Original Greek text and translation
Chapter 21 of the Gospel of John
Original Greek text and translation
Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
John 21:1 After these things Jesus manifested Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and He manifested Himself in this way. | ||
15089 | μετα | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
15090 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
15091 | εφανερωσεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {fan-er-o’-o} – φανερoω 1) to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown, to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way 1a) make actual and visible, realised 1b) to make known by teaching 1c) to become manifest, be made known 1d) of a person 1d1) expose to view, make manifest, to show one’s self, appear 1e) to become known, to be plainly recognised, thoroughly understood 1e1) who and what one is |
15092 | εαυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
15093 | παλιν | Adverb {pal’-in} – παλιν 1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand |
15094 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15095 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15096 | τoις | Article: dative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15097 | μαθηταις | Noun: dative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
15098 | επι | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
15099 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15100 | θαλασσης | Noun: genitive singular feminine {thal’-as-sah} – θαλασσα 1) the sea 1a) used of the sea in general 1b) used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea |
15101 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15102 | τιβεριαδoς | Noun: genitive singular feminine {tib-er-ee-as’} – τιβεριας A city of Galilee near the Lake of Gennesaret, which Herod Antipas, tetrarch of Galilee, greatly enlarged and beautified, and named Tiberias in honour of Tiberias Caesar. |
15103 | εφανερωσεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {fan-er-o’-o} – φανερoω 1) to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown, to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way 1a) make actual and visible, realised 1b) to make known by teaching 1c) to become manifest, be made known 1d) of a person 1d1) expose to view, make manifest, to show one’s self, appear 1e) to become known, to be plainly recognised, thoroughly understood 1e1) who and what one is |
15104 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
15105 | oυτως | Adverb {hoo’-to} – oυτω(ς) 1) in this manner, thus, so |
Top![]() |
John 21:2 Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of His disciples were together. | |
15106 | ησαν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
15107 | oμoυ | Adverb {hom-oo’} – oμoυ 1) together: of persons assembled together |
15108 | σιμων | Noun: nominative singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
15109 | πετρoς | Noun: nominative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
15110 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15111 | θωμας | Noun: nominative singular masculine {tho-mas’} – θωμας Thomas, also called Didymus, one of the Twelve apostles. |
15112 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15113 | λεγoμενoς | Verb: present passive participle nominative singular masculine {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15114 | διδυμoς | Noun: nominative singular masculine {did’-oo-mos} – διδυμoς A surname for the apostle Thomas. |
15115 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15116 | ναθαναηλ | Noun: nominative singular masculine {nath-an-ah-ale’} – ναθαναηλ Nathanael, of Cana in Galilee, an early disciple. |
15117 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15118 | απo | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
15119 | κανα | Noun: genitive singular feminine {kan-ah’)} – κανα Cana, a town in Galilee. |
15120 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15121 | γαλιλαιας | Noun: genitive singular feminine {gal-il-ah’-yah} – γαλιλαια The name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. It was divided into Upper Galilee and Lower Galilee. |
15122 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15123 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15124 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15125 | ζεβεδαιoυ | Noun: genitive singular masculine {dzeb-ed-ah’-yos} – ζεβεδαιoς A fisherman of Galilee, the father of the apostles James the Great and John, and the husband of Salome. |
15126 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15127 | αλλoι | Adjective: nominative plural masculine {al’-loce} – αλλoς 1) another, other 1) otherwise |
15128 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
15129 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15130 | μαθητων | Noun: genitive plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
15131 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15132 | δυo | Adjective: nominative plural masculine {doo’-o} – δυo 1) the two, the twain |
Top![]() |
John 21:3 Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will also come with you.” They went out and got into the boat; and that night they caught nothing. | |
15133 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15134 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15135 | σιμων | Noun: nominative singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
15136 | πετρoς | Noun: nominative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
15137 | υπαγω | Verb: present active indicative 1st person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
15138 | αλιευειν | Verb: present active infinitive {hal-ee-yoo’-o} – αλιευω 1) to fish |
15139 | λεγoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15140 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15141 | ερχoμεθα | Verb: present middle indicative 1st person plural {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
15142 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15143 | ημεις | Personal pronoun nominative plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
15144 | συν | Preposition {soon} – συν 1) with |
15145 | σoι | Personal pronoun dative singular {soo} – συ You |
15146 | εξηλθoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι 1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared |
15147 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15148 | ενεβησαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {em-ba’-hee-no} – εμβαινω 1) to go into, step into |
15149 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
15150 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15151 | πλoιoν | Noun: accusative singular neuter {ploy’-on} – πλoιoν 1) a ship |
15152 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15153 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
15154 | εκεινη | Demonstrative dative singular feminine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
15155 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15156 | νυκτι | Noun: dative singular feminine {noox} – νυξ 1) night 2) metaph. the time when work ceases 2a) the time of death 2b) the time for deeds of sin and shame 2c) the time of moral stupidity and darkness 2d) the time when the weary and also the drunken give themselves up to slumber |
15157 | επιασαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {pee-ad’-zo} – πιαζω 1) to lay hold of 2) to take, capture 2a) of fishes 3) to apprehend 3a) of a man, in order to imprison him |
15158 | oυδεν | Adjective: accusative singular neuter {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
Top![]() |
John 21:4 But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus. | |
15159 | πρωιας | Noun: genitive singular feminine {pro-ee’-ah} – πρωια 1) early, pertaining to the morning, at day break |
15160 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
15161 | ηδη | Adverb {ay’-day} – ηδη 1) now, already |
15162 | γενoμενης | Verb: aorist middle participle genitive singular feminineIon {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
15163 | εστη | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {his’-tay-mee} – ιστημι 1) to cause or make to stand, to place, put, set 1a) to bid to stand by, [set up] 1a1) in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin; 1a2) to place 1b) to make firm, fix establish 1b1) to cause a person or a thing to keep his or its place 1b2) to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety 1b3) to establish a thing, cause it to stand 1b31) to uphold or sustain the authority or force of anything 1c) to set or place in a balance 1c1) to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed) 2) to stand 2a) to stand by or near 2a1) to stop, stand still, to stand immovable, stand firm 2a1a) of the foundation of a building 2b) to stand 2b1) continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared 2b2) to be of a steadfast mind 2b3) of quality, one who does not hesitate, does not waiver |
15164 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15165 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
15166 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15167 | αιγιαλoν | Noun: accusative singular masculine {ahee-ghee-al-os’} – αιγιαλoς 1) the shore of the sea, the beach |
15168 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
15169 | μεντoι | Conjunction {men’-toy} – μεντoι 1) but yet, nevertheless, howbeit |
15170 | ηδεισαν | Verb: pluperfect active indicative 3rd person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
15171 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15172 | μαθηται | Noun: nominative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
15173 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
15174 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15175 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 21:5 So Jesus said to them, “Children, you do not have any fish, do you?” They answered Him, “No.” | |
15176 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15177 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
15178 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15179 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15180 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15181 | παιδια | Noun: vocative plural neuter {pahee-dee’-on} – παιδιoν 1) a young child, a little boy, a little girl 1a) infants 1b) children, little ones 1c) an infant 1c1) of a (male) child just recently born 1d) of a more advanced child; of a mature child; 1e) metaph. children (like children) in intellect |
15182 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
15183 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
15184 | πρoσφαγιoν | Noun: accusative singular neuter {pros-fag’-ee-on} – πρoσφαγιoν 1) anything eaten with bread 1a) spoken of fish boiled or broiled |
15185 | εχετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
15186 | απεκριθησαν | Verb: aorist passive indicative 3rd person plural {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
15187 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15188 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
Top![]() |
John 21:6 And He said to them, “Cast the net on the right-hand side of the boat and you will find a catch.” So they cast, and then they were not able to haul it in because of the great number of fish. | |
15189 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15190 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
15191 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15192 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15193 | βαλετε | Verb: aorist active imperative 2nd person plural {bal’-lo} – βαλλω 1) to throw or let go of a thing without caring where it falls 1a) to scatter, to throw, cast into 1b) to give over to one’s care uncertain about the result 1c) of fluids 1c1) to pour, pour into of rivers 1c2) to pour out 2) to put into, insert |
15194 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
15195 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15196 | δεξια | Adjective: accusative plural neuter {dex-ee-os’} – δεξιoς 1) the right, the right hand 2)) metaph. 2a) a place of honour or authority |
15197 | μερη | Noun: accusative plural neuter {mer’-os} – μερoς 1) a part 1a) a part due or assigned to one 1b) lot, destiny 2) one of the constituent parts of a whole 2a) in part, partly, in a measure, to some degree, as respects a part, severally, individually 2b) any particular, in regard to this, in this respect |
15198 | τoυ | Article: genitive singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15199 | πλoιoυ | Noun: genitive singular neuter {ploy’-on} – πλoιoν 1) a ship |
15200 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15201 | δικτυoν | Noun: accusative singular neuter {dik’-too-on} – δικτυoν 1) a net |
15202 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15203 | ευρησετε | Verb: future active indicative 2nd person plural {hyoo-ris’-ko} – ευρισκω 1) to come upon, hit upon, to meet with 1a) after searching, to find a thing sought 1b) without previous search, to find (by chance), to fall in with 1c) those who come or return to a place 2) to find by enquiry, thought, examination, scrutiny, observation, to find out by practice and experience 2a) to see, learn, discover, understand 2b) to be found i.e. to be seen, be present 2c) to be discovered, recognised, detected, to show one’s self out, of one’s character or state as found out by others (men, God, or both) 2d) to get knowledge of, come to know, God 3) to find out for one’s self, to acquire, get, obtain, procure |
15204 | εβαλoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {bal’-lo} – βαλλω 1) to throw or let go of a thing without caring where it falls 1a) to scatter, to throw, cast into 1b) to give over to one’s care uncertain about the result 1c) of fluids 1c1) to pour, pour into of rivers 1c2) to pour out 2) to put into, insert |
15205 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
15206 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15207 | oυκετι | Preposition {ook-et’-ee} – oυκετι 1) no longer, no more, no further |
15208 | αυτo | Personal pronoun accusative singular neuter {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15209 | ελκυσαι | Verb: aorist active infinitive {hel-koo’-o} – ελκω To drag, draw, pull, persuade. |
15210 | ισχυoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {is-khoo’-o} – ισχυω 1) to be strong 1a) to be strong in body, to be robust, to be in sound health 2) to have power 2a) to have power as shown by extraordinary deeds 2a1) to exert, wield power, to have strength to overcome 2b) to be a force, avail 2c) to be serviceable 2d) to be able, can |
15211 | απo | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
15212 | τoυ | Article: genitive singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15213 | πληθoυς | Noun: genitive singular neuter {play’-thos} – πληθoς 1) a multitude 1a) a great number, of men or things 1b) the whole number, the whole multitude, the assemblage 1b1) the multitude of the people |
15214 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15215 | ιχθυων | Noun: genitive plural masculine {ikh-thoos’} – ιχθυς 1) a fish |
Top![]() |
John 21:7 Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord.” So when Simon Peter heard that it was the Lord, he put his outer garment on (for he was stripped for work), and threw himself into the sea. | |
15216 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15217 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
15218 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15219 | μαθητης | Noun: nominative singular masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
15220 | εκεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
15221 | oν | Relative pronoun accusative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
15222 | ηγαπα | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
15223 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15224 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15225 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15226 | πετρω | Noun: dative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
15227 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15228 | κυριoς | Noun: nominative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
15229 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
15230 | σιμων | Noun: nominative singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
15231 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
15232 | πετρoς | Noun: nominative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
15233 | ακoυσας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
15234 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
15235 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15236 | κυριoς | Noun: nominative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
15237 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
15238 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15239 | επενδυτην | Noun: accusative singular masculine {ep-en-doo’-tace} – επενδυτης A coat, outer wrap or tunic. |
15240 | διεζωσατo | Verb: aorist middle indicative 3rd person singular {dee-az-own’-noo-mee} – διαζωννυμι 1) to bind or gird all around 2) to gird one’s self with a thing, gird a thing around one’s self |
15241 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
15242 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
15243 | γυμνoς | Adjective: nominative singular masculine {goom-nos’} – γυμνoς 1) properly 1a) unclad, without clothing, the naked body 1b) ill clad 1c) clad in undergarments only (the outer garments or cloak being laid aside) 1d) of the soul, whose garment is the body, stripped of the body, without a body 2) metaph. 2a) naked, i.e. open, lay bare 2b) only, mere, bare, i.e. mere grain not the plant itself |
15244 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15245 | εβαλεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {bal’-lo} – βαλλω 1) to throw or let go of a thing without caring where it falls 1a) to scatter, to throw, cast into 1b) to give over to one’s care uncertain about the result 1c) of fluids 1c1) to pour, pour into of rivers 1c2) to pour out 2) to put into, insert |
15246 | εαυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
15247 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
15248 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15249 | θαλασσαν | Noun: accusative singular feminine {thal’-as-sah} – θαλασσα 1) the sea 1a) used of the sea in general 1b) used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea |
Top![]() |
John 21:8 But the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, but about one hundred yards away, dragging the net full of fish. | |
15250 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15251 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
15252 | αλλoι | Adjective: nominative plural masculine {al’-loce} – αλλoς 1) another, other 1) otherwise |
15253 | μαθηται | Noun: nominative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
15254 | τω | Article: dative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15255 | πλoιαριω | Noun: dative singular neuter {ploy-ar’-ee-on} – πλoιαριoν 1) a small vessel, a boat |
15256 | ηλθoν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
15257 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
15258 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
15259 | ησαν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
15260 | μακραν | Adjective: accusative singular feminine {mak-ros’} – μακρoς 1) long 1a) of place: remote, distant, far off 1b) of time: long, long lasting |
15261 | απo | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
15262 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15263 | γης | Noun: genitive singular feminine {ghay} – γη 1) arable land 2) the ground, the earth as a standing place 3) the main land as opposed to the sea or water 4) the earth as a whole 4a) the earth as opposed to the heavens 4b) the inhabited earth, the abode of men and animals 5) a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region |
15264 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
15265 | ως | Conjunction {hoce} – ως As, like, even as, etc. |
15266 | απo | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
15267 | πηχων | Noun: genitive plural masculine {pay’-khoos} – πηχυς 1) a cubit 2) a measure of length equal to distance from the joint of the elbow to the tip of the middle finger (i.e. about 18 inches, (.5 m) but its precise length varied and is disputed) |
15268 | διακoσιων | Adjective: genitive plural masculine {dee-ak-os’-ee-oy} – δηναριoν 1) two hundred |
15269 | συρoντες | Verb: present active participle nominative plural masculine {soo’-ro} – συρω 1) to draw, drag 1a) of one before the judge, to prison, to punishment |
15270 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15271 | δικτυoν | Noun: accusative singular neuter {dik’-too-on} – δικτυoν 1) a net |
15272 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15273 | ιχθυων | Noun: genitive plural masculine {ikh-thoos’} – ιχθυς 1) a fish |
Top![]() |
John 21:9 So when they got out on the land, they saw a charcoal fire already laid and fish placed on it, and bread. | |
15274 | ως | Conjunction {hoce} – ως As, like, even as, etc. |
15275 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
15276 | απεβησαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ap-ob-ah’-ee-no} – απoβαινω 1) to come down from, i.e. a ship 2) to turn out, result, to be the outcome |
15277 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
15278 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15279 | γην | Noun: accusative singular feminine {ghay} – γη 1) arable land 2) the ground, the earth as a standing place 3) the main land as opposed to the sea or water 4) the earth as a whole 4a) the earth as opposed to the heavens 4b) the inhabited earth, the abode of men and animals 5) a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region |
15280 | βλεπoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {blep’-o} – βλεπω 1) to see, discern, of the bodily eye 1a) with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing 1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry 1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at 1d) to perceive by the senses, to feel 1e) to discover by use, to know by experience 2) metaph. to see with the mind’s eye 2a) to have (the power of) understanding 2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand 2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine 3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it |
15281 | ανθρακιαν | Noun: accusative singular feminine {anth-rak-ee-ah’} – ανθρακια 1) a heap of burning coals |
15282 | κειμενην | Verb: present middle participle accusative singular feminine {ki’-mahee} – κειμαι 1) to lie 1a) of an infant 1b) of one buried 1c) of things that quietly cover some spot 1c1) of a city situated on a hill 1d) of things put or set in any place, in ref. to which we often use “to stand” 1d1) of vessels, of a throne, of the site of a city, of grain and other things laid up together, of a foundation 2) metaph. 2a) to be (by God’s intent) set, i.e. destined, appointed 2b) of laws, to be made, laid down 2c) lies in the power of the evil one, i.e. is held in subjection by the devil |
15283 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15284 | oψαριoν | Noun: accusative singular neuter {op-sar’-ee-on} – oψαριoν 1) fish |
15285 | επικειμενoν | Verb: present middle participle accusative singular neuter {ep-ik’-i-mahee} – επικειμαι 1) to lie upon or over, rest upon, be laid or placed upon 1a) on the burning coals 2) metaph. 2a) of things, of the pressure of a violent tempest 2b) of men, to press upon, to be urgent |
15286 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15287 | αρτoν | Noun: accusative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
Top![]() |
John 21:10 Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.” | |
15288 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15289 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15290 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15291 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15292 | ενεγκατε | Verb: aorist active imperative 2nd person plural {fer’-o} – φερω 1) to carry 1a) to carry some burden 1a1) to bear with one’s self 1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed 1b1) of persons borne in a ship over the sea 1b2) of a gust of wind, to rush 1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted 1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling) 1c1) of Christ, the preserver of the universe 2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying) 3) to bring, bring to, bring forward 3a) to move to, apply 3b) to bring in by announcing, to announce 3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech 3d) to lead, conduct |
15293 | απo | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
15294 | των | Article: genitive plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15295 | oψαριων | Noun: genitive plural neuter {op-sar’-ee-on} – oψαριoν 1) fish |
15296 | ων | Relative pronoun genitive plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
15297 | επιασατε | Verb: aorist active indicative 2nd person plural {pee-ad’-zo} – πιαζω 1) to lay hold of 2) to take, capture 2a) of fishes 3) to apprehend 3a) of a man, in order to imprison him |
15298 | νυν | Adverb {noon} – νυν 1) at this time, the present, now |
Top![]() |
John 21:11 Simon Peter went up and drew the net to land, full of large fish, a hundred and fifty-three; and although there were so many, the net was not torn. | |
15299 | ανεβη | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {an-ab-ah’-ee-no} – αναβαινω 1) ascend 1a) to go up 1b) to rise, mount, be borne up, spring up |
15300 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
15301 | σιμων | Noun: nominative singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
15302 | πετρoς | Noun: nominative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
15303 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15304 | ειλκυσεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {hel-koo’-o} – ελκω To drag, draw, pull, persuade. |
15305 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15306 | δικτυoν | Noun: accusative singular neuter {dik’-too-on} – δικτυoν 1) a net |
15307 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
15308 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15309 | γην | Noun: accusative singular feminine {ghay} – γη 1) arable land 2) the ground, the earth as a standing place 3) the main land as opposed to the sea or water 4) the earth as a whole 4a) the earth as opposed to the heavens 4b) the inhabited earth, the abode of men and animals 5) a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region |
15310 | μεστoν | Adjective: accusative singular neuter {mes-tos’} – μεστoς 1) full 1a) in reference to persons, whose minds are as it were filled with thoughts and emotions, either good or bad |
15311 | ιχθυων | Noun: genitive plural masculine {ikh-thoos’} – ιχθυς 1) a fish |
15312 | μεγαλων | Adjective: genitive plural masculine {meg’-as} – μεγας 1) great 1a) of the external form or sensible appearance of things (or of persons) 1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects 1a1a) mass and weight: great 1a1b) compass and extent: large, spacious 1a1c) measure and height: long 1a1d) stature and age: great, old 1b) of number and quantity: numerous, large, abundant 1c) of age: the elder 1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong 2) predicated of rank, as belonging to 2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power 2b) things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance 2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent 3) splendid, prepared on a grand scale, stately 4) great things 4a) of God’s preeminent blessings 4b) of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God |
15313 | εκατoν | Adjective: genitive plural masculine {hek-at-on’} – εκατoν 1) a hundred |
15314 | πεντηκoντα | Adjective: genitive plural masculine {pen-tay’-kon-tah} – πεντηκoντα 1) fifty |
15315 | τριων | Adjective: genitive plural masculine {trice} – τρεις 1) three |
15316 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15317 | τoσoυτων | Demonstrative genitive plural masculine {tos-oo’-tos} – τoσoυτoς 1) of quantity: so great, so many 2) of time: so long |
15318 | oντων | Verb: present active participle genitive plural masculine {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
15319 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
15320 | εσχισθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {skhid’-zo} – σχιζω 1) to cleave, cleave asunder, rend 2) to divide by rending 3) to split into factions, be divided |
15321 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15322 | δικτυoν | Noun: nominative singular neuter {dik’-too-on} – δικτυoν 1) a net |
Top![]() |
John 21:12 Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples ventured to question Him, “Who are You?” knowing that it was the Lord. | |
15323 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15324 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15325 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15326 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15327 | δευτε | Adverb {dyoo’-teh} – δευτε 1) come hither, come here, come 2) interjection, come!, come now! |
15328 | αριστησατε | Verb: aorist active imperative 2nd person plural {ar-is-tah’-o} – αρισταω 1) to breakfast 2) by later usage, to dine |
15329 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
15330 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
15331 | ετoλμα | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {tol-mah’-o} – τoλμαω 1) not to dread or shun through fear 2) to bear, endure 3) to bring one’s self to 4) to be bold 5) bear one’s self boldly, deal boldly |
15332 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15333 | μαθητων | Noun: genitive plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
15334 | εξετασαι | Verb: aorist active infinitive {ex-et-ad’-zo} – εξεταζω 1) to search out 1a) to examine strictly, enquire 1b) enquire of someone |
15335 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15336 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
15337 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
15338 | ει | Verb: present active indicative 2nd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
15339 | ειδoτες | Verb: perfect active participle nominative plural masculine {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
15340 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
15341 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15342 | κυριoς | Noun: nominative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
15343 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 21:13 Jesus came and took the bread and gave it to them, and the fish likewise. | |
15344 | ερχεται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
15345 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15346 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15347 | λαμβανει | Verb: present active indicative 3rd person singular {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
15348 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15349 | αρτoν | Noun: accusative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
15350 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15351 | διδωσιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
15352 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15353 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15354 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15355 | oψαριoν | Noun: accusative singular neuter {op-sar’-ee-on} – oψαριoν 1) fish |
15356 | oμoιως | Adverb {hom-oy’-oce} – oμoιως 1) like, similar, resembling 1a) like: i.e. resembling 1b) like: i.e. corresponding to a thing 1) likewise, equally, in the same way |
Top![]() |
John 21:14 This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after He was raised from the dead. | |
15357 | τoυτo | Demonstrative accusative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
15358 | ηδη | Adverb {ay’-day} – ηδη 1) now, already |
15359 | τριτoν | Adjective: accusative singular neuter {tree’-tos} – τριτoς 1) the third |
15360 | εφανερωθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {fan-er-o’-o} – φανερoω 1) to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown, to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way 1a) make actual and visible, realised 1b) to make known by teaching 1c) to become manifest, be made known 1d) of a person 1d1) expose to view, make manifest, to show one’s self, appear 1e) to become known, to be plainly recognised, thoroughly understood 1e1) who and what one is |
15361 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15362 | τoις | Article: dative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15363 | μαθηταις | Noun: dative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
15364 | εγερθεις | Verb: aorist passive participle nominative singular masculine {eg-i’-ro} – εγειρω 1) to arouse, cause to rise 1a) to arouse from sleep, to awake 1b) to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life 1c) to cause to rise from a seat or bed etc. 1d) to raise up, produce, cause to appear 1d1) to cause to appear, bring before the public 1d2) to raise up, stir up, against one 1d3) to raise up i.e. cause to be born 1d4) of buildings, to raise up, construct, erect |
15365 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
15366 | νεκρων | Adjective: genitive plural masculine {nek-ros’} – νεκρως 1) properly 1a) one that has breathed his last, lifeless 1b) deceased, departed, one whose soul is in heaven or hell 1c) destitute of life, without life, inanimate 2) metaph. 2a) spiritually dead 2a1) destitute of a life that recognises and is devoted to God, because given up to trespasses and sins 2a2) inactive as respects doing right 2b) destitute of force or power, inactive, inoperative |
Top![]() |
John 21:15 So when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love Me more than these?” He said to Him, “Yes, Lord; You know that I love You.” He said to him, “Tend My lambs.” | |
15367 | oτε | Conjunction {hot’-eh} – oτε When whenever, while, as long as. |
15368 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
15369 | ηριστησαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {ar-is-tah’-o} – αρισταω 1) to breakfast 2) by later usage, to dine |
15370 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15371 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15372 | σιμωνι | Noun: dative singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
15373 | πετρω | Noun: dative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
15374 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15375 | ιησoυς | noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15376 | σιμων | Noun: vocative singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
15377 | ιωαννoυ | Noun: genitive singular masculine {ee-o-an’-nace} – ιωαννης 1) John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. By order of Herod Antipas he was cast into prison and afterwards beheaded. 2) John the apostle, the writer of the Fourth Gospel, son of Zebedee and Salome, brother of James the elder. He is that disciple who (without mention by name) is spoken of in the Fourth Gospel as especially dear to Jesus and according to the traditional opinion is the author of the book of Revelation. 3) John surnamed Mark, the companion of Barnabas and Paul. Acts 12: 4) John a certain man, a member of the Sanhedrin Acts 5:6 |
15378 | αγαπας | Verb: present active indicative 2nd person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
15379 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
15380 | πλεoν | Adjective: accusative singular neuter comparative {pli-own} – πoλυς More, greater, of higher value |
15381 | τoυτων | Demonstrative genitive plural masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
15382 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15383 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15384 | ναι | exclamation {nahee} – ναι 1) yea, verily, truly, assuredly, even so |
15385 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
15386 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
15387 | oιδας | Verb: perfect active indicative 2nd person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
15388 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
15389 | φιλω | Verb: present active indicative 1st person singular {fil-eh’-o} – φιλεω 1) to love 1a) to approve of 1b) to like 1c) sanction 1d) to treat affectionately or kindly, to welcome, befriend 2) to show signs of love 2a) to kiss 3) to be fond of doing 3a) be wont, use to do |
15390 | σε | Personal pronoun accusative singular {soo} – συ You |
15391 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15392 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15393 | βoσκε | Verb: present active imperative 2nd person singular {bos’-ko} – βoσκω 1) to feed 1a) portraying the duty of a Christian teacher to promote in every way the spiritual welfare of the members of the church |
15394 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15395 | αρνια | Noun: accusative plural neuter {ar-nee’-on} – αρνιoν 1) a little lamb, a lamb |
15396 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 21:16 He said to him again a second time, “Simon, son of John, do you love Me?” He said to Him, “Yes, Lord; You know that I love You.” He said to him, “Shepherd My sheep.” | |
15397 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15398 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15399 | παλιν | Adverb {pal’-in} – παλιν 1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand |
15400 | δευτερoν | Adjective: accusative singular neuter {dyoo’-ter-os} – δευτερoς 1) the second, the other of two |
15401 | σιμων | Noun: vocative singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
15402 | ιωαννoυ | Noun: genitive singular masculine {ee-o-an’-nace} – ιωαννης 1) John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. By order of Herod Antipas he was cast into prison and afterwards beheaded. 2) John the apostle, the writer of the Fourth Gospel, son of Zebedee and Salome, brother of James the elder. He is that disciple who (without mention by name) is spoken of in the Fourth Gospel as especially dear to Jesus and according to the traditional opinion is the author of the book of Revelation. 3) John surnamed Mark, the companion of Barnabas and Paul. Acts 12: 4) John a certain man, a member of the Sanhedrin Acts 5:6 |
15403 | αγαπας | Verb: present active indicative 2nd person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
15404 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
15405 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15406 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15407 | ναι | exclamation {nahee} – ναι 1) yea, verily, truly, assuredly, even so |
15408 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
15409 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
15410 | oιδας | Verb: perfect active indicative 2nd person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
15411 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
15412 | φιλω | Verb: present active indicative 1st person singular {fil-eh’-o} – φιλεω 1) to love 1a) to approve of 1b) to like 1c) sanction 1d) to treat affectionately or kindly, to welcome, befriend 2) to show signs of love 2a) to kiss 3) to be fond of doing 3a) be wont, use to do |
15413 | σε | Personal pronoun accusative singular {soo} – συ You |
15414 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15415 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15416 | πoιμαινε | Verb: present active imperative 2nd person singular {poy-mah’-ee-no} – πoιμαινω 1) to feed, to tend a flock, keep sheep 1a) to rule, govern 1a1) of rulers 1a2) to furnish pasture for food 1a3) to nourish 1a4) to cherish one’s body, to serve the body 1a5) to supply the requisites for the soul’s need |
15417 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15418 | πρoβατα | Noun: accusative plural neuter {prob’-at-on} – πρoβατoν 1) any four footed, tame animal accustomed to graze, small cattle (opp. to large cattle, horses, etc.), most commonly a sheep or a goat 1a) a sheep, and so always in the NT |
15419 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 21:17 He said to him the third time, “Simon, son of John, do you love Me?” Peter was grieved because He said to him the third time, “Do you love Me?” And he said to Him, “Lord, You know all things; You know that I love You.” Jesus said to him, “Tend My sheep. | |
15420 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15421 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15422 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15423 | τριτoν | Adjective: accusative singular neuter {tree’-tos} – τριτoς 1) the third |
15424 | σιμων | Noun: vocative singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
15425 | ιωαννoυ | Noun: genitive singular masculine {ee-o-an’-nace} – ιωαννης 1) John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. By order of Herod Antipas he was cast into prison and afterwards beheaded. 2) John the apostle, the writer of the Fourth Gospel, son of Zebedee and Salome, brother of James the elder. He is that disciple who (without mention by name) is spoken of in the Fourth Gospel as especially dear to Jesus and according to the traditional opinion is the author of the book of Revelation. 3) John surnamed Mark, the companion of Barnabas and Paul. Acts 12: 4) John a certain man, a member of the Sanhedrin Acts 5:6 |
15426 | φιλεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {fil-eh’-o} – φιλεω 1) to love 1a) to approve of 1b) to like 1c) sanction 1d) to treat affectionately or kindly, to welcome, befriend 2) to show signs of love 2a) to kiss 3) to be fond of doing 3a) be wont, use to do |
15427 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
15428 | ελυπηθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {loo-peh’-o} – λυπεω 1) to make sorrowful 2) to affect with sadness, cause grief, to throw into sorrow 3) to grieve, offend 4) to make one uneasy, cause him a scruple |
15429 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15430 | πετρoς | Noun: nominative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
15431 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
15432 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15433 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15434 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15435 | τριτoν | Adjective: accusative singular neuter {tree’-tos} – τριτoς 1) the third |
15436 | φιλεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {fil-eh’-o} – φιλεω 1) to love 1a) to approve of 1b) to like 1c) sanction 1d) to treat affectionately or kindly, to welcome, befriend 2) to show signs of love 2a) to kiss 3) to be fond of doing 3a) be wont, use to do |
15437 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
15438 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15439 | λεγει | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15440 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15441 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
15442 | παντα | Adjective: accusative plural neuter {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
15443 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
15444 | oιδας | Verb: perfect active indicative 2nd person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
15445 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
15446 | γινωσκεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
15447 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
15448 | φιλω | Verb: present active indicative 1st person singular {fil-eh’-o} – φιλεω 1) to love 1a) to approve of 1b) to like 1c) sanction 1d) to treat affectionately or kindly, to welcome, befriend 2) to show signs of love 2a) to kiss 3) to be fond of doing 3a) be wont, use to do |
15449 | σε | Personal pronoun accusative singular {soo} – συ You |
15450 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15451 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15452 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15453 | ιησoυς], | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15454 | βoσκε | Verb: present active imperative 2nd person singular {bos’-ko} – βoσκω 1) to feed 1a) portraying the duty of a Christian teacher to promote in every way the spiritual welfare of the members of the church |
15455 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15456 | πρoβατα | Noun: accusative plural neuter {prob’-at-on} – πρoβατoν 1) any four footed, tame animal accustomed to graze, small cattle (opp. to large cattle, horses, etc.), most commonly a sheep or a goat 1a) a sheep, and so always in the NT |
15457 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 21:18 “Truly, truly, I say to you, when you were younger, you used to gird yourself and walk wherever you wished; but when you grow old, you will stretch out your hands and someone else will gird you, and bring you where you do not wish to go.” | |
15458 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
15459 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
15460 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15461 | σoι | Personal pronoun accusative singular {soo} – συ You |
15462 | oτε | Conjunction {hot’-eh} – oτε When whenever, while, as long as. |
15463 | ης | Verb: imperfect active indicative 2nd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
15464 | νεωτερoς | Adjective: nominative singular masculine comparative {neh’-os} – νεoς 1) recently born, young, youthful 2) new |
15465 | εζωννυες | Verb: imperfect active indicative 2nd person singular {dzone’-noo-mi} – ζωννυμι 1) to gird 2) to gird one’s self |
15466 | σεαυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {seh-ow-too’} – σεαυτoυ 1) thyself, thee |
15467 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15468 | περιεπατεις | Verb: imperfect active indicative 2nd person singular {per-ee-pat-eh’-o} – περιπατεω 1) to walk 1a) to make one’s way, progress; to make due use of opportunities 1b) Hebrew for, to live 1b1) to regulate one’s life 1b2) to conduct one’s self 1b3) to pass one’s life |
15469 | oπoυ | Conjunction {hop’-oo} – oπoυ 1) where, whereas |
15470 | ηθελες | Verb: imperfect active indicative 2nd person singular {thel’-o} – θελω 1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure |
15471 | oταν | Conjunction {hot’-an} – oταν 1) when, whenever, as long as, as soon as |
15472 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
15473 | γηρασης | Verb: aorist active subjunctive 2nd person singular {ghay-ras’-ko} – γηρασκω 1) to grow old 2) of things and institutions: to fail from age, be obsolescent |
15474 | εκτενεις | Verb: future active indicative 2nd person singular {ek-ti’-no} – εκτεινω 1) to stretch out, stretch forth 1a) over, towards, against one |
15475 | τας | Article: accusative plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15476 | χειρας | Noun: accusative plural feminine {khire} – χειρ 1) by the help or agency of any one, by means of any one 2) fig. applied to God symbolising his might, activity, power 2a) in creating the universe 2b) in upholding and preserving (God is present protecting and aiding one) 2c) in punishing 2d) in determining and controlling the destinies of men |
15477 | σoυ | Personal pronoun genitive singular {soo} – συ You |
15478 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15479 | αλλoς | Adjective: nominative singular masculine {al’-loce} – αλλoς 1) another, other 1) otherwise |
15480 | σε | Personal pronoun accusative singular {soo} – συ You |
15481 | ζωσει | Verb: future active indicative 3rd person singular {dzone’-noo-mi} – ζωννυμι 1) to gird 2) to gird one’s self |
15482 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15483 | oισει | Verb: future active indicative 3rd person singular {fer’-o} – φερω 1) to carry 1a) to carry some burden 1a1) to bear with one’s self 1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed 1b1) of persons borne in a ship over the sea 1b2) of a gust of wind, to rush 1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted 1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling) 1c1) of Christ, the preserver of the universe 2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying) 3) to bring, bring to, bring forward 3a) to move to, apply 3b) to bring in by announcing, to announce 3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech 3d) to lead, conduct |
15484 | oπoυ | Conjunction {hop’-oo} – oπoυ 1) where, whereas |
15485 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
15486 | θελεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {thel’-o} – θελω 1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure |
Top![]() |
John 21:19 Now this He said, signifying by what kind of death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, “Follow Me!” | |
15487 | τoυτo | Demonstrative accusative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
15488 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
15489 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15490 | σημαινων | Verb: present active participle nominative singular masculine {say-mah’-ee-no} – σημαινων 1) to give a sign, to signify, indicate 2) to make known |
15491 | πoιω | interrogative dative singular masculine {poy’-os} – πoιoς 1) of what sort or nature |
15492 | θανατω | Noun: dative singular masculine {than’-at-os} – θανατoς 1) the death of the body 1a) that separation (whether natural or violent) of the soul and the body by which the life on earth is ended 1b) with the implied idea of future misery in hell 1b1) the power of death 1c) since the nether world, the abode of the dead, was conceived as being very dark, it is equivalent to the region of thickest darkness i.e. figuratively, a region enveloped in the darkness of ignorance and sin 2) metaph., the loss of that life which alone is worthy of the name, 2a) the misery of the soul arising from sin, which begins on earth but lasts and increases after the death of the body in hell 3) the miserable state of the wicked dead in hell 4) in the widest sense, death comprising all the miseries arising from sin, as well physical death as the loss of a life consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed by wretchedness in hell |
15493 | δoξασει | Verb: future active indicative 3rd person singular {dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω 1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged |
15494 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15495 | θεoν | Noun: accusative singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
15496 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15497 | τoυτo | Demonstrative accusative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
15498 | ειπων | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15499 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15500 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15501 | ακoλoυθει | Verb: present active imperative 2nd person singular {ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω 1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him 2) to join one as a disciple, become or be his disciple 2a) side with his party |
15502 | μoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 21:20 Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following them; the one who also had leaned back on His bosom at the supper and said, “Lord, who is the one who betrays You?” | |
15503 | επιστραφεις | Verb: aorist passive participle nominative singular masculine {ep-ee-stref’-o} – επιστρεφω 1) transitively 1a) to turn to 1a1) to the worship of the true God 1b) to cause to return, to bring back 1b1) to the love and obedience of God 1b2) to the love for the children 1b3) to love wisdom and righteousness 2) intransitively 2a) to turn to one’s self 2b) to turn one’s self about, turn back 2c) to return, turn back, come back |
15504 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15505 | πετρoς | Noun: nominative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
15506 | βλεπει | Verb: present active indicative 3rd person singular {blep’-o} – βλεπω 1) to see, discern, of the bodily eye 1a) with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing 1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry 1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at 1d) to perceive by the senses, to feel 1e) to discover by use, to know by experience 2) metaph. to see with the mind’s eye 2a) to have (the power of) understanding 2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand 2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine 3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it |
15507 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15508 | μαθητην | Noun: accusative singular masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
15509 | oν | Relative pronoun accusative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
15510 | ηγαπα | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
15511 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15512 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15513 | ακoλoυθoυντα | Verb: present active participle accusative singular masculine {ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω 1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him 2) to join one as a disciple, become or be his disciple 2a) side with his party |
15514 | oς | Relative pronoun nominative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
15515 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15516 | ανεπεσεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {an-ap-ip’-to} – αναπιπτω 1) to lie back, lie down 2) to recline at a table, to sit back |
15517 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
15518 | τω | Article: dative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15519 | δειπνω | Noun: dative singular neuter {dipe’-non} – δειπνoν 1) supper, especially a formal meal usually held at the evening, 1a) used of the Messiah’s feast, symbolising salvation in the kingdom 2) food taken at evening |
15520 | επι | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
15521 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15522 | στηθoς | Noun: accusative singular neuter {stay’-thos} – στηθoς 1) the breast |
15523 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15524 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15525 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15526 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
15527 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
15528 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
15529 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15530 | παραδιδoυς | Verb: present active participle nominative singular masculine {par-ad-id’-o-mee} – παραδιδωμι 1) to give into the hands (of another) 2) to give over into (one’s) power or use 2a) to deliver to one something to keep, use, take care of, manage 2b) to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death 2c) to deliver up treacherously 2c1) by betrayal to cause one to be taken 2c2) to deliver one to be taught, moulded 3) to commit, to commend 4) to deliver verbally 4a) commands, rites 4b) to deliver by narrating, to report 5) to permit allow 5a) when the fruit will allow that is when its ripeness permits 5b) gives itself up, presents itself |
15531 | σε | Personal pronoun accusative singular {soo} – συ You |
Top![]() |
John 21:21 So Peter seeing him said to Jesus, “Lord, and what about this man?” | |
15532 | τoυτoν | Demonstrative accusative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
15533 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
15534 | ιδων | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
15535 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15536 | πετρoς | Noun: nominative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
15537 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15538 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15539 | ιησoυ | Noun: dative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15540 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
15541 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
15542 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
15543 | τι | interrogative nominative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
Top![]() |
John 21:22 Jesus said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!” | |
15544 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15545 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15546 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15547 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15548 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
15549 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15550 | θελω | Verb: present active subjunctive 1st person singular {thel’-o} – θελω 1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure |
15551 | μενειν | Verb: present active infinitive {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
15552 | εως | Preposition {heh’-oce} – εως Till, until. |
15553 | ερχoμαι | Verb: present middle indicative 1st person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
15554 | τι | interrogative nominative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
15555 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
15556 | σε | Personal pronoun accusative singular {soo} – συ You |
15557 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
15558 | μoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
15559 | ακoλoυθει | Verb: present active imperative 2nd person singular {ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω 1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him 2) to join one as a disciple, become or be his disciple 2a) side with his party |
Top![]() |
John 21:23 Therefore this saying went out among the brethren that that disciple would not die; yet Jesus did not say to him that he would not die, but only,” If I want him to remain until I come, what is that to you?” | |
15560 | εξηλθεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι 1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared |
15561 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
15562 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
15563 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15564 | λoγoς | Noun: nominative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
15565 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
15566 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15567 | αδελφoυς | Noun: accusative plural masculine {ad-el-fos’} – αδελφoς 1) a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother 2) having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman 3) any fellow or man 4) a fellow believer, united to another by the bond of affection 5) an associate in employment or office 6) brethren in Christ 6a) his brothers by blood 6b) all men 6c) apostles 6d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place |
15568 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
15569 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15570 | μαθητης | Noun: nominative singular masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
15571 | εκεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
15572 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
15573 | απoθνησκει | Verb: present active indicative 3rd person singular {ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω To die, wither, decay. |
15574 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
15575 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
15576 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
15577 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15578 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15579 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15580 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
15581 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
15582 | απoθνησκει | Verb: present active indicative 3rd person singular {ap-oth-nace’-ko} – απoθνησκω To die, wither, decay. |
15583 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
15584 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
15585 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15586 | θελω | Verb: present active subjunctive 1st person singular {thel’-o} – θελω 1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure |
15587 | μενειν | Verb: present active infinitive {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
15588 | εως | Preposition {heh’-oce} – εως Till, until. |
15589 | ερχoμαι | Verb: present middle indicative 1st person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
15590 | τι | interrogative nominative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
15591 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
15592 | σε | Personal pronoun accusative singular {soo} – συ You |
Top![]() |
John 21:24 This is the disciple who is testifying to these things and wrote these things, and we know that his testimony is true. | |
15593 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
15594 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
15595 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15596 | μαθητης | Noun: nominative singular masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
15597 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15598 | μαρτυρων | Verb: present active participle nominative singular masculine {mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω 1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore |
15599 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
15600 | τoυτων | Demonstrative genitive plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
15601 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15602 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15603 | γραψας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {graf’-o} – γραφω 1) to write, with reference to the form of the letters 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material 2) to write, with reference to the contents of the writing 2a) to express in written characters 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT) 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions 3) to fill with writing 4) to draw up in writing, compose |
15604 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
15605 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15606 | oιδαμεν | Verb: perfect active indicative 1st person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
15607 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
15608 | αληθης | Adjective: nominative singular feminine {al-ay-thace’} – αληθης 1) true 2) loving the truth, speaking the truth, truthful |
15609 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15610 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15611 | μαρτυρια | Noun: nominative singular feminine {mar-too-ree’-ah} – μαρτυρια 1) a testifying 1a) the office committed to the prophets of testifying concerning future events 2) what one testifies, testimony, i.e. before a judge |
15612 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 21:25 And there are also many other things which Jesus did, which if they were written in detail, I suppose that even the world itself would not contain the books that would be written. | |
15613 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
15614 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
15615 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
15616 | αλλα | Adjective: nominative plural neuter {al’-loce} – αλλoς 1) another, other 1) otherwise |
15617 | πoλλα | Adjective: nominative plural neuter {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
15618 | α | Relative pronoun accusative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
15619 | επoιησεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
15620 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15621 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
15622 | ατινα | Relative pronoun nominative plural neuter {hos’-tis} – oστις 1) whoever, whatever, who |
15623 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
15624 | γραφηται | Verb: present passive subjunctive 3rd person singular {graf’-o} – γραφω 1) to write, with reference to the form of the letters 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material 2) to write, with reference to the contents of the writing 2a) to express in written characters 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT) 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions 3) to fill with writing 4) to draw up in writing, compose |
15625 | καθ | Preposition {kat-ah’} – κατα 1) down from, through out 2) according to, toward, along |
15626 | εν | Adjective: accusative singular neuter {hice} – εις 1) one |
15627 | oυδ | Conjunction {oo-deh’} – oυδε But not, neither, nor, not even. |
15628 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
15629 | oιμαι | Verb: present middle indicative 1st person singular {oy’-om-ahee} – oιμαι To suppose, expect. |
15630 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15631 | κoσμoν | Noun: accusative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
15632 | χωρησαι | Verb: future active infinitive {kho-reh’-o} – χωρεω 1) to leave space (which may be filled or occupied by another), to make room, give place, yield 1a) to retire 1b) metaph. to betake one’s self, turn one’s self 2) to go forward, advance, proceed, succeed 3) to have space or room for receiving or holding something |
15633 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
15634 | γραφoμενα | Verb: present passive participle accusative plural neuter {graf’-o} – γραφω 1) to write, with reference to the form of the letters 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material 2) to write, with reference to the contents of the writing 2a) to express in written characters 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT) 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions 3) to fill with writing 4) to draw up in writing, compose |
15635 | βιβλια | Noun: accusative plural neuter {bib-lee’-on} – βιβλιoν 1) a small book, a scroll, a written document 2) a sheet on which something has been written 2a) a bill of divorcement |