Chapter 16 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Chapter 16 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
    John 16:1 “These things I have spoken to you so that you may be kept from stumbling.
11786 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11787 λελαληκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak
11788 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11789 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11790 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
11791 σκανδαλισθητε Verb: aorist passive subjunctive 2nd person plural
{skan-dal-id’-zo} – σκανδαλιζω
1) to put a stumbling block or impediment in the way, upon which  another may trip and fall, metaph. to offend  1a) to entice to sin  1b) to cause a person to begin to distrust and desert one whom  he ought to trust and obey  1b1) to cause to fall away  1b2) to be offended in one, i.e. to see in another what I  disapprove of and what hinders me from acknowledging his  authority  1b3) to cause one to judge unfavourably or unjustly of another  1c) since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed  1c1) to cause one displeasure at a thing  1c2) to make indignant  1c3) to be displeased, indignant 
Top   John 16:2 “They will make you outcasts from the synagogue, but an hour is coming for everyone who kills you to think that he is offering service to God.
11792 απoσυναγωγoυς Adjective: accusative plural masculine
{ap-os-oon-ag’-o-gos} – απoσυναγωγoς
1) excluded from sacred assemblies of Israelites, excommunicated 
11793 πoιησoυσιν Verb: future active indicative 3rd person plural
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
11794 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11795 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
11796 ερχεται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
11797 ωρα Noun: nominative singular feminine
{ho’-rah} – ωρα
1) a certain definite time or season fixed by natural law and  returning with the revolving year  1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter  2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day  3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of  the day are reckoned from the rising to the setting of the sun)  4) any definite time, point of time, moment 
11798 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11799 πας Adjective: nominative singular masculine
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types 
11800 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11801 απoκτεινας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{ap-ok-ti’-no} – απoκτεινω
1) to kill in any way whatever  1a) to destroy, to allow to perish  2) metaph. to extinguish, abolish  2a) to inflict mortal death  2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell 
11802 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11803 δoξη Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{dok-eh’-o} – δoκεω
1) to be of opinion, think, suppose  2) to seem, to be accounted, reputed  3) it seems to me  3a) I think, judge: thus in question  3b) it seems good to, pleased me, I determined     
11804 λατρειαν Noun: accusative singular feminine
{lat-ri’-ah} – λατρεια
1) service rendered for hire  1a) any service or ministration: the service of God  2) the service and worship of God according to the requirements  of the Levitical law  3) to perform sacred services 
11805 πρoσφερειν Verb: present active infinitive
{pros-fer’-o} – πρoσφερω
1) to bring to, lead to  1a) one to a person who can heal him or is ready to show him some  kindness, one to a person who is to judge him  1b) to bring a present or a thing, to reach or hand a thing to one  1c) to put to  2) to be borne towards one, to attack, assail  2a) to behave one’s self towards one, deal with one 
11806 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11807 θεω Noun: dative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges 
Top   John 16:3 “These things they will do because they have not known the Father or Me.
11808 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11809 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11810 πoιησoυσιν Verb: future active indicative 3rd person plural
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
11811 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11812 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
11813 εγνωσαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
11814 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11815 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11816 oυδε Conjunction
{oo-deh’} – oυδε
But not, neither, nor, not even.
11817 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
Top   John 16:4 “But these things I have spoken to you, so that when their hour comes, you may remember that I told you of them. These things I did not say to you at the beginning, because I was with you.
11818 αλλα Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
11819 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11820 λελαληκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak
11821 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11822 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11823 oταν Conjunction
{hot’-an} – oταν
1) when, whenever, as long as, as soon as 
11824 ελθη Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
11825 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11826 ωρα Noun: nominative singular feminine
{ho’-rah} – ωρα
1) a certain definite time or season fixed by natural law and  returning with the revolving year  1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter  2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day  3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of  the day are reckoned from the rising to the setting of the sun)  4) any definite time, point of time, moment 
11827 αυτων Personal pronoun genitive plural neuter
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11828 μνημoνευητε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{mnay-mon-yoo’-o} – μνημoνευω
1) to be mindful of, to remember, to call to mind  1a) to think of and feel for a person or thing  1b) to hold in memory, keep in mind  2) to make mention of 
11829 αυτων Personal pronoun genitive plural neuter
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
11830 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11831 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11832 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
11833 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11834 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11835 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
11836 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11837 εξ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
11838 αρχης Noun: genitive singular feminine
{ar-khay’} – αρχη
1) beginning, origin  2) the person or thing that commences, the first person or thing  in a series, the leader  3) that by which anything begins to be, the origin, the active cause  4) the extremity of a thing  4a) of the corners of a sail  5) the first place, principality, rule, magistracy  5a) of angels and demons 
11839 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
11840 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
11841 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11842 μεθ Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind 
11843 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
11844 ημην Verb: imperfect middle indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 16:5 “But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are You going?’
11845 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now   
11846 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
11847 υπαγω Verb: present active indicative 1st person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under  2) to withdraw one’s self, to go away, depart 
11848 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
11849 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11850 πεμψαντα Verb: aorist active participle accusative singular masculine
{pem’-po} – πεμπω
1) to send  1a) to bid a thing to be carried to one  1b) to send (thrust or insert) a thing into another    
11851 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11852 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11853 oυδεις Adjective: nominative singular masculine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing. 
11854 εξ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
11855 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
11856 ερωτα Verb: present active indicative 3rd person singular
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question  2) to ask  2a) to request, entreat, beg, beseech     
11857 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11858 πoυ Adverb
{poo} – πoυ
1) where?, in what place?  1) somewhere  2) nearly  3) with numerals: somewhere about, about 
11859 υπαγεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under  2) to withdraw one’s self, to go away, depart 
Top   John 16:6 “But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
11860 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
11861 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11862 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11863 λελαληκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak
11864 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11865 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11866 λυπη Noun: nominative singular feminine
{loo’-pay} – λυπη
1) sorrow, pain, grief, annoyance, affliction  1a) of persons mourning 
11867 πεπληρωκεν Verb: perfect active indicative 3rd person singular
{play-ro’-o} – πληρoω
1) to make full, to fill up, i.e. to fill to the full  1a) to cause to abound, to furnish or supply liberally  1a1) I abound, I am liberally supplied  2) to render full, i.e. to complete  2a) to fill to the top: so that nothing shall be wanting to  full measure, fill to the brim  2b) to consummate: a number  2b1) to make complete in every particular, to render perfect  2b2) to carry through to the end, to accomplish, carry out,  (some undertaking)  2c) to carry into effect, bring to realisation, realise  2c1) of matters of duty: to perform, execute  2c2) of sayings, promises, prophecies, to bring to pass,  ratify, accomplish  2c3) to fulfil, i.e. to cause God’s will (as made known in the  law) to be obeyed as it should be, and God’s promises  (given through the prophets) to receive fulfilment 
11868 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
11869 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11870 καρδιαν Noun: accusative singular feminine
{kar-dee’-ah} – καρδια
1) the heart  1a) that organ in the animal body which is the centre of the  circulation of the blood, and hence was regarded as the seat  of physical life  1b) denotes the centre of all physical and spiritual life  2a) the vigour and sense of physical life  2b) the centre and seat of spiritual life  2b1) the soul or mind, as it is the fountain and seat of the  thoughts, passions, desires, appetites, affections,  purposes, endeavours  2b2) of the understanding, the faculty and seat of the  intelligence  2b3) of the will and character  2b4) of the soul so far as it is affected and stirred in a  bad way or good, or of the soul as the seat of the  sensibilities, affections, emotions, desires,  appetites, passions  1c) of the middle or central or inmost part of anything, even  though inanimate 
Top   John 16:7 “But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
11871 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
11872 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11873 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11874 αληθειαν Noun: accusative singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively  1a) what is true in any matter under consideration  1a1) truly, in truth, according to truth  1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly  1b) what is true in things appertaining to God and the duties  of man, moral and religious truth  1b1) in the greatest latitude  1b2) the true notions of God which are open to human reason  without his supernatural intervention  1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God  and the execution of his purposes through Christ, and respecting  the duties of man, opposing alike to the superstitions of the  Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions  and precepts of false teachers even among Christians  2) subjectively  2a) truth as a personal excellence  2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence,  simulation, falsehood, deceit 
11875 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
11876 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11877 συμφερει Verb: present active indicative 3rd person singular
{soom-fer’-o} – συμφερω
1) to bear or bring together  2) to bear together or at the same time  2a) to carry with others  2b) to collect or contribute in order to help  2c) to help, be profitable, be expedient 
11878 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11879 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11880 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11881 απελθω Verb: aorist active subjunctive 1st person singular
{ap-erkh’-om-ahee} – απερχoμαι
1) to go away, depart  1a) to go away in order to follow any one, go after him, to  follow his party, follow him as a leader  2) to go away  2a) of departing evils and sufferings  2b) of good things taken away from one  2c) of an evanescent state of things 
11882 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
11883 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for 
11884 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
11885 απελθω Verb: aorist active subjunctive 1st person singular
{ap-erkh’-om-ahee} – απερχoμαι
1) to go away, depart  1a) to go away in order to follow any one, go after him, to  follow his party, follow him as a leader  2) to go away  2a) of departing evils and sufferings  2b) of good things taken away from one  2c) of an evanescent state of things 
11886 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11887 παρακλητoς Noun: nominative singular masculine
{par-ak’-lay-tos} – παρακλητoς
1) summoned, called to one’s side, esp. called to one’s aid  1a) one who pleads another’s cause before a judge, a pleader,  counsel for defense, legal assistant, an advocate  1b) one who pleads another’s cause with one, an intercessor  1b1) of Christ in his exaltation at God’s right hand, pleading  with God the Father for the pardon of our sins  1c) in the widest sense, a helper, succourer, aider, assistant  1c1) of the Holy Spirit destined to take the place of Christ  with the apostles (after his ascension to the Father), to  lead them to a deeper knowledge of the gospel truth, and  give them divine strength needed to enable them to undergo  trials and persecutions on behalf of the divine kingdom 
11888 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
11889 ελευσεται Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
11890 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
11891 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11892 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
11893 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
11894 πoρευθω Verb: aorist passive subjunctive 1st person singular
{por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι
1) to lead over, carry over, transfer  1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on  one’s journey  1b) to depart from life  1c) to follow one, that is: become his adherent  1c1) to lead or order one’s life     
11895 πεμψω Verb: future active indicative 1st person singular
{pem’-po} – πεμπω
1) to send  1a) to bid a thing to be carried to one  1b) to send (thrust or insert) a thing into another    
11896 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11897 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
11898 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 16:8 “And He, when He comes, will convict the world concerning sin and righteousness and judgment;
11899 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11900 ελθων Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
11901 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
11902 ελεγξει Verb: future active indicative 3rd person singular
{el-eng’-kho} – ελεγχω
1) to convict, refute, confute  1a) generally with a suggestion of shame of the person convicted  1b) by conviction to bring to the light, to expose  2) to find fault with, correct  2a) by word  2a1) to reprehend severely, chide, admonish, reprove  2a2) to call to account, show one his fault, demand an explanation  2b) by deed  2b1) to chasten, to punish 
11903 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11904 κoσμoν Noun: accusative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
11905 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
11906 αμαρτιας Noun: genitive singular feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264  1a) to be without a share in  1b) to miss the mark  1c) to err, be mistaken  1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour,  to do or go wrong  1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin  2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the  divine law in thought or in act  3) collectively, the complex or aggregate of sins committed  either by a single person or by many 
11907 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11908 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
11909 δικαιoσυνης Noun: genitive singular feminine
{dik-ah-yos-oo’-nay} – δικαιoσυνη
1) in a broad sense: state of him who is as he ought to be,  righteousness, the condition acceptable to God  1a) the doctrine concerning the way in which man may attain a  state approved of God  1b) integrity, virtue, purity of life, rightness, correctness  of thinking feeling, and acting  2) in a narrower sense, justice or the virtue which gives each his due 
11910 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11911 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
11912 κρισεως Noun: genitive singular feminine
{kree’-sis} – κρισις
1) a separating, sundering, separation  1a) a trial, contest  2) selection  3) judgment  3a) opinion or decision given concerning anything  3a1) esp. concerning justice and injustice, right or wrong  3b) sentence of condemnation, damnatory judgment, condemnation  and punishment  4) the college of judges (a tribunal of seven men in the several  cities of Palestine; as distinguished from the Sanhedrin,  which had its seat at Jerusalem)  5) right, justice 
Top   John 16:9 concerning sin, because they do not believe in Me;
11913 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
11914 αμαρτιας Noun: genitive singular feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264  1a) to be without a share in  1b) to miss the mark  1c) to err, be mistaken  1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour,  to do or go wrong  1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin  2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the  divine law in thought or in act  3) collectively, the complex or aggregate of sins committed  either by a single person or by many 
11915 μεν Conjunction
{mane} – μεν
1) truly, certainly, surely, indeed  1) verily, certainly, truly  1) a month  2) the time of the new moon, new moon (the first day of each month,  when the new moon appeared was a festival among the Hebrews) 
11916 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11917 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
11918 πιστευoυσιν Verb: present active indicative 3rd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
11919 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
11920 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
Top   John 16:10 and concerning righteousness, because I go to the Father and you no longer see Me;
11921 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
11922 δικαιoσυνης Noun: genitive singular feminine
{dik-ah-yos-oo’-nay} – δικαιoσυνη
1) in a broad sense: state of him who is as he ought to be,  righteousness, the condition acceptable to God  1a) the doctrine concerning the way in which man may attain a  state approved of God  1b) integrity, virtue, purity of life, rightness, correctness  of thinking feeling, and acting  2) in a narrower sense, justice or the virtue which gives each his due 
11923 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
11924 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11925 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
11926 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11927 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11928 υπαγω Verb: present active indicative 1st person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under  2) to withdraw one’s self, to go away, depart 
11929 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11930 oυκετι Preposition
{ook-et’-ee} – oυκετι
1) no longer, no more, no further 
11931 θεωρειτε Verb: present active indicative 2nd person plural
{theh-o-reh’-o} – θεωρεω
1) to be a spectator, look at, behold  1a) to view attentively, take a view of, survey  1a1) to view mentally, consider  2) to see  2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one  2b) to discern, descry  2c) to ascertain, find out by seeing    
11932 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
Top   John 16:11 and concerning judgment, because the ruler of this world has been judged.
11933 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
11934 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
11935 κρισεως Noun: genitive singular feminine
{kree’-sis} – κρισις
1) a separating, sundering, separation  1a) a trial, contest  2) selection  3) judgment  3a) opinion or decision given concerning anything  3a1) esp. concerning justice and injustice, right or wrong  3b) sentence of condemnation, damnatory judgment, condemnation  and punishment  4) the college of judges (a tribunal of seven men in the several  cities of Palestine; as distinguished from the Sanhedrin,  which had its seat at Jerusalem)  5) right, justice 
11936 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11937 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11938 αρχων Noun: nominative singular masculine
{ar’-khone} – αρχων
1) a ruler, commander, chief, leader 
11939 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11940 κoσμoυ Noun: genitive singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
11941 τoυτoυ Demonstrative genitive singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11942 κεκριται Verb: perfect passive indicative 3rd person singular
{kree’-no} – κρινω
1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose  2) to approve, esteem, to prefer  3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion  4) to determine, resolve, decree  5) to judge  5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong  5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be  examined and judgment passed upon it  5b) to pronounce judgment, to subject to censure  5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters  of common life, or pass judgment on the deeds and words of  others  6) to rule, govern  6a) to preside over with the power of giving judicial decisions,  because it was the prerogative of kings and rulers to pass  judgment  7) to contend together, of warriors and combatants  7a) to dispute  7b) in a forensic sense  7b1) to go to law, have suit at law 
Top   John 16:12 “I have many more things to say to you, but you cannot bear them now.
11943 ετι Adverb
{et’-ee} – ετι
1) yet, still  1a) of time  1a1) of a thing which went on formerly, whereas now a  different state of things exists or has begun to exist  1a2) of a thing which continues at present  1a2a) even, now  1a3) with negatives  1a3a) no longer, no more  1b) of degree and increase  1b1) even, yet  1b2) besides, more, further 
11944 πoλλα Adjective: accusative plural neuter
{pol-oos’} – πoλυς
1) many, much, large 
11945 εχω Verb: present active indicative 1st person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
11946 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11947 λεγειν Verb: present active infinitive
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
11948 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
11949 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
11950 δυνασθε Verb: present middle indicative 2nd person plural
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and  resources, or of a state of mind, or through favourable  circumstances, or by permission of law or custom  2) to be able to do something  3) to be capable, strong and powerful 
11951 βασταζειν Verb: present active infinitive
{bas-tad’-zo} – βασταζω
1) to take up with the hands  2) to take up in order to carry or bear, to put upon one’s self  (something) to be carried  2a) to bear what is burdensome  3) to bear, to carry  3a) to carry on one’s person  3b) to sustain, i.e. uphold, support  4) to bear away, carry off 
11952 αρτι Adverb
{ar’-tee} – αρτι
1) just now, this moment  2) now at this time, at this very time, this moment     
Top   John 16:13 “But when He, the Spirit of truth, comes, He will guide you into all the truth; for He will not speak on His own initiative, but whatever He hears, He will speak; and He will disclose to you what is to come.
11953 oταν Conjunction
{hot’-an} – oταν
1) when, whenever, as long as, as soon as 
11954 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
11955 ελθη Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
11956 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc. 
11957 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11958 πνευμα Noun: nominative singular neuter
{pnyoo’-mah} – πνευμα
1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal,  coeternal with the Father and the Son  1a) sometimes referred to in a way which emphasises his  personality and character (the \\Holy\\ Spirit)  1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work  and power (the Spirit of \\Truth\\)  1c) never referred to as a depersonalised force  2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated  2a) the rational spirit, the power by which the human being feels,  thinks, decides  2b) the soul  3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least  all grosser matter, and possessed of the power of knowing,  desiring, deciding, and acting  3a) a life giving spirit  3b) a human soul that has left the body  3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel  3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived  as inhabiting the bodies of men  3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest  angels and equal to God, the divine nature of Christ  4) the disposition or influence which fills and governs the soul  of any one  4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.  5) a movement of air (a gentle blast)  5a) of the wind, hence the wind itself  5b) breath of nostrils or mouth 
11959 της Article: genitive singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11960 αληθειας Noun: genitive singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively  1a) what is true in any matter under consideration  1a1) truly, in truth, according to truth  1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly  1b) what is true in things appertaining to God and the duties  of man, moral and religious truth  1b1) in the greatest latitude  1b2) the true notions of God which are open to human reason  without his supernatural intervention  1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God  and the execution of his purposes through Christ, and respecting  the duties of man, opposing alike to the superstitions of the  Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions  and precepts of false teachers even among Christians  2) subjectively  2a) truth as a personal excellence  2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence,  simulation, falsehood, deceit 
11961 oδηγησει Verb: future active indicative 3rd person singular
{hod-ayg-eh’-o} – oδηγεω
1) to be a guide, lead on one’s way, to guide  2) to be a guide or a teacher  2a) to give guidance to 
11962 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11963 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11964 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11965 αληθεια Noun: dative singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively  1a) what is true in any matter under consideration  1a1) truly, in truth, according to truth  1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly  1b) what is true in things appertaining to God and the duties  of man, moral and religious truth  1b1) in the greatest latitude  1b2) the true notions of God which are open to human reason  without his supernatural intervention  1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God  and the execution of his purposes through Christ, and respecting  the duties of man, opposing alike to the superstitions of the  Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions  and precepts of false teachers even among Christians  2) subjectively  2a) truth as a personal excellence  2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence,  simulation, falsehood, deceit 
11966 παση Adjective: dative singular feminine
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types 
11967 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
11968 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for 
11969 λαλησει Verb: future active indicative 3rd person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak 
11970 αφ Preposition
{apo’} – απo
1) of separation  1a) of local separation, after verbs of motion from a place  i.e. of departing, of fleeing, …  1b) of separation of a part from the whole  1b1) where of a whole some part is taken  1c) of any kind of separation of one thing from another by  which the union or fellowship of the two is destroyed  1d) of a state of separation, that is of distance  1d1) physical, of distance of place  1d2) temporal, of distance of time  2) of origin  2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken  2b) of origin of a cause 
11971 εαυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{heh-ow-too’} – αυτoς
1) himself, herself, itself, themselves 
11972 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
11973 oσα Relative pronoun accusative plural neuter
{hos’-os} – oσoς
As great as, as far as, how much, how many, whoever. 
11974 ακoυσει Verb: future active indicative 3rd person singular
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf  2) to hear  2b) to attend to, consider what is or has been said  2c) to understand, perceive the sense of what is said  3) to hear something  3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence  3b) to get by hearing learn  3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn  3d) to give ear to a teaching or a teacher  3e) to comprehend, to understand 
11975 λαλησει Verb: future active indicative 3rd person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak 
11976 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11977 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11978 ερχoμενα Verb: present middle participle accusative plural neuter
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
11979 αναγγελει Verb: future active indicative 3rd person singular
{an-ang-el’-lo} – αναγγελλω
1) to announce, make known  2) to report, bring back tidings, rehearse
11980 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 16:14 “He will glorify Me, for He will take of Mine and will disclose it to you.
11981 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
11982 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11983 δoξασει Verb: future active indicative 3rd person singular
{dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω
1) to think, suppose, be of opinion  2) to praise, extol, magnify, celebrate  3) to honour, do honour to, hold in honour  4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour  4a) to impart glory to something, render it excellent  4b) to make renowned, render illustrious  4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to  become manifest and acknowledged 
11984 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11985 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
11986 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11987 εμoυ Adjective: genitive singular neuter
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc. 
11988 λημψεται Verb: future middle indicative 3rd person singular
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take  1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing  in order to use it  1a1) to take up a thing to be carried  1a2) to take upon one’s self  1b) to take in order to carry away  1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away  1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make  one’s own  1c1) to claim, procure, for one’s self  1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant  1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay  hold of, apprehend  1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman,  etc.), to circumvent one by fraud  1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of,  i.e. to appropriate to one’s self  1c5) catch at, reach after, strive to obtain  1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute)  1d) to take  1d1) to admit, receive  1d2) to receive what is offered  1d3) not to refuse or reject  1d4) to receive a person, give him access to one’s self,  1d41) to regard any one’s power, rank, external  circumstances, and on that account to do some  injustice or neglect something  1e) to take, to choose, select  1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of,  to experience  2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back     
11989 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11990 αναγγελει Verb: future active indicative 3rd person singular
{an-ang-el’-lo} – αναγγελλω
1) to announce, make known  2) to report, bring back tidings, rehearse
11991 υμιν personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 16:15 “All things that the Father has are Mine; therefore I said that He takes of Mine and will disclose it to you.
11992 παντα Adjective: nominative plural neuter
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types
11993 oσα Relative pronoun accusative plural neuter
{hos’-os} – oσoς
As great as, as far as, how much, how many, whoever. 
11994 εχει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
11995 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11996 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11997 εμα Adjective: nominative plural neuter
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc. 
11998 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
11999 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account 
12000 τoυτo Demonstrative accusative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
12001 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
12002 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
12003 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
12004 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12005 εμoυ Adjective: genitive singular neuter
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc. 
12006 λαμβανει Verb: present active indicative 3rd person singular
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take  1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing  in order to use it  1a1) to take up a thing to be carried  1a2) to take upon one’s self  1b) to take in order to carry away  1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away  1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make  one’s own  1c1) to claim, procure, for one’s self  1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant  1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay  hold of, apprehend  1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman,  etc.), to circumvent one by fraud  1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of,  i.e. to appropriate to one’s self  1c5) catch at, reach after, strive to obtain  1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute)  1d) to take  1d1) to admit, receive  1d2) to receive what is offered  1d3) not to refuse or reject  1d4) to receive a person, give him access to one’s self,  1d41) to regard any one’s power, rank, external  circumstances, and on that account to do some  injustice or neglect something  1e) to take, to choose, select  1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of,  to experience  2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back     
12007 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12008 αναγγελει Verb: future active indicative 3rd person singular
{an-ang-el’-lo} – αναγγελλω
1) to announce, make known  2) to report, bring back tidings, rehearse
12009 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 16:16 “A little while, and you will no longer see Me; and again a little while, and you will see Me.”
12010 μικρoν Adjective: accusative singular neuter
{mik-ros’} – μικρoς
1) small, little  1a) of size: hence of stature, of length  1b) of space  1c) of age: less by birth, younger  1d) of time: short, brief, a little while, how little!  1e) of quantity: i.e. number, amount  1f) of rank or influence 
12011 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12012 oυκετι Preposition
{ook-et’-ee} – oυκετι
1) no longer, no more, no further 
12013 θεωρειτε Verb: present active indicative 2nd person plural
{theh-o-reh’-o} – θεωρεω
1) to be a spectator, look at, behold  1a) to view attentively, take a view of, survey  1a1) to view mentally, consider  2) to see  2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one  2b) to discern, descry  2c) to ascertain, find out by seeing    
12014 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12015 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12016 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again  1a) renewal or repetition of the action  1b) again, anew  2) again, i.e. further, moreover  3) in turn, on the other hand 
12017 μικρoν Adjective: accusative singular neuter
{mik-ros’} – μικρoς
1) small, little  1a) of size: hence of stature, of length  1b) of space  1c) of age: less by birth, younger  1d) of time: short, brief, a little while, how little!  1e) of quantity: i.e. number, amount  1f) of rank or influence 
12018 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12019 oψεσθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared   
12020 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
Top   John 16:17 Some of His disciples then said to one another, “What is this thing He is telling us, ‘A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me’; and, ‘because I go to the Father’?”
12021 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
12022 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
12023 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
12024 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
12025 μαθητων Noun: genitive plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
12026 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
12027 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
12028 αλληλoυς Personal pronoun accusative plural masculine
{al-lay’-lone} – αλληλων
1) one another, reciprocally, mutually 
12029 τι interrogative nominative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
12030 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
12031 τoυτo Demonstrative nominative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
12032 o Relative pronoun accusative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
12033 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
12034 ημιν Personal pronoun dative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12035 μικρoν Adjective: accusative singular neuter
{mik-ros’} – μικρoς
1) small, little  1a) of size: hence of stature, of length  1b) of space  1c) of age: less by birth, younger  1d) of time: short, brief, a little while, how little!  1e) of quantity: i.e. number, amount  1f) of rank or influence 
12036 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12037 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
12038 θεωρειτε Verb: present active indicative 2nd person plural
{theh-o-reh’-o} – θεωρεω
1) to be a spectator, look at, behold  1a) to view attentively, take a view of, survey  1a1) to view mentally, consider  2) to see  2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one  2b) to discern, descry  2c) to ascertain, find out by seeing    
12039 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12040 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12041 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again  1a) renewal or repetition of the action  1b) again, anew  2) again, i.e. further, moreover  3) in turn, on the other hand 
12042 μικρoν Adjective: accusative singular neuter
{mik-ros’} – μικρoς
1) small, little  1a) of size: hence of stature, of length  1b) of space  1c) of age: less by birth, younger  1d) of time: short, brief, a little while, how little!  1e) of quantity: i.e. number, amount  1f) of rank or influence 
12043 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12044 oψεσθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared   
12045 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12046 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
12047 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
12048 υπαγω Verb: present active indicative 1st person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under  2) to withdraw one’s self, to go away, depart 
12049 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
12050 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12051 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
Top   John 16:18 So they were saying, “What is this that He says, ‘A little while’? We do not know what He is talking about.”
12052 ελεγoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
12053 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
12054 τι interrogative nominative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
12055 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
12056 τoυτo Demonstrative nominative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
12057 o Relative pronoun accusative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
12058 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
12059 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12060 μικρoν Adjective: accusative singular neuter
{mik-ros’} – μικρoς
1) small, little  1a) of size: hence of stature, of length  1b) of space  1c) of age: less by birth, younger  1d) of time: short, brief, a little while, how little!  1e) of quantity: i.e. number, amount  1f) of rank or influence 
12061 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
12062 oιδαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
12063 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
12064 λαλει Verb: present active indicative 3rd person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak 
Top   John 16:19 Jesus knew that they wished to question Him, and He said to them, “Are you deliberating together about this, that I said, ‘A little while, and you will not see Me, and again a little while, and you will see Me’?
12065 εγνω Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
12066 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
12067 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
12068 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
12069 ηθελoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{thel’-o} – θελω
1) to will, have in mind, intend  1a) to be resolved or determined, to purpose  1b) to desire, to wish  1c) to love  1c1) to like to do a thing, be fond of doing  1d) to take delight in, have pleasure 
12070 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
12071 ερωταν Verb: present active infinitive
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question  2) to ask  2a) to request, entreat, beg, beseech   
12072 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12073 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
12074 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
12075 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
12076 τoυτoυ Demonstrative genitive singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
12077 ζητειτε Verb: present active indicative 2nd person plural
{dzay-teh’-o} – ζητεω
1) to seek in order to find  1a) to seek a thing  1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating,  reasoning, to enquire into  1c) to seek after, seek for, aim at, strive after  2) to seek i.e. require, demand  2a) to crave, demand something from someone 
12078 μετ Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind 
12079 αλληλων Personal pronoun genitive plural masculine
{al-lay’-lone} – αλληλων
1) one another, reciprocally, mutually
12080 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
12081 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
12082 μικρoν Adjective: accusative singular neuter
{mik-ros’} – μικρoς
1) small, little  1a) of size: hence of stature, of length  1b) of space  1c) of age: less by birth, younger  1d) of time: short, brief, a little while, how little!  1e) of quantity: i.e. number, amount  1f) of rank or influence 
12083 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12084 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
12085 θεωρειτε Verb: present active indicative 2nd person plural
{theh-o-reh’-o} – θεωρεω
1) to be a spectator, look at, behold  1a) to view attentively, take a view of, survey  1a1) to view mentally, consider  2) to see  2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one  2b) to discern, descry  2c) to ascertain, find out by seeing    
12086 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12087 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12088 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again  1a) renewal or repetition of the action  1b) again, anew  2) again, i.e. further, moreover  3) in turn, on the other hand 
12089 μικρoν Adjective: accusative singular neuter
{mik-ros’} – μικρoς
1) small, little  1a) of size: hence of stature, of length  1b) of space  1c) of age: less by birth, younger  1d) of time: short, brief, a little while, how little!  1e) of quantity: i.e. number, amount  1f) of rank or influence 
12090 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12091 oψεσθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared   
12092 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
Top   John 16:20 “Truly, truly, I say to you, that you will weep and lament, but the world will rejoice; you will grieve, but your grief will be turned into joy.
12093 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
12094 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
12095 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
12096 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
12097 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
12098 κλαυσετε Verb: future active indicative 2nd person plural
{klah’-yo} – κλαιω
1) to mourn, weep, lament  1a) weeping as the sign of pain and grief for the thing signified  (i.e. for the pain and grief)  1b) of those who mourn for the dead  2) to weep for, mourn for, bewail, one    
12099 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12100 θρηνησετε Verb: future active indicative 2nd person plural
{thray-neh’-o} – θρηνεω
1) to mourn, to lament  1a) of singers of dirges, [to wail]  2) to bewail, deplore     
12101 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
12102 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12103 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
12104 κoσμoς Noun: nominative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
12105 χαρησεται Verb: future passive indicative 3rd person singular
{khah’-ee-ro} – χαιρω
1) to rejoice, be glad  2) to rejoice exceedingly  3) to be well, thrive  4) in salutations, hail!  5) at the beginning of letters: to give one greeting, salute 
12106 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
12107 λυπηθησεσθε Verb: future passive indicative 2nd person plural
{loo-peh’-o} – λυπεω
1) to make sorrowful  2) to affect with sadness, cause grief, to throw into sorrow  3) to grieve, offend  4) to make one uneasy, cause him a scruple 
12108 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
12109 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12110 λυπη Noun: nominative singular feminine
{loo’-pay} – λυπη
1) sorrow, pain, grief, annoyance, affliction  1a) of persons mourning 
12111 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
12112 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
12113 χαραν Noun: accusative singular feminine
{khar-ah’} – χαρα
1) joy, gladness  1a) the joy received from you  1b) the cause or occasion of joy  1b1) of persons who are one’s joy 
12114 γενησεται Verb: future middle indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made 
Top   John 16:21 “Whenever a woman is in labor she has pain, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she no longer remembers the anguish because of the joy that a child has been born into the world.
12115 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12116 γυνη Noun: nominative singular feminine
{goo-nay’} – γυνη
1) a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow  2) a wife  2a) of a betrothed woman 
12117 oταν Conjunction
{hot’-an} – oταν
1) when, whenever, as long as, as soon as 
12118 τικτη Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{tik’-to} – τικτω
1) to bring forth, bear, produce (fruit from the seed)  1a) of a woman giving birth  1b) of the earth bringing forth its fruits  1c) metaph. to bear, bring forth 
12119 λυπην Noun: accusative singular feminine
{loo’-pay} – λυπη
1) sorrow, pain, grief, annoyance, affliction  1a) of persons mourning 
12120 εχει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
12121 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
12122 ηλθεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
12123 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12124 ωρα Noun: nominative singular feminine
{ho’-rah} – ωρα
1) a certain definite time or season fixed by natural law and  returning with the revolving year  1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter  2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day  3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of  the day are reckoned from the rising to the setting of the sun)  4) any definite time, point of time, moment 
12125 αυτης Personal pronoun genitive singular feminine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
12126 oταν Conjunction
{hot’-an} – oταν
1) when, whenever, as long as, as soon as 
12127 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
12128 γεννηση Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{ghen-nah’-o} – γενναω
1) of men who fathered children  1a) to be born  1b) to be begotten  1b1) of women giving birth to children  2) metaph.  2a) to engender, cause to arise, excite  2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his  way of life, to convert someone  2c) of God making Christ his son  2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work 
12129 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
12130 παιδιoν Noun: accusative singular neuter
{pahee-dee’-on} – παιδιoν
1) a young child, a little boy, a little girl  1a) infants  1b) children, little ones  1c) an infant  1c1) of a (male) child just recently born  1d) of a more advanced child; of a mature child;  1e) metaph. children (like children) in intellect     
12131 oυκετι Preposition
{ook-et’-ee} – oυκετι
1) no longer, no more, no further 
12132 μνημoνευει Verb: present active indicative 3rd person singular
{mnay-mon-yoo’-o} – μνημoνευω
1) to be mindful of, to remember, to call to mind  1a) to think of and feel for a person or thing  1b) to hold in memory, keep in mind  2) to make mention of 
12133 της Article: genitive singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
12134 θλιψεως Noun: genitive singular feminine
{thlip’-sis} – θλιψις
1) a pressing, pressing together, pressure  2) metaph. oppression, affliction, tribulation, distress, straits 
12135 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account 
12136 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12137 χαραν Noun: accusative singular feminine
{khar-ah’} – χαρα
1) joy, gladness  1a) the joy received from you  1b) the cause or occasion of joy  1b1) of persons who are one’s joy 
12138 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
12139 εγεννηθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ghen-nah’-o} – γενναω
1) of men who fathered children  1a) to be born  1b) to be begotten  1b1) of women giving birth to children  2) metaph.  2a) to engender, cause to arise, excite  2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his  way of life, to convert someone  2c) of God making Christ his son  2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work 
12140 ανθρωπoς Noun: nominative singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman
12141 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
12142 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12143 κoσμoν Noun: accusative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
Top   John 16:22 “Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
12144 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
12145 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
12146 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
12147 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now   
12148 μεν Conjunction
{mane} – μεν
1) truly, certainly, surely, indeed  1) verily, certainly, truly  1) a month  2) the time of the new moon, new moon (the first day of each month,  when the new moon appeared was a festival among the Hebrews) 
12149 λυπην Noun: accusative singular feminine
{loo’-pay} – λυπη
1) sorrow, pain, grief, annoyance, affliction  1a) of persons mourning 
12150 εχετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
12151 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again  1a) renewal or repetition of the action  1b) again, anew  2) again, i.e. further, moreover  3) in turn, on the other hand 
12152 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
12153 oψoμαι Verb: future middle indicative 1st person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
12154 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
12155 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12156 χαρησεται Verb: future passive indicative 3rd person singular
{khah’-ee-ro} – χαιρω
1) to rejoice, be glad  2) to rejoice exceedingly  3) to be well, thrive  4) in salutations, hail!  5) at the beginning of letters: to give one greeting, salute 
12157 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
12158 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12159 καρδια Noun: nominative singular feminine
{kar-dee’-ah} – καρδια
1) the heart  1a) that organ in the animal body which is the centre of the  circulation of the blood, and hence was regarded as the seat  of physical life  1b) denotes the centre of all physical and spiritual life  2a) the vigour and sense of physical life  2b) the centre and seat of spiritual life  2b1) the soul or mind, as it is the fountain and seat of the  thoughts, passions, desires, appetites, affections,  purposes, endeavours  2b2) of the understanding, the faculty and seat of the  intelligence  2b3) of the will and character  2b4) of the soul so far as it is affected and stirred in a  bad way or good, or of the soul as the seat of the  sensibilities, affections, emotions, desires,  appetites, passions  1c) of the middle or central or inmost part of anything, even  though inanimate 
12160 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12161 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12162 χαραν Noun: accusative singular feminine
{khar-ah’} – χαρα
1) joy, gladness  1a) the joy received from you  1b) the cause or occasion of joy  1b1) of persons who are one’s joy 
12163 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
12164 oυδεις Adjective: nominative singular masculine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing. 
12165 αιρει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ah’-ee-ro} – αιρω
1) to raise up, elevate, lift up  1a) to raise from the ground, take up: stones  1b) to raise upwards, elevate, lift up: the hand  1c) to draw up: a fish  2) to take upon one’s self and carry what has been raised up, to bear  3) to bear away what has been raised, carry off  3a) to move from its place  3b) to take off or away what is attached to anything  3c) to remove  3d) to carry off, carry away with one  3e) to appropriate what is taken  3f) to take away from another what is his or what is committed  to him, to take by force  3g) to take and apply to any use  3h) to take from among the living, either by a natural death,  or by violence  3i) cause to cease 
12166 αφ Preposition
{apo’} – απo
1) of separation  1a) of local separation, after verbs of motion from a place  i.e. of departing, of fleeing, …  1b) of separation of a part from the whole  1b1) where of a whole some part is taken  1c) of any kind of separation of one thing from another by  which the union or fellowship of the two is destroyed  1d) of a state of separation, that is of distance  1d1) physical, of distance of place  1d2) temporal, of distance of time  2) of origin  2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken  2b) of origin of a cause 
12167 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
Top   John 16:23 “In that day you will not question Me about anything. Truly, truly, I say to you, if you ask the Father for anything in My name, He will give it to you.
12168 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12169 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
12170 εκεινη Demonstrative dative singular feminine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc. 
12171 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12172 ημερα Noun: dative singular feminine
{hay-mer’-ah} – ημερα
1) the day, used of the natural day, or the interval between  sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with  the night  1a) in the daytime  1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from  indulgence, vice, crime, because acts of the sort are  perpetrated at night and in darkness  2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus  including the night)  2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any  part of a day is counted as a whole day, hence the expression  “three days and three nights” does not mean literally three  whole days, but at least one whole day plus part of two other  days.  3) of the last day of this present age, the day Christ will  return from heaven, raise the dead, hold the final judgment,  and perfect his kingdom  4) used of time in general, i.e. the days of his life.
12173 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12174 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
12175 ερωτησετε Verb: future active indicative 2nd person plural
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question  2) to ask  2a) to request, entreat, beg, beseech     
12176 oυδεν Adjective: accusative singular neuter
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing. 
12177 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
12178 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
12179 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
12180 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
12181 αν exclamation
{an} – αν
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV 
12182 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
12183 αιτησητε Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural
{ahee-teh’-o} – αιτεω
1) to ask, beg, call for, crave, desire, require   
12184 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12185 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
12186 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
12187 τω Article: dative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12188 oνoματι Noun: dative singular neuter
{on’-om-ah} – oνoμα
1) name: univ. of proper names  2) the name is used for everything which the name covers, everything  the thought or feeling of which is aroused in the mind by  mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank,  authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.  3) persons reckoned up by name  4) the cause or reason named: on this account, because he  suffers as a Christian, for this reason 
12189 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12190 δωσει Verb: future active indicative 3rd person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give  2) to give something to someone  2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage  2a1) to bestow a gift  2b) to grant, give to one asking, let have  2c) to supply, furnish, necessary things  2d) to give over, deliver  2d1) to reach out, extend, present  2d2) of a writing  2d3) to give over to one’s care, intrust, commit  2d3a) something to be administered  2d3b) to give or commit to some one something to be  religiously observed  2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward  2f) to furnish, endue  3) to give  3a) to cause, profuse, give forth from one’s self  3a1) to give, hand out lots  3b) to appoint to an office  3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said  to give up the dead who have been engulfed or received by them  3c) to give one to someone as his own  3c1) as an object of his saving care  3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master  3c3) to give one to someone to care for his interests  3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return  4) to grant or permit one  4a) to commission    
12191 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 16:24 “Until now you have asked for nothing in My name; ask and you will receive, so that your joy may be made full.
12192 εως Preposition
{heh’-oce} – εως
Till, until.
12193 αρτι Adverb
{ar’-tee} – αρτι
1) just now, this moment  2) now at this time, at this very time, this moment     
12194 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
12195 ητησατε Verb: aorist active indicative 2nd person plural
{ahee-teh’-o} – αιτεω
1) to ask, beg, call for, crave, desire, require   
12196 oυδεν Adjective: accusative singular neuter
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing. 
12197 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
12198 τω Article: dative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12199 oνoματι Noun: dative singular neuter
{on’-om-ah} – oνoμα
1) name: univ. of proper names  2) the name is used for everything which the name covers, everything  the thought or feeling of which is aroused in the mind by  mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank,  authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.  3) persons reckoned up by name  4) the cause or reason named: on this account, because he  suffers as a Christian, for this reason 
12200 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12201 αιτειτε Verb: present active imperative 2nd person plural
{ahee-teh’-o} – αιτεω
1) to ask, beg, call for, crave, desire, require   
12202 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12203 λημψεσθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take  1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing  in order to use it  1a1) to take up a thing to be carried  1a2) to take upon one’s self  1b) to take in order to carry away  1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away  1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make  one’s own  1c1) to claim, procure, for one’s self  1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant  1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay  hold of, apprehend  1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman,  etc.), to circumvent one by fraud  1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of,  i.e. to appropriate to one’s self  1c5) catch at, reach after, strive to obtain  1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute)  1d) to take  1d1) to admit, receive  1d2) to receive what is offered  1d3) not to refuse or reject  1d4) to receive a person, give him access to one’s self,  1d41) to regard any one’s power, rank, external  circumstances, and on that account to do some  injustice or neglect something  1e) to take, to choose, select  1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of,  to experience  2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back     
12204 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
12205 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12206 χαρα Noun: nominative singular feminine
{khar-ah’} – χαρα
1) joy, gladness  1a) the joy received from you  1b) the cause or occasion of joy  1b1) of persons who are one’s joy 
12207 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
12208 η Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
12209 πεπληρωμενη Verb: perfect passive participle nominative singular feminine
{play-ro’-o} – πληρoω
1) to make full, to fill up, i.e. to fill to the full  1a) to cause to abound, to furnish or supply liberally  1a1) I abound, I am liberally supplied  2) to render full, i.e. to complete  2a) to fill to the top: so that nothing shall be wanting to  full measure, fill to the brim  2b) to consummate: a number  2b1) to make complete in every particular, to render perfect  2b2) to carry through to the end, to accomplish, carry out,  (some undertaking)  2c) to carry into effect, bring to realisation, realise  2c1) of matters of duty: to perform, execute  2c2) of sayings, promises, prophecies, to bring to pass,  ratify, accomplish  2c3) to fulfil, i.e. to cause God’s will (as made known in the  law) to be obeyed as it should be, and God’s promises  (given through the prophets) to receive fulfilment 
Top   John 16:25 “These things I have spoken to you in figurative language; an hour is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly of the Father.
12210 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
12211 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
12212 παρoιμιαις Noun: dative plural feminine
{par-oy-mee’-ah} – παρoιμια
1) a saying out of the usual course or deviating from the usual  manner of speaking  1a) a current or trite saying, a proverb  2) any dark saying which shadows forth some didactic truth  2a) esp. a symbolic or figurative saying  2b) speech or discourse in which a thing is illustrated by the use  of similes and comparisons  2c) an allegory  2c1) extended and elaborate metaphor 
12213 λελαληκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak
12214 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
12215 ερχεται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
12216 ωρα Noun: nominative singular feminine
{ho’-rah} – ωρα
1) a certain definite time or season fixed by natural law and  returning with the revolving year  1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter  2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day  3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of  the day are reckoned from the rising to the setting of the sun)  4) any definite time, point of time, moment 
12217 oτε Conjunction
{hot’-eh} – oτε
When whenever, while, as long as. 
12218 oυκετι Preposition
{ook-et’-ee} – oυκετι
1) no longer, no more, no further 
12219 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
12220 παρoιμιαις Noun: dative plural feminine
{par-oy-mee’-ah} – παρoιμια
1) a saying out of the usual course or deviating from the usual  manner of speaking  1a) a current or trite saying, a proverb  2) any dark saying which shadows forth some didactic truth  2a) esp. a symbolic or figurative saying  2b) speech or discourse in which a thing is illustrated by the use  of similes and comparisons  2c) an allegory  2c1) extended and elaborate metaphor 
12221 λαλησω Verb: future active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak 
12222 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
12223 αλλα Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
12224 παρρησια Noun: dative singular feminine
{par-rhay-see’-ah} – παρρησια
Freedom of speech, confidence.
12225 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
12226 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
12227 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles 
12228 απαγγελω Verb: future active indicative 1st person singular
{ap-ang-el’-lo} – απαγγελ&lambdaω
1) to bring tidings (from a person or a thing), bring word, report  2) to proclaim, to make known openly, declare 
12229 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 16:26 “In that day you will ask in My name, and I do not say to you that I will request of the Father on your behalf;
12230 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
12231 εκεινη Demonstrative dative singular feminine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc. 
12232 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12233 ημερα Noun: dative singular feminine
{hay-mer’-ah} – ημερα
1) the day, used of the natural day, or the interval between  sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with  the night  1a) in the daytime  1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from  indulgence, vice, crime, because acts of the sort are  perpetrated at night and in darkness  2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus  including the night)  2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any  part of a day is counted as a whole day, hence the expression  “three days and three nights” does not mean literally three  whole days, but at least one whole day plus part of two other  days.  3) of the last day of this present age, the day Christ will  return from heaven, raise the dead, hold the final judgment,  and perfect his kingdom  4) used of time in general, i.e. the days of his life.
12234 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
12235 τω Article: dative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12236 oνoματι Noun: dative singular neuter
{on’-om-ah} – oνoμα
1) name: univ. of proper names  2) the name is used for everything which the name covers, everything  the thought or feeling of which is aroused in the mind by  mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank,  authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.  3) persons reckoned up by name  4) the cause or reason named: on this account, because he  suffers as a Christian, for this reason 
12237 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12238 αιτησεσθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{ahee-teh’-o} – αιτεω
1) to ask, beg, call for, crave, desire, require   
12239 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12240 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
12241 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
12242 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
12243 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
12244 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12245 ερωτησω Verb: future active indicative 1st person singular
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question  2) to ask  2a) to request, entreat, beg, beseech     
12246 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12247 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
12248 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
12249 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
Top   John 16:27 for the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came forth from the Father.
12250 αυτoς Personal pronoun nominative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
12251 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for 
12252 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12253 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
12254 φιλει Verb: present active indicative 3rd person singular
{fil-eh’-o} – φιλεω
1) to love   1a) to approve of   1b) to like   1c) sanction   1d) to treat affectionately or kindly, to welcome, befriend   2) to show signs of love   2a) to kiss   3) to be fond of doing   3a) be wont, use to do  
12255 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
12256 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
12257 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
12258 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12259 πεφιληκατε Verb: perfect active indicative 2nd person plural
{fil-eh’-o} – φιλεω
1) to love   1a) to approve of   1b) to like   1c) sanction   1d) to treat affectionately or kindly, to welcome, befriend   2) to show signs of love   2a) to kiss   3) to be fond of doing   3a) be wont, use to do  
12260 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12261 πεπιστευκατε Verb: perfect active indicative 2nd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
12262 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
12263 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12264 παρα Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
12265 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
12266 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
12267 εξηλθoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι
1) to go or come forth of  1a) with mention of the place out of which one goes, or the  point from which he departs  1a1) of those who leave a place of their own accord  1a2) of those who are expelled or cast out  2) metaph.  2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it  2b) to come forth from physically, arise from, to be born of  2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety  2d) to come forth (from privacy) into the world, before the  public, (of those who by novelty of opinion attract attention)  2e) of things  2e1) of reports, rumours, messages, precepts  2e2) to be made known, declared  2e3) to be spread, to be proclaimed  2e4) to come forth  2e4a) emitted as from the heart or the mouth  2e4b) to flow forth from the body  2e4c) to emanate, issue  2e4c1) used of a sudden flash of lightning  2e4c2) used of a thing vanishing  2e4c3) used of a hope which has disappeared 
Top   John 16:28 “I came forth from the Father and have come into the world; I am leaving the world again and going to the Father.”
12268 εξηλθoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι
1) to go or come forth of  1a) with mention of the place out of which one goes, or the  point from which he departs  1a1) of those who leave a place of their own accord  1a2) of those who are expelled or cast out  2) metaph.  2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it  2b) to come forth from physically, arise from, to be born of  2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety  2d) to come forth (from privacy) into the world, before the  public, (of those who by novelty of opinion attract attention)  2e) of things  2e1) of reports, rumours, messages, precepts  2e2) to be made known, declared  2e3) to be spread, to be proclaimed  2e4) to come forth  2e4a) emitted as from the heart or the mouth  2e4b) to flow forth from the body  2e4c) to emanate, issue  2e4c1) used of a sudden flash of lightning  2e4c2) used of a thing vanishing  2e4c3) used of a hope which has disappeared 
12269 παρα Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
12270 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
12271 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles 
12272 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12273 εληλυθα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
12274 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
12275 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12276 κoσμoν Noun: accusative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
12277 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again  1a) renewal or repetition of the action  1b) again, anew  2) again, i.e. further, moreover  3) in turn, on the other hand 
12278 αφιημι Verb: present active indicative 1st person singular
{af-ee’-ay-mee} – αφιημι
1) to send away  1a) to bid going away or depart  1a1) of a husband divorcing his wife  1b) to send forth, yield up, to expire  1c) to let go, let alone, let be  1c1) to disregard  1c2) to leave, not to discuss now, (a topic)  1c21) of teachers, writers and speakers  1c3) to omit, neglect  1d) to let go, give up a debt, forgive, to remit  1e) to give up, keep no longer  2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person  3) to leave, go way from one  3a) in order to go to another place  3b) to depart from any one  3c) to depart from one and leave him to himself so that all  mutual claims are abandoned  3d) to desert wrongfully  3e) to go away leaving something behind  3f) to leave one by not taking him as a companion  3g) to leave on dying, leave behind one  3h) to leave so that what is left may remain, leave remaining  3i) abandon, leave destitute 
12279 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12280 κoσμoν Noun: accusative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
12281 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12282 πoρευoμαι Verb: present middle indicative 1st person singular
{por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι
1) to lead over, carry over, transfer  1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on  one’s journey  1b) to depart from life  1c) to follow one, that is: become his adherent  1c1) to lead or order one’s life     
12283 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
12284 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12285 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
Top   John 16:29 His disciples said, “Lo, now You are speaking plainly and are not using a figure of speech.
12286 λεγoυσιν Verb: present active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
12287 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
12288 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
12289 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
12290 ιδε exclamation
{id’-eh} – ιδε
1) behold, see 
12291 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now   
12292 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
12293 παρρησια Noun: dative singular feminine
{par-rhay-see’-ah} – παρρησια
Freedom of speech, confidence.
12294 λαλεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak 
12295 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12296 παρoιμιαν Noun: accusative singular feminine
{par-oy-mee’-ah} – παρoιμια
1) a saying out of the usual course or deviating from the usual  manner of speaking  1a) a current or trite saying, a proverb  2) any dark saying which shadows forth some didactic truth  2a) esp. a symbolic or figurative saying  2b) speech or discourse in which a thing is illustrated by the use  of similes and comparisons  2c) an allegory  2c1) extended and elaborate metaphor 
12297 oυδεμιαν Adjective: accusative singular feminine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing. 
12298 λεγεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
Top   John 16:30 “Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God.”
12299 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now   
12300 oιδαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
12301 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
12302 oιδας Verb: perfect active indicative 2nd person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
12303 παντα Adjective: accusative plural neuter
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types 
12304 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12305 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
12306 χρειαν Noun: accusative singular feminine
{khri’-ah} – χρεια
1) necessity, need  2) duty, business 
12307 εχεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
12308 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
12309 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
12310 σε Personal pronoun accusative singular
{soo} – συ
You 
12311 ερωτα Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question  2) to ask  2a) to request, entreat, beg, beseech     
12312 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
12313 τoυτω Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
12314 πιστευoμεν Verb: present active indicative 1st person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
12315 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
12316 απo Preposition
{apo’} – απo
1) of separation  1a) of local separation, after verbs of motion from a place  i.e. of departing, of fleeing, …  1b) of separation of a part from the whole  1b1) where of a whole some part is taken  1c) of any kind of separation of one thing from another by  which the union or fellowship of the two is destroyed  1d) of a state of separation, that is of distance  1d1) physical, of distance of place  1d2) temporal, of distance of time  2) of origin  2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken  2b) of origin of a cause
12317 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
12318 εξηλθες Verb: aorist active indicative 2nd person singular
{ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι
1) to go or come forth of  1a) with mention of the place out of which one goes, or the  point from which he departs  1a1) of those who leave a place of their own accord  1a2) of those who are expelled or cast out  2) metaph.  2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it  2b) to come forth from physically, arise from, to be born of  2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety  2d) to come forth (from privacy) into the world, before the  public, (of those who by novelty of opinion attract attention)  2e) of things  2e1) of reports, rumours, messages, precepts  2e2) to be made known, declared  2e3) to be spread, to be proclaimed  2e4) to come forth  2e4a) emitted as from the heart or the mouth  2e4b) to flow forth from the body  2e4c) to emanate, issue  2e4c1) used of a sudden flash of lightning  2e4c2) used of a thing vanishing  2e4c3) used of a hope which has disappeared 
Top   John 16:31 Jesus answered them, “Do you now believe?
12319 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
12320 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
12321 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
12322 αρτι Adverb
{ar’-tee} – αρτι
1) just now, this moment  2) now at this time, at this very time, this moment     
12323 πιστευετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
Top   John 16:32 “Behold, an hour is coming, and has already come, for you to be scattered, each to his own home, and to leave Me alone; and yet I am not alone, because the Father is with Me.
12324 ιδoυ exclamation
{id-oo’} – ιδoυ
1) behold, see, lo 
12325 ερχεται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
12326 ωρα Noun: nominative singular feminine
{ho’-rah} – ωρα
1) a certain definite time or season fixed by natural law and  returning with the revolving year  1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter  2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day  3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of  the day are reckoned from the rising to the setting of the sun)  4) any definite time, point of time, moment 
12327 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12328 εληλυθεν Verb: perfect active indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
12329 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
12330 σκoρπισθητε Verb: aorist passive subjunctive 2nd person plural
{skor-pid’-zo} – σκoρπιζω
1) to scatter  1a) of those who, routed or terror stricken or driven by some other  impulses, fly in every direction  1b) to scatter abroad (what others may collect for themselves), or  one dispensing blessings liberally 
12331 εκαστoς Adjective: nominative singular masculine
{hek’-as-tos} – εκαστoς
1) each, every
12332 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
12333 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12334 ιδια Adjective: accusative plural neuter
{id’-ee-os} – ιδιoς
1) pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self 
12335 καμε Personal pronoun accusative singular
{kag-o’} – καγω
1) and I  2) I also, I as well, I likewise, in like manner I  3) even I, this selfsame I 
12336 μoνoν Adjective: accusative singular masculine
{mon’-os} – μoνoς
1) alone (without a companion), forsaken, destitute of help,  alone, only, merely
12337 αφητε Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural
{af-ee’-ay-mee} – αφιημι
1) to send away  1a) to bid going away or depart  1a1) of a husband divorcing his wife  1b) to send forth, yield up, to expire  1c) to let go, let alone, let be  1c1) to disregard  1c2) to leave, not to discuss now, (a topic)  1c21) of teachers, writers and speakers  1c3) to omit, neglect  1d) to let go, give up a debt, forgive, to remit  1e) to give up, keep no longer  2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person  3) to leave, go way from one  3a) in order to go to another place  3b) to depart from any one  3c) to depart from one and leave him to himself so that all  mutual claims are abandoned  3d) to desert wrongfully  3e) to go away leaving something behind  3f) to leave one by not taking him as a companion  3g) to leave on dying, leave behind one  3h) to leave so that what is left may remain, leave remaining  3i) abandon, leave destitute 
12338 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
12339 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
12340 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
12341 μoνoς Adjective: nominative singular masculine
{mon’-os} – μoνoς
1) alone (without a companion), forsaken, destitute of help,  alone, only, merely 
12342 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
12343 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12344 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
12345 μετ Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind 
12346 εμoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12347 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 16:33 “These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”
12348 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
12349 λελαληκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak
12350 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
12351 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
12352 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
12353 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
12354 ειρηνην Noun: accusative singular feminine
{i-ray’-nay} – ειρηνη
1) a state of national tranquillity  1a) exemption from the rage and havoc of war  2) peace between individuals, i.e. harmony, concord  3) security, safety, prosperity, felicity, (because peace and  harmony make and keep things safe and prosperous)  4) of the Messiah’s peace  4a) the way that leads to peace (salvation)  5) of Christianity, the tranquil state of a soul assured of its  salvation through Christ, and so fearing nothing from God and  content with its earthly lot, of whatsoever sort that is  6) the blessed state of devout and upright men after death 
12355 εχητε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
12356 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
12357 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12358 κoσμω Noun: dative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19
12359 θλιψιν Noun: accusative singular feminine
{thlip’-sis} – θλιψις
1) a pressing, pressing together, pressure  2) metaph. oppression, affliction, tribulation, distress, straits 
12360 εχετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
12361 αλλα Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
12362 θαρσειτε Verb: present active imperative 2nd person plural
{thar-seh’-o} – θαρρεω
To be of good courage.
12363 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
12364 νενικηκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{nik-ah’-o} – νικαω
1) to conquer  1a) to carry off the victory, come off victorious  1a1) of Christ, victorious over all His foes  1a2) of Christians, that hold fast their faith even unto death  against the power of their foes, and temptations and  persecutions  1a3) when one is arraigned or goes to law, to win the case,  maintain one’s cause 
12365 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12366 κoσμoν Noun: accusative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19