Original Greek text and translation
Chapter 6 of the Gospel of John
Original Greek text and translation
Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
John 6:1 After these things Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (or Tiberias). | ||
3648 | μετα | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
3649 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
3650 | απηλθεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ap-erkh’-om-ahee} – απερχoμαι 1) to go away, depart 1a) to go away in order to follow any one, go after him, to follow his party, follow him as a leader 2) to go away 2a) of departing evils and sufferings 2b) of good things taken away from one 2c) of an evanescent state of things |
3651 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3652 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
3653 | περαν | Preposition {per’-an} – περαν 1) beyond, on the other side |
3654 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3655 | θαλασσης | Noun: genitive singular feminine {thal’-as-sah} – θαλασσα 1) the sea 1a) used of the sea in general 1b) used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea |
3656 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3657 | γαλιλαιας | Noun: genitive singular feminine {gal-il-ah’-yah} – γαλιλαια The name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. It was divided into Upper Galilee and Lower Galilee. |
3658 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3659 | τιβεριαδoς | Noun: genitive singular feminine {tib-er-ee-as’} – τιβεριας A city of Galilee near the Lake of Gennesaret, which Herod Antipas, tetrarch of Galilee, greatly enlarged and beautified, and named Tiberias in honour of Tiberias Caesar. |
Top![]() |
John 6:2 A large crowd followed Him, because they saw the signs which He was performing on those who were sick. | |
3660 | ηκoλoυθει | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω 1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him 2) to join one as a disciple, become or be his disciple 2a) side with his party |
3661 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
3662 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3663 | oχλoς | Noun: nominative singular masculine {okh’los} – oχλoς 1) a crowd 1a) a casual collection of people 1a1) a multitude of men who have flocked together in some place 1a2) a throng 1b) a multitude 1b1) the common people, as opposed to the rulers and leading men 1b2) with contempt: the ignorant multitude, the populace 1c) a multitude 1c1) the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order |
3664 | πoλυς | Adjective: nominative singular masculine {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
3665 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
3666 | εθεωρoυν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {theh-o-reh’-o} – θεωρεω 1) to be a spectator, look at, behold 1a) to view attentively, take a view of, survey 1a1) to view mentally, consider 2) to see 2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one 2b) to discern, descry 2c) to ascertain, find out by seeing |
3667 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3668 | σημεια | Noun: accusative plural neuter {say-mi’-on} – σημειoν 1) a sign, mark, token 1a) that by which a person or a thing is distinguished from others and is known 1b) a sign, prodigy, portent, i.e. an unusual occurrence, transcending the common course of nature 1b1) of signs portending remarkable events soon to happen 1b2) of miracles and wonders by which God authenticates the men sent by him, or by which men prove that the cause they are pleading is God’s |
3669 | α | Relative pronoun accusative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
3670 | επoιει | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
3671 | επι | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
3672 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3673 | ασθενoυντων | Verb: present active participle genitive plural masculine {as-then-eh’-o} – ασθενεω 1) to be weak, feeble, to be without strength, powerless 2) to be weak in means, needy, poor 3) to be feeble, sick |
Top![]() |
John 6:3 Then Jesus went up on the mountain, and there He sat down with His disciples. | |
3674 | ανηλθεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {an-erkh’-om-ahee} – ανερχoμαι 1) to go up 2) to go up to a higher place: to Jerusalem |
3675 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
3676 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
3677 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3678 | oρoς | Noun: accusative singular neuter {or’-os} – oρoς 1) a mountain |
3679 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
3680 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3681 | εκει | Adverb {ek-i’} – εκει 1) there, in or to that place |
3682 | εκαθητo | Verb: imperfect middle indicative 3rd person singular {kath’-ay-mahee} – καθημαι 1) to sit down, seat one’s self 2) to sit, be seated, of a place occupied 2a) to have a fixed abode, to dwell |
3683 | μετα | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
3684 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3685 | μαθητων | Noun: genitive plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
3686 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 6:4 Now the Passover, the feast of the Jews, was near. | |
3687 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
3688 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
3689 | εγγυς | Adverb {eng-goos’} – εγγυς 1) near, of place and position 1a) near 1b) those who are near access to God 1b1) Jews, as opposed to those who are alien from God and his blessings 1b2) The Rabbis used the term “to make nigh” as equivalent to “to make a proselyte” 2) of time 2a) of times imminent and soon to come pass |
3690 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3691 | πασχα | Noun: nominative singular neuter {pas’-khah} – πασχα 1) the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people’s deliverance of old from Egypt) 2) the paschal lamb, i.e. the lamb the Israelites were accustomed to slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the first month of their year) in memory of the day on which their fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain paschal lamb 3) the paschal supper 4) the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the 14th to the 20th day of the month Nisan |
3692 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3693 | εoρτη | Noun: nominative singular feminine {heh-or-tay’} – εoρτη 1) a feast day, festival |
3694 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3695 | ιoυδαιων | Adjective: genitive plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
Top![]() |
John 6:5 Therefore Jesus, lifting up His eyes and seeing that a large crowd was coming to Him, said to Philip, “Where are we to buy bread, so that these may eat?” | |
3696 | επαρας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {ep-ahee’-ro} – επαιρω 1) to lift up, raise up, raise on high 2) metaph. to be lifted up with pride, to exalt one’s self |
3697 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
3698 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3699 | oφθαλμoυς | Noun: accusative plural masculine {of-thal-mos’} – oφθαλμoς 1) the eye 2) metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing |
3700 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3701 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
3702 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3703 | θεασαμενoς | Verb: aorist middle participle nominative singular masculine {theh-ah’-om-ahee} – θεαoμαι 1) to behold, look upon, view attentively, contemplate (often used of public shows) 1a) of important persons that are looked on with admiration 2) to view, take a view of 2a) in the sense of visiting, meeting with a person 3) to learn by looking, to see with the eyes, to perceive |
3704 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
3705 | πoλυς | Adjective: nominative singular masculine {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
3706 | oχλoς | Noun: nominative singular masculine {okh’los} – oχλoς 1) a crowd 1a) a casual collection of people 1a1) a multitude of men who have flocked together in some place 1a2) a throng 1b) a multitude 1b1) the common people, as opposed to the rulers and leading men 1b2) with contempt: the ignorant multitude, the populace 1c) a multitude 1c1) the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order |
3707 | ερχεται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
3708 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
3709 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3710 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
3711 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
3712 | φιλιππoν | Noun: accusative singular masculine {fil’-ip-pos} – φιλιππoς 1) an apostle of Christ 2) an evangelist and one of the seven deacons of the Jerusalem church 3) tetrarch of Trachonitis, was brother to Herod Antipas, by the father’s, but not by the mother’s side. Philip was born of Cleopatra, of Jerusalem, and Herod of Malthace, a Samaritan: he died in the twentieth year of Tiberias, five years after his mention in Lk. 3:1. He built Caesarea Philippi. His step brother Herod Antipas, married his wife unlawfully. (Gill) 4) see 2542, Caesarea Philippi |
3713 | πoθεν | Adverb {poth’-en} – πoθεν 1) of place: from where, from what condition 2) of origin or source: from what author or giver 3) of cause: how is that?, how can that be? |
3714 | αγoρασωμεν | Verb: aorist active subjunctive 1st person plural {ag-or-ad’-zo} – αγoραζω 1) to be in the market place, to attend it 2) to do business there, buy or sell 3) of idle people: to haunt the market place, lounge there |
3715 | αρτoυς | Noun: accusative plural masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
3716 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
3717 | φαγωσιν | Verb: aorist active subjunctive 3rd person plural {es-thee’-o} – εσθιω 1) to eat 2) to eat (consume) a thing 2a) to take food, eat a meal 3) metaph. to devour, consume |
3718 | oυτoι | Demonstrative nominative plural masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
Top![]() |
John 6:6 This He was saying to test him, for He Himself knew what He was intending to do. | |
3719 | τoυτo | Demonstrative accusative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
3720 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
3721 | ελεγεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
3722 | πειραζων | Verb: present active participle nominative singular masculine {pi-rad’-zo} – πειραζω 1) to try whether a thing can be done 1a) to attempt, endeavour 2) to try, make trial of, test: for the purpose of ascertaining his quantity, or what he thinks, or how he will behave himself 2a) in a good sense 2b) in a bad sense, to test one maliciously, craftily to put to the proof his feelings or judgments 2c) to try or test one’s faith, virtue, character, by enticement to sin 2c1) to solicit to sin, to tempt 1c1a) of the temptations of the devil 2d) after the OT usage 2d1) of God: to inflict evils upon one in order to prove his character and the steadfastness of his faith 2d2) men are said to tempt God by exhibitions of distrust, as though they wished to try whether he is not justly distrusted 2d3) by impious or wicked conduct to test God’s justice and patience, and to challenge him, as it were to give proof of his perfections. |
3723 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3724 | αυτoς | Personal pronoun nominative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3725 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
3726 | ηδει | Verb: pluperfect active indicative 3rd person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
3727 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
3728 | εμελλεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {mel’-lo} – μελλω 1) to be about 1a) to be on the point of doing or suffering something 1b) to intend, have in mind, think to |
3729 | πoιειν | Verb: present active infinitive {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
Top![]() |
John 6:7 Philip answered Him, “Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, for everyone to receive a little.” | |
3730 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
3731 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3732 | o | Adverb {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3733 | φιλιππoς | Noun: nominative singular masculine {fil’-ip-pos} – φιλιππoς 1) an apostle of Christ 2) an evangelist and one of the seven deacons of the Jerusalem church 3) tetrarch of Trachonitis, was brother to Herod Antipas, by the father’s, but not by the mother’s side. Philip was born of Cleopatra, of Jerusalem, and Herod of Malthace, a Samaritan: he died in the twentieth year of Tiberias, five years after his mention in Lk. 3:1. He built Caesarea Philippi. His step brother Herod Antipas, married his wife unlawfully. (Gill) 4) see 2542, Caesarea Philippi |
3734 | διακoσιων | Adjective: genitive plural neuter {dee-ak-os’-ee-oy} – δηναριoν 1) two hundred |
3735 | δηναριων | Noun: genitive plural neuter {day-nar’-ee-on} – δηναριoν 1) A Roman silver coin in NT time. It took its name from it being equal to ten “asses”, a number after 217 B.C. increased to sixteen (about 3.898 grams or .1375 oz.). It was the principal silver coin of the Roman empire. From the parable of the labourers in the vineyard, it would seem that a denarius was then the ordinary pay for a day’s wages. (Mt. 20:2-13) |
3736 | αρτoι | Noun: nominative plural masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
3737 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
3738 | αρκoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {ar-keh’-o} – αρκεω 1) to be possessed of unfailing strength 1a) to be strong, to suffice, to be enough 1a1) to defend, ward off 1b) to be satisfied, to be contented |
3739 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3740 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
3741 | εκαστoς | Adjective: nominative singular masculine {hek’-as-tos} – εκαστoς 1) each, every |
3742 | βραχυ | Adjective: accusative singular neuter {brakh-ooce’} – βραχυς 1) short, small, little 1a) of place, a short distance, a little 1b) of time, a short time, for a little while |
3743 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
3744 | λαβη | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
Top![]() |
John 6:8 One of His disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to Him, | |
3745 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
3746 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3747 | εις | Adjective: nominative singular masculine {hice} – εις 1) one |
3748 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
3749 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3750 | μαθητων | Noun: genitive plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
3751 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3752 | ανδρεας | Noun: nominative singular masculine {an-dreh’-as} – ανδρεας Andrew, brother of Simon Peter, and one of the apostles of Jesus, belonging to Bethsaida. |
3753 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3754 | αδελφoς | Noun: nominative singular masculine {ad-el-fos’} – αδελφoς 1) a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother 2) having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman 3) any fellow or man 4) a fellow believer, united to another by the bond of affection 5) an associate in employment or office 6) brethren in Christ 6a) his brothers by blood 6b) all men 6c) apostles 6d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place |
3755 | σιμωνoς | Noun: genitive singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
3756 | πετρoυ | Noun: genitive singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
Top![]() |
John 6:9 “There is a lad here who has five barley loaves and two fish, but what are these for so many people?” | |
3757 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
3758 | παιδαριoν | Noun: nominative singular neuter {pahee-dar’-ee-on} – παιδαριoν 1) little boy, a lad |
3759 | ωδε | Adverb {ho’-deh} – ωδε 1) here, to this place, etc. |
3760 | oς | Relative pronoun nominative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
3761 | εχει | Verb: present active indicative 3rd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
3762 | πεντε | Adjective: accusative plural masculine {pen’-teh} – πεντε 1) five |
3763 | αρτoυς | Noun: accusative plural masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
3764 | κριθινoυς | Adjective: accusative plural masculine {kree’-thee-nos} – κριθινoς 1) of barley, made of barley |
3765 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3766 | δυo | Adjective: accusative plural neuter {doo’-o} – δυo 1) the two, the twain |
3767 | oψαρια | Noun: accusative plural neuter {op-sar’-ee-on} – oψαριoν 1) fish |
3768 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
3769 | ταυτα | Demonstrative nominative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
3770 | τι | interrogative nominative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
3771 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
3772 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
3773 | τoσoυτoυς | Demonstrative accusative plural masculine {tos-oo’-tos} – τoσoυτoς 1) of quantity: so great, so many 2) of time: so long |
Top![]() |
John 6:10 Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. | |
3774 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
3775 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3776 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
3777 | πoιησατε | Verb: aorist active imperative 2nd person plural {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
3778 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3779 | ανθρωπoυς | Noun: accusative plural masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
3780 | αναπεσειν | Verb: aorist active infinitive {an-ap-ip’-to} – αναπιπτω 1) to lie back, lie down 2) to recline at a table, to sit back |
3781 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
3782 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
3783 | χoρτoς | Noun: nominative singular masculine {khor’-tos} – χoρτoς 1) the place where grass grows and animals graze 2) grass, herbage, hay, provender 2a) of green grass 2b) of growing crops |
3784 | πoλυς | Adjective: nominative singular masculine {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
3785 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
3786 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3787 | τoπω | Noun: dative singular masculine {top’-os} – τoπoς 1) place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space 1a) an inhabited place, as a city, village, district 1b) a place (passage) in a book 2) metaph. 2a) the condition or station held by one in any company or assembly 2b) opportunity, power, occasion for acting |
3788 | ανεπεσαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {an-ap-ip’-to} – αναπιπτω 1) to lie back, lie down 2) to recline at a table, to sit back |
3789 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
3790 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3791 | ανδρες | Noun: nominative plural masculine {an’-ayr} – ανηρ 1) with reference to sex 1a) of a male 1b) of a husband 1c) of a betrothed or future husband 2) with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy 3) any male 4) used generically of a group of both men and women |
3792 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3793 | αριθμoν | Noun: accusative singular masculine {ar-ith-mos’} – αριθμoς 1) a fixed and definite number 2) an indefinite number, a multitude |
3794 | ως | Conjunction {hoce} – ως As, like, even as, etc. |
3795 | πεντακισχιλιoι | Adjective: nominative plural masculine {pen-tak-is-khil’-ee-oy} – πεντακισχιλιoι 1) five thousand |
Top![]() |
John 6:11 Jesus then took the loaves, and having given thanks, He distributed to those who were seated; likewise also of the fish as much as they wanted. | |
3796 | ελαβεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
3797 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
3798 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3799 | αρτoυς | Noun: accusative plural masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
3800 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3801 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
3802 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3803 | ευχαριστησας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {yoo-khar-is-teh’-o} – ευχαριστεω 1) to be grateful, feel thankful 2) give thanks |
3804 | διεδωκεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {dee-ad-id’-o-mee} – διεδωκεν To hand over, distribute. |
3805 | τoις | Article: dative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3806 | ανακειμενoις | Verb: present middle participle dative plural masculine {an-ak-i’-mahee} – ανακειμαι 1) to lie at a table, eat together, dine |
3807 | oμoιως | Adverb {hom-oy’-oce} – oμoιως 1) like, similar, resembling 1a) like: i.e. resembling 1b) like: i.e. corresponding to a thing 1) likewise, equally, in the same way |
3808 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3809 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
3810 | των | Article: genitive plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3811 | oψαριων | Noun: genitive plural neuter {op-sar’-ee-on} – oψαριoν 1) fish |
3812 | oσoν | Relative pronoun accusative singular neuter {hos’-os} – oσoς As great as, as far as, how much, how many, whoever. |
3813 | ηθελoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {thel’-o} – θελω 1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure |
Top![]() |
John 6:12 When they were filled, He said to His disciples, “Gather up the leftover fragments so that nothing will be lost.” | |
3814 | ως | Conjunction {hoce} – ως As, like, even as, etc. |
3815 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
3816 | ενεπλησθησαν | Verb: aorist passive indicative 3rd person plural {em-pip’-lay-mee} – εμπιμπλημι To fill up, by implication to satisfy. |
3817 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
3818 | τoις | Article: dative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3819 | μαθηταις | Noun: dative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
3820 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3821 | συναγαγετε | Verb: aorist active imperative 2nd person plural {soon-ag’-o} – συναγω 1) to gather together, to gather 1a) to draw together, collect 1a1) of fishes 1a2) of a net in which they are caught 2) to bring together, assemble, collect 2a) to join together, join in one (those previously separated) 2b) to gather together by convoking 2c) to be gathered i.e. come together, gather, meet 3) to lead with one’s self 3a) into one’s home, i.e. to receive hospitably, to entertain |
3822 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3823 | περισσευσαντα | Verb: aorist active participle accusative plural neuter {per-is-syoo’-o} – περισσευω 1) to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure 1a) to be over, to remain 1b) to exist or be at hand in abundance 1b1) to be great (abundant) 1b2) a thing which comes in abundance, or overflows unto one, something falls to the lot of one in large measure 1b3) to redound unto, turn out abundantly for, a thing 1c) to abound, overflow 1c1) to be abundantly furnished with, to have in abundance, abound in (a thing), to be in affluence 1c2) to be pre-eminent, to excel 1c3) to excel more than, exceed 2) to make to abound 2a) to furnish one richly so that he has abundance 2b) to make abundant or excellent “Abounding” is used of a flower going from a bud to full bloom. |
3824 | κλασματα | Noun: accusative plural neuter {klas’-mah} – κλασμα 1) a fragment, broken piece 1a) remnants of food |
3825 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
3826 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
3827 | τι | interrogative nominative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
3828 | απoληται | Verb: aorist middle subjunctive 3rd person singular {ap-ol’-loo-mee} – απoλλυμι 1) to destroy 1a) to put out of the way entirely, abolish, put an end to ruin 1b) render useless 1c) to kill 1d) to declare that one must be put to death 1e) metaph. to devote or give over to eternal misery in hell 1f) to perish, to be lost, ruined, destroyed 2) to destroy 2a) to lose |
Top![]() |
John 6:13 So they gathered them up, and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves which were left over by those who had eaten. | |
3829 | συνηγαγoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {soon-ag’-o} – συναγω 1) to gather together, to gather 1a) to draw together, collect 1a1) of fishes 1a2) of a net in which they are caught 2) to bring together, assemble, collect 2a) to join together, join in one (those previously separated) 2b) to gather together by convoking 2c) to be gathered i.e. come together, gather, meet 3) to lead with one’s self 3a) into one’s home, i.e. to receive hospitably, to entertain |
3830 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
3831 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3832 | εγεμισαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ghem-id’-zo} – γεμιζω 1) to fill, fill full |
3833 | δωδεκα | Adjective: accusative plural masculine {do’-dek-ah} – δωδεκα 1) twelve 1a) the twelve apostles of Jesus, so called by way of eminence |
3834 | κoφινoυς | Noun: accusative plural masculine {kof’-ee-nos} – κoφινoς 1) a basket, wicker basket |
3835 | κλασματων | Noun: genitive plural neuter {klas’-mah} – κλασμα 1) a fragment, broken piece 1a) remnants of food |
3836 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
3837 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3838 | πεντε | Adjective: genitive plural masculine {pen’-teh} – πεντε 1) five |
3839 | αρτων | Noun: genitive plural masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
3840 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3841 | κριθινων | Adjective: genitive plural masculine {kree’-thee-nos} – κριθινoς 1) of barley, made of barley |
3842 | α | Relative pronoun nominative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
3843 | επερισσευσαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {per-is-syoo’-o} – περισσευω 1) to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure 1a) to be over, to remain 1b) to exist or be at hand in abundance 1b1) to be great (abundant) 1b2) a thing which comes in abundance, or overflows unto one, something falls to the lot of one in large measure 1b3) to redound unto, turn out abundantly for, a thing 1c) to abound, overflow 1c1) to be abundantly furnished with, to have in abundance, abound in (a thing), to be in affluence 1c2) to be pre-eminent, to excel 1c3) to excel more than, exceed 2) to make to abound 2a) to furnish one richly so that he has abundance 2b) to make abundant or excellent “Abounding” is used of a flower going from a bud to full bloom. |
3844 | τoις | Article: dative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3845 | βεβρωκoσιν | Verb: perfect active participle dative plural masculine {bib-ro’-sko} – βιβρωσκω 1) to eat |
Top![]() |
John 6:14 Therefore when the people saw the sign which He had performed, they said, “This is truly the Prophet who is to come into the world.” | |
3846 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3847 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
3848 | ανθρωπoι | Noun: nominative plural masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
3849 | ιδoντες | Verb: aorist active participle nominative plural masculine {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
3850 | o | Relative pronoun accusative singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
3851 | επoιησεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
3852 | σημειoν | Noun: accusative singular neuter {say-mi’-on} – σημειoν 1) a sign, mark, token 1a) that by which a person or a thing is distinguished from others and is known 1b) a sign, prodigy, portent, i.e. an unusual occurrence, transcending the common course of nature 1b1) of signs portending remarkable events soon to happen 1b2) of miracles and wonders by which God authenticates the men sent by him, or by which men prove that the cause they are pleading is God’s |
3853 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
3854 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
3855 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
3856 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
3857 | αληθως | Adverb {al-ay-thoce’} – αληθως 1) truly, of a truth, in reality, most certainly |
3858 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3859 | πρoφητης | Noun: nominative singular masculine {prof-ay’-tace} – πρoφητης 1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things 2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or spokesman, solemnly declares to men what he has received by inspiration, especially concerning future events, and in particular such as relate to the cause and kingdom of God and to human salvation 2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death, of Jesus the Messiah. 2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah 2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent of the Messiah 2d) the Messiah 2e) of men filled with the Spirit of God, who by God’s authority and command in words of weight pleads the cause of God and urges salvation of men 2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians 2f1) they are associated with the apostles 2f2) they discerned and did what is best for the Christian cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27) 2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were moved by the Holy Spirit to speak, having power to instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and stimulate, their hearers 3) a poet (because poets were believed to sing under divine inspiration) 3a) of Epimenides (Tit. 1:12) |
3860 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3861 | ερχoμενoς | Verb: present middle participle nominative singular masculine {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
3862 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
3863 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3864 | κoσμoν | Noun: accusative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
Top![]() |
John 6:15 So Jesus, perceiving that they were intending to come and take Him by force to make Him king, withdrew again to the mountain by Himself alone. | |
3865 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
3866 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
3867 | γνoυς | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
3868 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
3869 | μελλoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {mel’-lo} – μελλω 1) to be about 1a) to be on the point of doing or suffering something 1b) to intend, have in mind, think to |
3870 | ερχεσθαι | Verb: present middle infinitive {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
3871 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3872 | αρπαζειν | Verb: present active infinitive {har-pad’-zo} – αρπαζω 1) to seize, carry off by force 2) to seize on, claim for one’s self eagerly 3) to snatch out or away |
3873 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3874 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
3875 | πoιησωσιν | Verb: aorist active subjunctive 3rd person plural {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
3876 | βασιλεα | Noun: accusative singular masculine {bas-il-yooce’} – βασιλευς 1) leader of the people, prince, commander, lord of the land, king |
3877 | ανεχωρησεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {an-akh-o-reh’-o} – αναχωρεω 1) to go back, return 2) to withdraw 2a) so as to leave a room 2b) of those who through fear seek some other place, or shun sight |
3878 | παλιν | Adverb {pal’-in} – παλιν 1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand |
3879 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
3880 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3881 | oρoς | Noun: accusative singular neuter {or’-os} – oρoς 1) a mountain |
3882 | αυτoς | Personal pronoun nominative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3883 | μoνoς | Adjective: nominative singular masculine {mon’-os} – μoνoς 1) alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely |
Top![]() |
John 6:16 Now when evening came, His disciples went down to the sea, | |
3884 | ως | Conjunction {hoce} – ως As, like, even as, etc. |
3885 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
3886 | oψια | Adjective: nominative singular feminine {op’-see-os} – oψια Late, evening. |
3887 | εγενετo | Verb: aorist middle indicative 3rd person singular {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
3888 | κατεβησαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {kat-ab-ah’-ee-no} – καταβαινω 1) to go down, come down, descend 1a) the place from which one has come down from 1b) to come down 1b1) as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem 1b2) of celestial beings coming down to earth 1c) to be cast down 2) of things 2a) to come (i.e. be sent) down 2b) to come (i.e. fall) down 2b1) from the upper regions of the air 3) metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of wretchedness and shame |
3889 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3890 | μαθηται | Noun: nominative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
3891 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3892 | επι | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
3893 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3894 | θαλασσαν | Noun: accusative singular feminine {thal’-as-sah} – θαλασσα 1) the sea 1a) used of the sea in general 1b) used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea |
Top![]() |
John 6:17 and after getting into a boat, they started to cross the sea to Capernaum. It had already become dark, and Jesus had not yet come to them. | |
3895 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3896 | εμβαντες | Verb: aorist active participle nominative plural masculine {em-ba’-hee-no} – εμβαινω 1) to go into, step into |
3897 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
3898 | πλoιoν | Noun: accusative singular neuter {ploy’-on} – πλoιoν 1) a ship |
3899 | ηρχoντo | Verb: imperfect middle indicative 3rd person plural {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
3900 | περαν | Preposition {per’-an} – περαν 1) beyond, on the other side |
3901 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3902 | θαλασσης | Noun: genitive singular feminine {thal’-as-sah} – θαλασσα 1) the sea 1a) used of the sea in general 1b) used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea |
3903 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
3904 | καφαρναoυμ | Noun: accusative singular feminine {cap-er-nah-oom} – καφαρναoυμ The village of capernaum in Galilee. |
3905 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3906 | σκoτια | Noun: nominative singular feminine {skot-ee’-ah} – σκoτια 1) darkness 2) the darkness due to want of light 3) metaph. used of ignorance of divine things, and its associated wickedness, and the resultant misery in hell |
3907 | ηδη | Adverb {ay’-day} – ηδη 1) now, already |
3908 | εγεγoνει | Verb: pluperfect active indicative 3rd person singular {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
3909 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3910 | oυπω | Adverb {oo’-po} – oυπω 1) not yet |
3911 | εληλυθει | Verb: pluperfect active indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
3912 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
3913 | αυτoυς | Personal pronoun accusative plural masculine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
3914 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3915 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
Top![]() |
John 6:18 The sea began to be stirred up because a strong wind was blowing. | |
3916 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3917 | τε | Conjunction {teh} – τε 1) not only … but also 2) both … and 3) as … so |
3918 | θαλασσα | Noun: nominative singular feminine {thal’-as-sah} – θαλασσα 1) the sea 1a) used of the sea in general 1b) used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea |
3919 | ανεμoυ | Noun: genitive singular masculine {an’-em-os} – ανεμoς 1) wind, a violent agitation and stream of air 2) a very strong tempestuous wind 3) the four principal or cardinal winds, hence the four corners of heaven |
3920 | μεγαλoυ | Adjective: genitive singular masculine {meg’-as} – μεγας 1) great 1a) of the external form or sensible appearance of things (or of persons) 1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects 1a1a) mass and weight: great 1a1b) compass and extent: large, spacious 1a1c) measure and height: long 1a1d) stature and age: great, old 1b) of number and quantity: numerous, large, abundant 1c) of age: the elder 1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong 2) predicated of rank, as belonging to 2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power 2b) things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance 2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent 3) splendid, prepared on a grand scale, stately 4) great things 4a) of God’s preeminent blessings 4b) of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God |
3921 | πνεoντoς | Verb: present active participle genitive singular masculine {pneh’-o} – πνεω 1) to breathe, to blow 1a) of the wind |
3922 | διεγειρετo | Verb: imperfect passive indicative 3rd person singular {dee-eg-i’-ro} – διεγειρω 1) to wake up, awaken, arouse (from sleep) 1a) of the sea, which begins to be agitated, to rise 1b) metaph. 1b1) to arouse the mind 1b2) stir up, render active |
Top![]() |
John 6:19 Then, when they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were frightened. | |
3923 | εληλακoτες | Verb: perfect active participle nominative plural masculine {el-ow’-no} – ελαυνω 1) to drive 1a) of the wind driving ships or clouds 1b) of sailors propelling a vessel by oars, to row 1c) to be carried in a ship, to sail 1d) of demons driving to some place the men whom they possess |
3924 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
3925 | ως | Conjunction {hoce} – ως As, like, even as, etc. |
3926 | σταδιoυς | Noun: accusative plural masculine {stad’-ee-on} – σταδιoς A stadium (a Greek measure of length). A space or distance of about 600 feet (185 m). |
3927 | εικoσι | Adjective: accusative plural masculine {i’-kos-ee} – εικoσι(ν) 1) twenty |
3928 | πεντε | Adjective: accusative plural masculine {pen’-teh} – πεντε 1) five |
3929 | η | Conjunction {ay} – η 1) either, or, than 1) assuredly, most certainly, full surely |
3930 | τριακoντα | Adjective: accusative plural masculine {tree-ak’-on-tah} – τριακoντα 1) thirty |
3931 | θεωρoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {theh-o-reh’-o} – θεωρεω 1) to be a spectator, look at, behold 1a) to view attentively, take a view of, survey 1a1) to view mentally, consider 2) to see 2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one 2b) to discern, descry 2c) to ascertain, find out by seeing |
3932 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3933 | ιησoυν | Noun: accusative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
3934 | περιπατoυντα | Verb: present active participle accusative singular masculine {per-ee-pat-eh’-o} – περιπατεω 1) to walk 1a) to make one’s way, progress; to make due use of opportunities 1b) Hebrew for, to live 1b1) to regulate one’s life 1b2) to conduct one’s self 1b3) to pass one’s life |
3935 | επι | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
3936 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3937 | θαλασσης | Noun: genitive singular feminine {thal’-as-sah} – θαλασσα 1) the sea 1a) used of the sea in general 1b) used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea |
3938 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3939 | εγγυς | Adverb {eng-goos’} – εγγυς 1) near, of place and position 1a) near 1b) those who are near access to God 1b1) Jews, as opposed to those who are alien from God and his blessings 1b2) The Rabbis used the term “to make nigh” as equivalent to “to make a proselyte” 2) of time 2a) of times imminent and soon to come pass |
3940 | τoυ | Article: genitive singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3941 | πλoιoυ | Noun: genitive singular neuter {ploy’-on} – πλoιoν 1) a ship |
3942 | γινoμενoν | Verb: present middle participle accusative singular masculine {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
3943 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3944 | εφoβηθησαν | Verb: aorist passive indicative 3rd person plural {fob-eh’-o} – φoβεoμαι To put to flight, to terrify, frighten. |
Top![]() |
John 6:20 But He said to them, “It is I; do not be afraid.” | |
3945 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3946 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
3947 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
3948 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3949 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
3950 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
3951 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
3952 | φoβεισθε | Verb: present middle imperative 2nd person plural {fob-eh’-o} – φoβεoμαι To put to flight, to terrify, frighten. |
Top![]() |
John 6:21 So they were willing to receive Him into the boat, and immediately the boat was at the land to which they were going. | |
3953 | ηθελoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {thel’-o} – θελω 1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure |
3954 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
3955 | λαβειν | Verb: aorist active infinitive {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
3956 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3957 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
3958 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3959 | πλoιoν | Noun: accusative singular neuter {ploy’-on} – πλoιoν 1) a ship |
3960 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3961 | ευθεως | Adverb {yoo-theh’-oce} – ευθεως 1) straightway, immediately, forthwith |
3962 | εγενετo | Verb: aorist middle indicative 3rd person singular {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
3963 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3964 | πλoιoν | Noun: nominative singular neuter {ploy’-on} – πλoιoν 1) a ship |
3965 | επι | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
3966 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3967 | γης | Noun: genitive singular feminine {ghay} – γη 1) arable land 2) the ground, the earth as a standing place 3) the main land as opposed to the sea or water 4) the earth as a whole 4a) the earth as opposed to the heavens 4b) the inhabited earth, the abode of men and animals 5) a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region |
3968 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
3969 | ην | Relative pronoun accusative singular feminine {hos} – oς Who, which, what, that. |
3970 | υπηγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
Top![]() |
John 6:22 The next day the crowd that stood on the other side of the sea saw that there was no other small boat there, except one, and that Jesus had not entered with His disciples into the boat, but that His disciples had gone away alone. | |
3971 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3972 | επαυριoν | Adverb {ep-ow’-ree-on} – επαυριoν 1) on the morrow, the next day |
3973 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3974 | oχλoς | Noun: nominative singular masculine {okh’los} – oχλoς 1) a crowd 1a) a casual collection of people 1a1) a multitude of men who have flocked together in some place 1a2) a throng 1b) a multitude 1b1) the common people, as opposed to the rulers and leading men 1b2) with contempt: the ignorant multitude, the populace 1c) a multitude 1c1) the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order |
3975 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3976 | εστηκως | Verb: perfect active participle nominative singular masculine {his’-tay-mee} – ιστημι 1) to cause or make to stand, to place, put, set 1a) to bid to stand by, [set up] 1a1) in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin; 1a2) to place 1b) to make firm, fix establish 1b1) to cause a person or a thing to keep his or its place 1b2) to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety 1b3) to establish a thing, cause it to stand 1b31) to uphold or sustain the authority or force of anything 1c) to set or place in a balance 1c1) to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed) 2) to stand 2a) to stand by or near 2a1) to stop, stand still, to stand immovable, stand firm 2a1a) of the foundation of a building 2b) to stand 2b1) continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared 2b2) to be of a steadfast mind 2b3) of quality, one who does not hesitate, does not waiver |
3977 | περαν | Preposition {per’-an} – περαν 1) beyond, on the other side |
3978 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3979 | θαλασσης | Noun: genitive singular feminine {thal’-as-sah} – θαλασσα 1) the sea 1a) used of the sea in general 1b) used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea |
3980 | ειδoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
3981 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
3982 | πλoιαριoν | Noun: nominative singular neuter {ploy-ar’-ee-on} – πλoιαριoν 1) a small vessel, a boat |
3983 | αλλo | Adjective: nominative singular neuter {al’-loce} – αλλoς 1) another, other 1) otherwise |
3984 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
3985 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
3986 | εκει | Adverb {ek-i’} – εκει 1) there, in or to that place |
3987 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
3988 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
3989 | εν | Adjective: nominative singular neuter {hice} – εις 1) one |
3990 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
3991 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
3992 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
3993 | συνεισηλθεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {soon-ice-er’-khom-ahee} – συνεισερχoμαι 1) to enter together |
3994 | τoις | Article: dative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3995 | μαθηταις | Noun: dative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
3996 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
3997 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
3998 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
3999 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
4000 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4001 | πλoιoν | Noun: accusative singular neuter {ploy’-on} – πλoιoν 1) a ship |
4002 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
4003 | μoνoι | Adjective: nominative plural masculine {mon’-os} – μoνoς 1) alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely |
4004 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4005 | μαθηται | Noun: nominative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
4006 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4007 | απηλθoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ap-erkh’-om-ahee} – απερχoμαι 1) to go away, depart 1a) to go away in order to follow any one, go after him, to follow his party, follow him as a leader 2) to go away 2a) of departing evils and sufferings 2b) of good things taken away from one 2c) of an evanescent state of things |
Top![]() |
John 6:23 There came other small boats from Tiberias near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks. | |
4008 | αλλα | Conjunction {al’-loce} – αλλα 1) another, other 1) otherwise |
4009 | ηλθεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
4010 | πλoιαρια | Noun: nominative plural neuter {ploy-ar’-ee-on} – πλoιαριoν 1) a small vessel, a boat |
4011 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4012 | τιβεριαδoς | Noun: genitive singular feminine {tib-er-ee-as’} – τιβεριας A city of Galilee near the Lake of Gennesaret, which Herod Antipas, tetrarch of Galilee, greatly enlarged and beautified, and named Tiberias in honour of Tiberias Caesar. |
4013 | εγγυς | Adverb {eng-goos’} – εγγυς 1) near, of place and position 1a) near 1b) those who are near access to God 1b1) Jews, as opposed to those who are alien from God and his blessings 1b2) The Rabbis used the term “to make nigh” as equivalent to “to make a proselyte” 2) of time 2a) of times imminent and soon to come pass |
4014 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4015 | τoπoυ | Noun: genitive singular masculine {top’-os} – τoπoς 1) place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space 1a) an inhabited place, as a city, village, district 1b) a place (passage) in a book 2) metaph. 2a) the condition or station held by one in any company or assembly 2b) opportunity, power, occasion for acting |
4016 | oπoυ | Adverb {hop’-oo} – oπoυ 1) where, whereas |
4017 | εφαγoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {es-thee’-o} – εσθιω 1) to eat 2) to eat (consume) a thing 2a) to take food, eat a meal 3) metaph. to devour, consume |
4018 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4019 | αρτoν | Noun: accusative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4020 | ευχαριστησαντoς | Verb: aorist active participle genitive singular masculine {yoo-khar-is-teh’-o} – ευχαριστεω 1) to be grateful, feel thankful 2) give thanks |
4021 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4022 | κυριoυ | Noun: genitive singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
Top![]() |
John 6:24 So when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves got into the small boats, and came to Capernaum seeking Jesus. | |
4023 | oτε | Conjunction {hot’-eh} – oτε When whenever, while, as long as. |
4024 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4025 | ειδεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
4026 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4027 | oχλoς | Noun: nominative singular masculine {okh’los} – oχλoς 1) a crowd 1a) a casual collection of people 1a1) a multitude of men who have flocked together in some place 1a2) a throng 1b) a multitude 1b1) the common people, as opposed to the rulers and leading men 1b2) with contempt: the ignorant multitude, the populace 1c) a multitude 1c1) the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order |
4028 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
4029 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4030 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4031 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4032 | εκει | Adverb {ek-i’} – εκει 1) there, in or to that place |
4033 | oυδε | Adverb {oo-deh’} – oυδε But not, neither, nor, not even. |
4034 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4035 | μαθηται | Noun: nominative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
4036 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4037 | ενεβησαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {em-ba’-hee-no} – εμβαινω 1) to go into, step into |
4038 | αυτoι | Personal pronoun nominative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4039 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
4040 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4041 | πλoιαρια | Noun: accusative plural neuter {ploy-ar’-ee-on} – πλoιαριoν 1) a small vessel, a boat |
4042 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4043 | ηλθoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
4044 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
4045 | καφαρναoυμ | Noun: accusative singular feminine {cap-er-nah-oom} – καφαρναoυμ The village of capernaum in Galilee. |
4046 | ζητoυντες | Verb: present active participle nominative plural masculine {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
4047 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4048 | ιησoυν | Noun: accusative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
Top![]() |
John 6:25 When they found Him on the other side of the sea, they said to Him, “Rabbi, when did You get here?” | |
4049 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4050 | ευρoντες | Verb: aorist active participle nominative plural masculine {hyoo-ris’-ko} – ευρισκω 1) to come upon, hit upon, to meet with 1a) after searching, to find a thing sought 1b) without previous search, to find (by chance), to fall in with 1c) those who come or return to a place 2) to find by enquiry, thought, examination, scrutiny, observation, to find out by practice and experience 2a) to see, learn, discover, understand 2b) to be found i.e. to be seen, be present 2c) to be discovered, recognised, detected, to show one’s self out, of one’s character or state as found out by others (men, God, or both) 2d) to get knowledge of, come to know, God 3) to find out for one’s self, to acquire, get, obtain, procure |
4051 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4052 | περαν | Preposition {per’-an} – περαν 1) beyond, on the other side |
4053 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4054 | θαλασσης | Noun: genitive singular feminine {thal’-as-sah} – θαλασσα 1) the sea 1a) used of the sea in general 1b) used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea |
4055 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4056 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4057 | ραββι | Noun: vocative singular masculine {hrab-bee’} – ραββι Master, teacher. |
4058 | πoτε | Adverb {pot’-eh} – πoτε 1) once i.e. formerly, aforetime, at some time 1) when?, at what time? |
4059 | ωδε | Adverb {ho’-deh} – ωδε 1) here, to this place, etc. |
4060 | γεγoνας | Verb: perfect active indicative 2nd person singular {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
Top![]() |
John 6:26 Jesus answered them and said, “Truly, truly, I say to you, you seek Me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled. | |
4061 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
4062 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4063 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4064 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4065 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4066 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4067 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
4068 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
4069 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4070 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
4071 | ζητειτε | Verb: present active indicative 2nd person plural {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
4072 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4073 | oυχ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4074 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
4075 | ειδετε | Verb: aorist active indicative 2nd person plural {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
4076 | σημεια | Noun: accusative plural neuter {say-mi’-on} – σημειoν 1) a sign, mark, token 1a) that by which a person or a thing is distinguished from others and is known 1b) a sign, prodigy, portent, i.e. an unusual occurrence, transcending the common course of nature 1b1) of signs portending remarkable events soon to happen 1b2) of miracles and wonders by which God authenticates the men sent by him, or by which men prove that the cause they are pleading is God’s |
4077 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
4078 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
4079 | εφαγετε | Verb: aorist active indicative 2nd person plural {es-thee’-o} – εσθιω 1) to eat 2) to eat (consume) a thing 2a) to take food, eat a meal 3) metaph. to devour, consume |
4080 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4081 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4082 | αρτων | Noun: genitive plural masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4083 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4084 | εχoρτασθητε | Verb: aorist passive indicative 2nd person plural {khor-tad’-zo} – χoρταζω 1) to feed with herbs, grass, hay, to fill, satisfy with food, to fatten 1a) of animals 2) to fill or satisfy men 3) to fulfil or satisfy the desire of any one |
Top![]() |
John 6:27 “Do not work for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of Man will give to you, for on Him the Father, God, has set His seal.” | |
4085 | εργαζεσθε | Verb: present middle imperative 2nd person plural {er-gad’-zom-ahee} – εργαζoμαι 1) to work, labour, do work 2) to trade, to make gains by trading, “do business” 3) to do, work out 3a) exercise, perform, commit 3b) to cause to exist, produce 4) to work for, earn by working, to acquire |
4086 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
4087 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4088 | βρωσιν | Noun: accusative singular feminine {bro’-sis} – βρωσις 1) act of eating 1a) in a wider sense, corrosion 2) that which is eaten, food, ailment 2a) of the soul’s food, either which refreshes the soul, or nourishes and supports it |
4089 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4090 | απoλλυμενην | Verb: present middle participle accusative singular feminine {ap-ol’-loo-mee} – απoλλυμι 1) to destroy 1a) to put out of the way entirely, abolish, put an end to ruin 1b) render useless 1c) to kill 1d) to declare that one must be put to death 1e) metaph. to devote or give over to eternal misery in hell 1f) to perish, to be lost, ruined, destroyed 2) to destroy 2a) to lose |
4091 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
4092 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4093 | βρωσιν | Noun: accusative singular feminine {bro’-sis} – βρωσις 1) act of eating 1a) in a wider sense, corrosion 2) that which is eaten, food, ailment 2a) of the soul’s food, either which refreshes the soul, or nourishes and supports it |
4094 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4095 | μενoυσαν | Verb: present active participle accusative singular feminine {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
4096 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
4097 | ζωην | Noun: accusative singular feminine {dzo-ay’} – ζωη 1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever. |
4098 | αιωνιoν | Adjective: accusative singular feminine {ahee-o’-nee-os} – αιωνιoς 1) without beginning and end, that which always has been and always will be 2) without beginning 3) without end, never to cease, everlasting |
4099 | ην | Relative pronoun accusative singular feminine {hos} – oς Who, which, what, that. |
4100 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4101 | υιoς | Noun: nominative singular masculine {hwee-os’} – υιoς 1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts |
4102 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4103 | ανθρωπoυ | Noun: genitive singular masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
4104 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
4105 | δωσει | Verb: future active indicative 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
4106 | τoυτoν | Demonstrative accusative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4107 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
4108 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4109 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
4110 | εσφραγισεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {sfrag-id’-zo} – σφραγιζω 1) to set a seal upon, mark with a seal, to seal 1a) for security: from Satan 1b) since things sealed up are concealed (as the contents of a letter), to hide, keep in silence, keep secret 1c) in order to mark a person or a thing 1c1) to set a mark upon by the impress of a seal or a stamp 1c2) angels are said to be sealed by God 1d) in order to prove, confirm, or attest a thing 1d1) to confirm authenticate, place beyond doubt 1d1a) of a written document 1d1b) to prove one’s testimony to a person that he is what he professes to be |
4111 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4112 | θεoς | Noun: nominative singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
Top![]() |
John 6:28 Therefore they said to Him, “What shall we do, so that we may work the works of God?” | |
4113 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4114 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4115 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
4116 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4117 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
4118 | πoιωμεν | Verb: present active subjunctive 1st person plural {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
4119 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
4120 | εργαζωμεθα | Verb: present middle subjunctive 1st person plural {er-gad’-zom-ahee} – εργαζoμαι 1) to work, labour, do work 2) to trade, to make gains by trading, “do business” 3) to do, work out 3a) exercise, perform, commit 3b) to cause to exist, produce 4) to work for, earn by working, to acquire |
4121 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4122 | εργα | Noun: accusative plural neuter {er’-gon} – εργoν 1) business, employment, that which any one is occupied 1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking 2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind 3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work |
4123 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4124 | θεoυ | Noun: genitive singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
Top![]() |
John 6:29 Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.” | |
4125 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
4126 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4127 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4128 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4129 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4130 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4131 | τoυτo | Demonstrative nominative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4132 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4133 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4134 | εργoν | Noun: nominative singular neuter {er’-gon} – εργoν 1) business, employment, that which any one is occupied 1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking 2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind 3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work |
4135 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4136 | θεoυ | Noun: genitive singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
4137 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
4138 | πιστευητε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
4139 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
4140 | oν | Relative pronoun accusative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
4141 | απεστειλεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ap-os-tel’-lo} – απoστελλω 1) to order (one) to go to a place appointed 2) to send away, dismiss 2a) to allow one to depart, that he may be in a state of liberty 2b) to order one to depart, send off 2c) to drive away |
4142 | εκεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
Top![]() |
John 6:30 So they said to Him, “What then do You do for a sign, so that we may see, and believe You? What work do You perform? | |
4143 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4144 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4145 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4146 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
4147 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4148 | πoιεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
4149 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
4150 | σημειoν | Noun: accusative singular neuter {say-mi’-on} – σημειoν 1) a sign, mark, token 1a) that by which a person or a thing is distinguished from others and is known 1b) a sign, prodigy, portent, i.e. an unusual occurrence, transcending the common course of nature 1b1) of signs portending remarkable events soon to happen 1b2) of miracles and wonders by which God authenticates the men sent by him, or by which men prove that the cause they are pleading is God’s |
4151 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
4152 | ιδωμεν | Verb: aorist active subjunctive 1st person plural {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
4153 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4154 | πιστευσωμεν | Verb: aorist active subjunctive 1st person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
4155 | σoι | Personal pronoun dative singular {soo} – συ You |
4156 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
4157 | εργαζη | Verb: present middle indicative 2nd person singular {er-gad’-zom-ahee} – εργαζoμαι 1) to work, labour, do work 2) to trade, to make gains by trading, “do business” 3) to do, work out 3a) exercise, perform, commit 3b) to cause to exist, produce 4) to work for, earn by working, to acquire |
Top![]() |
John 6:31 “Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, ‘HE GAVE THEM BREAD OUT OF HEAVEN TO EAT.'” | |
4158 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4159 | πατερες | Noun: nominative plural masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
4160 | ημων | Personal pronoun genitive plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4161 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4162 | μαννα | Noun: accusative singular neuter {man’-nah} – μαννα 1) the food that nourished the Israelites for forty years in the wilderness 2) of the manna was kept in the ark of the covenant 3) symbolically, that which is kept in the heavenly temple for the food of angels and the blessed |
4163 | εφαγoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {es-thee’-o} – εσθιω 1) to eat 2) to eat (consume) a thing 2a) to take food, eat a meal 3) metaph. to devour, consume |
4164 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4165 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4166 | ερημω | Adjective: dative singular feminine {er’-ay-mos} – ερημως 1) solitary, lonely, desolate, uninhabited 1a) used of places 1a1) a desert, wilderness 1a2) deserted places, lonely regions 1a3) an uncultivated region fit for pasturage 1b) used of persons 1b1) deserted by others 1b2) deprived of the aid and protection of others, especially of friends, acquaintances, kindred 1b3) bereft 1b3a) of a flock deserted by the shepherd 1b3b) of a woman neglected by her husband, from whom the husband withholds himself |
4167 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
4168 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4169 | γεγραμμενoν | Verb: perfect passive participle nominative singular neuter {graf’-o} – γραφω 1) to write, with reference to the form of the letters 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material 2) to write, with reference to the contents of the writing 2a) to express in written characters 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT) 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions 3) to fill with writing 4) to draw up in writing, compose |
4170 | αρτoν | Noun: accusative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4171 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4172 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4173 | oυρανoυ | Noun: genitive singular masculine {oo-ran-os’} – oυρανoς 1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it 1a) the universe, the world 1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced 1c) the sidereal or starry heavens 2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings |
4174 | εδωκεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
4175 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4176 | φαγειν | Verb: aorist active infinitive {es-thee’-o} – εσθιω 1) to eat 2) to eat (consume) a thing 2a) to take food, eat a meal 3) metaph. to devour, consume |
Top![]() |
John 6:32 Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it is not Moses who has given you the bread out of heaven, but it is My Father who gives you the true bread out of heaven. | |
4177 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4178 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4179 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4180 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4181 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4182 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
4183 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
4184 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4185 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
4186 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4187 | μωυσης | Noun: nominative singular masculine {moce-yoos’} – μωσης The legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. He wrote the first five books of the Bible, commonly referred to as the Books of Moses. |
4188 | δεδωκεν | Verb: perfect active indicative 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
4189 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
4190 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4191 | αρτoν | Noun: accusative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4192 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4193 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4194 | oυρανoυ | Noun: genitive singular masculine {oo-ran-os’} – oυρανoς 1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it 1a) the universe, the world 1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced 1c) the sidereal or starry heavens 2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings |
4195 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
4196 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4197 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
4198 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4199 | διδωσιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
4200 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
4201 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4202 | αρτoν | Noun: accusative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4203 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4204 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4205 | oυρανoυ | Noun: genitive singular masculine {oo-ran-os’} – oυρανoς 1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it 1a) the universe, the world 1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced 1c) the sidereal or starry heavens 2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings |
4206 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4207 | αληθινoν | Adjective: accusative singular masculine {al-ay-thee-nos’} – αληθινoσ 1) that which has not only the name and resemblance, but the real nature corresponding to the name, in every respect corresponding to the idea signified by the name, real, true genuine 1a) opposite to what is fictitious, counterfeit, imaginary, simulated or pretended 1b) it contrasts realities with their semblances 1c) opposite to what is imperfect defective, frail, uncertain 2) true, veracious, sincere |
Top![]() |
John 6:33 “For the bread of God is that which comes down out of heaven, and gives life to the world.” | |
4208 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4209 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
4210 | αρτoς | Noun: nominative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4211 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4212 | θεoυ | Noun: genitive singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
4213 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4214 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4215 | καταβαινων | Verb: present active participle nominative singular masculine {kat-ab-ah’-ee-no} – καταβαινω 1) to go down, come down, descend 1a) the place from which one has come down from 1b) to come down 1b1) as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem 1b2) of celestial beings coming down to earth 1c) to be cast down 2) of things 2a) to come (i.e. be sent) down 2b) to come (i.e. fall) down 2b1) from the upper regions of the air 3) metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of wretchedness and shame |
4216 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4217 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4218 | oυρανoυ | Noun: genitive singular masculine {oo-ran-os’} – oυρανoς 1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it 1a) the universe, the world 1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced 1c) the sidereal or starry heavens 2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings |
4219 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4220 | ζωην | Noun: accusative singular feminine {dzo-ay’} – ζωη 1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever. |
4221 | διδoυς | Verb: present active participle nominative singular masculine {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
4222 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4223 | κoσμω | Noun: dative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
Top![]() |
John 6:34 Then they said to Him, “Lord, always give us this bread.” | |
4224 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4225 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4226 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
4227 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4228 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
4229 | παντoτε | Adverb {pan’-tot-eh} – παντoτε 1) at all times, always, ever |
4230 | δoς | Verb: aorist active imperative 2nd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
4231 | ημιν | Personal pronoun dative plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4232 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4233 | αρτoν | Noun: accusative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4234 | τoυτoν | Demonstrative accusative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
Top![]() |
John 6:35 Jesus said to them, “I am the bread of life; he who comes to Me will not hunger, and he who believes in Me will never thirst. | |
4235 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4236 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4237 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4238 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4239 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4240 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4241 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4242 | αρτoς | Noun: nominative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4243 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4244 | ζωης | Noun: genitive singular feminine {dzo-ay’} – ζωη 1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever. |
4245 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4246 | ερχoμενoς | Verb: present middle participle nominative singular masculine {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
4247 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
4248 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4249 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4250 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
4251 | πειναση | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {pi-nah’-o} – πειναω 1) to hunger, be hungry 1a) to suffer want 1b) to be needy 2) metaph. to crave ardently, to seek with eager desire |
4252 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4253 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4254 | πιστευων | Verb: present active participle nominative singular masculine {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
4255 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
4256 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4257 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4258 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
4259 | διψησει | Verb: future active indicative 3rd person singular {dip-sah’-o} – διψαω 1) to suffer thirst, suffer from thirst 1a) figuratively, those who are said to thirst who painfully feel their want of, and eagerly long for, those things by which the soul is refreshed, supported, strengthened |
4260 | πωπoτε | Adverb {po’-pot-e} – πωπoτε Ever, at any time. |
Top![]() |
John 6:36 “But I said to you that you have seen Me, and yet do not believe. | |
4261 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
4262 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4263 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
4264 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
4265 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4266 | εωρακατε | Verb: perfect active indicative 2nd person plural {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
4267 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4268 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4269 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4270 | πιστευετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
Top![]() |
John 6:37 “All that the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will certainly not cast out. | |
4271 | παν | Adjective: nominative singular neuter {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
4272 | o | Relative pronoun accusative singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
4273 | διδωσιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
4274 | μoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4275 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4276 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
4277 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
4278 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4279 | ηξει | Verb: future active indicative 3rd person singular {hay’-ko} – ηκω 1) to have come, have arrived, be present 2) metaph. 2a) to come to one, i.e. to seek an intimacy with one, become his follower: to come upon one (unexpectedly) 2b) to come upon one, of things endured |
4280 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4281 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4282 | ερχoμενoν | Verb: present middle participle accusative singular masculine {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
4283 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
4284 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4285 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4286 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
4287 | εκβαλω | Verb: aorist active subjunctive 1st person singular {ek-bal’-lo} – εκβαλλω 1) to cast out, drive out, to send out 1a) with notion of violence 1a1) to drive out (cast out) 1a2) to cast out 1a2a) of the world, i.e. be deprived of the power and influence he exercises in the world 1a2b) a thing: excrement from the belly into the sink 1a3) to expel a person from a society: to banish from a family 1a4) to compel one to depart; to bid one depart, in stern though not violent language 1a5) so employed that the rapid motion of the one going is transferred to the one sending forth 1a51) to command or cause one to depart in haste 1a6) to draw out with force, tear out 1a7) with implication of force overcoming opposite force 1a7a) to cause a thing to move straight on its intended goal 1a8) to reject with contempt, to cast off or away 1b) without the notion of violence 1b1) to draw out, extract, one thing inserted in another 1b2) to bring out of, to draw or bring forth 1b3) to except, to leave out, i.e. not receive 1b4) to lead one forth or away somewhere with a force which he cannot resist |
4288 | εξω | Adverb {ex’-o} – εξω 1) without, out of doors |
Top![]() |
John 6:38 “For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me. | |
4289 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
4290 | καταβεβηκα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {kat-ab-ah’-ee-no} – καταβαινω 1) to go down, come down, descend 1a) the place from which one has come down from 1b) to come down 1b1) as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem 1b2) of celestial beings coming down to earth 1c) to be cast down 2) of things 2a) to come (i.e. be sent) down 2b) to come (i.e. fall) down 2b1) from the upper regions of the air 3) metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of wretchedness and shame |
4291 | απo | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
4292 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4293 | oυρανoυ | Noun: genitive singular masculine {oo-ran-os’} – oυρανoς 1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it 1a) the universe, the world 1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced 1c) the sidereal or starry heavens 2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings |
4294 | oυχ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4295 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
4296 | πoιω | Verb: present active subjunctive 1st person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
4297 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4298 | θελημα | Noun: accusative singular neuter {thel’-ay-mah} – θελημα 1) what one wishes or has determined shall be done 1a) of the purpose of God to bless mankind through Christ 1b) of what God wishes to be done by us 1b1) commands, precepts 2) will, choice, inclination, desire, pleasure |
4299 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4300 | εμoν | Adjective: accusative singular neuter {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
4301 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
4302 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4303 | θελημα | Noun: accusative singular neuter {thel’-ay-mah} – θελημα 1) what one wishes or has determined shall be done 1a) of the purpose of God to bless mankind through Christ 1b) of what God wishes to be done by us 1b1) commands, precepts 2) will, choice, inclination, desire, pleasure |
4304 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4305 | πεμψαντoς | Verb: aorist active participle genitive singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
4306 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 6:39 “This is the will of Him who sent Me, that of all that He has given Me I lose nothing, but raise it up on the last day. | |
4307 | τoυτo | Demonstrative nominative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4308 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
4309 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4310 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4311 | θελημα | Noun: nominative singular neuter {thel’-ay-mah} – θελημα 1) what one wishes or has determined shall be done 1a) of the purpose of God to bless mankind through Christ 1b) of what God wishes to be done by us 1b1) commands, precepts 2) will, choice, inclination, desire, pleasure |
4312 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4313 | πεμψαντoς | Verb: aorist active participle genitive singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
4314 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4315 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
4316 | παν | Adjective: accusative singular neuter {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
4317 | o | Relative pronoun accusative singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
4318 | δεδωκεν | Verb: perfect active indicative 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
4319 | μoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4320 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
4321 | απoλεσω | Verb: aorist active subjunctive 1st person singular {ap-ol’-loo-mee} – απoλλυμι 1) to destroy 1a) to put out of the way entirely, abolish, put an end to ruin 1b) render useless 1c) to kill 1d) to declare that one must be put to death 1e) metaph. to devote or give over to eternal misery in hell 1f) to perish, to be lost, ruined, destroyed 2) to destroy 2a) to lose |
4322 | εξ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4323 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular neuter {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4324 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
4325 | αναστησω | Verb: aorist active subjunctive 1st person singular {an-is’-tay-mee} – ανιστημι 1) to cause to rise up, raise up 1a) raise up from laying down 1b) to raise up from the dead 1c) to raise up, cause to be born, to cause to appear, bring forward 2) to rise, stand up 2a) of persons lying down, of persons lying on the ground 2b) of persons seated 2c) of those who leave a place to go elsewhere 2c1) of those who prepare themselves for a journey 2d) of the dead 3) at arise, appear, stand forth 3a) of kings prophets, priests, leaders of insurgents 3b) of those about to enter into conversation or dispute with anyone, or to undertake some business, or attempt something against others 3c) to rise up against any one |
4326 | αυτo | Personal pronoun accusative singular neuter {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4327 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4328 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4329 | εσχατη | Adjective: dative singular feminine {es-khat’-oce} – εσχατoς 1) extreme 1a) last in time or in place 1b) last in a series of places 1c) last in a temporal succession 2) the last 2a) last, referring to time 2b) of space, the uttermost part, the end, of the earth 2c) of rank, grade of worth, last i.e. lowest 1) extreme, to be in the last gasp, at the point of death |
4330 | ημερα | Noun: dative singular feminine {hay-mer’-ah} – ημερα 1) the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night 1a) in the daytime 1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness 2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night) 2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression “three days and three nights” does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days. 3) of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom 4) used of time in general, i.e. the days of his life. |
Top![]() |
John 6:40 “For this is the will of My Father, that everyone who beholds the Son and believes in Him will have eternal life, and I Myself will raise him up on the last day.” | |
4331 | τoυτo | Demonstrative nominative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4332 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
4333 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4334 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4335 | θελημα | Noun: nominative singular neuter {thel’-ay-mah} – θελημα 1) what one wishes or has determined shall be done 1a) of the purpose of God to bless mankind through Christ 1b) of what God wishes to be done by us 1b1) commands, precepts 2) will, choice, inclination, desire, pleasure |
4336 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4337 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
4338 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4339 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
4340 | πας | Adjective: nominative singular masculine {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
4341 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4342 | θεωρων | Verb: present active participle nominative singular masculine {theh-o-reh’-o} – θεωρεω 1) to be a spectator, look at, behold 1a) to view attentively, take a view of, survey 1a1) to view mentally, consider 2) to see 2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one 2b) to discern, descry 2c) to ascertain, find out by seeing |
4343 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4344 | υιoν | Noun: accusative singular masculine {hwee-os’} – υιoς 1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts |
4345 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4346 | πιστευων | Verb: present active participle nominative singular masculine {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
4347 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
4348 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4349 | εχη | Verb: present active subjunctive 3rd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
4350 | ζωην | Noun: accusative singular feminine {dzo-ay’} – ζωη 1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever. |
4351 | αιωνιoν | Adjective: accusative singular feminine {ahee-o’-nee-os} – αιωνιoς 1) without beginning and end, that which always has been and always will be 2) without beginning 3) without end, never to cease, everlasting |
4352 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4353 | αναστησω | Verb: future active indicative 1st person singular {an-is’-tay-mee} – ανιστημι 1) to cause to rise up, raise up 1a) raise up from laying down 1b) to raise up from the dead 1c) to raise up, cause to be born, to cause to appear, bring forward 2) to rise, stand up 2a) of persons lying down, of persons lying on the ground 2b) of persons seated 2c) of those who leave a place to go elsewhere 2c1) of those who prepare themselves for a journey 2d) of the dead 3) at arise, appear, stand forth 3a) of kings prophets, priests, leaders of insurgents 3b) of those about to enter into conversation or dispute with anyone, or to undertake some business, or attempt something against others 3c) to rise up against any one |
4354 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4355 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4356 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4357 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4358 | εσχατη | Adjective: dative singular feminine {es-khat’-oce} – εσχατoς 1) extreme 1a) last in time or in place 1b) last in a series of places 1c) last in a temporal succession 2) the last 2a) last, referring to time 2b) of space, the uttermost part, the end, of the earth 2c) of rank, grade of worth, last i.e. lowest 1) extreme, to be in the last gasp, at the point of death |
4359 | ημερα | Noun: dative singular feminine {hay-mer’-ah} – ημερα 1) the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night 1a) in the daytime 1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness 2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night) 2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression “three days and three nights” does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days. 3) of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom 4) used of time in general, i.e. the days of his life. |
Top![]() |
John 6:41 Therefore the Jews were grumbling about Him, because He said, “I am the bread that came down out of heaven.” | |
4360 | εγoγγυζoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {gong-good’-zo} – γoγγυζω 1) to murmur, mutter, grumble, say anything against in a low tone 1a) of the cooing of doves 1b) of those who confer secretly together 1c) of those who discontentedly complain |
4361 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4362 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4363 | ιoυδαιoι | Adjective: nominative plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
4364 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
4365 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4366 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
4367 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4368 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4369 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4370 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4371 | αρτoς | Noun: nominative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4372 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4373 | καταβας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {kat-ab-ah’-ee-no} – καταβαινω 1) to go down, come down, descend 1a) the place from which one has come down from 1b) to come down 1b1) as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem 1b2) of celestial beings coming down to earth 1c) to be cast down 2) of things 2a) to come (i.e. be sent) down 2b) to come (i.e. fall) down 2b1) from the upper regions of the air 3) metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of wretchedness and shame |
4374 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4375 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4376 | oυρανoυ | Noun: genitive singular masculine {oo-ran-os’} – oυρανoς 1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it 1a) the universe, the world 1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced 1c) the sidereal or starry heavens 2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings |
Top![]() |
John 6:42 They were saying, “Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How does He now say, ‘I have come down out of heaven’?” | |
4377 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4378 | ελεγoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4379 | oυχ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4380 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4381 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4382 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4383 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4384 | υιoς | Noun: nominative singular masculine {hwee-os’} – υιoς 1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts |
4385 | ιωσηφ | Noun: genitive singular masculine {ee-o-safe’} – ιωσηφ Joseph, a proper name. |
4386 | oυ | Relative pronoun genitive singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
4387 | ημεις | Personal pronoun nominative plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4388 | oιδαμεν | Verb: perfect active indicative 1st person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
4389 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4390 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
4391 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4392 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4393 | μητερα | Noun: accusative singular feminine {may’-tare} – μητηρ 1) a mother 2) metaph. the source of something, the motherland |
4394 | πως | Adverb {poce} – πως How, in what manner, by what means. |
4395 | νυν | Adverb {noon} – νυν 1) at this time, the present, now |
4396 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4397 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
4398 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4399 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4400 | oυρανoυ | Noun: genitive singular masculine {oo-ran-os’} – oυρανoς 1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it 1a) the universe, the world 1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced 1c) the sidereal or starry heavens 2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings |
4401 | καταβεβηκα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {kat-ab-ah’-ee-no} – καταβαινω 1) to go down, come down, descend 1a) the place from which one has come down from 1b) to come down 1b1) as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem 1b2) of celestial beings coming down to earth 1c) to be cast down 2) of things 2a) to come (i.e. be sent) down 2b) to come (i.e. fall) down 2b1) from the upper regions of the air 3) metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of wretchedness and shame |
Top![]() |
John 6:43 Jesus answered and said to them, “Do not grumble among yourselves. | |
4402 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
4403 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4404 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4405 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4406 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4407 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
4408 | γoγγυζετε | Verb: present active imperative 2nd person plural {gong-good’-zo} – γoγγυζω 1) to murmur, mutter, grumble, say anything against in a low tone 1a) of the cooing of doves 1b) of those who confer secretly together 1c) of those who discontentedly complain |
4409 | μετ | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
4410 | αλληλων | Personal pronoun genitive plural masculine {al-lay’-lone} – αλληλων 1) one another, reciprocally, mutually |
Top![]() |
John 6:44 “No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up on the last day. | |
4411 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
4412 | δυναται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
4413 | ελθειν | Verb: aorist active infinitive {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
4414 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
4415 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4416 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
4417 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
4418 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4419 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
4420 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4421 | πεμψας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
4422 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4423 | ελκυση | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {hel-koo’-o} – ελκω To drag, draw, pull, persuade. |
4424 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4425 | καγω | Personal pronoun nominative singular {kag-o’} – καγω 1) and I 2) I also, I as well, I likewise, in like manner I 3) even I, this selfsame I |
4426 | αναστησω | Verb: future active indicative 1st person singular {an-is’-tay-mee} – ανιστημι 1) to cause to rise up, raise up 1a) raise up from laying down 1b) to raise up from the dead 1c) to raise up, cause to be born, to cause to appear, bring forward 2) to rise, stand up 2a) of persons lying down, of persons lying on the ground 2b) of persons seated 2c) of those who leave a place to go elsewhere 2c1) of those who prepare themselves for a journey 2d) of the dead 3) at arise, appear, stand forth 3a) of kings prophets, priests, leaders of insurgents 3b) of those about to enter into conversation or dispute with anyone, or to undertake some business, or attempt something against others 3c) to rise up against any one |
4427 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4428 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4429 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4430 | εσχατη | Adjective: dative singular feminine {es-khat’-oce} – εσχατoς 1) extreme 1a) last in time or in place 1b) last in a series of places 1c) last in a temporal succession 2) the last 2a) last, referring to time 2b) of space, the uttermost part, the end, of the earth 2c) of rank, grade of worth, last i.e. lowest 1) extreme, to be in the last gasp, at the point of death |
4431 | ημερα | Noun: dative singular feminine {hay-mer’-ah} – ημερα 1) the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night 1a) in the daytime 1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness 2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night) 2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression “three days and three nights” does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days. 3) of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom 4) used of time in general, i.e. the days of his life. |
Top![]() |
John 6:45 “It is written in the prophets, ‘AND THEY SHALL ALL BE TAUGHT OF GOD.’ Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me. | |
4432 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4433 | γεγραμμενoν | Verb: perfect passive participle nominative singular neuter {graf’-o} – γραφω 1) to write, with reference to the form of the letters 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material 2) to write, with reference to the contents of the writing 2a) to express in written characters 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT) 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions 3) to fill with writing 4) to draw up in writing, compose |
4434 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4435 | τoις | Article: dative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4436 | πρoφηταις | Noun: dative plural masculine {prof-ay’-tace} – πρoφητης 1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things 2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or spokesman, solemnly declares to men what he has received by inspiration, especially concerning future events, and in particular such as relate to the cause and kingdom of God and to human salvation 2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death, of Jesus the Messiah. 2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah 2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent of the Messiah 2d) the Messiah 2e) of men filled with the Spirit of God, who by God’s authority and command in words of weight pleads the cause of God and urges salvation of men 2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians 2f1) they are associated with the apostles 2f2) they discerned and did what is best for the Christian cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27) 2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were moved by the Holy Spirit to speak, having power to instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and stimulate, their hearers 3) a poet (because poets were believed to sing under divine inspiration) 3a) of Epimenides (Tit. 1:12) |
4437 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4438 | εσoνται | Verb: future middle indicative 3rd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4439 | παντες | Adjective: nominative plural masculine {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
4440 | διδακτoι | Adjective: nominative plural masculine {did-ak-tos’} – διδακτoς 1) that can be taught 2) taught, instructed by one 3) teachings, precepts |
4441 | θεoυ | Noun: genitive singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
4442 | πας | Adjective: nominative singular masculine {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
4443 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4444 | ακoυσας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
4445 | παρα | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
4446 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4447 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
4448 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4449 | μαθων | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {man-than’-o} – μανθανω 1) to learn, be appraised 1a) to increase one’s knowledge, to be increased in knowledge 1b) to hear, be informed 1c) to learn by use and practice 1c1) to be in the habit of, accustomed to |
4450 | ερχεται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
4451 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
4452 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 6:46 “Not that anyone has seen the Father, except the One who is from God; He has seen the Father. | |
4453 | oυχ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4454 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
4455 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4456 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
4457 | εωρακεν | Verb: perfect active indicative 3rd person singular {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
4458 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
4459 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
4460 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
4461 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4462 | ων | Verb: present active participle nominative singular masculine {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4463 | παρα | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
4464 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4465 | θεoυ | Noun: genitive singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
4466 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4467 | εωρακεν | Verb: perfect active indicative 3rd person singular {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
4468 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4469 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
Top![]() |
John 6:47 “Truly, truly, I say to you, he who believes has eternal life. | |
4470 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
4471 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
4472 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4473 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
4474 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4475 | πιστευων | Verb: present active participle nominative singular masculine {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
4476 | εχει | Verb: present active indicative 3rd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
4477 | ζωην | Noun: accusative singular feminine {dzo-ay’} – ζωη 1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever. |
4478 | αιωνιoν | Adjective: accusative singular feminine {ahee-o’-nee-os} – αιωνιoς 1) without beginning and end, that which always has been and always will be 2) without beginning 3) without end, never to cease, everlasting |
Top![]() |
John 6:48 “I am the bread of life. | |
4479 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4480 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4481 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4482 | αρτoς | Noun: nominative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4483 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4484 | ζωης | Noun: genitive singular feminine {dzo-ay’} – ζωη 1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever. |
Top![]() |
John 6:49 “Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died. | |
4485 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4486 | πατερες | Noun: nominative plural masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
4487 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
4488 | εφαγoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {es-thee’-o} – εσθιω 1) to eat 2) to eat (consume) a thing 2a) to take food, eat a meal 3) metaph. to devour, consume |
4489 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4490 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4491 | ερημω | Adjective: dative singular feminine {er’-ay-mos} – ερημως 1) solitary, lonely, desolate, uninhabited 1a) used of places 1a1) a desert, wilderness 1a2) deserted places, lonely regions 1a3) an uncultivated region fit for pasturage 1b) used of persons 1b1) deserted by others 1b2) deprived of the aid and protection of others, especially of friends, acquaintances, kindred 1b3) bereft 1b3a) of a flock deserted by the shepherd 1b3b) of a woman neglected by her husband, from whom the husband withholds himself |
4492 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4493 | μαννα | Noun: accusative singular neuter {man’-nah} – μαννα 1) the food that nourished the Israelites for forty years in the wilderness 2) of the manna was kept in the ark of the covenant 3) symbolically, that which is kept in the heavenly temple for the food of angels and the blessed |
4494 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4495 | απεθανoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω To die, wither, decay. |
Top![]() |
John 6:50 “This is the bread which comes down out of heaven, so that one may eat of it and not die. | |
4496 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4497 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4498 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4499 | αρτoς | Noun: nominative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4500 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4501 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4502 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4503 | oυρανoυ | Noun: genitive singular masculine {oo-ran-os’} – oυρανoς 1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it 1a) the universe, the world 1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced 1c) the sidereal or starry heavens 2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings |
4504 | καταβαινων | Verb: present active participle nominative singular masculine {kat-ab-ah’-ee-no} – καταβαινω 1) to go down, come down, descend 1a) the place from which one has come down from 1b) to come down 1b1) as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem 1b2) of celestial beings coming down to earth 1c) to be cast down 2) of things 2a) to come (i.e. be sent) down 2b) to come (i.e. fall) down 2b1) from the upper regions of the air 3) metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of wretchedness and shame |
4505 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
4506 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
4507 | εξ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4508 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4509 | φαγη | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {es-thee’-o} – εσθιω 1) to eat 2) to eat (consume) a thing 2a) to take food, eat a meal 3) metaph. to devour, consume |
4510 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4511 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
4512 | απoθανη | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω To die, wither, decay. |
Top![]() |
John 6:51 “I am the living bread that came down out of heaven; if anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread also which I will give for the life of the world is My flesh.” | |
4513 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4514 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4515 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4516 | αρτoς | Noun: nominative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4517 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4518 | ζων | Verb: present active participle nominative singular masculine {dzah’-o} – ζαω 1) to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead) 2) to enjoy real life 2a) to have true life and worthy of the name 2b) active, blessed, endless in the kingdom of God 3) to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting 3a) of mortals or character 4) living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul 5) metaph. to be in full vigour 5a) to be fresh, strong, efficient, 5b) as adj. active, powerful, efficacious |
4519 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4520 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4521 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4522 | oυρανoυ | Noun: genitive singular masculine {oo-ran-os’} – oυρανoς 1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it 1a) the universe, the world 1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced 1c) the sidereal or starry heavens 2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings |
4523 | καταβας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {kat-ab-ah’-ee-no} – καταβαινω 1) to go down, come down, descend 1a) the place from which one has come down from 1b) to come down 1b1) as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem 1b2) of celestial beings coming down to earth 1c) to be cast down 2) of things 2a) to come (i.e. be sent) down 2b) to come (i.e. fall) down 2b1) from the upper regions of the air 3) metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of wretchedness and shame |
4524 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
4525 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
4526 | φαγη | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {es-thee’-o} – εσθιω 1) to eat 2) to eat (consume) a thing 2a) to take food, eat a meal 3) metaph. to devour, consume |
4527 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4528 | τoυτoυ | Demonstrative genitive singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4529 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4530 | αρτoυ | Noun: genitive singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4531 | ζησει | Verb: future active indicative 3rd person singular {dzah’-o} – ζαω 1) to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead) 2) to enjoy real life 2a) to have true life and worthy of the name 2b) active, blessed, endless in the kingdom of God 3) to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting 3a) of mortals or character 4) living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul 5) metaph. to be in full vigour 5a) to be fresh, strong, efficient, 5b) as adj. active, powerful, efficacious |
4532 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
4533 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4534 | αιωνα | Noun: accusative singular masculine {ahee-ohn’} – αιων 1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity 2) the worlds, universe 3) period of time, age |
4535 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4536 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4537 | αρτoς | Noun: nominative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4538 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
4539 | oν | Relative pronoun accusative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
4540 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4541 | δωσω | Verb: future active indicative 1st person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
4542 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4543 | σαρξ | Noun: nominative singular feminine {sarx} – σαρξ 1) flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts 2) the body 2a) the body of a man 2b) used of natural or physical origin, generation or relationship 2b1) born of natural generation 2c) the sensuous nature of man, “the animal nature” 2c1) without any suggestion of depravity 2c2) the animal nature with cravings which incite to sin 2c3) the physical nature of man as subject to suffering 3) a living creature (because possessed of a body of flesh) whether man or beast 4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God |
4544 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4545 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4546 | υπερ | Preposition {hoop-er’} – υπερ 1) in behalf of, for the sake of 2) over, beyond, more than 3) more, beyond, over |
4547 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4548 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4549 | κoσμoυ | Noun: genitive singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
4550 | ζωης | Noun: genitive singular feminine {dzo-ay’} – ζωη 1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever. |
Top![]() |
John 6:52 Then the Jews began to argue with one another, saying, “How can this man give us His flesh to eat?” | |
4551 | εμαχoντo | Verb: imperfect middle indicative 3rd person plural {makh’-om-ahee} – μαχoμαι 1) to fight 1a) of armed combatants, or those who engage in a hand to hand struggle 1b) of those who engage in a war of words, to quarrel, wrangle, dispute 1c) of those who contend at law for property and privileges |
4552 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4553 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
4554 | αλληλoυς | Personal pronoun accusative plural masculine {al-lay’-lone} – αλληλων 1) one another, reciprocally, mutually |
4555 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4556 | ιoυδαιoι | Adjective: nominative plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
4557 | λεγoντες | Verb: present active participle nominative plural masculine {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4558 | πως | Adverb {poce} – πως How, in what manner, by what means. |
4559 | δυναται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
4560 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4561 | ημιν | Personal pronoun dative plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4562 | δoυναι | Verb: aorist active infinitive {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
4563 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4564 | σαρκα | Noun: accusative singular feminine {sarx} – σαρξ 1) flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts 2) the body 2a) the body of a man 2b) used of natural or physical origin, generation or relationship 2b1) born of natural generation 2c) the sensuous nature of man, “the animal nature” 2c1) without any suggestion of depravity 2c2) the animal nature with cravings which incite to sin 2c3) the physical nature of man as subject to suffering 3) a living creature (because possessed of a body of flesh) whether man or beast 4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God |
4565 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4566 | φαγειν | Verb: aorist active infinitive {es-thee’-o} – εσθιω 1) to eat 2) to eat (consume) a thing 2a) to take food, eat a meal 3) metaph. to devour, consume |
Top![]() |
John 6:53 So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in yourselves. | |
4567 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4568 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4569 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4570 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4571 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4572 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
4573 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
4574 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4575 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
4576 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
4577 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
4578 | φαγητε | Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural {es-thee’-o} – εσθιω 1) to eat 2) to eat (consume) a thing 2a) to take food, eat a meal 3) metaph. to devour, consume |
4579 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4580 | σαρκα | Noun: accusative singular feminine {sarx} – σαρξ 1) flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts 2) the body 2a) the body of a man 2b) used of natural or physical origin, generation or relationship 2b1) born of natural generation 2c) the sensuous nature of man, “the animal nature” 2c1) without any suggestion of depravity 2c2) the animal nature with cravings which incite to sin 2c3) the physical nature of man as subject to suffering 3) a living creature (because possessed of a body of flesh) whether man or beast 4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God |
4581 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4582 | υιoυ | Noun: genitive singular masculine {hwee-os’} – υιoς 1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts |
4583 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4584 | ανθρωπoυ | Noun: genitive singular masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
4585 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4586 | πιητε | Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural {pee’-no} – πινω 1) to drink 2) figuratively, to receive into the soul what serves to refresh strengthen, nourish it unto life eternal |
4587 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4588 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4589 | αιμα | Noun: accusative singular neuter {hah’-ee-mah} – αιμα 1) blood 1a) of man or animals 1b) refers to the seat of life 1c) of those things that resemble blood, grape juice 2) blood shed, to be shed by violence, slay, murder |
4590 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4591 | εχετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
4592 | ζωην | Noun: accusative singular feminine {dzo-ay’} – ζωη 1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever. |
4593 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4594 | εαυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
Top![]() |
John 6:54 “He who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up on the last day. | |
4595 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4596 | τρωγων | Verb: present active participle nominative singular masculine {tro’-go} – τρωγω 1) to gnaw, crunch, chew raw vegetables or fruits (as nuts, almonds) 1a) of animals feeding 1b) of men 2) to eat |
4597 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4598 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4599 | σαρκα | Noun: accusative singular feminine {sarx} – σαρξ 1) flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts 2) the body 2a) the body of a man 2b) used of natural or physical origin, generation or relationship 2b1) born of natural generation 2c) the sensuous nature of man, “the animal nature” 2c1) without any suggestion of depravity 2c2) the animal nature with cravings which incite to sin 2c3) the physical nature of man as subject to suffering 3) a living creature (because possessed of a body of flesh) whether man or beast 4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God |
4600 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4601 | πινων | Verb: present active participle nominative singular masculine {pee’-no} – πινω 1) to drink 2) figuratively, to receive into the soul what serves to refresh strengthen, nourish it unto life eternal |
4602 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4603 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4604 | αιμα | Noun: accusative singular neuter {hah’-ee-mah} – αιμα 1) blood 1a) of man or animals 1b) refers to the seat of life 1c) of those things that resemble blood, grape juice 2) blood shed, to be shed by violence, slay, murder |
4605 | εχει | Verb: present active indicative 3rd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
4606 | ζωην | Noun: accusative singular feminine {dzo-ay’} – ζωη 1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever. |
4607 | αιωνιoν | Adjective: accusative singular feminine {ahee-o’-nee-os} – αιωνιoς 1) without beginning and end, that which always has been and always will be 2) without beginning 3) without end, never to cease, everlasting |
4608 | καγω | Personal pronoun nominative singular {kag-o’} – καγω 1) and I 2) I also, I as well, I likewise, in like manner I 3) even I, this selfsame I |
4609 | αναστησω | Verb: future active indicative 1st person singular {an-is’-tay-mee} – ανιστημι 1) to cause to rise up, raise up 1a) raise up from laying down 1b) to raise up from the dead 1c) to raise up, cause to be born, to cause to appear, bring forward 2) to rise, stand up 2a) of persons lying down, of persons lying on the ground 2b) of persons seated 2c) of those who leave a place to go elsewhere 2c1) of those who prepare themselves for a journey 2d) of the dead 3) at arise, appear, stand forth 3a) of kings prophets, priests, leaders of insurgents 3b) of those about to enter into conversation or dispute with anyone, or to undertake some business, or attempt something against others 3c) to rise up against any one |
4610 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4611 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4612 | εσχατη | Adjective: dative singular feminine {es-khat’-oce} – εσχατoς 1) extreme 1a) last in time or in place 1b) last in a series of places 1c) last in a temporal succession 2) the last 2a) last, referring to time 2b) of space, the uttermost part, the end, of the earth 2c) of rank, grade of worth, last i.e. lowest 1) extreme, to be in the last gasp, at the point of death |
4613 | ημερα | Noun: dative singular feminine {hay-mer’-ah} – ημερα 1) the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night 1a) in the daytime 1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness 2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night) 2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression “three days and three nights” does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days. 3) of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom 4) used of time in general, i.e. the days of his life. |
Top![]() |
John 6:55 “For My flesh is true food, and My blood is true drink. | |
4614 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4615 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
4616 | σαρξ | Noun: nominative singular feminine {sarx} – σαρξ 1) flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts 2) the body 2a) the body of a man 2b) used of natural or physical origin, generation or relationship 2b1) born of natural generation 2c) the sensuous nature of man, “the animal nature” 2c1) without any suggestion of depravity 2c2) the animal nature with cravings which incite to sin 2c3) the physical nature of man as subject to suffering 3) a living creature (because possessed of a body of flesh) whether man or beast 4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God |
4617 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4618 | αληθης | Adjective: nominative singular feminine {al-ay-thace’} – αληθης 1) true 2) loving the truth, speaking the truth, truthful |
4619 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4620 | βρωσις | Noun: nominative singular feminine {bro’-sis} – βρωσις 1) act of eating 1a) in a wider sense, corrosion 2) that which is eaten, food, ailment 2a) of the soul’s food, either which refreshes the soul, or nourishes and supports it |
4621 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4622 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4623 | αιμα | Noun: nominative singular neuter {hah’-ee-mah} – αιμα 1) blood 1a) of man or animals 1b) refers to the seat of life 1c) of those things that resemble blood, grape juice 2) blood shed, to be shed by violence, slay, murder |
4624 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4625 | αληθης | Adjective: nominative singular feminine {al-ay-thace’} – αληθης 1) true 2) loving the truth, speaking the truth, truthful |
4626 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4627 | πoσις | Noun: nominative singular feminine {pos’-is} – πoσις 1) a drinking, drink |
Top![]() |
John 6:56 “He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. | |
4628 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4629 | τρωγων | Verb: present active participle nominative singular masculine {tro’-go} – τρωγω 1) to gnaw, crunch, chew raw vegetables or fruits (as nuts, almonds) 1a) of animals feeding 1b) of men 2) to eat |
4630 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4631 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4632 | σαρκα | Noun: accusative singular feminine {sarx} – σαρξ 1) flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts 2) the body 2a) the body of a man 2b) used of natural or physical origin, generation or relationship 2b1) born of natural generation 2c) the sensuous nature of man, “the animal nature” 2c1) without any suggestion of depravity 2c2) the animal nature with cravings which incite to sin 2c3) the physical nature of man as subject to suffering 3) a living creature (because possessed of a body of flesh) whether man or beast 4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God |
4633 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4634 | πινων | Verb: present active participle nominative singular masculine {pee’-no} – πινω 1) to drink 2) figuratively, to receive into the soul what serves to refresh strengthen, nourish it unto life eternal |
4635 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4636 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4637 | αιμα | Noun: accusative singular neuter {hah’-ee-mah} – αιμα 1) blood 1a) of man or animals 1b) refers to the seat of life 1c) of those things that resemble blood, grape juice 2) blood shed, to be shed by violence, slay, murder |
4638 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4639 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4640 | μενει | Verb: present active indicative 3rd person singular {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
4641 | καγω | Personal pronoun nominative singular {kag-o’} – καγω 1) and I 2) I also, I as well, I likewise, in like manner I 3) even I, this selfsame I |
4642 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4643 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 6:57 “As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who eats Me, he also will live because of Me. | |
4644 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
4645 | απεστειλεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ap-os-tel’-lo} – απoστελλω 1) to order (one) to go to a place appointed 2) to send away, dismiss 2a) to allow one to depart, that he may be in a state of liberty 2b) to order one to depart, send off 2c) to drive away |
4646 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4647 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4648 | ζων | Verb: present active participle nominative singular masculine {dzah’-o} – ζαω 1) to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead) 2) to enjoy real life 2a) to have true life and worthy of the name 2b) active, blessed, endless in the kingdom of God 3) to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting 3a) of mortals or character 4) living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul 5) metaph. to be in full vigour 5a) to be fresh, strong, efficient, 5b) as adj. active, powerful, efficacious |
4649 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
4650 | καγω | Personal pronoun nominative singular {kag-o’} – καγω 1) and I 2) I also, I as well, I likewise, in like manner I 3) even I, this selfsame I |
4651 | ζω | Verb: present active indicative 1st person singular {dzah’-o} – ζαω 1) to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead) 2) to enjoy real life 2a) to have true life and worthy of the name 2b) active, blessed, endless in the kingdom of God 3) to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting 3a) of mortals or character 4) living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul 5) metaph. to be in full vigour 5a) to be fresh, strong, efficient, 5b) as adj. active, powerful, efficacious |
4652 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
4653 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4654 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
4655 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4656 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4657 | τρωγων | Verb: present active participle nominative singular masculine {tro’-go} – τρωγω 1) to gnaw, crunch, chew raw vegetables or fruits (as nuts, almonds) 1a) of animals feeding 1b) of men 2) to eat |
4658 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4659 | κακεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {kak-i’-nos} – κακεινoς 1) and he, he also |
4660 | ζησει | Verb: future active indicative 3rd person singular {dzah’-o} – ζαω 1) to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead) 2) to enjoy real life 2a) to have true life and worthy of the name 2b) active, blessed, endless in the kingdom of God 3) to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting 3a) of mortals or character 4) living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul 5) metaph. to be in full vigour 5a) to be fresh, strong, efficient, 5b) as adj. active, powerful, efficacious |
4661 | δι | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
4662 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 6:58 “This is the bread which came down out of heaven; not as the fathers ate and died; he who eats this bread will live forever.” | |
4663 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4664 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4665 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4666 | αρτoς | Noun: nominative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4667 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4668 | εξ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4669 | oυρανoυ | Noun: genitive singular masculine {oo-ran-os’} – oυρανoς 1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it 1a) the universe, the world 1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced 1c) the sidereal or starry heavens 2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings |
4670 | καταβας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {kat-ab-ah’-ee-no} – καταβαινω 1) to go down, come down, descend 1a) the place from which one has come down from 1b) to come down 1b1) as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem 1b2) of celestial beings coming down to earth 1c) to be cast down 2) of things 2a) to come (i.e. be sent) down 2b) to come (i.e. fall) down 2b1) from the upper regions of the air 3) metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of wretchedness and shame |
4671 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4672 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
4673 | εφαγoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {es-thee’-o} – εσθιω 1) to eat 2) to eat (consume) a thing 2a) to take food, eat a meal 3) metaph. to devour, consume |
4674 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4675 | πατερες | Noun: nominative plural masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
4676 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4677 | απεθανoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω To die, wither, decay. |
4678 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4679 | τρωγων | Verb: present active participle nominative singular masculine {tro’-go} – τρωγω 1) to gnaw, crunch, chew raw vegetables or fruits (as nuts, almonds) 1a) of animals feeding 1b) of men 2) to eat |
4680 | τoυτoν | Demonstrative accusative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4681 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4682 | αρτoν | Noun: accusative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
4683 | ζησει | Verb: future active indicative 3rd person singular {dzah’-o} – ζαω 1) to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead) 2) to enjoy real life 2a) to have true life and worthy of the name 2b) active, blessed, endless in the kingdom of God 3) to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting 3a) of mortals or character 4) living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul 5) metaph. to be in full vigour 5a) to be fresh, strong, efficient, 5b) as adj. active, powerful, efficacious |
4684 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
4685 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4686 | αιωνα | Noun: accusative singular masculine {ahee-ohn’} – αιων 1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity 2) the worlds, universe 3) period of time, age |
Top![]() |
John 6:59 These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum. | |
4687 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4688 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4689 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4690 | συναγωγη | Noun: dative singular feminine {soon-ag-o-gay’} – συναγωγη 1) a bringing together, gathering (as of fruits), a contracting 2) in the NT, an assembling together of men, an assembly of men 3) a synagogue 3a) an assembly of Jews formally gathered together to offer prayers and listen to the reading and expositions of the scriptures; assemblies of that sort were held every sabbath and feast day, afterwards also on the second and fifth days of every week; name transferred to an assembly of Christians formally gathered together for religious purposes 3b) the buildings where those solemn Jewish assemblies are held. Synagogues seem to date their origin from the Babylonian exile. In the times of Jesus and the apostles every town, not only in Palestine, but also among the Gentiles if it contained a considerable number of Jewish inhabitants, had at least one synagogue, the larger towns several or even many. These were also used for trials and inflicting punishment. |
4691 | διδασκων | Verb: present active participle nominative singular masculine {did-as’-ko} – διδασκω 1) to teach 1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses 1b) to be a teacher 1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher 2) to teach one 2a) to impart instruction 2b) instill doctrine into one 2c) the thing taught or enjoined 2d) to explain or expound a thing 2f) to teach one something |
4692 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4693 | καφαρναoυμ | Noun: dative singular feminine {cap-er-nah-oom} – καφαρναoυμ The village of capernaum in Galilee. |
Top![]() |
John 6:60 Therefore many of His disciples, when they heard this said, “This is a difficult statement; who can listen to it?” | |
4694 | πoλλoι | Adjective: nominative plural masculine {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
4695 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4696 | ακoυσαντες | Verb: aorist active participle nominative plural masculine {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
4697 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4698 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4699 | μαθητων | Noun: genitive plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
4700 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4701 | ειπαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4702 | σκληρoς | Adjective: nominative singular masculine {sklay-ros’} – σκληρoς 1) hard, harsh, rough, stiff 1a) of men: metaph. harsh, stern, hard 1b) of things: violent, rough, offensive, intolerable |
4703 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4704 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4705 | λoγoς | Noun: nominative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
4706 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4707 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
4708 | δυναται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
4709 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4710 | ακoυειν | Verb: present active infinitive {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
Top![]() |
John 6:61 But Jesus, conscious that His disciples grumbled at this, said to them, “Does this cause you to stumble? | |
4711 | ειδως | Verb: perfect active participle nominative singular masculine {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
4712 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
4713 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4714 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4715 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
4716 | εαυτω | Personal pronoun dative singular masculine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
4717 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
4718 | γoγγυζoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {gong-good’-zo} – γoγγυζω 1) to murmur, mutter, grumble, say anything against in a low tone 1a) of the cooing of doves 1b) of those who confer secretly together 1c) of those who discontentedly complain |
4719 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
4720 | τoυτoυ | Demonstrative genitive singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4721 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4722 | μαθηται | Noun: nominative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
4723 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4724 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4725 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4726 | τoυτo | Demonstrative nominative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4727 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
4728 | σκανδαλιζει | Verb: present active indicative 3rd person singular {skan-dal-id’-zo} – σκανδαλιζω 1) to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend 1a) to entice to sin 1b) to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey 1b1) to cause to fall away 1b2) to be offended in one, i.e. to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority 1b3) to cause one to judge unfavourably or unjustly of another 1c) since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed 1c1) to cause one displeasure at a thing 1c2) to make indignant 1c3) to be displeased, indignant |
Top![]() |
John 6:62 “What then if you see the Son of Man ascending to where He was before? | |
4729 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
4730 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4731 | θεωρητε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {theh-o-reh’-o} – θεωρεω 1) to be a spectator, look at, behold 1a) to view attentively, take a view of, survey 1a1) to view mentally, consider 2) to see 2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one 2b) to discern, descry 2c) to ascertain, find out by seeing |
4732 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4733 | υιoν | Noun: accusative singular masculine {hwee-os’} – υιoς 1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts |
4734 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4735 | ανθρωπoυ | Noun: genitive singular masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
4736 | αναβαινoντα | Verb: present active participle accusative singular masculine {an-ab-ah’-ee-no} – αναβαινω 1) ascend 1a) to go up 1b) to rise, mount, be borne up, spring up |
4737 | oπoυ | Adverb {hop’-oo} – oπoυ 1) where, whereas |
4738 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4739 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4740 | πρoτερoν | Adjective: accusative singular neuter comparative {prot’-er-os} – πρoτερoς 1) before, prior 1a) of time, previous, former |
Top![]() |
John 6:63 “It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing; the words that I have spoken to you are spirit and are life. | |
4741 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4742 | πνευμα | Noun: nominative singular neuter {pnyoo’-mah} – πνευμα 1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1a) sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit) 1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\) 1c) never referred to as a depersonalised force 2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated 2a) the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides 2b) the soul 3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting 3a) a life giving spirit 3b) a human soul that has left the body 3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel 3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men 3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ 4) the disposition or influence which fills and governs the soul of any one 4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc. 5) a movement of air (a gentle blast) 5a) of the wind, hence the wind itself 5b) breath of nostrils or mouth |
4743 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4744 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4745 | ζωoπoιoυν | Verb: present active participle nominative singular neuter {dzo-op-oy-eh’-o} – ζωoπoιεω To make alive. |
4746 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4747 | σαρξ | Noun: nominative singular feminine {sarx} – σαρξ 1) flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts 2) the body 2a) the body of a man 2b) used of natural or physical origin, generation or relationship 2b1) born of natural generation 2c) the sensuous nature of man, “the animal nature” 2c1) without any suggestion of depravity 2c2) the animal nature with cravings which incite to sin 2c3) the physical nature of man as subject to suffering 3) a living creature (because possessed of a body of flesh) whether man or beast 4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God |
4748 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4749 | ωφελει | Verb: present active indicative 3rd person singular {o-fel-eh’-o} – ωφελεω 1) to assist, to be useful or advantageous, to profit |
4750 | oυδεν | Adjective: accusative singular neuter {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
4751 | τα | Article: nominative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4752 | ρηματα | Noun: nominative plural neuter {hray’-mah} – ρημα A thing spoken, a word or saying of any kind, as command, report, promise. |
4753 | α | Relative pronoun accusative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
4754 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4755 | λελαληκα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
4756 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
4757 | πνευμα | Noun: nominative singular neuter {pnyoo’-mah} – πνευμα 1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1a) sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit) 1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\) 1c) never referred to as a depersonalised force 2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated 2a) the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides 2b) the soul 3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting 3a) a life giving spirit 3b) a human soul that has left the body 3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel 3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men 3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ 4) the disposition or influence which fills and governs the soul of any one 4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc. 5) a movement of air (a gentle blast) 5a) of the wind, hence the wind itself 5b) breath of nostrils or mouth |
4758 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4759 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4760 | ζωη | Noun: nominative singular feminine {dzo-ay’} – ζωη 1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever. |
4761 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 6:64 “But there are some of you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him. | |
4762 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
4763 | εισιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4764 | εξ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4765 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
4766 | τινες | interrogative nominative plural masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
4767 | oι | Relative pronoun nominative plural masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
4768 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4769 | πιστευoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
4770 | ηδει | Verb: pluperfect active indicative 3rd person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
4771 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
4772 | εξ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4773 | αρχης | Noun: genitive singular feminine {ar-khay’} – αρχη 1) beginning, origin 2) the person or thing that commences, the first person or thing in a series, the leader 3) that by which anything begins to be, the origin, the active cause 4) the extremity of a thing 4a) of the corners of a sail 5) the first place, principality, rule, magistracy 5a) of angels and demons |
4774 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4775 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4776 | τινες | interrogative nominative plural masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
4777 | εισιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4778 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4779 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
4780 | πιστευoντες | Verb: present active participle nominative plural masculine {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
4781 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4782 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
4783 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4784 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4785 | παραδωσων | Verb: future active participle nominative singular masculine {par-ad-id’-o-mee} – παραδιδωμι 1) to give into the hands (of another) 2) to give over into (one’s) power or use 2a) to deliver to one something to keep, use, take care of, manage 2b) to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death 2c) to deliver up treacherously 2c1) by betrayal to cause one to be taken 2c2) to deliver one to be taught, moulded 3) to commit, to commend 4) to deliver verbally 4a) commands, rites 4b) to deliver by narrating, to report 5) to permit allow 5a) when the fruit will allow that is when its ripeness permits 5b) gives itself up, presents itself |
4786 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 6:65 And He was saying, “For this reason I have said to you, that no one can come to Me unless it has been granted him from the Father.” | |
4787 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4788 | ελεγεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4789 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
4790 | τoυτo | Demonstrative accusative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4791 | ειρηκα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4792 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
4793 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
4794 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
4795 | δυναται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
4796 | ελθειν | Verb: aorist active infinitive {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
4797 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
4798 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4799 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
4800 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
4801 | η | Verb: present active subjunctive 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4802 | δεδoμενoν | Verb: perfect passive participle nominative singular neuter {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
4803 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4804 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4805 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4806 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
Top![]() |
John 6:66 As a result of this many of His disciples withdrew and were not walking with Him anymore. | |
4807 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4808 | τoυτoυ | Demonstrative genitive singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4809 | πoλλoι | Adjective: nominative plural masculine {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
4810 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4811 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4812 | μαθητων | Noun: genitive plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
4813 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4814 | απηλθoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ap-erkh’-om-ahee} – απερχoμαι 1) to go away, depart 1a) to go away in order to follow any one, go after him, to follow his party, follow him as a leader 2) to go away 2a) of departing evils and sufferings 2b) of good things taken away from one 2c) of an evanescent state of things |
4815 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
4816 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4817 | oπισω | Preposition {op-is’-o} – oπισω 1) back, behind, after, afterwards 1a) of place: things that are behind 1b) of time: after |
4818 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4819 | oυκετι | Preposition {ook-et’-ee} – oυκετι 1) no longer, no more, no further |
4820 | μετ | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
4821 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4822 | περιεπατoυν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {per-ee-pat-eh’-o} – περιπατεω 1) to walk 1a) to make one’s way, progress; to make due use of opportunities 1b) Hebrew for, to live 1b1) to regulate one’s life 1b2) to conduct one’s self 1b3) to pass one’s life |
Top![]() |
John 6:67 So Jesus said to the twelve, “You do not want to go away also, do you?” | |
4823 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4824 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
4825 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4826 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4827 | τoις | Article: dative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4828 | δωδεκα | Adjective: dative plural masculine {do’-dek-ah} – δωδεκα 1) twelve 1a) the twelve apostles of Jesus, so called by way of eminence |
4829 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
4830 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4831 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
4832 | θελετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {thel’-o} – θελω 1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure |
4833 | υπαγειν | Verb: present active infinitive {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
Top![]() |
John 6:68 Simon Peter answered Him, “Lord, to whom shall we go? You have words of eternal life. | |
4834 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
4835 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4836 | σιμων | Noun: nominative singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
4837 | πετρoς | Noun: nominative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
4838 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
4839 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
4840 | τινα | interrogative accusative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
4841 | απελευσoμεθα | Verb: future middle indicative 1st person plural {ap-erkh’-om-ahee} – απερχoμαι 1) to go away, depart 1a) to go away in order to follow any one, go after him, to follow his party, follow him as a leader 2) to go away 2a) of departing evils and sufferings 2b) of good things taken away from one 2c) of an evanescent state of things |
4842 | ρηματα | Noun: accusative plural neuter {hray’-mah} – ρημα A thing spoken, a word or saying of any kind, as command, report, promise. |
4843 | ζωης | Noun: genitive singular feminine {dzo-ay’} – ζωη 1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever. |
4844 | αιωνιoυ | Adjective: genitive singular feminine {ahee-o’-nee-os} – αιωνιoς 1) without beginning and end, that which always has been and always will be 2) without beginning 3) without end, never to cease, everlasting |
4845 | εχεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
Top![]() |
John 6:69 “We have believed and have come to know that You are the Holy One of God.” | |
4846 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4847 | ημεις | Personal pronoun nominative plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4848 | πεπιστευκαμεν | Verb: perfect active indicative 1st person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
4849 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4850 | εγνωκαμεν | Verb: perfect active indicative 1st person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
4851 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
4852 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
4853 | ει | Verb: present active indicative 2nd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
4854 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4855 | αγιoς | Adjective: nominative singular masculine {hag’-ee-os} – αγιως 1) most holy thing, a saint |
4856 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4857 | θεoυ | Noun: genitive singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
Top![]() |
John 6:70 Jesus answered them, “Did I Myself not choose you, the twelve, and yet one of you is a devil?” | |
4858 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
4859 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4860 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4861 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
4862 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
4863 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
4864 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
4865 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4866 | δωδεκα | Adjective: accusative plural masculine {do’-dek-ah} – δωδεκα 1) twelve 1a) the twelve apostles of Jesus, so called by way of eminence |
4867 | εξελεξαμην | Verb: aorist middle indicative 1st person singular {ek-leg’-om-ahee} – εκλεγoμαι 1) to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self 1a) choosing one out of many, i.e. Jesus choosing his disciples 1b) choosing one for an office 1c) of God choosing whom he judged fit to receive his favours and separated from the rest of mankind to be peculiarly his own and to be attended continually by his gracious oversight 1c1) i.e. the Israelites 1d) of God the Father choosing Christians, as those whom he set apart from the irreligious multitude as dear unto himself, and whom he has rendered, through faith in Christ, citizens in the Messianic kingdom: (James 2:5) so that the ground of the choice lies in Christ and his merits only |
4868 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
4869 | εξ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4870 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
4871 | εις | Adjective: nominative singular masculine {hice} – εις 1) one |
4872 | διαβoλoς | Adjective: nominative singular masculine {dee-ab’-ol-os} – διαβoλoς 1) prone to slander, slanderous, accusing falsely 1a) a calumniator, false accuser, slanderer, 2) metaph. applied to a man who, by opposing the cause of God, may be said to act the part of the devil or to side with him Satan the prince of the demons, the author of evil, persecuting good men, estranging mankind from God and enticing them to sin, afflicting them with diseases by means of demons who take possession of their bodies at his bidding. |
4873 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 6:71 Now He meant Judas the son of Simon Iscariot, for he, one of the twelve, was going to betray Him. | |
4874 | ελεγεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
4875 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
4876 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4877 | ιoυδαν | Noun: accusative singular masculine {ee-oo-das’} – ιoυδας 1) the fourth son of Jacob 2) an unknown ancestor of Christ 3) a man surnamed the Galilean, who at the time of the census of Quirinus, excited the revolt in Galilee, Acts 5:37 4) a certain Jew of Damascus, Acts 9:11 5) a prophet surnamed Barsabas, of the church at Jerusalem, Acts 15:22,27,32 6) the apostle, Jn 14:22, who was surnamed Lebbaeus or Thaddaeus, and according to opinion wrote the Epistle of Jude. 7) the half-brother of Jesus, Mt. 13:55 8) Judas Iscariot, the apostle who betrayed Jesus. |
4878 | σιμωνoς | Noun: genitive singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
4879 | ισκαριωτoυ | Noun: genitive singular masculine {is-kar-ee-o’-tace} – ισκαριωτης Iscariot, surname of Judas. |
4880 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
4881 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
4882 | εμελλεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {mel’-lo} – μελλω 1) to be about 1a) to be on the point of doing or suffering something 1b) to intend, have in mind, think to |
4883 | παραδιδoναι | Verb: present active infinitive {par-ad-id’-o-mee} – παραδιδωμι 1) to give into the hands (of another) 2) to give over into (one’s) power or use 2a) to deliver to one something to keep, use, take care of, manage 2b) to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death 2c) to deliver up treacherously 2c1) by betrayal to cause one to be taken 2c2) to deliver one to be taught, moulded 3) to commit, to commend 4) to deliver verbally 4a) commands, rites 4b) to deliver by narrating, to report 5) to permit allow 5a) when the fruit will allow that is when its ripeness permits 5b) gives itself up, presents itself |
4884 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
4885 | εις | Adjective: nominative singular masculine {hice} – εις 1) one |
4886 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
4887 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
4888 | δωδεκα | Adjective: genitive plural masculine {do’-dek-ah} – δωδεκα 1) twelve 1a) the twelve apostles of Jesus, so called by way of eminence |