Chapter 2 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Chapter 2 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
    John 2:1 On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there;
830 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
831 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
832 ημερα Noun: dative singular feminine
{hay-mer’-ah} – ημερα
1) the day, used of the natural day, or the interval between  sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with  the night  1a) in the daytime  1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from  indulgence, vice, crime, because acts of the sort are  perpetrated at night and in darkness  2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus  including the night)  2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any  part of a day is counted as a whole day, hence the expression  “three days and three nights” does not mean literally three  whole days, but at least one whole day plus part of two other  days.  3) of the last day of this present age, the day Christ will  return from heaven, raise the dead, hold the final judgment,  and perfect his kingdom  4) used of time in general, i.e. the days of his life.
833 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
834 τριτη Adjective: dative singular feminine
{tree’-tos} – τριτoς
1) the third 
835 γαμoς Noun: nominative singular masculine
{gam’-os} – γαμoς
1) a wedding or marriage festival, a wedding banquet, a wedding feast  2) marriage, matrimony 
836 εγενετo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made
837 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
838 κανα Noun: dative singular feminine
{kan-ah’)} – κανα
Cana, a town in Galilee.
839 της Article: genitive singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
840 γαλιλαιας Noun: genitive singular feminine
{gal-il-ah’-yah} – γαλιλαια
The name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. It was divided into Upper Galilee and Lower Galilee. 
841 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
842 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
843 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
844 μητηρ Noun: nominative singular feminine
{may’-tare} – μητηρ
1) a mother  2) metaph. the source of something, the motherland 
845 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
846 ιησoυ Noun: genitive singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
847 εκει Adverb
{ek-i’} – εκει
1) there, in or to that place
Top   John 2:2 and both Jesus and His disciples were invited to the wedding.
848 εκληθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{kal-eh’-o} – καληω
1) to call 1a) to call aloud, utter in a loud voice 1b) to invite 2) to call i.e. to name, by name 2a) to give a name to 2a1) to receive the name of, receive as a name 2a2) to give some name to one, call his name 2b) to be called i.e. to bear a name or title (among men) 2c) to salute one by name
849 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
850 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
851 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
852 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
853 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
854 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
855 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
856 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
857 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
858 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
859 γαμoν Noun: accusative singular masculine
{gam’-os} – γαμoς
1) a wedding or marriage festival, a wedding banquet, a wedding feast  2) marriage, matrimony 
Top   John 2:3 When the wine ran out, the mother of Jesus said to Him, “They have no wine.”
860 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
861 υστερησαντoς Verb: aorist active participle genitive singular masculine
{hoos-ter-eh’-o} – υστερεω
1) behind  1a) to come late or too tardily  1a1) to be left behind in the race and so fail to reach the  goal, to fall short of the end  1a2) metaph. fail to become a partaker, fall back from  1b) to be inferior in power, influence and rank  1b1) of the person: to be inferior to  1c) to fail, be wanting  1d) to be in want of, lack  2) to suffer want, to be devoid of, to lack (be inferior) in  excellence, worth 
862 oινoυ Noun: genitive singular masculine
{oy’-nos} – oινoς
1) wine  2) metaph. fiery wine of God’s wrath
863 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
864 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
865 μητηρ Noun: nominative singular feminine
{may’-tare} – μητηρ
1) a mother  2) metaph. the source of something, the motherland 
866 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
867 ιησoυ Noun: genitive singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
868 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
869 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
870 oινoν Noun: accusative singular masculine
{oy’-nos} – oινoς
1) wine  2) metaph. fiery wine of God’s wrath 
871 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
872 εχoυσιν Verb: present active indicative 3rd person plural
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing
Top   John 2:4 And Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with us? My hour has not yet come.”
873 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
874 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
875 αυτη Personal pronoun dative singular feminine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
876 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
877 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
878 τι interrogative nominative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
879 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
880 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
881 σoι Personal pronoun dative singular
{soo} – συ
You 
882 γυναι Noun: vocative singular feminine
{goo-nay’} – γυνη
1) a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow  2) a wife  2a) of a betrothed woman 
883 oυπω Adverb
{oo’-po} – oυπω
1) not yet 
884 ηκει Verb: present active indicative 3rd person singular
{hay’-ko} – ηκω
1) to have come, have arrived, be present  2) metaph.  2a) to come to one, i.e. to seek an intimacy with one, become  his follower: to come upon one (unexpectedly)  2b) to come upon one, of things endured 
885 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
886 ωρα Noun: nominative singular feminine
{ho’-rah} – ωρα
1) a certain definite time or season fixed by natural law and  returning with the revolving year  1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter  2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day  3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of  the day are reckoned from the rising to the setting of the sun)  4) any definite time, point of time, moment 
887 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
Top   John 2:5 His mother said to the servants, “Whatever He says to you, do it.”
888 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
889 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
890 μητηρ Noun: nominative singular feminine
{may’-tare} – μητηρ
1) a mother  2) metaph. the source of something, the motherland 
891 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
892 τoις Article: dative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
893 διακoνoις Noun: dative plural masculine
{dee-ak’-on-os} – διακoνoς
1) one who executes the commands of another, esp. of a master,  a servant, attendant, minister  1a) the servant of a king  1b) a deacon, one who, by virtue of the office assigned to him  by the church, cares for the poor and has charge of and  distributes the money collected for their use  1c) a waiter, one who serves food and drink     
894 o Relative pronoun accusative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
895 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
896 αν exclamation
{an} – αν
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV 
897 λεγη Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
898 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
899 πoιησατε Verb: aorist active imperative 2nd person plural
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
Top   John 2:6 Now there were six stone waterpots set there for the Jewish custom of purification, containing twenty or thirty gallons each.
900 ησαν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
901 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
902 εκει Adverb
{ek-i’} – εκει
1) there, in or to that place 
903 λιθιναι Adjective: nominative plural feminine
{lith-ee’-nos} – λιθινoς
1) of stone 
904 υδριαι Noun: nominative plural feminine
{hoo-dree-ah’} – υδρια
1) a vessel for holding water  2) a water jar, a water pot 
905 εξ Adjective: nominative plural feminine
{hex} – εξ
1) six 
906 κατα Preposition
{kat-ah’} – κατα
1) down from, through out  2) according to, toward, along 
907 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
908 καθαρισμoν Noun: accusative singular masculine
{kath-ar-is-mos’} – καθαρισμoς
1) a cleansing, purification, a ritual purgation or washing  1a) of the washing of the Jews before and after their meals  1b) of levitical purification of women after childbirth  1c) a cleansing from the guilt of sins wrought by the expiatory  sacrifice of Christ 
909 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
910 ιoυδαιων Adjective: genitive plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. 
911 κειμεναι Verb: present middle participle nominative plural feminine
{ki’-mahee} – κειμαι
1) to lie  1a) of an infant  1b) of one buried  1c) of things that quietly cover some spot  1c1) of a city situated on a hill  1d) of things put or set in any place, in ref. to which we often  use “to stand”  1d1) of vessels, of a throne, of the site of a city, of grain  and other things laid up together, of a foundation  2) metaph.  2a) to be (by God’s intent) set, i.e. destined, appointed  2b) of laws, to be made, laid down  2c) lies in the power of the evil one, i.e. is held in  subjection by the devil 
912 χωρoυσαι Verb: present active participle nominative plural feminine
{kho-reh’-o} – χωρεω
1) to leave space (which may be filled or occupied by another),  to make room, give place, yield  1a) to retire  1b) metaph. to betake one’s self, turn one’s self  2) to go forward, advance, proceed, succeed  3) to have space or room for receiving or holding something     
913 ανα Adverb
{an-ah’} – ανα
1) into the midst, in the midst, amidst, among, between
914 μετρητας Noun: accusative plural masculine
{met-ray-tace’} – μετρητης
1) a measurer, the name of a utensil known as a amphora, which  is a species of measure used for liquids and containing  somewhat less the nine English gallons or about (40 l) 
915 δυo Adjective: accusative plural masculine
{doo’-o} – δυo
1) the two, the twain 
916 η Conjunction
{ay} – η
1) either, or, than  1) assuredly, most certainly, full surely 
917 τρεις Adjective: accusative plural masculine
{trice} – τρεις
1) three 
Top   John 2:7 Jesus said to them, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim.
918 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
919 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
920 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
921 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
922 γεμισατε Verb: aorist active imperative 2nd person plural
{ghem-id’-zo} – γεμιζω
1) to fill, fill full 
923 τας Article: accusative plural feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
924 υδριας Noun: accusative plural feminine
{hoo-dree-ah’} – υδρια
1) a vessel for holding water  2) a water jar, a water pot 
925 υδατoς Noun: genitive singular neuter
{hoo’-dore} – υδωρ
1) water  1a) of water in rivers, in fountains, in pools  1b) of the water of the deluge  1c) of water in any of the earth’s repositories  1d) of water as the primary element, out of and through which the  world that was before the deluge, arose and was compacted  1e) of the waves of the sea  1f) fig. used of many peoples 
926 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
927 εγεμισαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{ghem-id’-zo} – γεμιζω
1) to fill, fill full 
928 αυτας Personal pronoun accusative plural feminine
{heh-ow-too’} – αυτoς
1) himself, herself, itself, themselves
929 εως Preposition
{heh’-oce} – εως
Till, until.
930 ανω Adverb
{an’-o} – ανω
1) up, upwards, above, on high  2) of the quarters of the heaven, northward  3) of countries, inland, up from the coast  4) of time, formerly 
Top   John 2:8 And He said to them, “Draw some out now and take it to the headwaiter.” So they took it to him.
931 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
932 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
933 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
934 αντλησατε Verb: aorist active imperative 2nd person plural
{ant-leh-o} – αντλεω
1) to draw out of a ship’s bilge-water, to bale or pump out  2) to draw water 
935 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now   
936 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
937 φερετε Verb: present active imperative 2nd person plural
{fer’-o} – φερω
1) to carry   1a) to carry some burden   1a1) to bear with one’s self   1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with   the suggestion of force or speed   1b1) of persons borne in a ship over the sea   1b2) of a gust of wind, to rush   1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted   1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling)   1c1) of Christ, the preserver of the universe   2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear   patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing   or destroying)   3) to bring, bring to, bring forward   3a) to move to, apply   3b) to bring in by announcing, to announce   3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech   3d) to lead, conduct  
938 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
939 αρχιτρικλινω Noun: dative singular masculine
{ar-khee-tree’-klee-nos} – αρχιτρικλινoς
1) the superintendent of the dining room, a table master.   It differs from toast-master, who was one of the guests selected by  lot to prescribe to the rest the mode of drinking. The table master  was to place in order the tables and the couches, arrange the  courses, taste the food and wine beforehand, and so forth. 
940 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
941 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
942 ηνεγκαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{fer’-o} – φερω
1) to carry   1a) to carry some burden   1a1) to bear with one’s self   1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with   the suggestion of force or speed   1b1) of persons borne in a ship over the sea   1b2) of a gust of wind, to rush   1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted   1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling)   1c1) of Christ, the preserver of the universe   2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear   patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing   or destroying)   3) to bring, bring to, bring forward   3a) to move to, apply   3b) to bring in by announcing, to announce   3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech   3d) to lead, conduct  
Top   John 2:9 When the headwaiter tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter called the bridegroom,
943 ως Conjunction
{hoce} – ως
As, like, even as, etc. 
944 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
945 εγευσατo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{ghyoo’-om-ahee} – γευoμαι
1) to taste, to try the flavour of  2) to taste  2a) i.e. perceive the flavour of, partake of, enjoy  2b) to feel, make trial of, experience  3) to take food, eat, to take nourishment, eat 
946 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
947 αρχιτρικλινoς Noun: nominative singular masculine
{ar-khee-tree’-klee-nos} – αρχιτρικλινoς
1) the superintendent of the dining room, a table master.   It differs from toast-master, who was one of the guests selected by  lot to prescribe to the rest the mode of drinking. The table master  was to place in order the tables and the couches, arrange the  courses, taste the food and wine beforehand, and so forth. 
948 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
949 υδωρ Noun: accusative singular neuter
{hoo’-dore} – υδωρ
1) water  1a) of water in rivers, in fountains, in pools  1b) of the water of the deluge  1c) of water in any of the earth’s repositories  1d) of water as the primary element, out of and through which the  world that was before the deluge, arose and was compacted  1e) of the waves of the sea  1f) fig. used of many peoples 
950 oινoν Noun: accusative singular masculine
{oy’-nos} – oινoς
1) wine  2) metaph. fiery wine of God’s wrath 
951 γεγενημενoν Verb: perfect passive participle accusative singular neuter
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made 
952 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
953 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
954 ηδει Verb: pluperfect active indicative 3rd person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
955 πoθεν Adverb
{poth’-en} – πoθεν
1) of place: from where, from what condition  2) of origin or source: from what author or giver  3) of cause: how is that?, how can that be? 
956 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
957 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
958 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
959 διακoνoι Noun: nominative plural masculine
{dee-ak’-on-os} – διακoνoς
1) one who executes the commands of another, esp. of a master,  a servant, attendant, minister  1a) the servant of a king  1b) a deacon, one who, by virtue of the office assigned to him  by the church, cares for the poor and has charge of and  distributes the money collected for their use  1c) a waiter, one who serves food and drink     
960 ηδεισαν Verb: pluperfect active indicative 3rd person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
961 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
962 ηντληκoτες Verb: perfect active participle nominative plural masculine
{ant-leh-o} – αντλεω
1) to draw out of a ship’s bilge-water, to bale or pump out  2) to draw water
963 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
964 υδωρ Noun: accusative singular neuter
{hoo’-dore} – υδωρ
1) water  1a) of water in rivers, in fountains, in pools  1b) of the water of the deluge  1c) of water in any of the earth’s repositories  1d) of water as the primary element, out of and through which the  world that was before the deluge, arose and was compacted  1e) of the waves of the sea  1f) fig. used of many peoples 
965 φωνει Verb: present active indicative 3rd person singular
{fo-neh’-o} – φωνεω
1) to sound, emit a sound, to speak   1a) of a cock: to crow   1b) of men: to cry, cry out, cry aloud, speak with a loud voice   2) to call, to call one’s self, either by one’s own voice or   though another   3) to send for, summon   3a) to call out of (i.e. bid one to quit a place and come to one   3b) to invite   3c) to address, accost, call by a name  
966 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
967 νυμφιoν Noun: accusative singular masculine
{noom-fee’-os} – νυμφιoς
1) a bridegroom 
968 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
969 αρχιτρικλινoς Noun: nominative singular masculine
{ar-khee-tree’-klee-nos} – αρχιτρικλινoς
1) the superintendent of the dining room, a table master.   It differs from toast-master, who was one of the guests selected by  lot to prescribe to the rest the mode of drinking. The table master  was to place in order the tables and the couches, arrange the  courses, taste the food and wine beforehand, and so forth. 
Top   John 2:10 and said to him, “Every man serves the good wine first, and when the people have drunk freely, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now.”
970 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
971 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
972 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
973 πας Adjective: nominative singular masculine
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types 
974 ανθρωπoς Noun: nominative singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman
975 πρωτoν Adjective: accusative singular neuter
{pro’-tos} – πρωτoς
1) first in time or place  1a) in any succession of things or persons  2) first in rank  2a) influence, honour  2b) chief  2c) principal  3) first, at the first
976 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
977 καλoν Adjective: accusative singular masculine
{kal-oce’} – καλoς
1) beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing,  precious, useful, suitable, commendable, admirable  1a) beautiful to look at, shapely, magnificent  1b) good, excellent in its nature and characteristics, and  therefore well adapted to its ends  1b1) genuine, approved  1b2) precious  1b3) joined to names of men designated by their office,  competent, able, such as one ought to be  1b4) praiseworthy, noble  1c) beautiful by reason of purity of heart and life, and hence  praiseworthy  1c1) morally good, noble  1d) honourable, conferring honour  1e) affecting the mind agreeably, comforting and confirming  1) beautifully, finely, excellently, well  1a) rightly, so that there shall be no room for blame, well, truly  1b) excellently, nobly, commendably  1c) honourably, in honour  1c1) in a good place, comfortable  1d) to speak well of one, to do good  1e) to be well (of those recovering health) 
978 oινoν Noun: accusative singular masculine
{oy’-nos} – oινoς
1) wine  2) metaph. fiery wine of God’s wrath 
979 τιθησιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{tith’-ay-mee} – τιθημι
1) to set, put, place  1a) to place or lay  1b) to put down, lay down  1b1) to bend down  1b2) to lay off or aside, to wear or carry no longer  1b3) to lay by, lay aside money  1c) to set on (serve) something to eat or drink  1d) to set forth, something to be explained by discourse  2) to make  2a) to make (or set) for one’s self or for one’s use  3) to set, fix establish  3a) to set forth  3b) to establish, ordain 
980 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
981 oταν Conjunction
{hot’-an} – oταν
1) when, whenever, as long as, as soon as 
982 μεθυσθωσιν Verb: aorist passive subjunctive 3rd person plural
{meth-oo’-o} – μεθυω
1) to be drunken  2) metaph. of one who has shed blood or murdered profusely 
983 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
984 ελασσω Adjective: accusative singular masculine comparative
{el-as’-sone} – ελασσων
1) less  1a) in age (younger)  1b) in rank  1c) in excellence, worse 
985 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
986 τετηρηκας Verb: perfect active indicative 2nd person singular
{tay-reh’-o} – τερεω
1) to attend to carefully, take care of  1a) to guard  1b) metaph. to keep, one in the state in which he is  1c) to observe  1d) to reserve: to undergo something     
987 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
988 καλoν Adjective: accusative singular masculine
{kal-oce’} – καλoς
1) beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing,  precious, useful, suitable, commendable, admirable  1a) beautiful to look at, shapely, magnificent  1b) good, excellent in its nature and characteristics, and  therefore well adapted to its ends  1b1) genuine, approved  1b2) precious  1b3) joined to names of men designated by their office,  competent, able, such as one ought to be  1b4) praiseworthy, noble  1c) beautiful by reason of purity of heart and life, and hence  praiseworthy  1c1) morally good, noble  1d) honourable, conferring honour  1e) affecting the mind agreeably, comforting and confirming  1) beautifully, finely, excellently, well  1a) rightly, so that there shall be no room for blame, well, truly  1b) excellently, nobly, commendably  1c) honourably, in honour  1c1) in a good place, comfortable  1d) to speak well of one, to do good  1e) to be well (of those recovering health) 
989 oινoν Noun: accusative singular masculine
{oy’-nos} – oινoς
1) wine  2) metaph. fiery wine of God’s wrath 
990 εως Preposition
{heh’-oce} – εως
Till, until.
991 αρτι Adverb
{ar’-tee} – αρτι
1) just now, this moment  2) now at this time, at this very time, this moment     
Top   John 2:11 This beginning of His signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory, and His disciples believed in Him.
992 ταυτην Demonstrative accusative singular feminine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
993 επoιησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
994 αρχην Noun: accusative singular feminine
{ar-khay’} – αρχη
1) beginning, origin  2) the person or thing that commences, the first person or thing  in a series, the leader  3) that by which anything begins to be, the origin, the active cause  4) the extremity of a thing  4a) of the corners of a sail  5) the first place, principality, rule, magistracy  5a) of angels and demons 
995 των Article: genitive plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
996 σημειων Noun: genitive plural neuter
{say-mi’-on} – σημειoν
1) a sign, mark, token  1a) that by which a person or a thing is distinguished from  others and is known  1b) a sign, prodigy, portent, i.e. an unusual occurrence,  transcending the common course of nature  1b1) of signs portending remarkable events soon to happen  1b2) of miracles and wonders by which God authenticates the men  sent by him, or by which men prove that the cause they are  pleading is God’s 
997 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
998 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
999 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
1000 κανα Noun: dative singular feminine
{kan-ah’)} – κανα
Cana, a town in Galilee.
1001 της Article: genitive singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1002 γαλιλαιας Noun: genitive singular feminine
{gal-il-ah’-yah} – γαλιλαια
The name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. It was divided into Upper Galilee and Lower Galilee. 
1003 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1004 εφανερωσεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{fan-er-o’-o} – φανερoω
1) to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown,   to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way   1a) make actual and visible, realised   1b) to make known by teaching   1c) to become manifest, be made known   1d) of a person   1d1) expose to view, make manifest, to show one’s self, appear   1e) to become known, to be plainly recognised, thoroughly understood   1e1) who and what one is      
1005 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1006 δoξαν Noun: accusative singular feminine
{dox’-ah} – δoξα
1) opinion, judgment, view  2) opinion, estimate, whether good or bad concerning someone  2a) in the NT always a good opinion concerning one, resulting  in praise, honour, and glory  3) splendour, brightness  3a) of the moon, sun, stars  3b) magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace  3c) majesty  3c1) a thing belonging to God  3c1) the kingly majesty which belongs to him as supreme  ruler, majesty in the sense of the absolute  perfection of the deity  3c2) a thing belonging to Christ  3c2a) the kingly majesty of the Messiah  3c2b) the absolutely perfect inward or personal  excellency of Christ; the majesty  3c3) of the angels  3c3a) as apparent in their exterior brightness  4) a most glorious condition, most exalted state  4a) of that condition with God the Father in heaven to which  Christ was raised after he had achieved his work on earth  4b) the glorious condition of blessedness into which is  appointed and promised that true Christians shall enter  after their Saviour’s return from heaven
1007 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
1008 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1009 επιστευσαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
1010 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
1011 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
1012 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1013 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
1014 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
Top   John 2:12 After this He went down to Capernaum, He and His mother and His brothers and His disciples; and they stayed there a few days.
1015 μετα Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind 
1016 τoυτo Demonstrative accusative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
1017 κατεβη Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{kat-ab-ah’-ee-no} – καταβαινω
1) to go down, come down, descend  1a) the place from which one has come down from  1b) to come down  1b1) as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem  1b2) of celestial beings coming down to earth  1c) to be cast down  2) of things  2a) to come (i.e. be sent) down  2b) to come (i.e. fall) down  2b1) from the upper regions of the air  3) metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of  wretchedness and shame 
1018 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
1019 καφαρναoυμ Noun: accusative singular feminine
{cap-er-nah-oom} – καφαρναoυμ
The village of capernaum in Galilee.
1020 αυτoς Personal pronoun nominative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
1021 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1022 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1023 μητηρ Noun: nominative singular feminine
{may’-tare} – μητηρ
1) a mother  2) metaph. the source of something, the motherland 
1024 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
1025 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1026 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1027 αδελφoι Noun: nominative plural masculine
{ad-el-fos’} – αδελφoς
1) a brother, whether born of the same two parents or only of the  same father or mother  2) having the same national ancestor, belonging to the same  people, or countryman  3) any fellow or man  4) a fellow believer, united to another by the bond of affection  5) an associate in employment or office  6) brethren in Christ  6a) his brothers by blood  6b) all men  6c) apostles  6d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place 
1028 αυτoυ Adverb
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
1029 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1030 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1031 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
1032 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
1033 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1034 εκει Adverb
{ek-i’} – εκει
1) there, in or to that place 
1035 εμειναν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
1036 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
1037 πoλλας Adjective: accusative plural feminine
{pol-oos’} – πoλυς
1) many, much, large 
1038 ημερας Noun: accusative plural feminine
{hay-mer’-ah} – ημερα
1) the day, used of the natural day, or the interval between  sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with  the night  1a) in the daytime  1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from  indulgence, vice, crime, because acts of the sort are  perpetrated at night and in darkness  2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus  including the night)  2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any  part of a day is counted as a whole day, hence the expression  “three days and three nights” does not mean literally three  whole days, but at least one whole day plus part of two other  days.  3) of the last day of this present age, the day Christ will  return from heaven, raise the dead, hold the final judgment,  and perfect his kingdom  4) used of time in general, i.e. the days of his life. 
Top   John 2:13 The Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem.
1039 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1040 εγγυς Adverb
{eng-goos’} – εγγυς
1) near, of place and position  1a) near  1b) those who are near access to God  1b1) Jews, as opposed to those who are alien from God and his  blessings  1b2) The Rabbis used the term “to make nigh” as equivalent to  “to make a proselyte”  2) of time  2a) of times imminent and soon to come pass 
1041 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
1042 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1043 πασχα Noun: nominative singular neuter
{pas’-khah} – πασχα
1) the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for  the people’s deliverance of old from Egypt)  2) the paschal lamb, i.e. the lamb the Israelites were accustomed to  slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the  first month of their year) in memory of the day on which their  fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to  slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its  blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass  over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain  paschal lamb  3) the paschal supper  4) the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the  14th to the 20th day of the month Nisan 
1044 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1045 ιoυδαιων Adjective: genitive plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. 
1046 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1047 ανεβη Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{an-ab-ah’-ee-no} – αναβαινω
1) ascend  1a) to go up  1b) to rise, mount, be borne up, spring up
1048 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
1049 ιερoσoλυμα Noun: accusative plural neuter
{hee-er-os-ol’-oo-mah} – Ἱεροσόλυμα
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah.
1050 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1051 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
Top   John 2:14 And He found in the temple those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers seated at their tables.
1052 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1053 ευρεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{hyoo-ris’-ko} – ευρισκω
1) to come upon, hit upon, to meet with  1a) after searching, to find a thing sought  1b) without previous search, to find (by chance), to fall in with  1c) those who come or return to a place  2) to find by enquiry, thought, examination, scrutiny,  observation, to find out by practice and experience  2a) to see, learn, discover, understand  2b) to be found i.e. to be seen, be present  2c) to be discovered, recognised, detected, to show one’s self out,  of one’s character or state as found out by others (men, God,  or both)  2d) to get knowledge of, come to know, God  3) to find out for one’s self, to acquire, get, obtain, procure 
1054 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
1055 τω Article: dative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1056 ιερω Adjective: dative singular neuter
{hee-er-os’} – ιερoς
1) a sacred place, temple 1a) used of the temple of Artemis at Ephesus 1b) used of the temple at Jerusalem The temple of Jerusalem consisted of the whole of the sacred enclosure, embracing the entire aggregate of buildings, balconies, porticos, courts (that is that of the men of Israel, that of the women, and that of the priests), belonging to the temple; the latter designates the sacred edifice properly so called, consisting of two parts, the “sanctuary” or “Holy Place” (which no one except the priests was allowed to enter), and the “Holy of Holies” or “the most holy place” (which was entered only on the great day of atonement by the high priest alone). Also there were the courts where Jesus or the apostles taught or encountered adversaries, and the like, “in the temple”; also the courts of the temple, of the Gentiles, out of which Jesus drove the buyers and sellers and the money changers, court of the women.
1057 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1058 πωλoυντας Verb: present active participle accusative plural masculine
{po-leh’-o} – πωλεω
1) to barter, to sell  2) sellers
1059 βoας Noun: accusative plural masculine
{booce} – βoυς
1) an ox, a cow 
1060 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1061 πρoβατα Noun: accusative plural neuter
{prob’-at-on} – πρoβατoν
1) any four footed, tame animal accustomed to graze, small cattle  (opp. to large cattle, horses, etc.), most commonly a sheep or a goat  1a) a sheep, and so always in the NT 
1062 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1063 περιστερας Noun: accusative plural feminine
{per-is-ter-ah’} – περιστερα
1) a dove 
1064 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1065 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1066 κερματιστας Noun: accusative plural masculine
{ker-mat-is-tace’} – κερματιστης
A moneychanger.
1067 καθημενoυς Verb: present middle participle accusative plural masculine
{kath’-ay-mahee} – καθημαι
1) to sit down, seat one’s self  2) to sit, be seated, of a place occupied  2a) to have a fixed abode, to dwell 
Top   John 2:15 And He made a scourge of cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables;
1068 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1069 πoιησας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
1070 φραγελλιoν Noun: accusative singular neuter
{frag-el’-le-on} – φραγελλιoν
1) a scourge or whip  
1071 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
1072 σχoινιων Noun: genitive plural neuter
{skhoy-nee’-on} – σχoινιoν
1) a cord or rope made of rushes  2) a rope 
1073 παντας Adjective: accusative plural masculine
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types 
1074 εξεβαλεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ek-bal’-lo} – εκβαλλω
1) to cast out, drive out, to send out  1a) with notion of violence  1a1) to drive out (cast out)  1a2) to cast out  1a2a) of the world, i.e. be deprived of the power and  influence he exercises in the world  1a2b) a thing: excrement from the belly into the sink  1a3) to expel a person from a society: to banish from a family  1a4) to compel one to depart; to bid one depart, in stern  though not violent language  1a5) so employed that the rapid motion of the one going is  transferred to the one sending forth  1a51) to command or cause one to depart in haste  1a6) to draw out with force, tear out  1a7) with implication of force overcoming opposite force  1a7a) to cause a thing to move straight on its intended goal  1a8) to reject with contempt, to cast off or away  1b) without the notion of violence  1b1) to draw out, extract, one thing inserted in another  1b2) to bring out of, to draw or bring forth  1b3) to except, to leave out, i.e. not receive  1b4) to lead one forth or away somewhere with a force which he  cannot resist 
1075 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
1076 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1077 ιερoυ Adjective: genitive singular neuter
{hee-er-os’} – ιερoς
1) a sacred place, temple 1a) used of the temple of Artemis at Ephesus 1b) used of the temple at Jerusalem The temple of Jerusalem consisted of the whole of the sacred enclosure, embracing the entire aggregate of buildings, balconies, porticos, courts (that is that of the men of Israel, that of the women, and that of the priests), belonging to the temple; the latter designates the sacred edifice properly so called, consisting of two parts, the “sanctuary” or “Holy Place” (which no one except the priests was allowed to enter), and the “Holy of Holies” or “the most holy place” (which was entered only on the great day of atonement by the high priest alone). Also there were the courts where Jesus or the apostles taught or encountered adversaries, and the like, “in the temple”; also the courts of the temple, of the Gentiles, out of which Jesus drove the buyers and sellers and the money changers, court of the women.
1078 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1079 τε Conjunction
{teh} – τε
1) not only … but also  2) both … and  3) as … so 
1080 πρoβατα Noun: accusative plural neuter
{prob’-at-on} – πρoβατoν
1) any four footed, tame animal accustomed to graze, small cattle  (opp. to large cattle, horses, etc.), most commonly a sheep or a goat  1a) a sheep, and so always in the NT 
1081 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1082 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1083 βoας Noun: accusative plural masculine
{booce} – βoυς
1) an ox, a cow 
1084 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1085 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1086 κoλλυβιστων Noun: genitive plural masculine
{kol-loo-bis-tace’} – κoλλυβιστης
A moneychanger.
1087 εξεχεεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ek-kheh’-o} – εκχεω
1) to pour out, shed forth  2) metaph. to bestow or distribute largely
1088 τo Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1089 κερμα Noun: accusative plural neuter
{ker’-mah} – κερμα
1) small pieces of money, small coin, change, money
1090 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1091 τας Article: accusative plural feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1092 τραπεζας Noun: accusative plural feminine
{trap’-ed-zah} – τραπεζα
1) a table  1a) a table on which food is placed, an eating place  1a1) the table in the temple at Jerusalem on which the  consecrated loaves were placed  1b) equiv. to the food placed upon the table  1b1) to set a table  1b2) put food before one  1c) a banquet, feast  2) the table or stand of a money changer, where he sits, exchanging  different kinds of money for a fee (agio), and paying back with  interest loans or deposits 
1093 ανετρεψεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{an-at-rep’-o} – αναστρεφω
1) to overthrow, overturn, destroy  2) to subvert 
Top   John 2:16 and to those who were selling the doves He said, “Take these things away; stop making My Father’s house a place of business.”
1094 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1095 τoις Article: dative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1096 τας Article: accusative plural feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1097 περιστερας Noun: accusative plural feminine
{per-is-ter-ah’} – περιστερα
1) a dove 
1098 πωλoυσιν Verb: present active participle dative plural masculine
{po-leh’-o} – πωλεω
1) to barter, to sell  2) sellers
1099 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
1100 αρατε Verb: aorist active imperative 2nd person plural
{ah’-ee-ro} – αιρω
1) to raise up, elevate, lift up  1a) to raise from the ground, take up: stones  1b) to raise upwards, elevate, lift up: the hand  1c) to draw up: a fish  2) to take upon one’s self and carry what has been raised up, to bear  3) to bear away what has been raised, carry off  3a) to move from its place  3b) to take off or away what is attached to anything  3c) to remove  3d) to carry off, carry away with one  3e) to appropriate what is taken  3f) to take away from another what is his or what is committed  to him, to take by force  3g) to take and apply to any use  3h) to take from among the living, either by a natural death,  or by violence  3i) cause to cease 
1101 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
1102 εντευθεν Adverb
{ent-yoo’-then} – εντευθεν
1) from this place, hence 2) on the one side and on the other, on each side
1103 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
1104 πoιειτε Verb: present active imperative 2nd person plural
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
1105 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1106 oικoν Noun: accusative singular masculine
{oy’-kos} – oικoς
1) a house  1a) an inhabited house, home  1b) any building whatever  1b1) of a palace  1b2) the house of God, the tabernacle  1c) any dwelling place  1c1) of the human body as the abode of demons that possess it  1c2) of tents, and huts, and later, of the nests, stalls, lairs,  of animals  1c3) the place where one has fixed his residence, one’s settled  abode, domicile  2) the inmates of a house, all the persons forming one family, a  household  2a) the family of God, of the Christian Church, of the church of  the Old and New Testaments  3) stock, family, descendants of one    
1107 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1108 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles 
1109 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
1110 oικoν Noun: accusative singular masculine
{oy’-kos} – oικoς
1) a house  1a) an inhabited house, home  1b) any building whatever  1b1) of a palace  1b2) the house of God, the tabernacle  1c) any dwelling place  1c1) of the human body as the abode of demons that possess it  1c2) of tents, and huts, and later, of the nests, stalls, lairs,  of animals  1c3) the place where one has fixed his residence, one’s settled  abode, domicile  2) the inmates of a house, all the persons forming one family, a  household  2a) the family of God, of the Christian Church, of the church of  the Old and New Testaments  3) stock, family, descendants of one    
1111 εμπoριoυ Noun: genitive singular neuter
{em-por’-ee-on} – εμπoριoν
1) a place were trade is carried on, esp. a seaport  1a) a mart, an emporium 
Top   John 2:17 His disciples remembered that it was written, “ZEAL FOR YOUR HOUSE WILL CONSUME ME.”
1112 εμνησθησαν Verb: aorist passive indicative 3rd person plural
{mim-nace’-ko} – μιμνησκoμαι
To remind, remember.
1113 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1114 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
1115 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
1116 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
1117 γεγραμμενoν Verb: perfect passive participle nominative singular neuter
{graf’-o} – γραφω
1) to write, with reference to the form of the letters  1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment,  paper, or other material  2) to write, with reference to the contents of the writing  2a) to express in written characters  2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write  down, record  2c) used of those things which stand written in the sacred  books (of the OT)  2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to  give information, directions  3) to fill with writing  4) to draw up in writing, compose 
1118 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
1119 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1120 ζηλoς Noun: nominative singular masculine
{dzay’-los} – ζηλoς
1) excitement of mind, ardour, fervour of spirit  1a) zeal, ardour in embracing, pursuing, defending anything  1a1) zeal in behalf of, for a person or thing  1a2) the fierceness of indignation, punitive zeal  1b) an envious and contentious rivalry, jealousy 
1121 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1122 oικoυ Noun: genitive singular masculine
{oy’-kos} – oικoς
1) a house  1a) an inhabited house, home  1b) any building whatever  1b1) of a palace  1b2) the house of God, the tabernacle  1c) any dwelling place  1c1) of the human body as the abode of demons that possess it  1c2) of tents, and huts, and later, of the nests, stalls, lairs,  of animals  1c3) the place where one has fixed his residence, one’s settled  abode, domicile  2) the inmates of a house, all the persons forming one family, a  household  2a) the family of God, of the Christian Church, of the church of  the Old and New Testaments  3) stock, family, descendants of one    
1123 σoυ Personal pronoun genitive singular
{soo} – συ
You 
1124 καταφαγεται Verb: future middle indicative 3rd person singular
{kat-es-thee’-o} – κατεσθιω
1) to consume by eating, to eat up, devour  1a) of birds  1b) of a dragon  1c) of a man eating up the little book  2) metaph.  2a) to devour i.e. squander, waste: substance  2b) to devour i.e. forcibly appropriate: widows’ property  2c) to strip one of his goods  1c1) to ruin (by the infliction of injuries)  2d) by fire, to devour i.e. to utterly consume, destroy  2e) of the consumption of the strength of body and mind by  strong emotions 
1125 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
Top   John 2:18 The Jews then said to Him, “What sign do You show us as your authority for doing these things?”
1126 απεκριθησαν Verb: aorist passive indicative 3rd person plural
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer
1127 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
1128 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1129 ιoυδαιoι Adjective: nominative plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. 
1130 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1131 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
1132 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
1133 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
1134 σημειoν Noun: accusative singular neuter
{say-mi’-on} – σημειoν
1) a sign, mark, token  1a) that by which a person or a thing is distinguished from  others and is known  1b) a sign, prodigy, portent, i.e. an unusual occurrence,  transcending the common course of nature  1b1) of signs portending remarkable events soon to happen  1b2) of miracles and wonders by which God authenticates the men  sent by him, or by which men prove that the cause they are  pleading is God’s 
1135 δεικνυεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{dike-noo’-o} – δεικνυμι
To point out, show, exhibit.
1136 ημιν Personal pronoun dative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
1137 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
1138 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
1139 πoιεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
Top   John 2:19 Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
1140 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
1141 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
1142 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1143 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
1144 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
1145 λυσατε Verb: aorist active imperative 2nd person plural
{loo’-o} – λυω
1) to loose any person (or thing) tied or fastened  1a) bandages of the feet, the shoes,  1b) of a husband and wife joined together by the bond of matrimony  1c) of a single man, whether he has already had a wife or has not  yet married  2) to loose one bound, i.e. to unbind, release from bonds, set free  2a) of one bound up (swathed in bandages)  2b) bound with chains (a prisoner), discharge from prison, let go  3) to loosen, undo, dissolve, anything bound, tied, or compacted together  3a) an assembly, i.e. to dismiss, break up  3b) laws, as having a binding force, are likened to bonds  3c) to annul, subvert  3d) to do away with, to deprive of authority, whether by precept  or act  3e) to declare unlawful  3f) to loose what is compacted or built together, to break up,  demolish, destroy  3g) to dissolve something coherent into parts, to destroy  3h) metaph., to overthrow, to do away with 
1146 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1147 ναoν Noun: accusative singular masculine
{nah-os’} – ναoς
1) used of the temple at Jerusalem, but only of the sacred edifice  (or sanctuary) itself, consisting of the Holy place and the Holy  of Holies (in classical Greek it is used of the sanctuary or cell  of the temple, where the image of gold was placed which is  distinguished from the whole enclosure)  2) any heathen temple or shrine  3) metaph. the spiritual temple consisting of the saints of all ages  joined together by and in Christ 
1148 τoυτoν Demonstrative accusative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
1149 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1150 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
1151 τρισιν Adjective: dative plural feminine
{trice} – τρεις
1) three 
1152 ημεραις Noun: dative plural feminine
{hay-mer’-ah} – ημερα
1) the day, used of the natural day, or the interval between  sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with  the night  1a) in the daytime  1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from  indulgence, vice, crime, because acts of the sort are  perpetrated at night and in darkness  2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus  including the night)  2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any  part of a day is counted as a whole day, hence the expression  “three days and three nights” does not mean literally three  whole days, but at least one whole day plus part of two other  days.  3) of the last day of this present age, the day Christ will  return from heaven, raise the dead, hold the final judgment,  and perfect his kingdom  4) used of time in general, i.e. the days of his life. 
1153 εγερω Verb: future active indicative 1st person singular
{eg-i’-ro} – εγειρω
1) to arouse, cause to rise  1a) to arouse from sleep, to awake  1b) to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life  1c) to cause to rise from a seat or bed etc.  1d) to raise up, produce, cause to appear  1d1) to cause to appear, bring before the public  1d2) to raise up, stir up, against one  1d3) to raise up i.e. cause to be born  1d4) of buildings, to raise up, construct, erect 
1154 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
Top   John 2:20 The Jews then said, “It took forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?”
1155 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
1156 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
1157 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1158 ιoυδαιoι Adjective: nominative plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. 
1159 τεσσερακoντα Adjective: dative plural neuter
{tes-sar-ak’-on-tah} – τεσσερακoντα
1) forty 
1160 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1161 εξ Adjective: dative plural neuter
{hex} – εξ
1) six 
1162 ετεσιν Noun: dative plural neuter
{et’-os} – ετoς
1) year   
1163 oικoδoμηθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{oy-kod-om-eh’-o} – oικoδoμεω
1) to build a house, erect a building  1a) to build (up from the foundation)  1b) to restore by building, to rebuild, repair  2) metaph.  2a) to found, establish  2b) to promote growth in Christian wisdom, affection, grace, virtue,  holiness, blessedness  2c) to grow in wisdom and piety 
1164 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1165 ναoς Noun: nominative singular masculine
{nah-os’} – ναoς
1) used of the temple at Jerusalem, but only of the sacred edifice  (or sanctuary) itself, consisting of the Holy place and the Holy  of Holies (in classical Greek it is used of the sanctuary or cell  of the temple, where the image of gold was placed which is  distinguished from the whole enclosure)  2) any heathen temple or shrine  3) metaph. the spiritual temple consisting of the saints of all ages  joined together by and in Christ 
1166 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
1167 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1168 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
1169 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
1170 τρισιν Adjective: dative plural feminine
{trice} – τρεις
1) three 
1171 ημεραις Noun: dative plural feminine
{hay-mer’-ah} – ημερα
1) the day, used of the natural day, or the interval between  sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with  the night  1a) in the daytime  1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from  indulgence, vice, crime, because acts of the sort are  perpetrated at night and in darkness  2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus  including the night)  2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any  part of a day is counted as a whole day, hence the expression  “three days and three nights” does not mean literally three  whole days, but at least one whole day plus part of two other  days.  3) of the last day of this present age, the day Christ will  return from heaven, raise the dead, hold the final judgment,  and perfect his kingdom  4) used of time in general, i.e. the days of his life. 
1172 εγερεις Verb: future active indicative 2nd person singular
{eg-i’-ro} – εγειρω
1) to arouse, cause to rise  1a) to arouse from sleep, to awake  1b) to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life  1c) to cause to rise from a seat or bed etc.  1d) to raise up, produce, cause to appear  1d1) to cause to appear, bring before the public  1d2) to raise up, stir up, against one  1d3) to raise up i.e. cause to be born  1d4) of buildings, to raise up, construct, erect 
1173 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
Top   John 2:21 But He was speaking of the temple of His body.
1174 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
1175 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
1176 ελεγεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
1177 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
1178 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1179 ναoυ Noun: genitive singular masculine
{nah-os’} – ναoς
1) used of the temple at Jerusalem, but only of the sacred edifice  (or sanctuary) itself, consisting of the Holy place and the Holy  of Holies (in classical Greek it is used of the sanctuary or cell  of the temple, where the image of gold was placed which is  distinguished from the whole enclosure)  2) any heathen temple or shrine  3) metaph. the spiritual temple consisting of the saints of all ages  joined together by and in Christ 
1180 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1181 σωματoς Noun: genitive singular neuter
{so’-mah} – σωμα
1) the body both of men or animals  1a) a dead body or corpse  1b) the living body  1b1) of animals  2) the bodies of planets and of stars (heavenly bodies)  3) is used of a (large or small) number of men closely united into one  society, or family as it were; a social, ethical, mystical body  3a) so in the NT of the church  4) that which casts a shadow as distinguished from the shadow itself 
1182 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
Top   John 2:22 So when He was raised from the dead, His disciples remembered that He said this; and they believed the Scripture and the word which Jesus had spoken.
1183 oτε Conjunction
{hot’-eh} – oτε
When whenever, while, as long as.
1184 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
1185 ηγερθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{eg-i’-ro} – εγειρω
1) to arouse, cause to rise  1a) to arouse from sleep, to awake  1b) to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life  1c) to cause to rise from a seat or bed etc.  1d) to raise up, produce, cause to appear  1d1) to cause to appear, bring before the public  1d2) to raise up, stir up, against one  1d3) to raise up i.e. cause to be born  1d4) of buildings, to raise up, construct, erect 
1186 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
1187 νεκρων Adjective: genitive plural masculine
{nek-ros’} – νεκρως
1) properly  1a) one that has breathed his last, lifeless  1b) deceased, departed, one whose soul is in heaven or hell  1c) destitute of life, without life, inanimate  2) metaph.  2a) spiritually dead  2a1) destitute of a life that recognises and is devoted to God,  because given up to trespasses and sins  2a2) inactive as respects doing right  2b) destitute of force or power, inactive, inoperative 
1188 εμνησθησαν Verb: aorist passive indicative 3rd person plural
{mim-nace’-ko} – μιμνησκoμαι
To remind, remember.
1189 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1190 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
1191 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
1192 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
1193 τoυτo Demonstrative accusative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
1194 ελεγεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
1195 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1196 επιστευσαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
1197 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1198 γραφη Noun: dative singular feminine
{graf-ay’} – γραφη
1) a writing, thing written  2) the Scripture, used to denote either the book itself, or  its contents  3) a certain portion or section of the Holy Scripture 
1199 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1200 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1201 λoγω Noun: dative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech  1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea  1b) what someone has said  1b1) a word  1b2) the sayings of God  1b3) decree, mandate or order  1b4) of the moral precepts given by God  1b5) Old Testament prophecy given by the prophets  1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a  weighty saying, a dictum, a maxim  1c) discourse  1c1) the act of speaking, speech  1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking  1c3) a kind or style of speaking  1c4) a continuous speaking discourse – instruction  1d) doctrine, teaching  1e) anything reported in speech; a narration, narrative  1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter  in dispute, case, suit at law  1g) the thing spoken of or talked about; event, deed  2) its use as respect to the MIND alone  2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,  reasoning, calculating  2b) account, i.e. regard, consideration  2c) account, i.e. reckoning, score  2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment  2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation  2e1) reason would  2f) reason, cause, ground  3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the  personal wisdom and power in union with God, his minister in  creation and government of the universe, the cause of all the  world’s life both physical and ethical, which for the procurement  of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the  Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth  conspicuously from His words and deeds. 
1202 Relative pronoun accusative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
1203 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
1204 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1205 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
Top   John 2:23 Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in His name, observing His signs which He was doing.
1206 ως Conjunction
{hoce} – ως
As, like, even as, etc. 
1207 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
1208 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
1209 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
1210 τoις Article: dative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1211 ιερoσoλυμoις Noun: dative plural neuter
{hee-er-os-ol’-oo-mah} – Ἱεροσόλυμα
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah.
1212 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
1213 τω Article: dative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1214 πασχα Noun: dative singular neuter
{pas’-khah} – πασχα
1) the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for  the people’s deliverance of old from Egypt)  2) the paschal lamb, i.e. the lamb the Israelites were accustomed to  slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the  first month of their year) in memory of the day on which their  fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to  slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its  blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass  over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain  paschal lamb  3) the paschal supper  4) the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the  14th to the 20th day of the month Nisan 
1215 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
1216 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1217 εoρτη Noun: dative singular feminine
{heh-or-tay’} – εoρτη
1) a feast day, festival 
1218 πoλλoι Adjective: nominative plural masculine
{pol-oos’} – πoλυς
1) many, much, large 
1219 επιστευσαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
1220 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
1221 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1222 oνoμα Noun: accusative singular neuter
{on’-om-ah} – oνoμα
1) name: univ. of proper names  2) the name is used for everything which the name covers, everything  the thought or feeling of which is aroused in the mind by  mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank,  authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.  3) persons reckoned up by name  4) the cause or reason named: on this account, because he  suffers as a Christian, for this reason
1223 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
1224 θεωρoυντες Verb: present active participle nominative plural masculine
{theh-o-reh’-o} – θεωρεω
1) to be a spectator, look at, behold  1a) to view attentively, take a view of, survey  1a1) to view mentally, consider  2) to see  2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one  2b) to discern, descry  2c) to ascertain, find out by seeing    
1225 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
1226 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1227 σημεια Noun: accusative plural neuter
{say-mi’-on} – σημειoν
1) a sign, mark, token  1a) that by which a person or a thing is distinguished from  others and is known  1b) a sign, prodigy, portent, i.e. an unusual occurrence,  transcending the common course of nature  1b1) of signs portending remarkable events soon to happen  1b2) of miracles and wonders by which God authenticates the men  sent by him, or by which men prove that the cause they are  pleading is God’s 
1228 α Relative pronoun accusative plural neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
1229 επoιει Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
Top   John 2:24 But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men,
1230 αυτoς Personal pronoun nominative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
1231 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
1232 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
1233 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
1234 επιστευεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
1235 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
1236 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
1237 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account 
1238 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1239 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
1240 γινωσκειν Verb: present active infinitive
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
1241 παντας Adjective: accusative plural masculine
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types 
Top   John 2:25 and because He did not need anyone to testify concerning man, for He Himself knew what was in man.
1242 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
1243 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
1244 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
1245 χρειαν Noun: accusative singular feminine
{khri’-ah} – χρεια
1) necessity, need  2) duty, business 
1246 ειχεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
1247 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
1248 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
1249 μαρτυρηση Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω
1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has  seen or heard or experienced something, or that he knows it  because taught by divine revelation or inspiration  1a) to give (not to keep back) testimony  1b) to utter honourable testimony, give a good report  1c) conjure, implore 
1250 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
1251 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
1252 ανθρωπoυ Noun: genitive singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman 
1253 αυτoς Personal pronoun nominative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
1254 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for 
1255 εγινωσκεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
1256 τι interrogative nominative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
1257 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
1258 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
1259 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
1260 ανθρωπω Noun: dative singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman