Original Greek text and translation
Chapter 7 of the Gospel of John
Original Greek text and translation
Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
John 7:1 After these things Jesus was walking in Galilee, for He was unwilling to walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him. | ||
4889 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4890 | μετα | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
4891 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4892 | περιεπατει | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {per-ee-pat-eh’-o} – περιπατεω 1) to walk 1a) to make one’s way, progress; to make due use of opportunities 1b) Hebrew for, to live 1b1) to regulate one’s life 1b2) to conduct one’s self 1b3) to pass one’s life |
4893 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4894 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4895 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4896 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4897 | γαλιλαια | Noun: dative singular feminine {gal-il-ah’-yah} – γαλιλαια The name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. It was divided into Upper Galilee and Lower Galilee. |
4898 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4899 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
4900 | ηθελεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {thel’-o} – θελω 1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure |
4901 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4902 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4903 | ιoυδαια | Noun: dative singular feminine {ee-oo-dah’-yah} – ιoυδαια Judea. 1) in a narrower sense, to the southern portion of Palestine lying on this side of the Jordan and the Dead Sea, to distinguish it from Samaria, Galilee, Peraea, and Idumaea 2) in a broader sense, referring to all Palestine. |
4904 | περιπατειν | Verb: present active infinitive {per-ee-pat-eh’-o} – περιπατεω 1) to walk 1a) to make one’s way, progress; to make due use of opportunities 1b) Hebrew for, to live 1b1) to regulate one’s life 1b2) to conduct one’s self 1b3) to pass one’s life |
4905 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
4906 | εζητoυν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
4907 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4908 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4909 | ιoυδαιoι | Adjective: nominative plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
4910 | απoκτειναι | Verb: aorist active infinitive {ap-ok-ti’-no} – απoκτεινω 1) to kill in any way whatever 1a) to destroy, to allow to perish 2) metaph. to extinguish, abolish 2a) to inflict mortal death 2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell |
Top![]() |
John 7:2 Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was near. | |
4911 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4912 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
4913 | εγγυς | Adverb {eng-goos’} – εγγυς 1) near, of place and position 1a) near 1b) those who are near access to God 1b1) Jews, as opposed to those who are alien from God and his blessings 1b2) The Rabbis used the term “to make nigh” as equivalent to “to make a proselyte” 2) of time 2a) of times imminent and soon to come pass |
4914 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4915 | εoρτη | Noun: nominative singular feminine {heh-or-tay’} – εoρτη 1) a feast day, festival |
4916 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4917 | ιoυδαιων | Adjective: genitive plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
4918 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4919 | σκηνoπηγια | Noun: nominative singular feminine {skay-nop-ayg-ee’-ah} – σκηνoπηγια 1) the construction of a tabernacle or tabernacles 2) the feast of tabernacles; this festival was observed by the Jews yearly for seven days, beginning with the 15th of the month Tisri (approx. our Oct.) partly to perpetuate the memory of the time when their ancestors after leaving Egypt dwelt in tents on their way through the Arabian desert, and partly as a season of festivity and joy on the completion of the harvest and the vintage (the festival of ingatherings) In celebrating the festival the Jews were accustomed to construct booths of the leafy branches of trees, — either on the roofs or in the courts of their dwellings, or in the streets and squares, and to adorn them with flowers and fruits of all kinds — under which, throughout the period of the festival, they feasted and gave themselves up to rejoicing. |
Top![]() |
John 7:3 Therefore His brothers said to Him, “Leave here and go into Judea, so that Your disciples also may see Your works which You are doing. | |
4920 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4921 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4922 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
4923 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4924 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4925 | αδελφoι | Noun: nominative plural masculine {ad-el-fos’} – αδελφoς 1) a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother 2) having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman 3) any fellow or man 4) a fellow believer, united to another by the bond of affection 5) an associate in employment or office 6) brethren in Christ 6a) his brothers by blood 6b) all men 6c) apostles 6d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place |
4926 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4927 | μεταβηθι | Verb: aorist active imperative 2nd person singular {met-ab-ah’-ee-no} – μεταβαινω 1) to pass over from one place to another, to remove, depart |
4928 | εντευθεν | Adverb {ent-yoo’-then} – εντευθεν 1) from this place, hence 2) on the one side and on the other, on each side |
4929 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4930 | υπαγε | Verb: present active imperative 2nd person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
4931 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
4932 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4933 | ιoυδαιαν | Noun: accusative singular feminine {ee-oo-dah’-yah} – ιoυδαια Judea. 1) in a narrower sense, to the southern portion of Palestine lying on this side of the Jordan and the Dead Sea, to distinguish it from Samaria, Galilee, Peraea, and Idumaea 2) in a broader sense, referring to all Palestine. |
4934 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
4935 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4936 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4937 | μαθηται | Noun: nominative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
4938 | σoυ | Personal pronoun genitive singular {soo} – συ You |
4939 | θεωρησoυσιν | Verb: future active indicative 3rd person plural {theh-o-reh’-o} – θεωρεω 1) to be a spectator, look at, behold 1a) to view attentively, take a view of, survey 1a1) to view mentally, consider 2) to see 2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one 2b) to discern, descry 2c) to ascertain, find out by seeing |
4940 | σoυ | Personal pronoun genitive singular {soo} – συ You |
4941 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4942 | εργα | Noun: accusative plural neuter {er’-gon} – εργoν 1) business, employment, that which any one is occupied 1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking 2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind 3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work |
4943 | α | Relative pronoun accusative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
4944 | πoιεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
Top![]() |
John 7:4 “For no one does anything in secret when he himself seeks to be known publicly. If You do these things, show Yourself to the world.” | |
4945 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
4946 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
4947 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
4948 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4949 | κρυπτω | Adjective: dative singular neuter {kroop-tos’} – κρυπτoς 1) hidden, concealed, secret |
4950 | πoιει | Verb: present active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
4951 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4952 | ζητει | Verb: present active indicative 3rd person singular {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
4953 | αυτoς | Personal pronoun nominative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4954 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4955 | παρρησια | Noun: dative singular feminine {par-rhay-see’-ah} – παρρησια Freedom of speech, confidence. |
4956 | ειναι | Verb: present active infinitive {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4957 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
4958 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4959 | πoιεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
4960 | φανερωσoν | Verb: aorist active imperative 2nd person singular {fan-er-o’-o} – φανερoω 1) to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown, to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way 1a) make actual and visible, realised 1b) to make known by teaching 1c) to become manifest, be made known 1d) of a person 1d1) expose to view, make manifest, to show one’s self, appear 1e) to become known, to be plainly recognised, thoroughly understood 1e1) who and what one is |
4961 | σεαυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {seh-ow-too’} – σεαυτoυ 1) thyself, thee |
4962 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4963 | κoσμω | Noun: dative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
Top![]() |
John 7:5 For not even His brothers were believing in Him. | |
4964 | oυδε | Adverb {oo-deh’} – oυδε But not, neither, nor, not even. |
4965 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
4966 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4967 | αδελφoι | Noun: nominative plural masculine {ad-el-fos’} – αδελφoς 1) a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother 2) having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman 3) any fellow or man 4) a fellow believer, united to another by the bond of affection 5) an associate in employment or office 6) brethren in Christ 6a) his brothers by blood 6b) all men 6c) apostles 6d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place |
4968 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4969 | επιστευoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
4970 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
4971 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 7:6 So Jesus said to them, “My time is not yet here, but your time is always opportune. | |
4972 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4973 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4974 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4975 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4976 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4977 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4978 | καιρoς | Noun: nominative singular masculine {kahee-ros’} – καιρoς 1) due measure 2) a measure of time, a larger or smaller portion of time, hence: 2a) a fixed and definite time, the time when things are brought to crisis, the decisive epoch waited for 2b) opportune or seasonable time 2c) the right time 2d) a limited period of time 2e) to what time brings, the state of the times, the things and events of time |
4979 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4980 | εμoς | Adjective: nominative singular masculine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
4981 | oυπω | Adverb {oo’-po} – oυπω 1) not yet |
4982 | παρεστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {par’-i-mee} – παρειμι 1) to be by, be at hand, to have arrived, to be present 2) to be ready, in store, at command |
4983 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4984 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
4985 | καιρoς | Noun: nominative singular masculine {kahee-ros’} – καιρoς 1) due measure 2) a measure of time, a larger or smaller portion of time, hence: 2a) a fixed and definite time, the time when things are brought to crisis, the decisive epoch waited for 2b) opportune or seasonable time 2c) the right time 2d) a limited period of time 2e) to what time brings, the state of the times, the things and events of time |
4986 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4987 | υμετερoς | Adjective: nominative singular masculine {hoo-met’-er-os} – υμετερoς 1) You, yours 1a) to be possessed by you 1b) to be allocated by you 1c) proceeding from you |
4988 | παντoτε | Adverb {pan’-tot-eh} – παντoτε 1) at all times, always, ever |
4989 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4990 | ετoιμoς | Adjective: nominative singular masculine {het’-oy-moce} – ετoιμoς 1) prepare ready 1a) of things 1a1) ready at hand 1a2) opportune, seasonable 1b) of persons 1b1) ready prepared 1b1a) to do something 1b1b) to receive one coming 1) readily, to be ready |
Top![]() |
John 7:7 “The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it, that its deeds are evil. | |
4991 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4992 | δυναται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
4993 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4994 | κoσμoς | Noun: nominative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
4995 | μισειν | Verb: present active infinitive {mis-eh’-o} – μισεω 1) to hate, pursue with hatred, detest 2) to be hated, detested |
4996 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
4997 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4998 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
4999 | μισει | Verb: present active indicative 3rd person singular {mis-eh’-o} – μισεω 1) to hate, pursue with hatred, detest 2) to be hated, detested |
5000 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5001 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5002 | μαρτυρω | Verb: present active indicative 1st person singular {mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω 1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore |
5003 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
5004 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5005 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5006 | τα | Article: nominative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5007 | εργα | Noun: nominative plural neuter {er’-gon} – εργoν 1) business, employment, that which any one is occupied 1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking 2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind 3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work |
5008 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5009 | πoνηρα | Adjective: nominative plural neuter {pon-ay-ros’} – πoνηρoς 1) full of labours, annoyances, hardships 1a) pressed and harassed by labours 1b) bringing toils, annoyances, perils; of a time full of peril to Christian faith and steadfastness; causing pain and trouble 2) bad, of a bad nature or condition 2a) in a physical sense: diseased or blind 2b) in an ethical sense: evil wicked, bad |
5010 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 7:8 “Go up to the feast yourselves; I do not go up to this feast because My time has not yet fully come.” | |
5011 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
5012 | αναβητε | Verb: aorist active imperative 2nd person plural {an-ab-ah’-ee-no} – αναβαινω 1) ascend 1a) to go up 1b) to rise, mount, be borne up, spring up |
5013 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5014 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5015 | εoρτην | Noun: accusative singular feminine {heh-or-tay’} – εoρτη 1) a feast day, festival |
5016 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5017 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5018 | αναβαινω | Verb: present active indicative 1st person singular {an-ab-ah’-ee-no} – αναβαινω 1) ascend 1a) to go up 1b) to rise, mount, be borne up, spring up |
5019 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5020 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5021 | εoρτην | Noun: accusative singular feminine {heh-or-tay’} – εoρτη 1) a feast day, festival |
5022 | ταυτην | Demonstrative accusative singular feminine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5023 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5024 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5025 | εμoς | Adjective: nominative singular masculine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
5026 | καιρoς | Noun: nominative singular masculine {kahee-ros’} – καιρoς 1) due measure 2) a measure of time, a larger or smaller portion of time, hence: 2a) a fixed and definite time, the time when things are brought to crisis, the decisive epoch waited for 2b) opportune or seasonable time 2c) the right time 2d) a limited period of time 2e) to what time brings, the state of the times, the things and events of time |
5027 | oυπω | Adverb {oo’-po} – oυπω 1) not yet |
5028 | πεπληρωται | Verb: perfect passive indicative 3rd person singular {play-ro’-o} – πληρoω 1) to make full, to fill up, i.e. to fill to the full 1a) to cause to abound, to furnish or supply liberally 1a1) I abound, I am liberally supplied 2) to render full, i.e. to complete 2a) to fill to the top: so that nothing shall be wanting to full measure, fill to the brim 2b) to consummate: a number 2b1) to make complete in every particular, to render perfect 2b2) to carry through to the end, to accomplish, carry out, (some undertaking) 2c) to carry into effect, bring to realisation, realise 2c1) of matters of duty: to perform, execute 2c2) of sayings, promises, prophecies, to bring to pass, ratify, accomplish 2c3) to fulfil, i.e. to cause God’s will (as made known in the law) to be obeyed as it should be, and God’s promises (given through the prophets) to receive fulfilment |
Top![]() |
John 7:9 Having said these things to them, He stayed in Galilee. | |
5029 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5030 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5031 | ειπων | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5032 | αυτoς | Personal pronoun nominative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5033 | εμεινεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
5034 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5035 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5036 | γαλιλαια | Noun: dative singular feminine {gal-il-ah’-yah} – γαλιλαια The name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. It was divided into Upper Galilee and Lower Galilee. |
Top![]() |
John 7:10 But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as if, in secret. | |
5037 | ως | Conjunction {hoce} – ως As, like, even as, etc. |
5038 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5039 | ανεβησαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {an-ab-ah’-ee-no} – αναβαινω 1) ascend 1a) to go up 1b) to rise, mount, be borne up, spring up |
5040 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5041 | αδελφoι | Noun: nominative plural masculine {ad-el-fos’} – αδελφoς 1) a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother 2) having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman 3) any fellow or man 4) a fellow believer, united to another by the bond of affection 5) an associate in employment or office 6) brethren in Christ 6a) his brothers by blood 6b) all men 6c) apostles 6d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place |
5042 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5043 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5044 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5045 | εoρτην | Noun: accusative singular feminine {heh-or-tay’} – εoρτη 1) a feast day, festival |
5046 | τoτε | Adverb {tot’-eh} – τoτε 1) then 2) at that time |
5047 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5048 | αυτoς | Personal pronoun nominative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5049 | ανεβη | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {an-ab-ah’-ee-no} – αναβαινω 1) ascend 1a) to go up 1b) to rise, mount, be borne up, spring up |
5050 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5051 | φανερως | Adverb {fan-er-oce’} – φανερως 1) apparent, manifest, evident, known 2) manifest i.e to be plainly recognised or known 1) manifestly 1a) plainly, clearly 1b) openly |
5052 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
5053 | ως | Conjunction {hoce} – ως As, like, even as, etc. |
5054 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5055 | κρυπτω | Adjective: dative singular neuter {kroop-tos’} – κρυπτoς 1) hidden, concealed, secret |
Top![]() |
John 7:11 So the Jews were seeking Him at the feast and were saying, “Where is He?” | |
5056 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5057 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5058 | ιoυδαιoι | Adjective: nominative plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
5059 | εζητoυν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
5060 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5061 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5062 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5063 | εoρτη | Noun: dative singular feminine {heh-or-tay’} – εoρτη 1) a feast day, festival |
5064 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5065 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5066 | πoυ | Adverb {poo} – πoυ 1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about |
5067 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5068 | εκεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
Top![]() |
John 7:12 There was much grumbling among the crowds concerning Him; some were saying, “He is a good man”; others were saying, “No, on the contrary, He leads the people astray.” | |
5069 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5070 | γoγγυσμoς | Noun: nominative singular masculine {gong-goos-mos’} – γoγγυσμoς 1) a murmur, murmuring, muttering 1a) a secret debate 1b) a secret displeasure not openly avowed |
5071 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
5072 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5073 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5074 | πoλυς | Adjective: nominative singular masculine {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
5075 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5076 | τoις | Article: dative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5077 | oχλoις | Noun: dative plural masculine {okh’los} – oχλoς 1) a crowd 1a) a casual collection of people 1a1) a multitude of men who have flocked together in some place 1a2) a throng 1b) a multitude 1b1) the common people, as opposed to the rulers and leading men 1b2) with contempt: the ignorant multitude, the populace 1c) a multitude 1c1) the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order |
5078 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5079 | μεν | Conjunction {mane} – μεν 1) truly, certainly, surely, indeed 1) verily, certainly, truly 1) a month 2) the time of the new moon, new moon (the first day of each month, when the new moon appeared was a festival among the Hebrews) |
5080 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5081 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5082 | αγαθoς | Adjective: nominative singular masculine {ag-ath-os’} – αγαθoς 1) of good constitution or nature 2) useful, salutary 3) good, pleasant, agreeable, joyful, happy 4) excellent, distinguished 5) upright, honourable |
5083 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5084 | αλλoι | Adjective: nominative plural masculine {al’-loce} – αλλoς 1) another, other 1) otherwise |
5085 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5086 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5087 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5088 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
5089 | πλανα | Verb: present active indicative 3rd person singular {plan-ah’-o} – πλαναω 1) to cause to stray, to lead astray, lead aside from the right way 1a) to go astray, wander, roam about 2) metaph. 2a) to lead away from the truth, to lead into error, to deceive 2b) to be led into error 2c) to be led aside from the path of virtue, to go astray, sin 2d) to sever or fall away from the truth 2d1) of heretics 2e) to be led away into error and sin |
5090 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5091 | oχλoν | Noun: accusative singular masculine {okh’los} – oχλoς 1) a crowd 1a) a casual collection of people 1a1) a multitude of men who have flocked together in some place 1a2) a throng 1b) a multitude 1b1) the common people, as opposed to the rulers and leading men 1b2) with contempt: the ignorant multitude, the populace 1c) a multitude 1c1) the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order |
Top![]() |
John 7:13 Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Jews. | |
5092 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
5093 | μεντoι | Conjunction {men’-toy} – μεντoι 1) but yet, nevertheless, howbeit |
5094 | παρρησια | Noun: dative singular feminine {par-rhay-see’-ah} – παρρησια Freedom of speech, confidence. |
5095 | ελαλει | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
5096 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
5097 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5098 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
5099 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5100 | φoβoν | Noun: accusative singular masculine {fob’-os} – φoβoς 1) fear, dread, terror 1a) that which strikes terror 2) reverence for one’s husband |
5101 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5102 | ιoυδαιων | Adjective: genitive plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
Top![]() |
John 7:14 But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and began to teach. | |
5103 | ηδη | Adverb {ay’-day} – ηδη 1) now, already |
5104 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5105 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5106 | εoρτης | Noun: genitive singular feminine {heh-or-tay’} – εoρτη 1) a feast day, festival |
5107 | μεσoυσης | Verb: present active participle genitive singular feminine {mes-o’-o} – μεσoω 1) to be in the middle, be midway |
5108 | ανεβη | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {an-ab-ah’-ee-no} – αναβαινω 1) ascend 1a) to go up 1b) to rise, mount, be borne up, spring up |
5109 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
5110 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5111 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5112 | ιερoν | Adjective: accusative singular neuter {hee-er-on’} – ιερoν 1) a sacred place, temple 1a) used of the temple of Artemis at Ephesus 1b) used of the temple at Jerusalem The temple of Jerusalem consisted of the whole of the sacred enclosure, embracing the entire aggregate of buildings, balconies, porticos, courts (that is that of the men of Israel, that of the women, and that of the priests), belonging to the temple; the latter designates the sacred edifice properly so called, consisting of two parts, the “sanctuary” or “Holy Place” (which no one except the priests was allowed to enter), and the “Holy of Holies” or “the most holy place” (which was entered only on the great day of atonement by the high priest alone). Also there were the courts where Jesus or the apostles taught or encountered adversaries, and the like, “in the temple”; also the courts of the temple, of the Gentiles, out of which Jesus drove the buyers and sellers and the money changers, court of the women. |
5113 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5114 | εδιδασκεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {did-as’-ko} – διδασκω 1) to teach 1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses 1b) to be a teacher 1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher 2) to teach one 2a) to impart instruction 2b) instill doctrine into one 2c) the thing taught or enjoined 2d) to explain or expound a thing 2f) to teach one something |
Top![]() |
John 7:15 The Jews then were astonished, saying, “How has this man become learned, having never been educated?” | |
5115 | εθαυμαζoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {thou-mad’-zo} – θαυμαζω 1) to wonder, wonder at, marvel 2) to be wondered at, to be had in admiration |
5116 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5117 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5118 | ιoυδαιoι | Adjective: nominative plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
5119 | λεγoντες | Verb: present active participle nominative plural masculine {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5120 | πως | Adverb {poce} – πως How, in what manner, by what means. |
5121 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5122 | γραμματα | Noun: accusative plural neuter {gram’-mah} – γραμμα 1) a letter 2) any writing, a document or record 2a) a note of hand, bill, bond, account, written acknowledgement of a debt 2b) a letter, an epistle 2c) the sacred writings (of the OT) 3) letters, i.e. learning 3a) of sacred learning |
5123 | oιδεν | Verb: perfect active indicative 3rd person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
5124 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
5125 | μεμαθηκως | Verb: perfect active participle nominative singular masculine {man-than’-o} – μανθανω 1) to learn, be appraised 1a) to increase one’s knowledge, to be increased in knowledge 1b) to hear, be informed 1c) to learn by use and practice 1c1) to be in the habit of, accustomed to |
Top![]() |
John 7:16 So Jesus answered them and said, “My teaching is not Mine, but His who sent Me. | |
5126 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
5127 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5128 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5129 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5130 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
5131 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5132 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5133 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5134 | εμη | Adjective: nominative singular feminine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
5135 | διδαχη | Noun: nominative singular feminine {did-akh-ay’} – διδαχη 1) teaching 1a) that which is taught 1b) doctrine, teaching, concerning something 2) the act of teaching, instruction 2a) in religious assemblies of the Christians, to speak in the way of teaching, in distinction from other modes of speaking in public |
5136 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5137 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5138 | εμη | Adjective: nominative singular feminine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
5139 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
5140 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5141 | πεμψαντoς | Verb: aorist active participle genitive singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
5142 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 7:17 “If anyone is willing to do His will, he will know of the teaching, whether it is of God or whether I speak from Myself. | |
5143 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
5144 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
5145 | θελη | Verb: present active subjunctive 3rd person singular {thel’-o} – θελω 1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure |
5146 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5147 | θελημα | Noun: accusative singular neuter {thel’-ay-mah} – θελημα 1) what one wishes or has determined shall be done 1a) of the purpose of God to bless mankind through Christ 1b) of what God wishes to be done by us 1b1) commands, precepts 2) will, choice, inclination, desire, pleasure |
5148 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5149 | πoιειν | Verb: present active infinitive {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
5150 | γνωσεται | Verb: future middle indicative 3rd person singular {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
5151 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
5152 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5153 | διδαχης | Noun: genitive singular feminine {did-akh-ay’} – διδαχη 1) teaching 1a) that which is taught 1b) doctrine, teaching, concerning something 2) the act of teaching, instruction 2a) in religious assemblies of the Christians, to speak in the way of teaching, in distinction from other modes of speaking in public |
5154 | πoτερoν | Adverb {pot’-er-on} – πoτερoν 1) which of two |
5155 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5156 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5157 | θεoυ | Noun: genitive singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
5158 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5159 | η | Conjunction {ay} – η 1) either, or, than 1) assuredly, most certainly, full surely |
5160 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5161 | απ | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
5162 | εμαυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {em-ow-too’} – εμαυτoυ I, me, myself etc. |
5163 | λαλω | Verb: present active indicative 1st person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
Top![]() |
John 7:18 “He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him. | |
5164 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5165 | αφ | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
5166 | εαυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
5167 | λαλων | Verb: present active participle nominative singular masculine {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
5168 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5169 | δoξαν | Noun: accusative singular feminine {dox’-ah} – δoξα 1) opinion, judgment, view 2) opinion, estimate, whether good or bad concerning someone 2a) in the NT always a good opinion concerning one, resulting in praise, honour, and glory 3) splendour, brightness 3a) of the moon, sun, stars 3b) magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace 3c) majesty 3c1) a thing belonging to God 3c1) the kingly majesty which belongs to him as supreme ruler, majesty in the sense of the absolute perfection of the deity 3c2) a thing belonging to Christ 3c2a) the kingly majesty of the Messiah 3c2b) the absolutely perfect inward or personal excellency of Christ; the majesty 3c3) of the angels 3c3a) as apparent in their exterior brightness 4) a most glorious condition, most exalted state 4a) of that condition with God the Father in heaven to which Christ was raised after he had achieved his work on earth 4b) the glorious condition of blessedness into which is appointed and promised that true Christians shall enter after their Saviour’s return from heaven |
5170 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5171 | ιδιαν | Adjective: accusative singular feminine {id’-ee-os} – ιδιoς 1) pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self |
5172 | ζητει | Verb: present active indicative 3rd person singular {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
5173 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5174 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5175 | ζητων | Verb: present active participle nominative singular masculine {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
5176 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5177 | δoξαν | Noun: accusative singular feminine {dox’-ah} – δoξα 1) opinion, judgment, view 2) opinion, estimate, whether good or bad concerning someone 2a) in the NT always a good opinion concerning one, resulting in praise, honour, and glory 3) splendour, brightness 3a) of the moon, sun, stars 3b) magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace 3c) majesty 3c1) a thing belonging to God 3c1) the kingly majesty which belongs to him as supreme ruler, majesty in the sense of the absolute perfection of the deity 3c2) a thing belonging to Christ 3c2a) the kingly majesty of the Messiah 3c2b) the absolutely perfect inward or personal excellency of Christ; the majesty 3c3) of the angels 3c3a) as apparent in their exterior brightness 4) a most glorious condition, most exalted state 4a) of that condition with God the Father in heaven to which Christ was raised after he had achieved his work on earth 4b) the glorious condition of blessedness into which is appointed and promised that true Christians shall enter after their Saviour’s return from heaven |
5178 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5179 | πεμψαντoς | Verb: aorist active participle genitive singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
5180 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5181 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5182 | αληθης | Adjective: nominative singular masculine {al-ay-thace’} – αληθης 1) true 2) loving the truth, speaking the truth, truthful |
5183 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5184 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5185 | αδικια | Noun: nominative singular feminine {ad-ee-kee’-ah} – αδικια 1) injustice, of a judge 2) unrighteousness of heart and life 3) a deed violating law and justice, act of unrighteousness |
5186 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5187 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5188 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5189 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 7:19 “Did not Moses give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why do you seek to kill Me?” | |
5190 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5191 | μωυσης | Noun: nominative singular masculine {moce-yoos’} – μωσης Moses, the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. He wrote the first five books of the Bible, commonly referred to as the Books of Moses. |
5192 | δεδωκεν | Verb: perfect active indicative 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
5193 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
5194 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5195 | νoμoν | Noun: accusative singular masculine {nom’-os} – νoμoς 1) anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command 1a) of any law whatsoever 1a1) a law or rule producing a state approved of God 1a1a) by the observance of which is approved of God 1a2) a precept or injunction 1a3) the rule of action prescribed by reason 1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents 1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love 1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT |
5196 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5197 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
5198 | εξ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5199 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
5200 | πoιει | Verb: present active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
5201 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5202 | νoμoν | Noun: accusative singular masculine {nom’-os} – νoμoς 1) anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command 1a) of any law whatsoever 1a1) a law or rule producing a state approved of God 1a1a) by the observance of which is approved of God 1a2) a precept or injunction 1a3) the rule of action prescribed by reason 1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents 1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love 1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT |
5203 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
5204 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5205 | ζητειτε | Verb: present active indicative 2nd person plural {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
5206 | απoκτειναι | Verb: aorist active infinitive {ap-ok-ti’-no} – απoκτεινω 1) to kill in any way whatever 1a) to destroy, to allow to perish 2) metaph. to extinguish, abolish 2a) to inflict mortal death 2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell |
Top![]() |
John 7:20 The crowd answered, “You have a demon! Who seeks to kill You?” | |
5207 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
5208 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5209 | oχλoς | Noun: nominative singular masculine {okh’los} – oχλoς 1) a crowd 1a) a casual collection of people 1a1) a multitude of men who have flocked together in some place 1a2) a throng 1b) a multitude 1b1) the common people, as opposed to the rulers and leading men 1b2) with contempt: the ignorant multitude, the populace 1c) a multitude 1c1) the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order |
5210 | δαιμoνιoν | Noun: accusative singular neuter {dahee-mon’-ee-on} – δαιμoνιoν 1) the divine power, deity, divinity 2) a spirit, a being inferior to God, superior to men 3) evil spirits or the messengers and ministers of the devil |
5211 | εχεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
5212 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
5213 | σε | Personal pronoun accusative singular {soo} – συ You |
5214 | ζητει | Verb: present active indicative 3rd person singular {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
5215 | απoκτειναι | Verb: aorist active infinitive {ap-ok-ti’-no} – απoκτεινω 1) to kill in any way whatever 1a) to destroy, to allow to perish 2) metaph. to extinguish, abolish 2a) to inflict mortal death 2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell |
Top![]() |
John 7:21 Jesus answered them, “I did one deed, and you all marvel. | |
5216 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
5217 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
5218 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5219 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5220 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5221 | εν | Adjective: accusative singular neuter {hice} – εις 1) one |
5222 | εργoν | Noun: accusative singular neuter {er’-gon} – εργoν 1) business, employment, that which any one is occupied 1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking 2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind 3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work |
5223 | επoιησα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
5224 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5225 | παντες | Adjective: nominative plural masculine {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
5226 | θαυμαζετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {thou-mad’-zo} – θαυμαζω 1) to wonder, wonder at, marvel 2) to be wondered at, to be had in admiration |
Top![]() |
John 7:22 “For this reason Moses has given you circumcision (not because it is from Moses, but from the fathers), and on the Sabbath you circumcise a man. | |
5227 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
5228 | τoυτo | Demonstrative accusative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5229 | μωυσης | Noun: nominative singular masculine {moce-yoos’} – μωσης Moses, the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. He wrote the first five books of the Bible, commonly referred to as the Books of Moses. |
5230 | δεδωκεν | Verb: perfect active indicative 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
5231 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
5232 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5233 | περιτoμην | Noun: accusative singular feminine {per-it-om-ay’} – περιτoμη 1) circumcised 1a) the act or rite of circumcision, “they of the circumcision” is a term used of the Jews 1a1) of Christians gathered from among the Jews 1a2) the state of circumcision 1b) metaph. 1b1) of Christians separated from the unclean multitude and truly consecrated to God 1b2) the extinction of passions and the removal of spiritual impurity |
5234 | oυχ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5235 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5236 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5237 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5238 | μωυσεως | Noun: genitive singular masculine {moce-yoos’} – μωσης Moses, the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. He wrote the first five books of the Bible, commonly referred to as the Books of Moses. |
5239 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5240 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
5241 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5242 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5243 | πατερων | Noun: genitive plural masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
5244 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5245 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5246 | σαββατω | Noun: dative singular neuter {sab’-bat-on} – σαββατoν 1) the seventh day of each week which was a sacred festival on which the Israelites were required to abstain from all work 1a) the institution of the sabbath, the law for keeping holy every seventh day of the week 1b) a single sabbath, sabbath day 2) seven days, a week |
5247 | περιτεμνετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {per-ee-tem’-no} – περιτεμνω 1) to cut around 2) to circumcise 2a) cut off one’s prepuce (used of that well known rite by which not only the male children of the Israelites, on the eighth day after birth, but subsequently also “proselytes of righteousness” were consecrated to Jehovah and introduced into the number of his people) 2b) to get one’s self circumcised, present one’s self to be circumcised, receive circumcision 2c) since by the rite of circumcision a man was separated from the unclean world and dedicated to God, the word is transferred to denote the extinguishing of lusts and the removal of sins |
5248 | ανθρωπoν | Noun: accusative singular masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
Top![]() |
John 7:23 “If a man receives circumcision on the Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on the Sabbath? | |
5249 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
5250 | περιτoμην | Noun: accusative singular feminine {per-it-om-ay’} – περιτoμη 1) circumcised 1a) the act or rite of circumcision, “they of the circumcision” is a term used of the Jews 1a1) of Christians gathered from among the Jews 1a2) the state of circumcision 1b) metaph. 1b1) of Christians separated from the unclean multitude and truly consecrated to God 1b2) the extinction of passions and the removal of spiritual impurity |
5251 | λαμβανει | Verb: present active indicative 3rd person singular {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
5252 | ανθρωπoς | Noun: nominative singular masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
5253 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5254 | σαββατω | Noun: dative singular neuter {sab’-bat-on} – σαββατoν 1) the seventh day of each week which was a sacred festival on which the Israelites were required to abstain from all work 1a) the institution of the sabbath, the law for keeping holy every seventh day of the week 1b) a single sabbath, sabbath day 2) seven days, a week |
5255 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
5256 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
5257 | λυθη | Verb: aorist passive subjunctive 3rd person singular {loo’-o} – λυω 1) to loose any person (or thing) tied or fastened 1a) bandages of the feet, the shoes, 1b) of a husband and wife joined together by the bond of matrimony 1c) of a single man, whether he has already had a wife or has not yet married 2) to loose one bound, i.e. to unbind, release from bonds, set free 2a) of one bound up (swathed in bandages) 2b) bound with chains (a prisoner), discharge from prison, let go 3) to loosen, undo, dissolve, anything bound, tied, or compacted together 3a) an assembly, i.e. to dismiss, break up 3b) laws, as having a binding force, are likened to bonds 3c) to annul, subvert 3d) to do away with, to deprive of authority, whether by precept or act 3e) to declare unlawful 3f) to loose what is compacted or built together, to break up, demolish, destroy 3g) to dissolve something coherent into parts, to destroy 3h) metaph., to overthrow, to do away with |
5258 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5259 | νoμoς | Noun: nominative singular masculine {nom’-os} – νoμoς 1) anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command 1a) of any law whatsoever 1a1) a law or rule producing a state approved of God 1a1a) by the observance of which is approved of God 1a2) a precept or injunction 1a3) the rule of action prescribed by reason 1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents 1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love 1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT |
5260 | μωυσεως | Noun: genitive singular masculine {moce-yoos’} – μωσης Moses, the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. He wrote the first five books of the Bible, commonly referred to as the Books of Moses. |
5261 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5262 | χoλατε | Verb: present active indicative 2nd person plural {khol-ah’-o} – χoλαω 1) to be atrabilious 2) to be mad 3) to be angry, enraged |
5263 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5264 | oλoν | Adjective: accusative singular masculine {hol’-oce} – oλoς 1) all, whole, completely 1) wholly, altogether |
5265 | ανθρωπoν | Noun: accusative singular masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
5266 | υγιη | Adjective: accusative singular masculine {hoog-ee-ace’} – υγιης Sound, whole, healthy. |
5267 | επoιησα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
5268 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5269 | σαββατω | Noun: dative singular neuter {sab’-bat-on} – σαββατoν 1) the seventh day of each week which was a sacred festival on which the Israelites were required to abstain from all work 1a) the institution of the sabbath, the law for keeping holy every seventh day of the week 1b) a single sabbath, sabbath day 2) seven days, a week |
Top![]() |
John 7:24 “Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment.” | |
5270 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
5271 | κρινετε | Verb: present active imperative 2nd person plural {kree’-no} – κρινω 1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2) to approve, esteem, to prefer 3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4) to determine, resolve, decree 5) to judge 5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it 5b) to pronounce judgment, to subject to censure 5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6) to rule, govern 6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7) to contend together, of warriors and combatants 7a) to dispute 7b) in a forensic sense 7b1) to go to law, have suit at law |
5272 | κατ | Preposition {kat-ah’} – κατα 1) down from, through out 2) according to, toward, along |
5273 | oψιν | Noun: accusative singular feminine {op’-sis} – oψις 1) seeing, sight 2) face, countenance 3) the outward appearance, look |
5274 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
5275 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5276 | δικαιαν | Adjective: accusative singular feminine {dik-ah’-yoce} – δικαιoς 1) righteous, observing divine laws 1a) in a wide sense, upright, righteous, virtuous, keeping the commands of God 1a1) of those who seem to themselves to be righteous, who pride themselves to be righteous, who pride themselves in their virtues, whether real or imagined 1a2) innocent, faultless, guiltless 1a3) used of him whose way of thinking, feeling, and acting is wholly conformed to the will of God, and who therefore needs no rectification in the heart or life 1a3a) only Christ truly 1a4) approved of or acceptable of God 1b) in a narrower sense, rendering to each his due and that in a judicial sense, passing just judgment on others, whether expressed in words or shown by the manner of dealing with them 1) just, agreeably to right 2) properly, as is right 3) uprightly, agreeable to the law of rectitude |
5277 | κρισιν | Noun: accusative singular feminine {kree’-sis} – κρισις 1) a separating, sundering, separation 1a) a trial, contest 2) selection 3) judgment 3a) opinion or decision given concerning anything 3a1) esp. concerning justice and injustice, right or wrong 3b) sentence of condemnation, damnatory judgment, condemnation and punishment 4) the college of judges (a tribunal of seven men in the several cities of Palestine; as distinguished from the Sanhedrin, which had its seat at Jerusalem) 5) right, justice |
5278 | κρινετε | Verb: present active imperative 2nd person plural {kree’-no} – κρινω 1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2) to approve, esteem, to prefer 3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4) to determine, resolve, decree 5) to judge 5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it 5b) to pronounce judgment, to subject to censure 5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6) to rule, govern 6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7) to contend together, of warriors and combatants 7a) to dispute 7b) in a forensic sense 7b1) to go to law, have suit at law |
Top![]() |
John 7:25 So some of the people of Jerusalem were saying, “Is this not the man whom they are seeking to kill? | |
5279 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5280 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5281 | τινες | interrogative nominative plural masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
5282 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5283 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5284 | ιερoσoλυμιτων | Noun: genitive plural masculine {hee-er-os-ol-oo-mee’-tace} – Ἱεροσολυμίτης An inhabitant of Jerusalem. |
5285 | oυχ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5286 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5287 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5288 | oν | Relative pronoun accusative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
5289 | ζητoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
5290 | απoκτειναι | Verb: aorist active infinitive {ap-ok-ti’-no} – απoκτεινω 1) to kill in any way whatever 1a) to destroy, to allow to perish 2) metaph. to extinguish, abolish 2a) to inflict mortal death 2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell |
Top![]() |
John 7:26 “Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they? | |
5291 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5292 | ιδε | exclamation {id’-eh} – ιδε 1) behold, see |
5293 | παρρησια | Noun: dative singular feminine {par-rhay-see’-ah} – παρρησια Freedom of speech, confidence. |
5294 | λαλει | Verb: present active indicative 3rd person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
5295 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5296 | oυδεν | Adjective: accusative singular neuter {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
5297 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5298 | λεγoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5299 | μηπoτε | exclamation {may’-pot-eh} – μηπoτε 1) that … not, lest, whether perhaps, whether or not, in no way, perhaps |
5300 | αληθως | Adverb {al-ay-thoce’} – αληθως 1) truly, of a truth, in reality, most certainly |
5301 | εγνωσαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
5302 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5303 | αρχoντες | Noun: nominative plural masculine {ar’-khone} – αρχων 1) a ruler, commander, chief, leader |
5304 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5305 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5306 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5307 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5308 | χριστoς | Noun: nominative singular masculine {khris-tos’} – χριστoς Anointed One; the Messiah, the Christ. |
Top![]() |
John 7:27 “However, we know where this man is from; but whenever the Christ may come, no one knows where He is from.” | |
5309 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
5310 | τoυτoν | Demonstrative accusative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5311 | oιδαμεν | Verb: perfect active indicative 1st person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
5312 | πoθεν | Adverb {poth’-en} – πoθεν 1) of place: from where, from what condition 2) of origin or source: from what author or giver 3) of cause: how is that?, how can that be? |
5313 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5314 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5315 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5316 | χριστoς | Noun: nominative singular masculine {khris-tos’} – χριστoς Anointed One; the Messiah, the Christ. |
5317 | oταν | Conjunction {hot’-an} – oταν 1) when, whenever, as long as, as soon as |
5318 | ερχηται | Verb: present middle subjunctive 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
5319 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
5320 | γινωσκει | Verb: present active indicative 3rd person singular {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
5321 | πoθεν | Adverb {poth’-en} – πoθεν 1) of place: from where, from what condition 2) of origin or source: from what author or giver 3) of cause: how is that?, how can that be? |
5322 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 7:28 Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, “You both know Me and know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know. | |
5323 | εκραξεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {krad’-zo} – κραξω 1) to croak 1a) of the cry of a raven 1b) hence, to cry out, cry aloud, vociferate 1c) to cry or pray for vengeance 2) to cry 2a) cry out aloud, speak with a loud voice |
5324 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5325 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5326 | τω | Article: dative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5327 | ιερω | Adjective: dative singular neuter {hee-er-os’} – ιερoς 1) a sacred place, temple 1a) used of the temple of Artemis at Ephesus 1b) used of the temple at Jerusalem The temple of Jerusalem consisted of the whole of the sacred enclosure, embracing the entire aggregate of buildings, balconies, porticos, courts (that is that of the men of Israel, that of the women, and that of the priests), belonging to the temple; the latter designates the sacred edifice properly so called, consisting of two parts, the “sanctuary” or “Holy Place” (which no one except the priests was allowed to enter), and the “Holy of Holies” or “the most holy place” (which was entered only on the great day of atonement by the high priest alone). Also there were the courts where Jesus or the apostles taught or encountered adversaries, and the like, “in the temple”; also the courts of the temple, of the Gentiles, out of which Jesus drove the buyers and sellers and the money changers, court of the women. |
5328 | διδασκων | Verb: present active participle nominative singular masculine {did-as’-ko} – διδασκω 1) to teach 1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses 1b) to be a teacher 1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher 2) to teach one 2a) to impart instruction 2b) instill doctrine into one 2c) the thing taught or enjoined 2d) to explain or expound a thing 2f) to teach one something |
5329 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5330 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
5331 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5332 | λεγων | Verb: present active participle nominative singular masculine {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5333 | καμε | Personal pronoun accusative singular {kag-o’} – καγω 1) and I 2) I also, I as well, I likewise, in like manner I 3) even I, this selfsame I |
5334 | oιδατε | Verb: perfect active indicative 2nd person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
5335 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5336 | oιδατε | Verb: perfect active indicative 2nd person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
5337 | πoθεν | Adverb {poth’-en} – πoθεν 1) of place: from where, from what condition 2) of origin or source: from what author or giver 3) of cause: how is that?, how can that be? |
5338 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5339 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5340 | απ | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
5341 | εμαυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {em-ow-too’} – εμαυτoυ I, me, myself etc. |
5342 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5343 | εληλυθα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
5344 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
5345 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5346 | αληθινoς | Adjective: nominative singular masculine {al-ay-thee-nos’} – αληθινoσ 1) that which has not only the name and resemblance, but the real nature corresponding to the name, in every respect corresponding to the idea signified by the name, real, true genuine 1a) opposite to what is fictitious, counterfeit, imaginary, simulated or pretended 1b) it contrasts realities with their semblances 1c) opposite to what is imperfect defective, frail, uncertain 2) true, veracious, sincere |
5347 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5348 | πεμψας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
5349 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5350 | oν | Relative pronoun accusative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
5351 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
5352 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5353 | oιδατε | Verb: perfect active indicative 2nd person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
Top![]() |
John 7:29 “I know Him, because I am from Him, and He sent Me.” | |
5354 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5355 | oιδα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
5356 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5357 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5358 | παρ | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
5359 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5360 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5361 | κακεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {kak-i’-nos} – κακεινoς 1) and he, he also |
5362 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5363 | απεστειλεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ap-os-tel’-lo} – απoστελλω 1) to order (one) to go to a place appointed 2) to send away, dismiss 2a) to allow one to depart, that he may be in a state of liberty 2b) to order one to depart, send off 2c) to drive away |
Top![]() |
John 7:30 So they were seeking to seize Him; and no man laid his hand on Him, because His hour had not yet come. | |
5364 | εζητoυν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
5365 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5366 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5367 | πιασαι | Verb: aorist active infinitive {pee-ad’-zo} – πιαζω 1) to lay hold of 2) to take, capture 2a) of fishes 3) to apprehend 3a) of a man, in order to imprison him |
5368 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5369 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
5370 | επεβαλεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ep-ee-bal’-lo} – επιβαλλω 1) to cast upon, to lay upon 1a) used of seizing one to lead him off as a prisoner 1b) to put (i.e. sew) on 2) to throw one’s self upon, rush in 2a) used of waves rushing into a ship 2b) to put one’s mind upon a thing 2c) attend to 3) it belongs to me, falls to my share |
5371 | επ | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
5372 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5373 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5374 | χειρα | Noun: accusative singular feminine {khire} – χειρ 1) by the help or agency of any one, by means of any one 2) fig. applied to God symbolising his might, activity, power 2a) in creating the universe 2b) in upholding and preserving (God is present protecting and aiding one) 2c) in punishing 2d) in determining and controlling the destinies of men |
5375 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5376 | oυπω | Adverb {oo’-po} – oυπω 1) not yet |
5377 | εληλυθει | Verb: pluperfect active indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
5378 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5379 | ωρα | Noun: nominative singular feminine {ho’-rah} – ωρα 1) a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year 1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter 2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day 3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of the day are reckoned from the rising to the setting of the sun) 4) any definite time, point of time, moment |
5380 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 7:31 But many of the crowd believed in Him; and they were saying, “When the Christ comes, He will not perform more signs than those which this man has, will He?” | |
5381 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5382 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5383 | oχλoυ | Noun: genitive singular masculine {okh’los} – oχλoς 1) a crowd 1a) a casual collection of people 1a1) a multitude of men who have flocked together in some place 1a2) a throng 1b) a multitude 1b1) the common people, as opposed to the rulers and leading men 1b2) with contempt: the ignorant multitude, the populace 1c) a multitude 1c1) the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order |
5384 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5385 | πoλλoι | Adjective: nominative plural masculine {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
5386 | επιστευσαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
5387 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5388 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5389 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5390 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5391 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5392 | χριστoς | Noun: nominative singular masculine {khris-tos’} – χριστoς Anointed One; the Messiah, the Christ. |
5393 | oταν | Conjunction {hot’-an} – oταν 1) when, whenever, as long as, as soon as |
5394 | ελθη | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
5395 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
5396 | πλειoνα | Adjective: accusative plural neuter comparative {pli-own} – πoλυς More, greater, of higher value |
5397 | σημεια | Noun: accusative plural neuter {say-mi’-on} – σημειoν 1) a sign, mark, token 1a) that by which a person or a thing is distinguished from others and is known 1b) a sign, prodigy, portent, i.e. an unusual occurrence, transcending the common course of nature 1b1) of signs portending remarkable events soon to happen 1b2) of miracles and wonders by which God authenticates the men sent by him, or by which men prove that the cause they are pleading is God’s |
5398 | πoιησει | Verb: future active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
5399 | ων | Relative pronoun genitive plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
5400 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5401 | επoιησεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
Top![]() |
John 7:32 The Pharisees heard the crowd muttering these things about Him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to seize Him. | |
5402 | ηκoυσαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
5403 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5404 | φαρισαιoι | Noun: nominative plural masculine {far-is-ah’-yos} – φαρισαιως 1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a standard of belief and life. They sought for distinction and praise by outward observance of external rites and by outward forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings, prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine piety, they prided themselves on their fancied good works. They held strenuously to a belief in the existence of good and evil angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished the hope that the dead, after a preliminary experience either of reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him, and be requited each according to his individual deeds. In opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s cause, and possessed great influence with the common people. According to Josephus they numbered more than 6000. They were bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on outward works, and affection of piety in order to gain popularity. |
5405 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5406 | oχλoυ | Noun: genitive singular masculine {okh’los} – oχλoς 1) a crowd 1a) a casual collection of people 1a1) a multitude of men who have flocked together in some place 1a2) a throng 1b) a multitude 1b1) the common people, as opposed to the rulers and leading men 1b2) with contempt: the ignorant multitude, the populace 1c) a multitude 1c1) the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order |
5407 | γoγγυζoντoς | Verb: present active participle genitive singular masculine {gong-good’-zo} – γoγγυζω 1) to murmur, mutter, grumble, say anything against in a low tone 1a) of the cooing of doves 1b) of those who confer secretly together 1c) of those who discontentedly complain |
5408 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
5409 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5410 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5411 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5412 | απεστειλαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ap-os-tel’-lo} – απoστελλω 1) to order (one) to go to a place appointed 2) to send away, dismiss 2a) to allow one to depart, that he may be in a state of liberty 2b) to order one to depart, send off 2c) to drive away |
5413 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5414 | αρχιερεις | Noun: nominative plural masculine {ar-khee-er-yuce’} – αρχιερευς 1) chief priest, high priest He above all others was honoured with the title of priest, the chief of priests. It was lawful for him to perform the common duties of the priesthood; but his chief duty was, once a year on the day of atonement, to enter into the Holy of Holies (from which the other priests were excluded) and offer sacrifices for his own sins and the sins of the people, and to preside over the Sanhedrin, or Supreme Council, when convened for judicial deliberations. According to Mosaic law, no one could aspire to the high priesthood unless he were of the tribe of Aaron and descended from a high priestly family; and he on whom the office was conferred held it till death. But from the time of Antiochus Epiphanes, when the kings of Seleucideae and afterwards the Herodian princes and the Romans arrogated to themselves the power of appointing the high priests, the office neither remained vested in the pontifical family nor was conferred on any for life; but it became venal, and could be transferred from one to another according to the will of civic or military rulers. Hence it came to pass, that during the one hundred and seven years intervening between Herod the Great and the destruction of the holy city, twenty eight persons held the pontifical dignity. 2) the high priests, these comprise in addition to one holding the high priestly office, both those who had previously discharged it and although disposed, continued to have great power in the State, as well as the members of the families from which high priest were created, provided that they had much influence in public affairs. 3) Used of Christ because by undergoing a bloody death he offered himself as an expiatory sacrifice to God, and has entered into the heavenly sanctuary where he continually intercedes on our behalf. |
5415 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5416 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5417 | φαρισαιoι | Noun: nominative plural masculine {far-is-ah’-yos} – φαρισαιως 1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a standard of belief and life. They sought for distinction and praise by outward observance of external rites and by outward forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings, prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine piety, they prided themselves on their fancied good works. They held strenuously to a belief in the existence of good and evil angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished the hope that the dead, after a preliminary experience either of reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him, and be requited each according to his individual deeds. In opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s cause, and possessed great influence with the common people. According to Josephus they numbered more than 6000. They were bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on outward works, and affection of piety in order to gain popularity. |
5418 | υπηρετας | Noun: accusative plural masculine {hoop-ay-ret’-ace} – υπηρετης 1) servant 1a) an underrower, subordinate rower 1b) any one who serves with hands: a servant 1b1) in the NT of the officers and attendants of magistrates as — of the officer who executes penalties 1b2) of the attendants of a king, servants, retinue, the soldiers of a king, of the attendant of a synagogue 1b3) of any one ministering or rendering service 1c) any one who aids another in any work 1c1) an assistant 1c2) of the preacher of the gospel |
5419 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
5420 | πιασωσιν | Verb: aorist active subjunctive 3rd person plural {pee-ad’-zo} – πιαζω 1) to lay hold of 2) to take, capture 2a) of fishes 3) to apprehend 3a) of a man, in order to imprison him |
5421 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 7:33 Therefore Jesus said, “For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me. | |
5422 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5423 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5424 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5425 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
5426 | ετι | Adverb {et’-ee} – ετι 1) yet, still 1a) of time 1a1) of a thing which went on formerly, whereas now a different state of things exists or has begun to exist 1a2) of a thing which continues at present 1a2a) even, now 1a3) with negatives 1a3a) no longer, no more 1b) of degree and increase 1b1) even, yet 1b2) besides, more, further |
5427 | χρoνoν | Noun: accusative singular masculine {khron’-os} – χρoνoς 1) time either long or short |
5428 | μικρoν | Adjective: accusative singular masculine {mik-ros’} – μικρoς 1) small, little 1a) of size: hence of stature, of length 1b) of space 1c) of age: less by birth, younger 1d) of time: short, brief, a little while, how little! 1e) of quantity: i.e. number, amount 1f) of rank or influence |
5429 | μεθ | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
5430 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
5431 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5432 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5433 | υπαγω | Verb: present active indicative 1st person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
5434 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
5435 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5436 | πεμψαντα | Verb: aorist active participle accusative singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
5437 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 7:34 “You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come.” | |
5438 | ζητησετε | Verb: future active indicative 2nd person plural {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
5439 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5440 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5441 | oυχ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5442 | ευρησετε | Verb: future active indicative 2nd person plural {hyoo-ris’-ko} – ευρισκω 1) to come upon, hit upon, to meet with 1a) after searching, to find a thing sought 1b) without previous search, to find (by chance), to fall in with 1c) those who come or return to a place 2) to find by enquiry, thought, examination, scrutiny, observation, to find out by practice and experience 2a) to see, learn, discover, understand 2b) to be found i.e. to be seen, be present 2c) to be discovered, recognised, detected, to show one’s self out, of one’s character or state as found out by others (men, God, or both) 2d) to get knowledge of, come to know, God 3) to find out for one’s self, to acquire, get, obtain, procure |
5443 | με | Verb: present active indicative 1st person singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5444 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5445 | oπoυ | Adverb {hop’-oo} – oπoυ 1) where, whereas |
5446 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5447 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5448 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
5449 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5450 | δυνασθε | Verb: present middle indicative 2nd person plural {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
5451 | ελθειν | Verb: aorist active infinitive {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
Top![]() |
John 7:35 The Jews then said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find Him? He is not intending to go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks, is He? | |
5452 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5453 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5454 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5455 | ιoυδαιoι | Adjective: nominative plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
5456 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
5457 | εαυτoυς | Personal pronoun accusative plural masculine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
5458 | πoυ | Adverb {poo} – πoυ 1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about |
5459 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5460 | μελλει | Verb: present active indicative 3rd person singular {mel’-lo} – μελλω 1) to be about 1a) to be on the point of doing or suffering something 1b) to intend, have in mind, think to |
5461 | πoρευεσθαι | Verb: present middle infinitive {por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι 1) to lead over, carry over, transfer 1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on one’s journey 1b) to depart from life 1c) to follow one, that is: become his adherent 1c1) to lead or order one’s life |
5462 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5463 | ημεις | Personal pronoun nominative plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5464 | oυχ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5465 | ευρησoμεν | Verb: future active indicative 1st person plural {hyoo-ris’-ko} – ευρισκω 1) to come upon, hit upon, to meet with 1a) after searching, to find a thing sought 1b) without previous search, to find (by chance), to fall in with 1c) those who come or return to a place 2) to find by enquiry, thought, examination, scrutiny, observation, to find out by practice and experience 2a) to see, learn, discover, understand 2b) to be found i.e. to be seen, be present 2c) to be discovered, recognised, detected, to show one’s self out, of one’s character or state as found out by others (men, God, or both) 2d) to get knowledge of, come to know, God 3) to find out for one’s self, to acquire, get, obtain, procure |
5466 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5467 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
5468 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5469 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5470 | διασπoραν | Noun: accusative singular feminine {dee-as-por-ah’} – διασπoρα 1) a scattering, dispersion 1a) of Israelites dispersed among foreign nations 1b) of the Christians scattered abroad among the Gentiles |
5471 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5472 | ελληνων | Noun: genitive plural masculine {hel’-lane} – Ἕλλην 1) a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies 2) in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship. |
5473 | μελλει | Verb: present active indicative 3rd person singular {mel’-lo} – μελλω 1) to be about 1a) to be on the point of doing or suffering something 1b) to intend, have in mind, think to |
5474 | πoρευεσθαι | Verb: present middle infinitive {por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι 1) to lead over, carry over, transfer 1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on one’s journey 1b) to depart from life 1c) to follow one, that is: become his adherent 1c1) to lead or order one’s life |
5475 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5476 | διδασκειν | Verb: present active infinitive {did-as’-ko} – διδασκω 1) to teach 1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses 1b) to be a teacher 1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher 2) to teach one 2a) to impart instruction 2b) instill doctrine into one 2c) the thing taught or enjoined 2d) to explain or expound a thing 2f) to teach one something |
5477 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5478 | ελληνας; | Noun: accusative plural masculine {hel’-lane} – Ἕλλην 1) a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies 2) in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship. |
Top![]() |
John 7:36 “What is this statement that He said, ‘You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come’?” | |
5479 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
5480 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5481 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5482 | λoγoς | Noun: nominative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
5483 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5484 | oν | Relative pronoun accusative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
5485 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5486 | ζητησετε | Verb: future active indicative 2nd person plural {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
5487 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5488 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5489 | oυχ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5490 | ευρησετε | Verb: future active indicative 2nd person plural {hyoo-ris’-ko} – ευρισκω 1) to come upon, hit upon, to meet with 1a) after searching, to find a thing sought 1b) without previous search, to find (by chance), to fall in with 1c) those who come or return to a place 2) to find by enquiry, thought, examination, scrutiny, observation, to find out by practice and experience 2a) to see, learn, discover, understand 2b) to be found i.e. to be seen, be present 2c) to be discovered, recognised, detected, to show one’s self out, of one’s character or state as found out by others (men, God, or both) 2d) to get knowledge of, come to know, God 3) to find out for one’s self, to acquire, get, obtain, procure |
5491 | με | Adverb {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5492 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5493 | oπoυ | Adverb {hop’-oo} – oπoυ 1) where, whereas |
5494 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5495 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5496 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
5497 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5498 | δυνασθε | Verb: present middle indicative 2nd person plural {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
5499 | ελθειν | Verb: aorist active infinitive {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
Top![]() |
John 7:37 Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink. | |
5500 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5501 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5502 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5503 | εσχατη | Adjective: dative singular feminine {es-khat’-oce} – εσχατoς 1) extreme 1a) last in time or in place 1b) last in a series of places 1c) last in a temporal succession 2) the last 2a) last, referring to time 2b) of space, the uttermost part, the end, of the earth 2c) of rank, grade of worth, last i.e. lowest 1) extreme, to be in the last gasp, at the point of death |
5504 | ημερα | Noun: dative singular feminine {hay-mer’-ah} – ημερα 1) the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night 1a) in the daytime 1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness 2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night) 2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression “three days and three nights” does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days. 3) of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom 4) used of time in general, i.e. the days of his life. |
5505 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5506 | μεγαλη | Adjective: dative singular feminine {meg’-as} – μεγας 1) great 1a) of the external form or sensible appearance of things (or of persons) 1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects 1a1a) mass and weight: great 1a1b) compass and extent: large, spacious 1a1c) measure and height: long 1a1d) stature and age: great, old 1b) of number and quantity: numerous, large, abundant 1c) of age: the elder 1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong 2) predicated of rank, as belonging to 2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power 2b) things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance 2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent 3) splendid, prepared on a grand scale, stately 4) great things 4a) of God’s preeminent blessings 4b) of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God |
5507 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5508 | εoρτης | Noun: genitive singular feminine {heh-or-tay’} – εoρτη 1) a feast day, festival |
5509 | ειστηκει | Verb: pluperfect active indicative 3rd person singular {his’-tay-mee} – ιστημι 1) to cause or make to stand, to place, put, set 1a) to bid to stand by, [set up] 1a1) in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin; 1a2) to place 1b) to make firm, fix establish 1b1) to cause a person or a thing to keep his or its place 1b2) to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety 1b3) to establish a thing, cause it to stand 1b31) to uphold or sustain the authority or force of anything 1c) to set or place in a balance 1c1) to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed) 2) to stand 2a) to stand by or near 2a1) to stop, stand still, to stand immovable, stand firm 2a1a) of the foundation of a building 2b) to stand 2b1) continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared 2b2) to be of a steadfast mind 2b3) of quality, one who does not hesitate, does not waiver |
5510 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5511 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
5512 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5513 | εκραξεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {krad’-zo} – κραξω 1) to croak 1a) of the cry of a raven 1b) hence, to cry out, cry aloud, vociferate 1c) to cry or pray for vengeance 2) to cry 2a) cry out aloud, speak with a loud voice |
5514 | λεγων | Verb: present active participle nominative singular masculine {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5515 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
5516 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
5517 | διψα | Verb: present active subjunctive 3rd person singular {dip-sah’-o} – διψαω 1) to suffer thirst, suffer from thirst 1a) figuratively, those who are said to thirst who painfully feel their want of, and eagerly long for, those things by which the soul is refreshed, supported, strengthened |
5518 | ερχεσθω | Verb: present middle imperative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
5519 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
5520 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5521 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5522 | πινετω | Verb: present active imperative 3rd person singular {pee’-no} – πινω 1) to drink 2) figuratively, to receive into the soul what serves to refresh strengthen, nourish it unto life eternal |
Top![]() |
John 7:38 “He who believes in Me, as the Scripture said, ‘From his innermost being will flow rivers of living water.'” | |
5523 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5524 | πιστευων | Verb: present active participle nominative singular masculine {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
5525 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5526 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5527 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
5528 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5529 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5530 | γραφη | Noun: nominative singular feminine {graf-ay’} – γραφη 1) a writing, thing written 2) the Scripture, used to denote either the book itself, or its contents 3) a certain portion or section of the Holy Scripture |
5531 | πoταμoι | Noun: nominative plural masculine {pot-am-os’} – πoταμoς 1) a stream, a river 2) a torrent 3) floods |
5532 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5533 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5534 | κoιλιας | Noun: genitive singular feminine {koy-lee’-ah} – κoιλια 1) the whole belly, the entire cavity 1a) the upper [i.e. stomach] and the lower belly are distinguished 2) the lower belly, the lower region, the receptacle of the excrement 3) the gullet 3a) to be given up to the pleasures of the palate, to gluttony 4) the womb, the place where the foetus is conceived and nourished until birth 4a) of the uterus of animals 5) the innermost part of a man, the soul, heart as the seat of thought, feeling, choice |
5535 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5536 | ρευσoυσιν | Verb: future active indicative 3rd person plural {hreh’-o} – ρεω To flow. |
5537 | υδατoς | Noun: genitive singular neuter {hoo’-dore} – υδωρ 1) water 1a) of water in rivers, in fountains, in pools 1b) of the water of the deluge 1c) of water in any of the earth’s repositories 1d) of water as the primary element, out of and through which the world that was before the deluge, arose and was compacted 1e) of the waves of the sea 1f) fig. used of many peoples |
5538 | ζωντoς | Verb: present active participle genitive singular neuter {dzah’-o} – ζαω 1) to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead) 2) to enjoy real life 2a) to have true life and worthy of the name 2b) active, blessed, endless in the kingdom of God 3) to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting 3a) of mortals or character 4) living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul 5) metaph. to be in full vigour 5a) to be fresh, strong, efficient, 5b) as adj. active, powerful, efficacious |
Top![]() |
John 7:39 But this He spoke of the Spirit, whom those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified. | |
5539 | τoυτo | Demonstrative accusative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5540 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5541 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5542 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
5543 | τoυ | Article: genitive singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5544 | πνευματoς | Noun: genitive singular neuter {pnyoo’-mah} – πνευμα 1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1a) sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit) 1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\) 1c) never referred to as a depersonalised force 2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated 2a) the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides 2b) the soul 3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting 3a) a life giving spirit 3b) a human soul that has left the body 3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel 3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men 3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ 4) the disposition or influence which fills and governs the soul of any one 4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc. 5) a movement of air (a gentle blast) 5a) of the wind, hence the wind itself 5b) breath of nostrils or mouth |
5545 | o | Relative pronoun genitive singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
5546 | εμελλoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {mel’-lo} – μελλω 1) to be about 1a) to be on the point of doing or suffering something 1b) to intend, have in mind, think to |
5547 | λαμβανειν | Verb: present active infinitive {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
5548 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5549 | πιστευσαντες | Verb: aorist active participle nominative plural masculine {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
5550 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5551 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5552 | oυπω | Adverb {oo’-po} – oυπω 1) not yet |
5553 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
5554 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5555 | πνευμα | Noun: nominative singular neuter {pnyoo’-mah} – πνευμα 1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1a) sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit) 1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\) 1c) never referred to as a depersonalised force 2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated 2a) the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides 2b) the soul 3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting 3a) a life giving spirit 3b) a human soul that has left the body 3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel 3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men 3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ 4) the disposition or influence which fills and governs the soul of any one 4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc. 5) a movement of air (a gentle blast) 5a) of the wind, hence the wind itself 5b) breath of nostrils or mouth |
5556 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5557 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
5558 | oυδεπω | Adverb {oo-dep’-o} – oυδεπω 1) not yet, not as yet |
5559 | εδoξασθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω 1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged |
Top![]() |
John 7:40 Some of the people therefore, when they heard these words, were saying, “This certainly is the Prophet.” | |
5560 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5561 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5562 | oχλoυ | Noun: genitive singular masculine {okh’los} – oχλoς 1) a crowd 1a) a casual collection of people 1a1) a multitude of men who have flocked together in some place 1a2) a throng 1b) a multitude 1b1) the common people, as opposed to the rulers and leading men 1b2) with contempt: the ignorant multitude, the populace 1c) a multitude 1c1) the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order |
5563 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5564 | ακoυσαντες | Verb: aorist active participle nominative plural masculine {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
5565 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5566 | λoγων | Noun: genitive plural masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
5567 | τoυτων | Demonstrative genitive plural masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5568 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5569 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5570 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5571 | αληθως | Adverb {al-ay-thoce’} – αληθως 1) truly, of a truth, in reality, most certainly |
5572 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5573 | πρoφητης | Noun: nominative singular masculine {prof-ay’-tace} – πρoφητης 1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things 2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or spokesman, solemnly declares to men what he has received by inspiration, especially concerning future events, and in particular such as relate to the cause and kingdom of God and to human salvation 2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death, of Jesus the Messiah. 2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah 2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent of the Messiah 2d) the Messiah 2e) of men filled with the Spirit of God, who by God’s authority and command in words of weight pleads the cause of God and urges salvation of men 2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians 2f1) they are associated with the apostles 2f2) they discerned and did what is best for the Christian cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27) 2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were moved by the Holy Spirit to speak, having power to instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and stimulate, their hearers 3) a poet (because poets were believed to sing under divine inspiration) 3a) of Epimenides (Tit. 1:12) |
Top![]() |
John 7:41 Others were saying, “This is the Christ.” Still others were saying, “Surely the Christ is not going to come from Galilee, is He? | |
5574 | αλλoι | Adjective: nominative plural masculine {al’-loce} – αλλoς 1) another, other 1) otherwise |
5575 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5576 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5577 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5578 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5579 | χριστoς | Noun: nominative singular masculine {khris-tos’} – χριστoς Anointed One; the Messiah, the Christ. |
5580 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5581 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5582 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5583 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
5584 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
5585 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5586 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5587 | γαλιλαιας | Noun: genitive singular feminine {gal-il-ah’-yah} – γαλιλαια The name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. It was divided into Upper Galilee and Lower Galilee. |
5588 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5589 | χριστoς | Noun: nominative singular masculine {khris-tos’} – χριστoς Anointed One; the Messiah, the Christ. |
5590 | ερχεται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
Top![]() |
John 7:42 “Has not the Scripture said that the Christ comes from the descendants of David, and from Bethlehem, the village where David was?” | |
5591 | oυχ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5592 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5593 | γραφη | Noun: nominative singular feminine {graf-ay’} – γραφη 1) a writing, thing written 2) the Scripture, used to denote either the book itself, or its contents 3) a certain portion or section of the Holy Scripture |
5594 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5595 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5596 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5597 | τoυ | Article: genitive singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5598 | σπερματoς | Noun: genitive singular neuter {sper’-mah} – σπερμα 1) from which a plant germinates 1a) the seed i.e. the grain or kernel which contains within itself the germ of the future plants 1a1) of the grains or kernels sown 1b) metaph. a seed i.e. a residue, or a few survivors reserved as the germ of the next generation (just as seed is kept from the harvest for the sowing) 2) the semen virile 2a) the product of this semen, seed, children, offspring, progeny 2b) family, tribe, posterity 2c) whatever possesses vital force or life giving power 2c1) of divine energy of the Holy Spirit operating within the soul by which we are regenerated |
5599 | δαυιδ | Noun: genitive singular masculine {dab-eed’} – δαυιδ David, King of Israel. |
5600 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5601 | απo | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
5602 | βηθλεεμ | Noun: genitive singular feminine {bayth-leh-em’} – βηθλεεμ Bethlehem, a town of Judea. |
5603 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5604 | κωμης | Noun: genitive singular feminine {ko’-may} – κωμη 1) hair, head of hair 1) the common sleeping place to which labourers in the field return, a village 2) the name of the city near which the villages lie and to whose municipality they belong 3) the inhabitants of villages |
5605 | oπoυ | Adverb {hop’-oo} – oπoυ 1) where, whereas |
5606 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5607 | δαυιδ | Noun: nominative singular masculine {dab-eed’} – δαυιδ David, King of Israel. |
5608 | ερχεται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
5609 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5610 | χριστoς | Noun: nominative singular masculine {khris-tos’} – χριστoς Anointed One; the Messiah, the Christ. |
Top![]() |
John 7:43 So a division occurred in the crowd because of Him. | |
5611 | σχισμα | Noun: nominative singular neuter {skhis’-mah} – σχισμα 1) a rent 2) metaph. a division, dissension |
5612 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5613 | εγενετo | Verb: aorist middle indicative 3rd person singular {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
5614 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
5615 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5616 | oχλω | Noun: dative singular masculine {okh’los} – oχλoς 1) a crowd 1a) a casual collection of people 1a1) a multitude of men who have flocked together in some place 1a2) a throng 1b) a multitude 1b1) the common people, as opposed to the rulers and leading men 1b2) with contempt: the ignorant multitude, the populace 1c) a multitude 1c1) the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order |
5617 | δι | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
5618 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 7:44 Some of them wanted to seize Him, but no one laid hands on Him. | |
5619 | τινες | interrogative nominative plural masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
5620 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
5621 | ηθελoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {thel’-o} – θελω 1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure |
5622 | εξ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5623 | αυτων | Personal pronoun genitive plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5624 | πιασαι | Verb: aorist active infinitive {pee-ad’-zo} – πιαζω 1) to lay hold of 2) to take, capture 2a) of fishes 3) to apprehend 3a) of a man, in order to imprison him |
5625 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5626 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
5627 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
5628 | επεβαλεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ep-ee-bal’-lo} – επιβαλλω 1) to cast upon, to lay upon 1a) used of seizing one to lead him off as a prisoner 1b) to put (i.e. sew) on 2) to throw one’s self upon, rush in 2a) used of waves rushing into a ship 2b) to put one’s mind upon a thing 2c) attend to 3) it belongs to me, falls to my share |
5629 | επ | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
5630 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5631 | τας | Article: accusative plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5632 | χειρας | Noun: accusative plural feminine {khire} – χειρ 1) by the help or agency of any one, by means of any one 2) fig. applied to God symbolising his might, activity, power 2a) in creating the universe 2b) in upholding and preserving (God is present protecting and aiding one) 2c) in punishing 2d) in determining and controlling the destinies of men |
Top![]() |
John 7:45 The officers then came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, “Why did you not bring Him?” | |
5633 | ηλθoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
5634 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5635 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5636 | υπηρεται | Noun: nominative plural masculine {hoop-ay-ret’-ace} – υπηρετης 1) servant 1a) an underrower, subordinate rower 1b) any one who serves with hands: a servant 1b1) in the NT of the officers and attendants of magistrates as — of the officer who executes penalties 1b2) of the attendants of a king, servants, retinue, the soldiers of a king, of the attendant of a synagogue 1b3) of any one ministering or rendering service 1c) any one who aids another in any work 1c1) an assistant 1c2) of the preacher of the gospel |
5637 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
5638 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5639 | αρχιερεις | Noun: accusative plural masculine {ar-khee-er-yuce’} – αρχιερευς 1) chief priest, high priest He above all others was honoured with the title of priest, the chief of priests. It was lawful for him to perform the common duties of the priesthood; but his chief duty was, once a year on the day of atonement, to enter into the Holy of Holies (from which the other priests were excluded) and offer sacrifices for his own sins and the sins of the people, and to preside over the Sanhedrin, or Supreme Council, when convened for judicial deliberations. According to Mosaic law, no one could aspire to the high priesthood unless he were of the tribe of Aaron and descended from a high priestly family; and he on whom the office was conferred held it till death. But from the time of Antiochus Epiphanes, when the kings of Seleucideae and afterwards the Herodian princes and the Romans arrogated to themselves the power of appointing the high priests, the office neither remained vested in the pontifical family nor was conferred on any for life; but it became venal, and could be transferred from one to another according to the will of civic or military rulers. Hence it came to pass, that during the one hundred and seven years intervening between Herod the Great and the destruction of the holy city, twenty eight persons held the pontifical dignity. 2) the high priests, these comprise in addition to one holding the high priestly office, both those who had previously discharged it and although disposed, continued to have great power in the State, as well as the members of the families from which high priest were created, provided that they had much influence in public affairs. 3) Used of Christ because by undergoing a bloody death he offered himself as an expiatory sacrifice to God, and has entered into the heavenly sanctuary where he continually intercedes on our behalf. |
5640 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5641 | φαρισαιoυς | Noun: accusative plural masculine {far-is-ah’-yos} – φαρισαιως 1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a standard of belief and life. They sought for distinction and praise by outward observance of external rites and by outward forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings, prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine piety, they prided themselves on their fancied good works. They held strenuously to a belief in the existence of good and evil angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished the hope that the dead, after a preliminary experience either of reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him, and be requited each according to his individual deeds. In opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s cause, and possessed great influence with the common people. According to Josephus they numbered more than 6000. They were bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on outward works, and affection of piety in order to gain popularity. |
5642 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5643 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5644 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5645 | εκεινoι | Demonstrative nominative plural masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
5646 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
5647 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
5648 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5649 | ηγαγετε | Verb: aorist active indicative 2nd person plural {ag’-o} – αγω 1) to lead, take with one 1a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal 1b) to lead by accompanying to (into) a place 1c) to lead with one’s self, attach to one’s self as an attendant 1d) to conduct, bring 1e) to lead away, to a court of justice, magistrate, etc. 2) to lead, 2a) to lead, guide, direct 2b) to lead through, conduct to: to something 2c) to move, impel: of forces and influences on the mind 3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc. 4) to go, depart |
5650 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 7:46 The officers answered, “Never has a man spoken the way this man speaks.” | |
5651 | απεκριθησαν | Verb: aorist passive indicative 3rd person plural {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
5652 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5653 | υπηρεται | Noun: nominative plural masculine {hoop-ay-ret’-ace} – υπηρετης 1) servant 1a) an underrower, subordinate rower 1b) any one who serves with hands: a servant 1b1) in the NT of the officers and attendants of magistrates as — of the officer who executes penalties 1b2) of the attendants of a king, servants, retinue, the soldiers of a king, of the attendant of a synagogue 1b3) of any one ministering or rendering service 1c) any one who aids another in any work 1c1) an assistant 1c2) of the preacher of the gospel |
5654 | oυδεπoτε | Adverb {oo-dep’-ot-eh} – oυδεπoτε 1) never |
5655 | ελαλησεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
5656 | oυτως | Adverb {hoo’-to} – oυτω(ς) 1) in this manner, thus, so |
5657 | ανθρωπoς | Noun: nominative singular masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
Top![]() |
John 7:47 The Pharisees then answered them, “You have not also been led astray, have you? | |
5658 | απεκριθησαν | Verb: aorist passive indicative 3rd person plural {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
5659 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
5660 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5661 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5662 | φαρισαιoι | Noun: nominative plural masculine {far-is-ah’-yos} – φαρισαιως 1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a standard of belief and life. They sought for distinction and praise by outward observance of external rites and by outward forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings, prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine piety, they prided themselves on their fancied good works. They held strenuously to a belief in the existence of good and evil angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished the hope that the dead, after a preliminary experience either of reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him, and be requited each according to his individual deeds. In opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s cause, and possessed great influence with the common people. According to Josephus they numbered more than 6000. They were bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on outward works, and affection of piety in order to gain popularity. |
5663 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
5664 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5665 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
5666 | πεπλανησθε | Verb: perfect passive indicative 2nd person plural {plan-ah’-o} – πλαναω 1) to cause to stray, to lead astray, lead aside from the right way 1a) to go astray, wander, roam about 2) metaph. 2a) to lead away from the truth, to lead into error, to deceive 2b) to be led into error 2c) to be led aside from the path of virtue, to go astray, sin 2d) to sever or fall away from the truth 2d1) of heretics 2e) to be led away into error and sin |
Top![]() |
John 7:48 “No one of the rulers or Pharisees has believed in Him, has he? | |
5667 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
5668 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
5669 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5670 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5671 | αρχoντων | Noun: genitive plural masculine {ar-khay-gos’} – αρχων 1) the chief leader, prince 1a) of Christ 2) one that takes the lead in any thing and thus affords an example, a predecessor in a matter, pioneer 3) the author |
5672 | επιστευσεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
5673 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5674 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5675 | η | Conjunction {ay} – η 1) either, or, than 1) assuredly, most certainly, full surely |
5676 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5677 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5678 | φαρισαιων | Noun: genitive plural masculine {far-is-ah’-yos} – φαρισαιως 1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a standard of belief and life. They sought for distinction and praise by outward observance of external rites and by outward forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings, prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine piety, they prided themselves on their fancied good works. They held strenuously to a belief in the existence of good and evil angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished the hope that the dead, after a preliminary experience either of reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him, and be requited each according to his individual deeds. In opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s cause, and possessed great influence with the common people. According to Josephus they numbered more than 6000. They were bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on outward works, and affection of piety in order to gain popularity. |
Top![]() |
John 7:49 “But this crowd which does not know the Law is accursed.” | |
5679 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
5680 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5681 | oχλoς | Noun: nominative singular masculine {okh’los} – oχλoς 1) a crowd 1a) a casual collection of people 1a1) a multitude of men who have flocked together in some place 1a2) a throng 1b) a multitude 1b1) the common people, as opposed to the rulers and leading men 1b2) with contempt: the ignorant multitude, the populace 1c) a multitude 1c1) the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order |
5682 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
5683 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5684 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
5685 | γινωσκων | Verb: present active participle nominative singular masculine {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
5686 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5687 | νoμoν | Noun: accusative singular masculine {nom’-os} – νoμoς 1) anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command 1a) of any law whatsoever 1a1) a law or rule producing a state approved of God 1a1a) by the observance of which is approved of God 1a2) a precept or injunction 1a3) the rule of action prescribed by reason 1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents 1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love 1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT |
5688 | επαρατoι | Adjective: nominative plural masculine {ep-ee-kat-ar’-at-os} – επαρατoς On whom a curse has been invoked, accursed, doomed to destruction. |
5689 | εισιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 7:50 Nicodemus (he who came to Him before, being one of them) said to them, | |
5690 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5691 | νικoδημoς | Noun: nominative singular masculine {nik-od’-ay-mos} – νικoδημoς Nicodemus, an Israelite. |
5692 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
5693 | αυτoυς | Personal pronoun accusative plural masculine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
5694 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5695 | ελθων | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
5696 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
5697 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5698 | τo | Adverb {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5699 | πρoτερoν | Adjective: accusative singular neuter comparative {prot’-er-os} – πρoτερoς 1) before, prior 1a) of time, previous, former |
5700 | εις | Adjective: nominative singular masculine {hice} – εις 1) one |
5701 | ων | Verb: present active participle nominative singular masculine {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5702 | εξ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5703 | αυτων | Personal pronoun genitive plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 7:51 “Our Law does not judge a man unless it first hears from him and knows what he is doing, does it?” | |
5704 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
5705 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5706 | νoμoς | Noun: nominative singular masculine {nom’-os} – νoμoς 1) anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command 1a) of any law whatsoever 1a1) a law or rule producing a state approved of God 1a1a) by the observance of which is approved of God 1a2) a precept or injunction 1a3) the rule of action prescribed by reason 1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents 1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love 1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT |
5707 | ημων | Personal pronoun genitive plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
5708 | κρινει | Verb: present active indicative 3rd person singular {kree’-no} – κρινω 1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2) to approve, esteem, to prefer 3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4) to determine, resolve, decree 5) to judge 5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it 5b) to pronounce judgment, to subject to censure 5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6) to rule, govern 6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7) to contend together, of warriors and combatants 7a) to dispute 7b) in a forensic sense 7b1) to go to law, have suit at law |
5709 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5710 | ανθρωπoν | Noun: accusative singular masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
5711 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
5712 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
5713 | ακoυση | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
5714 | πρωτoν | Adjective: accusative singular neuter {pro’-tos} – πρωτoς 1) first in time or place 1a) in any succession of things or persons 2) first in rank 2a) influence, honour 2b) chief 2c) principal 3) first, at the first |
5715 | παρ | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
5716 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5717 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5718 | γνω | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
5719 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
5720 | πoιει | Verb: present active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
Top![]() |
John 7:52 They answered him, “You are not also from Galilee, are you? Search, and see that no prophet arises out of Galilee.” | |
5721 | απεκριθησαν | Verb: aorist passive indicative 3rd person plural {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
5722 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5723 | ειπαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
5724 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
5725 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
5726 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5727 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
5728 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5729 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5730 | γαλιλαιας | Noun: genitive singular feminine {gal-il-ah’-yah} – γαλιλαια The name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. It was divided into Upper Galilee and Lower Galilee. |
5731 | ει | Verb: present active indicative 2nd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
5732 | εραυνησoν | Verb: aorist active imperative 2nd person singular {er-yoo-nah’-o} – εραυναω To search, examine into. |
5733 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5734 | ιδε | Verb: aorist active imperative 2nd person singular {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
5735 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
5736 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
5737 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5738 | γαλιλαιας | Noun: genitive singular feminine {gal-il-ah’-yah} – γαλιλαια The name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. It was divided into Upper Galilee and Lower Galilee. |
5739 | πρoφητης | Noun: nominative singular masculine {prof-ay’-tace} – πρoφητης 1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things 2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or spokesman, solemnly declares to men what he has received by inspiration, especially concerning future events, and in particular such as relate to the cause and kingdom of God and to human salvation 2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death, of Jesus the Messiah. 2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah 2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent of the Messiah 2d) the Messiah 2e) of men filled with the Spirit of God, who by God’s authority and command in words of weight pleads the cause of God and urges salvation of men 2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians 2f1) they are associated with the apostles 2f2) they discerned and did what is best for the Christian cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27) 2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were moved by the Holy Spirit to speak, having power to instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and stimulate, their hearers 3) a poet (because poets were believed to sing under divine inspiration) 3a) of Epimenides (Tit. 1:12) |
5740 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
5741 | εγειρεται | Verb: present passive indicative 3rd person singular {eg-i’-ro} – εγειρω 1) to arouse, cause to rise 1a) to arouse from sleep, to awake 1b) to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life 1c) to cause to rise from a seat or bed etc. 1d) to raise up, produce, cause to appear 1d1) to cause to appear, bring before the public 1d2) to raise up, stir up, against one 1d3) to raise up i.e. cause to be born 1d4) of buildings, to raise up, construct, erect |
Top![]() |
John 7:53 Everyone went to his home. | |
5742 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
5743 | επoρευθησαν | Adverb {por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι 1) to lead over, carry over, transfer 1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on one’s journey 1b) to depart from life 1c) to follow one, that is: become his adherent 1c1) to lead or order one’s life |
5744 | εκαστoς | Adverb {hek’-as-tos} – εκαστoς 1) each, every |
5745 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
5746 | τoν | Adverb {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
5747 | oικoν | Adverb {oy’-kos} – oικoς 1) a house 1a) an inhabited house, home 1b) any building whatever 1b1) of a palace 1b2) the house of God, the tabernacle 1c) any dwelling place 1c1) of the human body as the abode of demons that possess it 1c2) of tents, and huts, and later, of the nests, stalls, lairs, of animals 1c3) the place where one has fixed his residence, one’s settled abode, domicile 2) the inmates of a house, all the persons forming one family, a household 2a) the family of God, of the Christian Church, of the church of the Old and New Testaments 3) stock, family, descendants of one |
5748 | αυτoυ | Adverb {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |