphans was deposited. Josephus speaks of treasuries in the women’s court of Herod’s temple. In the N.T. near the treasury seems to used of that receptacle mentioned by the rabbis to which were fitted thirteen chests or boxes, i.e. trumpets, so called from their shape, and into which were put the contributions made voluntarily or paid yearly by the Jews for the service of the temple and the support of the poor.
6078 διδασκων Verb: present active participle nominative singular masculine
{did-as’-ko} – διδασκω
1) to teach 1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses 1b) to be a teacher 1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher 2) to teach one 2a) to impart instruction 2b) instill doctrine into one 2c) the thing taught or enjoined 2d) to explain or expound a thing 2f) to teach one something
6079 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
6080 τω Article: dative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6081 ιερω Adjective: dative singular neuter
{hee-er-os’} – ιερoς
1) a sacred place, temple 1a) used of the temple of Artemis at Ephesus 1b) used of the temple at Jerusalem The temple of Jerusalem consisted of the whole of the sacred enclosure, embracing the entire aggregate of buildings, balconies, porticos, courts (that is that of the men of Israel, that of the women, and that of the priests), belonging to the temple; the latter designates the sacred edifice properly so called, consisting of two parts, the “sanctuary” or “Holy Place” (which no one except the priests was allowed to enter), and the “Holy of Holies” or “the most holy place” (which was entered only on the great day of atonement by the high priest alone). Also there were the courts where Jesus or the apostles taught or encountered adversaries, and the like, “in the temple”; also the courts of the temple, of the Gentiles, out of which Jesus drove the buyers and sellers and the money changers, court of the women.
6082 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6083 oυδεις Adjective: nominative singular masculine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing.
6084 επιασεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{pee-ad’-zo} – πιαζω
1) to lay hold of 2) to take, capture 2a) of fishes 3) to apprehend 3a) of a man, in order to imprison him
6085 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6086 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6087 oυπω Adverb
{oo’-po} – oυπω
1) not yet
6088 εληλυθει Verb: pluperfect active indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one
6089 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6090 ωρα Noun: nominative singular feminine
{ho’-rah} – ωρα
1) a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year 1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter 2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day 3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of the day are reckoned from the rising to the setting of the sun) 4) any definite time, point of time, moment
6091 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
Top   John 8:21
Then He said again to them, “I go away, and you will seek Me, and will die in your sin; where I am going, you cannot come.”
6092 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6093 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
6094 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand
6095 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6096 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6097 υπαγω Verb: present active indicative 1st person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart
6098 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6099 ζητησετε Verb: future active indicative 2nd person plural
{dzay-teh’-o} – ζητεω
1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone
6100 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6101 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6102 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
6103 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6104 αμαρτια Noun: dative singular feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
6105 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
6106 απoθανεισθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω
To die, wither, decay.
6107 oπoυ Adverb
{hop’-oo} – oπoυ
1) where, whereas
6108 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6109 υπαγω Verb: present active indicative 1st person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart
6110 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
6111 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6112 δυνασθε Verb: present middle indicative 2nd person plural
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful
6113 ελθειν Verb: aorist active infinitive
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one
Top   John 8:22
So the Jews were saying, “Surely He will not kill Himself, will He, since He says, ‘Where I am going, you cannot come’?”
6114 ελεγoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6115 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
6116 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6117 ιoυδαιoι Adjective: nominative plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion.
6118 μητι exclamation
{may’-tee} – μητι
1) whether, at all, perchance
6119 απoκτενει Verb: future active indicative 3rd person singular
{ap-ok-ti’-no} – απoκτεινω
1) to kill in any way whatever 1a) to destroy, to allow to perish 2) metaph. to extinguish, abolish 2a) to inflict mortal death 2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell
6120 εαυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{heh-ow-too’} – αυτoς
1) himself, herself, itself, themselves
6121 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6122 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6123 oπoυ Adverb
{hop’-oo} – oπoυ
1) where, whereas
6124 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6125 υπαγω Verb: present active indicative 1st person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart
6126 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
6127 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6128 δυνασθε Verb: present middle indicative 2nd person plural
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful
6129 ελθειν Verb: aorist active infinitive
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one
Top   John 8:23
And He was saying to them, “You are from below, I am from above; you are of this world, I am not of this world.
6130 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6131 ελεγεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6132 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6133 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
6134 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6135 των Article: genitive plural neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6136 κατω Adverb
{kat’-o} – κατω
1) down, downwards 2) below, beneath 2a) of place, below 2b) of temporal succession
6137 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6138 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6139 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6140 των Article: genitive plural neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6141 ανω Adverb
{an’-o} – ανω
1) up, upwards, above, on high 2) of the quarters of the heaven, northward 3) of countries, inland, up from the coast 4) of time, formerly
6142 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6143 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
6144 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6145 τoυτoυ Demonstrative genitive singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
6146 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6147 κoσμoυ Noun: genitive singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19
6148 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6149 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6150 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6151 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6152 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6153 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6154 κoσμoυ Noun: genitive singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19
6155 τoυτoυ Demonstrative genitive singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
Top   John 8:24
‘Therefore I said to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am He, you will die in your sins.”
6156 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6157 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
6158 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
6159 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6160 απoθανεισθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω
To die, wither, decay.
6161 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
6162 ταις Article: dative plural feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6163 αμαρτιαις Noun: dative plural feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
6164 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
6165 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case
6166 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for
6167 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest 1) not, not ever
6168 πιστευσητε Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing
6169 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6170 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6171 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6172 απoθανεισθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω
To die, wither, decay.
6173 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
6174 ταις Article: dative plural feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6175 αμαρτιαις Noun: dative plural feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
6176 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
Top   John 8:25
So they were saying to Him, “Who are You?” Jesus said to them, “What have I been saying to you from the beginning?
6177 ελεγoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6178 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
6179 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6180 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You
6181 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
6182 ει Verb: present active indicative 2nd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6183 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6184 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6185 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6186 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
6187 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6188 αρχην Noun: accusative singular feminine
{ar-khay’} – αρχη
1) beginning, origin 2) the person or thing that commences, the first person or thing in a series, the leader 3) that by which anything begins to be, the origin, the active cause 4) the extremity of a thing 4a) of the corners of a sail 5) the first place, principality, rule, magistracy 5a) of angels and demons
6189 o Relative pronoun accusative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
6190 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
6191 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6192 λαλω Verb: present active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak
6193 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
Top   John 8:26
“I have many things to speak and to judge concerning you, but He who sent Me is true; and the things which I heard from Him, these I speak to the world.”
6194 πoλλα Adjective: accusative plural neuter
{pol-oos’} – πoλυς
1) many, much, large
6195 εχω Verb: present active indicative 1st person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing
6196 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near.
6197 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
6198 λαλειν Verb: present active infinitive
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak
6199 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6200 κρινειν Verb: present active infinitive
{kree’-no} – κρινω
1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2) to approve, esteem, to prefer 3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4) to determine, resolve, decree 5) to judge 5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it 5b) to pronounce judgment, to subject to censure 5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6) to rule, govern 6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7) to contend together, of warriors and combatants 7a) to dispute 7b) in a forensic sense 7b1) to go to law, have suit at law
6201 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter
6202 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6203 πεμψας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{pem’-po} – πεμπω
1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another
6204 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6205 αληθης Adjective: nominative singular masculine
{al-ay-thace’} – αληθης
1) true 2) loving the truth, speaking the truth, truthful
6206 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6207 καγω Personal pronoun nominative singular
{kag-o’} – καγω
1) and I 2) I also, I as well, I likewise, in like manner I 3) even I, this selfsame I
6208 α Relative pronoun accusative plural neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
6209 ηκoυσα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand
6210 παρ Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
6211 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6212 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
6213 λαλω Verb: present active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak
6214 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
6215 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6216 κoσμoν Noun: accusative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19
Top   John 8:27
They did not realize that He had been speaking to them about the Father.
6217 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6218 εγνωσαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know
6219 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6220 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6221 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6222 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6223 ελεγεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
Top   John 8:28
So Jesus said, “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am He, and I do nothing on My own initiative, but I speak these things as the Father taught Me.
6224 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6225 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
6226 αυτoις Adverb
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6227 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6228 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
6229 oταν Conjunction
{hot’-an} – oταν
1) when, whenever, as long as, as soon as
6230 υψωσητε Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural
{hoop-so’-o} – υψoω
1) to lift up on high, to exalt 2) metaph. 2a) to raise to the very summit of opulence and prosperity 2b) to exalt, to raise to dignity, honour and happiness
6231 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6232 υιoν Noun: accusative singular masculine
{hwee-os’} – υιoς
1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts
6233 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6234 ανθρωπoυ Noun: genitive singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman
6235 τoτε Adverb
{tot’-eh} – τoτε
1) then 2) at that time
6236 γνωσεσθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know
6237 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6238 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6239 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6240 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6241 απ Preposition
{apo’} – απo
1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause
6242 εμαυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{em-ow-too’} – εμαυτoυ
I, me, myself etc.
6243 πoιω Verb: present active indicative 1st person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
6244 oυδεν Adjective: accusative singular neuter
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing.
6245 αλλα Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter
6246 καθως Conjunction
{kath-oce’} – καθως
1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that
6247 εδιδαξεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{did-as’-ko} – διδασκω
1) to teach 1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses 1b) to be a teacher 1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher 2) to teach one 2a) to impart instruction 2b) instill doctrine into one 2c) the thing taught or enjoined 2d) to explain or expound a thing 2f) to teach one something
6248 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6249 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6250 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6251 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
6252 λαλω Verb: present active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak
Top   John 8:29
“And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him.”
6253 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6254 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6255 πεμψας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{pem’-po} – πεμπω
1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another
6256 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6257 μετ Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind
6258 εμoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6259 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6260 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6261 αφηκεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{af-ee’-ay-mee} – αφιημι
1) to send away 1a) to bid going away or depart 1a1) of a husband divorcing his wife 1b) to send forth, yield up, to expire 1c) to let go, let alone, let be 1c1) to disregard 1c2) to leave, not to discuss now, (a topic) 1c21) of teachers, writers and speakers 1c3) to omit, neglect 1d) to let go, give up a debt, forgive, to remit 1e) to give up, keep no longer 2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person 3) to leave, go way from one 3a) in order to go to another place 3b) to depart from any one 3c) to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned 3d) to desert wrongfully 3e) to go away leaving something behind 3f) to leave one by not taking him as a companion 3g) to leave on dying, leave behind one 3h) to leave so that what is left may remain, leave remaining 3i) abandon, leave destitute
6262 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6263 μoνoν Adjective: accusative singular masculine
{mon’-os} – μoνoς
1) alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely
6264 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6265 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6266 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6267 αρεστα Adjective: accusative plural neuter
{ar-es-tos’} – αρεστoς
1) pleasing, agreeable
6268 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6269 πoιω Verb: present active indicative 1st person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
6270 παντoτε Adverb
{pan’-tot-eh} – παντoτε
1) at all times, always, ever
Top   John 8:30
As He spoke these things, many came to believe in Him.
6271 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
6272 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6273 λαλoυντoς Verb: present active participle genitive singular masculine
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak
6274 πoλλoι Adjective: nominative plural masculine
{pol-oos’} – πoλυς
1) many, much, large
6275 επιστευσαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing
6276 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
6277 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
Top   John 8:31
So Jesus was saying to those Jews who had believed Him, “If you continue in My word, then you are truly disciples of Mine;
6278 ελεγεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6279 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
6280 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6281 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
6282 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to
6283 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6284 πεπιστευκoτας Verb: perfect active participle accusative plural masculine
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing
6285 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6286 ιoυδαιoυς Adjective: accusative plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion.
6287 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case
6288 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
6289 μεινητε Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one
6290 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
6291 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6292 λoγω Noun: dative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds.
6293 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6294 εμω Adjective: dative singular masculine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc.
6295 αληθως Adverb
{al-ay-thoce’} – αληθως
1) truly, of a truth, in reality, most certainly
6296 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple
6297 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6298 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
Top   John 8:32
and you will know the truth, and the truth will make you free.”
6299 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6300 γνωσεσθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know
6301 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6302 αληθειαν Noun: accusative singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit
6303 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6304 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6305 αληθεια Noun: nominative singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit
6306 ελευθερωσει Verb: future active indicative 3rd person singular
{el-yoo-ther-o’-o} – ελευθερoω
1) to make free 2) set at liberty: from the dominion of sin
6307 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You
Top   John 8:33
They answered Him, “We are Abraham’s descendants and have never yet been enslaved to anyone; how is it that You say, ‘You will become free’?”
6308 απεκριθησαν Verb: aorist passive indicative 3rd person plural
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
6309 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to
6310 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6311 σπερμα Noun: nominative singular neuter
{sper’-mah} – σπερμα
1) from which a plant germinates 1a) the seed i.e. the grain or kernel which contains within itself the germ of the future plants 1a1) of the grains or kernels sown 1b) metaph. a seed i.e. a residue, or a few survivors reserved as the germ of the next generation (just as seed is kept from the harvest for the sowing) 2) the semen virile 2a) the product of this semen, seed, children, offspring, progeny 2b) family, tribe, posterity 2c) whatever possesses vital force or life giving power 2c1) of divine energy of the Holy Spirit operating within the soul by which we are regenerated
6312 αβρααμ Noun: genitive singular masculine
{ab-rah-am} – αβρααμ
The son of Terah and the founder of the Jewish nation.
6313 εσμεν Verb: present active indicative 1st person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6314 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6315 oυδενι Adjective: dative singular masculine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing.
6316 δεδoυλευκαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{dool-yoo’-o} – δoυλευω
1) to be a slave, serve, do service 1a) of a nation in subjection to other nations 2) metaph. to obey, submit to 2a) in a good sense, to yield obedience 2b) in a bad sense, of those who become slaves to some base power, to yield to, give one’s self up to
6317 πωπoτε Adverb
{po’-pot-e} – πωπoτε
Ever, at any time.
6318 πως Adverb
{poce} – πως
How, in what manner, by what means.
6319 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You
6320 λεγεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6321 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6322 ελευθερoι Adjective: nominative plural masculine
{el-yoo’-ther-os} – ελευθερoς
1) freeborn 1a) in a civil sense, one who is not a slave 1b) of one who ceases to be a slave, freed, manumitted 2) free, exempt, unrestrained, not bound by an obligation 3) in an ethical sense: free from the yoke of the Mosaic Law
6323 γενησεσθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made
Top   John 8:34
Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who commits sin is the slave of sin.
6324 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
6325 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6326 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6327 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
6328 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
6329 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
6330 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6331 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
6332 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6333 πας Adjective: nominative singular masculine
{pas} – πας
1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types
6334 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6335 πoιων Verb: present active participle nominative singular masculine
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
6336 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6337 αμαρτιαν Noun: accusative singular feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
6338 δoυλoς Noun: nominative singular masculine
{doo’-los} – δoυλoς
1) a slave, bondman, man of servile condition 1a) a slave 1b) metaph., one who gives himself up to another’s will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men 1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests 2) a servant, attendant
6339 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6340 της Article: genitive singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6341 αμαρτιας Noun: genitive singular feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
Top   John 8:35
“The slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.
6342 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6343 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
6344 δoυλoς Noun: nominative singular masculine
{doo’-los} – δoυλoς
1) a slave, bondman, man of servile condition 1a) a slave 1b) metaph., one who gives himself up to another’s will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men 1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests 2) a servant, attendant
6345 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6346 μενει Verb: present active indicative 3rd person singular
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one
6347 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
6348 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6349 oικια Noun: dative singular feminine
{oy-kee’-ah} – oικια
1) a house 1a) an inhabited edifice, a dwelling 1b) the inmates of a house, the family 1c) property, wealth, goods
6350 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
6351 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6352 αιωνα Noun: accusative singular masculine
{ahee-ohn’} – αιων
1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity 2) the worlds, universe 3) period of time, age
6353 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6354 υιoς Noun: nominative singular masculine
{hwee-os’} – υιoς
1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts
6355 μενει Verb: present active indicative 3rd person singular
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one
6356 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
6357 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6358 αιωνα Noun: accusative singular masculine
{ahee-ohn’} – αιων
1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity 2) the worlds, universe 3) period of time, age
Top   John 8:36
“So if the Son makes you free, you will be free indeed.
6359 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case
6360 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
6361 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6362 υιoς Noun: nominative singular masculine
{hwee-os’} – υιoς
1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts
6363 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You
6364 ελευθερωση Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{el-yoo-ther-o’-o} – ελευθερoω
1) to make free 2) set at liberty: from the dominion of sin
6365 oντως Adverb
{on’-toce} – oντως
1) truly, in reality, in point of fact, as opp. to what is pretended, fictitious, false, conjectural 2) that which is truly etc., that which is indeed
6366 ελευθερoι Adjective: nominative plural masculine
{el-yoo’-ther-os} – ελευθερoς
1) freeborn 1a) in a civil sense, one who is not a slave 1b) of one who ceases to be a slave, freed, manumitted 2) free, exempt, unrestrained, not bound by an obligation 3) in an ethical sense: free from the yoke of the Mosaic Law
6367 εσεσθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
Top   John 8:37
“I know that you are Abraham’s descendants; yet you seek to kill Me, because My word has no place in you.
6368 oιδα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
6369 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6370 σπερμα Noun: nominative singular neuter
{sper’-mah} – σπερμα
1) from which a plant germinates 1a) the seed i.e. the grain or kernel which contains within itself the germ of the future plants 1a1) of the grains or kernels sown 1b) metaph. a seed i.e. a residue, or a few survivors reserved as the germ of the next generation (just as seed is kept from the harvest for the sowing) 2) the semen virile 2a) the product of this semen, seed, children, offspring, progeny 2b) family, tribe, posterity 2c) whatever possesses vital force or life giving power 2c1) of divine energy of the Holy Spirit operating within the soul by which we are regenerated
6371 αβρααμ Noun: genitive singular masculine
{ab-rah-am} – αβρααμ
The son of Terah and the founder of the Jewish nation.
6372 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6373 αλλα Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter
6374 ζητειτε Verb: present active indicative 2nd person plural
{dzay-teh’-o} – ζητεω
1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone
6375 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6376 απoκτειναι Verb: aorist active infinitive
{ap-ok-ti’-no} – απoκτεινω
1) to kill in any way whatever 1a) to destroy, to allow to perish 2) metaph. to extinguish, abolish 2a) to inflict mortal death 2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell
6377 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6378 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6379 λoγoς Noun: nominative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds.
6380 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6381 εμoς Adjective: nominative singular masculine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc.
6382 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6383 χωρει Verb: present active indicative 3rd person singular
{kho-reh’-o} – χωρεω
1) to leave space (which may be filled or occupied by another), to make room, give place, yield 1a) to retire 1b) metaph. to betake one’s self, turn one’s self 2) to go forward, advance, proceed, succeed 3) to have space or room for receiving or holding something
6384 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
6385 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
Top   John 8:38
“I speak the things which I have seen with My Father; therefore you also do the things which you heard from your father.”
6386 α Relative pronoun accusative plural neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
6387 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6388 εωρακα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared
6389 παρα Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
6390 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6391 πατρι Noun: dative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6392 λαλω Verb: present active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak
6393 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6394 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
6395 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
6396 α Relative pronoun accusative plural neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
6397 ηκoυσατε Verb: aorist active indicative 2nd person plural
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand
6398 παρα Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
6399 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6400 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6401 πoιειτε Verb: present active indicative 2nd person plural
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
Top   John 8:39
They answered and said to Him, “Abraham is our father.” Jesus said to them, “If you are Abraham’s children, do the deeds of Abraham.
6402 απεκριθησαν Verb: aorist passive indicative 3rd person plural
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
6403 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6404 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6405 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6406 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6407 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6408 ημων Personal pronoun genitive plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6409 αβρααμ Noun: nominative singular masculine
{ab-rah-am} – αβρααμ
The son of Terah and the founder of the Jewish nation.
6410 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6411 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6412 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6413 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6414 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
6415 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether
6416 τεκνα Noun: nominative plural neuter
{tek’-non} – τεκνoν
1) offspring, children 1a) child 1a) a male child, a son 1b) metaph. 1b1) the name transferred to that intimate and reciprocal relationship formed between men by the bonds of love, friendship, trust, just as between parents and children 1b2) in affectionate address, such as patrons, helpers, teachers and the like employ: my child 1b3) in the NT, pupils or disciples are called children of their teachers, because the latter by their instruction nourish the minds of their pupils and mould their characters 1b4) children of God: in the OT of “the people of Israel” as especially dear to God, in the NT, in Paul’s writings, all who are led by the Spirit of God and thus closely related to God 1b5) children of the devil: those who in thought and action are prompted by the devil, and so reflect his character 1c) metaph. 1c1) of anything who depends upon it, is possessed by a desire or affection for it, is addicted to it 1c2) one who is liable to any fate 1c2a) thus children of a city: it citizens and inhabitants 1c3) the votaries of wisdom, those souls who have, as it were, been nurtured and moulded by wisdom 1c4) cursed children, exposed to a curse and doomed to God’s wrath or penalty
6417 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6418 αβρααμ Noun: genitive singular masculine
{ab-rah-am} – αβρααμ
The son of Terah and the founder of the Jewish nation.
6419 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6420 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6421 εργα Noun: accusative plural neuter
{er’-gon} – εργoν
1) business, employment, that which any one is occupied 1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking 2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind 3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work
6422 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6423 αβρααμ Noun: genitive singular masculine
{ab-rah-am} – αβρααμ
The son of Terah and the founder of the Jewish nation.
6424 επoιειτε Verb: imperfect active indicative 2nd person plural
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
Top   John 8:40
“But as it is, you are seeking to kill Me, a man who has told you the truth, which I heard from God; this Abraham did not do.
6425 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now
6426 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
6427 ζητειτε Verb: present active indicative 2nd person plural
{dzay-teh’-o} – ζητεω
1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone
6428 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6429 απoκτειναι Verb: aorist active infinitive
{ap-ok-ti’-no} – απoκτεινω
1) to kill in any way whatever 1a) to destroy, to allow to perish 2) metaph. to extinguish, abolish 2a) to inflict mortal death 2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell
6430 ανθρωπoν Noun: accusative singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman
6431 Relative pronoun nominative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that.
6432 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6433 αληθειαν Noun: accusative singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit
6434 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
6435 λελαληκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak
6436 ην Relative pronoun accusative singular feminine
{hos} – oς
Who, which, what, that.
6437 ηκoυσα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand
6438 παρα Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
6439 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6440 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
6441 τoυτo Demonstrative accusative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
6442 αβρααμ Noun: nominative singular masculine
{ab-rah-am} – αβρααμ
The son of Terah and the founder of the Jewish nation.
6443 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6444 επoιησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
Top   John 8:41
“You are doing the deeds of your father.” They said to Him, “We were not born of fornication; we have one Father: God.”
6445 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
6446 πoιειτε Verb: present active indicative 2nd person plural
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
6447 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6448 εργα Noun: accusative plural neuter
{er’-gon} – εργoν
1) business, employment, that which any one is occupied 1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking 2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind 3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work
6449 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6450 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6451 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
6452 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6453 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
6454 αυτω Adverb
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6455 ημεις Personal pronoun nominative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6456 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6457 πoρνειας Personal pronoun nominative plural
{por-ni’-ah} – πoρνεια
1) illicit sexual intercourse 1a) adultery, fornication, homosexuality, lesbianism, intercourse with animals etc. 1b) sexual intercourse with close relatives; Lev. 18 1c) sexual intercourse with a divorced man or woman; Mk. 10:11,12 2) metaph. the worship of idols 2a) of the defilement of idolatry, as incurred by eating the sacrifices offered to idols
6458 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6459 γεγεννημεθα Verb: perfect passive indicative 1st person plural
{ghen-nah’-o} – γενναω
1) of men who fathered children 1a) to be born 1b) to be begotten 1b1) of women giving birth to children 2) metaph. 2a) to engender, cause to arise, excite 2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life, to convert someone 2c) of God making Christ his son 2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work
6460 ενα Adjective: accusative singular masculine
{hice} – εις
1) one
6461 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6462 εχoμεν Verb: present active indicative 1st person plural
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing
6463 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6464 θεoν Noun: accusative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
Top   John 8:42
Jesus said to them, “If God were your Father, you would love Me, for I proceeded forth and have come from God, for I have not even come on My own initiative, but He sent Me.
6465 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6466 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6467 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6468 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
6469 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether
6470 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6471 θεoς Noun: nominative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
6472 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6473 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
6474 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6475 ηγαπατε Verb: imperfect active indicative 2nd person plural
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing
6476 αν exclamation
{an} – αν
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV
6477 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6478 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6479 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for
6480 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6481 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6482 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
6483 εξηλθoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι
1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared
6484 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6485 ηκω Verb: present active indicative 1st person singular
{hay’-ko} – ηκω
1) to have come, have arrived, be present 2) metaph. 2a) to come to one, i.e. to seek an intimacy with one, become his follower: to come upon one (unexpectedly) 2b) to come upon one, of things endured
6486 oυδε Adverb
{oo-deh’} – oυδε
But not, neither, nor, not even.
6487 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for
6488 απ Preposition
{apo’} – απo
1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause
6489 εμαυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{em-ow-too’} – εμαυτoυ
I, me, myself etc.
6490 εληλυθα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one
6491 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter
6492 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
6493 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6494 απεστειλεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ap-os-tel’-lo} – απoστελλω
1) to order (one) to go to a place appointed 2) to send away, dismiss 2a) to allow one to depart, that he may be in a state of liberty 2b) to order one to depart, send off 2c) to drive away
Top   John 8:43
“Why do you not understand what I am saying? It is because you cannot hear My word.
6495 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account
6496 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
6497 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6498 λαλιαν Noun: accusative singular feminine
{lal-ee-ah’} – λαλια
1) speech, i.e a story 2) dialect, mode of speech, pronunciation 2a) speech which discloses the speaker’s native country
6499 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6500 εμην Adjective: accusative singular feminine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc.
6501 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6502 γινωσκετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know
6503 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6504 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6505 δυνασθε Verb: present middle indicative 2nd person plural
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful
6506 ακoυειν Verb: present active infinitive
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand
6507 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6508 λoγoν Noun: accusative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds.
6509 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6510 εμoν Adjective: accusative singular masculine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc.
Top   John 8:44
“You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. Whenever he speaks a lie, he speaks from his own nature, for he is a liar and the father of lies.
6511 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
6512 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6513 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6514 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6515 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6516 διαβoλoυ Adjective: genitive singular masculine
{dee-ab’-ol-os} – διαβoλoς
1) prone to slander, slanderous, accusing falsely 1a) a calumniator, false accuser, slanderer, 2) metaph. applied to a man who, by opposing the cause of God, may be said to act the part of the devil or to side with him Satan the prince of the demons, the author of evil, persecuting good men, estranging mankind from God and enticing them to sin, afflicting them with diseases by means of demons who take possession of their bodies at his bidding.
6517 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6518 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6519 τας Article: accusative plural feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6520 επιθυμιας Noun: accusative plural feminine
{ep-ee-thoo-mee’-ah} – επιθυμια
1) desire, craving, longing, desire for what is forbidden, lust
6521 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6522 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6523 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
6524 θελετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{thel’-o} – θελω
1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure
6525 πoιειν Verb: present active infinitive
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
6526 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
6527 ανθρωπoκτoνoς Noun: nominative singular masculine
{anth-ro-pok-ton’-os} – ανθρωπoκτoνoς
1) a manslayer, murderer
6528 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6529 απ Preposition
{apo’} – απo
1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause
6530 αρχης Noun: genitive singular feminine
{ar-khay’} – αρχη
1) beginning, origin 2) the person or thing that commences, the first person or thing in a series, the leader 3) that by which anything begins to be, the origin, the active cause 4) the extremity of a thing 4a) of the corners of a sail 5) the first place, principality, rule, magistracy 5a) of angels and demons
6531 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6532 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
6533 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6534 αληθεια Noun: dative singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit
6535 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6536 εστηκεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{his’-tay-mee} – ιστημι
1) to cause or make to stand, to place, put, set 1a) to bid to stand by, [set up] 1a1) in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin; 1a2) to place 1b) to make firm, fix establish 1b1) to cause a person or a thing to keep his or its place 1b2) to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety 1b3) to establish a thing, cause it to stand 1b31) to uphold or sustain the authority or force of anything 1c) to set or place in a balance 1c1) to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed) 2) to stand 2a) to stand by or near 2a1) to stop, stand still, to stand immovable, stand firm 2a1a) of the foundation of a building 2b) to stand 2b1) continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared 2b2) to be of a steadfast mind 2b3) of quality, one who does not hesitate, does not waiver
6537 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6538 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6539 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6540 αληθεια Noun: nominative singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit
6541 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
6542 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6543 oταν Conjunction
{hot’-an} – oταν
1) when, whenever, as long as, as soon as
6544 λαλη Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak
6545 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6546 ψευδoς Noun: accusative singular neuter
{psyoo’-dos} – ψευδoς
1) a lie 2) conscious and intentional falsehood 3) in a broad sense, whatever is not what it seems to be 3a) of perverse, impious, deceitful precepts
6547 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6548 των Article: genitive plural neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6549 ιδιων Adjective: genitive plural neuter
{id’-ee-os} – ιδιoς
1) pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self
6550 λαλει Verb: present active indicative 3rd person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak
6551 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6552 ψευστης Noun: nominative singular masculine
{psyoos-tace’} – ψευστης
A liar, deceiver.
6553 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6554 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6555 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6556 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6557 αυτoυ Personal pronoun genitive singular neuter
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
Top   John 8:45
“But because I speak the truth, you do not believe Me.
6558 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6559 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
6560 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6561 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6562 αληθειαν Noun: accusative singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit
6563 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6564 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6565 πιστευετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing
6566 μoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
Top   John 8:46
“Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me?
6567 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
6568 εξ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6569 υμων personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
6570 ελεγχει Verb: present active indicative 3rd person singular
{el-eng’-kho} – ελεγχω
1) to convict, refute, confute 1a) generally with a suggestion of shame of the person convicted 1b) by conviction to bring to the light, to expose 2) to find fault with, correct 2a) by word 2a1) to reprehend severely, chide, admonish, reprove 2a2) to call to account, show one his fault, demand an explanation 2b) by deed 2b1) to chasten, to punish
6571 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6572 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near.
6573 αμαρτιας Noun: genitive singular feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
6574 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether
6575 αληθειαν Noun: accusative singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit
6576 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6577 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account
6578 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
6579 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
6580 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6581 πιστευετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing
6582 μoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
Top   John 8:47
“He who is of God hears the words of God; for this reason you do not hear them, because you are not of God.”
6583 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6584 ων Verb: present active participle nominative singular masculine
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6585 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6586 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6587 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
6588 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6589 ρηματα Noun: accusative plural neuter
{hray’-mah} – ρημα
A thing spoken, a word or saying of any kind, as command, report, promise.
6590 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6591 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
6592 ακoυει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand
6593 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account
6594 τoυτo Demonstrative accusative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
6595 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
6596 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6597 ακoυετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand
6598 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6599 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6600 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6601 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
6602 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6603 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
Top   John 8:48
The Jews answered and said to Him, “Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?”
6604 απεκριθησαν Verb: aorist passive indicative 3rd person plural
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
6605 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6606 ιoυδαιoι Adjective: nominative plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion.
6607 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6608 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6609 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6610 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6611 καλως Adverb
{kal-oce’} – καλως
1) beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing, precious, useful, suitable, commendable, admirable 1a) beautiful to look at, shapely, magnificent 1b) good, excellent in its nature and characteristics, and therefore well adapted to its ends 1b1) genuine, approved 1b2) precious 1b3) joined to names of men designated by their office, competent, able, such as one ought to be 1b4) praiseworthy, noble 1c) beautiful by reason of purity of heart and life, and hence praiseworthy 1c1) morally good, noble 1d) honourable, conferring honour 1e) affecting the mind agreeably, comforting and confirming 1) beautifully, finely, excellently, well 1a) rightly, so that there shall be no room for blame, well, truly 1b) excellently, nobly, commendably 1c) honourably, in honour 1c1) in a good place, comfortable 1d) to speak well of one, to do good 1e) to be well (of those recovering health)
6612 λεγoμεν Verb: present active indicative 1st person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6613 ημεις Personal pronoun nominative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6614 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6615 σαμαριτης Noun: nominative singular masculine
{sam-ar-i’-tace} – σαμαριτης
A Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria.
6616 ει Verb: present active indicative 2nd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6617 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You
6618 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6619 δαιμoνιoν Noun: accusative singular neuter
{dahee-mon’-ee-on} – δαιμoνιoν
1) the divine power, deity, divinity 2) a spirit, a being inferior to God, superior to men 3) evil spirits or the messengers and ministers of the devil
6620 εχεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing
Top   John 8:49
Jesus answered, “I do not have a demon; but I honor My Father, and you dishonor Me.
6621 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
6622 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
6623 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6624 δαιμoνιoν Noun: accusative singular neuter
{dahee-mon’-ee-on} – δαιμoνιoν
1) the divine power, deity, divinity 2) a spirit, a being inferior to God, superior to men 3) evil spirits or the messengers and ministers of the devil
6625 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6626 εχω Verb: present active indicative 1st person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing
6627 αλλα Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter
6628 τιμω Verb: present active indicative 1st person singular
{tim-ah’-o} – τιμαω
1) to estimate, fix the value 1a) for the value of something belonging to one’s self 2) to honour, to have in honour, to revere, venerate
6629 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6630 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6631 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6632 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6633 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
6634 ατιμαζετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{at-im-ad’-zo} – ατιμαζω
1) to dishonour, insult, treat with contempt 1a) whether in word, deed or thought
6635 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
Top   John 8:50
“But I do not seek My glory; there is One who seeks and judges.
6636 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6637 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
6638 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6639 ζητω Verb: present active indicative 1st person singular
{dzay-teh’-o} – ζητεω
1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone
6640 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6641 δoξαν Noun: accusative singular feminine
{dox’-ah} – δoξα
1) opinion, judgment, view 2) opinion, estimate, whether good or bad concerning someone 2a) in the NT always a good opinion concerning one, resulting in praise, honour, and glory 3) splendour, brightness 3a) of the moon, sun, stars 3b) magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace 3c) majesty 3c1) a thing belonging to God 3c1) the kingly majesty which belongs to him as supreme ruler, majesty in the sense of the absolute perfection of the deity 3c2) a thing belonging to Christ 3c2a) the kingly majesty of the Messiah 3c2b) the absolutely perfect inward or personal excellency of Christ; the majesty 3c3) of the angels 3c3a) as apparent in their exterior brightness 4) a most glorious condition, most exalted state 4a) of that condition with God the Father in heaven to which Christ was raised after he had achieved his work on earth 4b) the glorious condition of blessedness into which is appointed and promised that true Christians shall enter after their Saviour’s return from heaven
6642 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6643 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6644 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6645 ζητων Verb: present active participle nominative singular masculine
{dzay-teh’-o} – ζητεω
1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone
6646 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6647 κρινων Verb: present active participle nominative singular masculine
{kree’-no} – κρινω
1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2) to approve, esteem, to prefer 3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4) to determine, resolve, decree 5) to judge 5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it 5b) to pronounce judgment, to subject to censure 5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6) to rule, govern 6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7) to contend together, of warriors and combatants 7a) to dispute 7b) in a forensic sense 7b1) to go to law, have suit at law
Top   John 8:51
“Truly, truly, I say to you, if anyone keeps My word he will never see death.”
6648 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
6649 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
6650 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6651 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
6652 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case
6653 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
6654 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6655 εμoν Adjective: accusative singular masculine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc.
6656 λoγoν Noun: accusative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds.
6657 τηρηση Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{tay-reh’-o} – τερεω
1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something
6658 θανατoν Noun: accusative singular masculine
{than’-at-os} – θανατoς
1) the death of the body 1a) that separation (whether natural or violent) of the soul and the body by which the life on earth is ended 1b) with the implied idea of future misery in hell 1b1) the power of death 1c) since the nether world, the abode of the dead, was conceived as being very dark, it is equivalent to the region of thickest darkness i.e. figuratively, a region enveloped in the darkness of ignorance and sin 2) metaph., the loss of that life which alone is worthy of the name, 2a) the misery of the soul arising from sin, which begins on earth but lasts and increases after the death of the body in hell 3) the miserable state of the wicked dead in hell 4) in the widest sense, death comprising all the miseries arising from sin, as well physical death as the loss of a life consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed by wretchedness in hell
6659 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6660 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest 1) not, not ever
6661 θεωρηση Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{theh-o-reh’-o} – θεωρεω
1) to be a spectator, look at, behold 1a) to view attentively, take a view of, survey 1a1) to view mentally, consider 2) to see 2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one 2b) to discern, descry 2c) to ascertain, find out by seeing
6662 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
6663 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6664 αιωνα Noun: accusative singular masculine
{ahee-ohn’} – αιων
1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity 2) the worlds, universe 3) period of time, age
Top   John 8:52
The Jews said to Him, “Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets also; and You say, ‘If anyone keeps My word, he will never taste of death.’
6665 ειπoν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6666 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
6667 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6668 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6669 ιoυδαιoι Adjective: nominative plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion.
6670 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now
6671 εγνωκαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know
6672 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6673 δαιμoνιoν Noun: accusative singular neuter
{dahee-mon’-ee-on} – δαιμoνιoν
1) the divine power, deity, divinity 2) a spirit, a being inferior to God, superior to men 3) evil spirits or the messengers and ministers of the devil
6674 εχεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing
6675 αβρααμ noun: nominative singular masculine
{ab-rah-am} – αβρααμ
The son of Terah and the founder of the Jewish nation.
6676 απεθανεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω
To die, wither, decay.
6677 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6678 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6679 πρoφηται Noun: nominative plural masculine
{prof-ay’-tace} – πρoφητης
1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things 2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or spokesman, solemnly declares to men what he has received by inspiration, especially concerning future events, and in particular such as relate to the cause and kingdom of God and to human salvation 2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death, of Jesus the Messiah. 2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah 2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent of the Messiah 2d) the Messiah 2e) of men filled with the Spirit of God, who by God’s authority and command in words of weight pleads the cause of God and urges salvation of men 2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians 2f1) they are associated with the apostles 2f2) they discerned and did what is best for the Christian cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27) 2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were moved by the Holy Spirit to speak, having power to instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and stimulate, their hearers 3) a poet (because poets were believed to sing under divine inspiration) 3a) of Epimenides (Tit. 1:12)
6680 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6681 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You
6682 λεγεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6683 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case
6684 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
6685 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6686 λoγoν Noun: accusative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds.
6687 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6688 τηρηση Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{tay-reh’-o} – τερεω
1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something
6689 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6690 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest 1) not, not ever
6691 γευσηται Verb: aorist middle subjunctive 3rd person singular
{ghyoo’-om-ahee} – γευoμαι
1) to taste, to try the flavour of 2) to taste 2a) i.e. perceive the flavour of, partake of, enjoy 2b) to feel, make trial of, experience 3) to take food, eat, to take nourishment, eat
6692 θανατoυ Noun: genitive singular masculine
{than’-at-os} – θανατoς
1) the death of the body 1a) that separation (whether natural or violent) of the soul and the body by which the life on earth is ended 1b) with the implied idea of future misery in hell 1b1) the power of death 1c) since the nether world, the abode of the dead, was conceived as being very dark, it is equivalent to the region of thickest darkness i.e. figuratively, a region enveloped in the darkness of ignorance and sin 2) metaph., the loss of that life which alone is worthy of the name, 2a) the misery of the soul arising from sin, which begins on earth but lasts and increases after the death of the body in hell 3) the miserable state of the wicked dead in hell 4) in the widest sense, death comprising all the miseries arising from sin, as well physical death as the loss of a life consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed by wretchedness in hell
6693 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
6694 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6695 αιωνα Noun: accusative singular masculine
{ahee-ohn’} – αιων
1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity 2) the worlds, universe 3) period of time, age
Top   John 8:53
“Surely You are not greater than our father Abraham, who died? The prophets died too; whom do You make Yourself out to be?”
6696 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest 1) not, not ever
6697 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You
6698 μειζων Adjective: nominative singular masculine comparative
{meg’-as} – μεγας
1) great 1a) of the external form or sensible appearance of things (or of persons) 1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects 1a1a) mass and weight: great 1a1b) compass and extent: large, spacious 1a1c) measure and height: long 1a1d) stature and age: great, old 1b) of number and quantity: numerous, large, abundant 1c) of age: the elder 1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong 2) predicated of rank, as belonging to 2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power 2b) things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance 2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent 3) splendid, prepared on a grand scale, stately 4) great things 4a) of God’s preeminent blessings 4b) of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God
6699 ει Verb: present active indicative 2nd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6700 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6701 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6702 ημων Personal pronoun genitive plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6703 αβρααμ Noun: genitive singular masculine
{ab-rah-am} – αβρααμ
The son of Terah and the founder of the Jewish nation.
6704 oστις Relative pronoun nominative singular masculine
{hos’-tis} – oστις
1) whoever, whatever, who
6705 απεθανεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω
To die, wither, decay.
6706 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6707 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6708 πρoφηται Noun: nominative plural masculine
{prof-ay’-tace} – πρoφητης
1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things 2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or spokesman, solemnly declares to men what he has received by inspiration, especially concerning future events, and in particular such as relate to the cause and kingdom of God and to human salvation 2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death, of Jesus the Messiah. 2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah 2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent of the Messiah 2d) the Messiah 2e) of men filled with the Spirit of God, who by God’s authority and command in words of weight pleads the cause of God and urges salvation of men 2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians 2f1) they are associated with the apostles 2f2) they discerned and did what is best for the Christian cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27) 2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were moved by the Holy Spirit to speak, having power to instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and stimulate, their hearers 3) a poet (because poets were believed to sing under divine inspiration) 3a) of Epimenides (Tit. 1:12)
6709 απεθανoν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω
To die, wither, decay.
6710 τινα interrogative accusative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
6711 σεαυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{seh-ow-too’} – σεαυτoυ
1) thyself, thee
6712 πoιεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
Top   John 8:54
Jesus answered, “If I glorify Myself, My glory is nothing; it is My Father who glorifies Me, of whom you say, ‘He is our God’;
6713 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
6714 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
6715 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case
6716 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6717 δoξασω Verb: aorist active subjunctive 1st person singular
{dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω
1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged
6718 εμαυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{em-ow-too’} – εμαυτoυ
I, me, myself etc.
6719 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6720 δoξα Noun: nominative singular feminine
{dox’-ah} – δoξα
1) opinion, judgment, view 2) opinion, estimate, whether good or bad concerning someone 2a) in the NT always a good opinion concerning one, resulting in praise, honour, and glory 3) splendour, brightness 3a) of the moon, sun, stars 3b) magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace 3c) majesty 3c1) a thing belonging to God 3c1) the kingly majesty which belongs to him as supreme ruler, majesty in the sense of the absolute perfection of the deity 3c2) a thing belonging to Christ 3c2a) the kingly majesty of the Messiah 3c2b) the absolutely perfect inward or personal excellency of Christ; the majesty 3c3) of the angels 3c3a) as apparent in their exterior brightness 4) a most glorious condition, most exalted state 4a) of that condition with God the Father in heaven to which Christ was raised after he had achieved his work on earth 4b) the glorious condition of blessedness into which is appointed and promised that true Christians shall enter after their Saviour’s return from heaven
6721 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6722 oυδεν Adjective: nominative singular neuter
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing.
6723 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6724 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6725 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6726 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6727 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6728 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6729 δoξαζων Verb: present active participle nominative singular masculine
{dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω
1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged
6730 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6731 Relative pronoun accusative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that.
6732 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
6733 λεγετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6734 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6735 θεoς Noun: nominative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
6736 ημων Personal pronoun genitive plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6737 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
Top   John 8:55
and you have not come to know Him, but I know Him; and if I say that I do not know Him, I will be a liar like you, but I do know Him and keep His word.
6738 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6739 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6740 εγνωκατε Verb: perfect active indicative 2nd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know
6741 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6742 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6743 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
6744 oιδα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
6745 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6746 καν Adverb
{kan} – καν
1) and if 2) also or even if 2a) of only, at least 2b) even if
6747 ειπω Verb: aorist active subjunctive 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6748 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
6749 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
6750 oιδα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
6751 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6752 εσoμαι Verb: future middle indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
6753 oμoιoς Adjective: nominative singular masculine
{hom-oy’-oce} – oμoιως
1) like, similar, resembling 1a) like: i.e. resembling 1b) like: i.e. corresponding to a thing 1) likewise, equally, in the same way
6754 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
6755 ψευστης Noun: nominative singular masculine
{psyoos-tace’} – ψευστης
A liar, deceiver.
6756 αλλα Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter
6757 oιδα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
6758 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6759 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6760 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6761 λoγoν Noun: accusative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds.
6762 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6763 τηρω Verb: present active indicative 1st person singular
{tay-reh’-o} – τερεω
1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something
Top   John 8:56
“Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad.”
6764 αβρααμ Noun: nominative singular masculine
{ab-rah-am} – αβρααμ
The son of Terah and the founder of the Jewish nation.
6765 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6766 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
6767 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
6768 ηγαλλιασατo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{ag-al-lee-ah’-o} – αγαλλιαω
1) to exult, rejoice exceedingly, be exceeding glad
6769 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that.
6770 ιδη Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared
6771 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6772 ημεραν Noun: accusative singular feminine
{hay-mer’-ah} – ημερα
1) the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night 1a) in the daytime 1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness 2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night) 2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression “three days and three nights” does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days. 3) of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom 4) used of time in general, i.e. the days of his life.
6773 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6774 εμην Adjective: accusative singular feminine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc.
6775 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6776 ειδεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared
6777 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6778 εχαρη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{khah’-ee-ro} – χαιρω
1) to rejoice, be glad 2) to rejoice exceedingly 3) to be well, thrive 4) in salutations, hail! 5) at the beginning of letters: to give one greeting, salute
Top   John 8:57
So the Jews said to Him, “You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?”
6779 ειπoν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6780 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
6781 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6782 ιoυδαιoι Adjective: nominative plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion.
6783 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to
6784 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6785 πεντηκoντα Adjective: accusative plural neuter
{pen-tay’-kon-tah} – πεντηκoντα
1) fifty
6786 ετη Noun: accusative plural neuter
{et’-os} – ετoς
1) year
6787 oυπω Adverb
{oo’-po} – oυπω
1) not yet
6788 εχεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing
6789 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6790 αβρααμ Noun: accusative singular masculine
{ab-rah-am} – αβρααμ
The son of Terah and the founder of the Jewish nation.
6791 εωρακας Verb: perfect active indicative 2nd person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared
Top   John 8:58
Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, before Abraham was born, I am.”
6792 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6793 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6794 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
6795 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
6796 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
6797 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
6798 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
6799 πριν Conjunction
{prin} – πριν
1) before, formerly
6800 αβρααμ Noun: accusative singular masculine
{ab-rah-am} – αβρααμ
The son of Terah and the founder of the Jewish nation.
6801 γενεσθαι Verb: aorist middle infinitive
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made
6802 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
6803 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
Top   John 8:59
Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple.
6804 ηραν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{ah’-ee-ro} – αιρω
1) to raise up, elevate, lift up 1a) to raise from the ground, take up: stones 1b) to raise upwards, elevate, lift up: the hand 1c) to draw up: a fish 2) to take upon one’s self and carry what has been raised up, to bear 3) to bear away what has been raised, carry off 3a) to move from its place 3b) to take off or away what is attached to anything 3c) to remove 3d) to carry off, carry away with one 3e) to appropriate what is taken 3f) to take away from another what is his or what is committed to him, to take by force 3g) to take and apply to any use 3h) to take from among the living, either by a natural death, or by violence 3i) cause to cease
6805 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
6806 λιθoυς Noun: accusative plural masculine
{lee’-thos} – λιθoς
1) a stone 1a) of small stones 1b) of building stones 1c) metaph. of Christ
6807 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that.
6808 βαλωσιν Verb: aorist active subjunctive 3rd person plural
{bal’-lo} – βαλλω
1) to throw or let go of a thing without caring where it falls 1a) to scatter, to throw, cast into 1b) to give over to one’s care uncertain about the result 1c) of fluids 1c1) to pour, pour into of rivers 1c2) to pour out 2) to put into, insert
6809 επ Preposition
{ep-ee’} – επι
1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against
6810 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
6811 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
6812 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
6813 εκρυβη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{kroop’-to} – κρυπτω
1) to hide, conceal, to be hid 2) escape notice 3) metaph. to conceal (that it may not become known)
6814 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
6815 εξηλθεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι
1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared
6816 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
6817 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
6818 ιερoυ Adjective: genitive singular neuter
{hee-er-os’} – ιερoς
1) a sacred place, temple 1a) used of the temple of Artemis at Ephesus 1b) used of the temple at Jerusalem The temple of Jerusalem consisted of the whole of the sacred enclosure, embracing the entire aggregate of buildings, balconies, porticos, courts (that is that of the men of Israel, that of the women, and that of the priests), belonging to the temple; the latter designates the sacred edifice properly so called, consisting of two parts, the “sanctuary” or “Holy Place” (which no one except the priests was allowed to enter), and the “Holy of Holies” or “the most holy place” (which was entered only on the great day of atonement by the high priest alone). Also there were the courts where Jesus or the apostles taught or encountered adversaries, and the like, “in the temple”; also the courts of the temple, of the Gentiles, out of which Jesus drove the buyers and sellers and the money changers, court of the women.