Original Greek text and translation
Chapter 15 of the Gospel of John
Original Greek text and translation
Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
John 15:1 “I am the true vine, and My Father is the vinedresser. | ||
11286 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11287 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
11288 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11289 | αμπελoς | Noun: nominative singular feminine {am’-pel-os} – αμπελoς 1) a vine |
11290 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11291 | αληθινη | Adjective: nominative singular feminine {al-ay-thee-nos’} – αληθινoσ 1) that which has not only the name and resemblance, but the real nature corresponding to the name, in every respect corresponding to the idea signified by the name, real, true genuine 1a) opposite to what is fictitious, counterfeit, imaginary, simulated or pretended 1b) it contrasts realities with their semblances 1c) opposite to what is imperfect defective, frail, uncertain 2) true, veracious, sincere |
11292 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11293 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11294 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11295 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11296 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11297 | γεωργoς | Noun: nominative singular masculine {gheh-ore-gos’} – γεωργoς 1) a husbandman, tiller of the soil, a vine dresser |
11298 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 15:2 “Every branch in Me that does not bear fruit, He takes away; and every branch that bears fruit, He prunes it so that it may bear more fruit. | |
11299 | παν | Adjective: accusative singular neuter {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
11300 | κλημα | Noun: accusative singular neuter {kaly’-mah} – κλημα A tender and flexible branch. The shoot or branch of a vine, a vine sprout. |
11301 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11302 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11303 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
11304 | φερoν | Verb: present active participle accusative singular neuter {fer’-o} – φερω 1) to carry 1a) to carry some burden 1a1) to bear with one’s self 1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed 1b1) of persons borne in a ship over the sea 1b2) of a gust of wind, to rush 1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted 1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling) 1c1) of Christ, the preserver of the universe 2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying) 3) to bring, bring to, bring forward 3a) to move to, apply 3b) to bring in by announcing, to announce 3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech 3d) to lead, conduct |
11305 | καρπoν | Noun: accusative singular masculine {kar-pos’} – καρπoς 1) fruit 1a) the fruit of the trees, vines, of the fields 1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity 2) that which originates or comes from something, an effect, result 2a) work, act, deed 2b) advantage, profit, utility 2c) praises, which are presented to God as a thank offering 2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal (as into a granary), is used in fig. discourse of those who by their labours have fitted souls to obtain eternal life 1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 |
11306 | αιρει | Verb: present active indicative 3rd person singular {ah’-ee-ro} – αιρω 1) to raise up, elevate, lift up 1a) to raise from the ground, take up: stones 1b) to raise upwards, elevate, lift up: the hand 1c) to draw up: a fish 2) to take upon one’s self and carry what has been raised up, to bear 3) to bear away what has been raised, carry off 3a) to move from its place 3b) to take off or away what is attached to anything 3c) to remove 3d) to carry off, carry away with one 3e) to appropriate what is taken 3f) to take away from another what is his or what is committed to him, to take by force 3g) to take and apply to any use 3h) to take from among the living, either by a natural death, or by violence 3i) cause to cease |
11307 | αυτo | Personal pronoun accusative singular neuter {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11308 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11309 | παν | Adjective: accusative singular neuter {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
11310 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11311 | καρπoν | Noun: accusative singular masculine {kar-pos’} – καρπoς 1) fruit 1a) the fruit of the trees, vines, of the fields 1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity 2) that which originates or comes from something, an effect, result 2a) work, act, deed 2b) advantage, profit, utility 2c) praises, which are presented to God as a thank offering 2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal (as into a granary), is used in fig. discourse of those who by their labours have fitted souls to obtain eternal life 1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 |
11312 | φερoν | Verb: present active participle accusative singular neuter {fer’-o} – φερω 1) to carry 1a) to carry some burden 1a1) to bear with one’s self 1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed 1b1) of persons borne in a ship over the sea 1b2) of a gust of wind, to rush 1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted 1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling) 1c1) of Christ, the preserver of the universe 2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying) 3) to bring, bring to, bring forward 3a) to move to, apply 3b) to bring in by announcing, to announce 3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech 3d) to lead, conduct |
11313 | καθαιρει | Verb: present active indicative 3rd person singular {kath-ah’-ee-ro} – καθαιρω 1) to cleanse, of filth impurity, etc 1a) to prune trees and vines from useless shoots 1b) metaph. from guilt, to expiate |
11314 | αυτo | Personal pronoun accusative singular neuter {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11315 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
11316 | καρπoν | Noun: accusative singular masculine {kar-pos’} – καρπoς 1) fruit 1a) the fruit of the trees, vines, of the fields 1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity 2) that which originates or comes from something, an effect, result 2a) work, act, deed 2b) advantage, profit, utility 2c) praises, which are presented to God as a thank offering 2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal (as into a granary), is used in fig. discourse of those who by their labours have fitted souls to obtain eternal life 1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 |
11317 | πλειoνα | Adjective: accusative singular masculine comparative {pli-own} – πoλυς More, greater, of higher value |
11318 | φερη | Verb: present active subjunctive 3rd person singular {fer’-o} – φερω 1) to carry 1a) to carry some burden 1a1) to bear with one’s self 1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed 1b1) of persons borne in a ship over the sea 1b2) of a gust of wind, to rush 1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted 1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling) 1c1) of Christ, the preserver of the universe 2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying) 3) to bring, bring to, bring forward 3a) to move to, apply 3b) to bring in by announcing, to announce 3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech 3d) to lead, conduct |
Top![]() |
John 15:3 “You are already clean because of the word which I have spoken to you. | |
11319 | ηδη | Adverb {ay’-day} – ηδη 1) now, already |
11320 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
11321 | καθαρoι | Adjective: nominative plural masculine {kath-ar-os’} – καθαρoς 1) clean, pure 1a) physically 1a1) purified by fire 1a2) in a similitude, like a vine cleansed by pruning and so fitted to bear fruit 1b) in a levitical sense 1b1) clean, the use of which is not forbidden, imparts no uncleanness 1c) ethically 1c1) free from corrupt desire, from sin and guilt 1c2) free from every admixture of what is false, sincere genuine 1c3) blameless, innocent 1c4) unstained with the guilt of anything |
11322 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
11323 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
11324 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11325 | λoγoν | Noun: accusative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
11326 | oν | Relative pronoun accusative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
11327 | λελαληκα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
11328 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 15:4 “Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abides in the vine, so neither can you unless you abide in Me. | |
11329 | μεινατε | Verb: aorist active imperative 2nd person plural {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
11330 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11331 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11332 | καγω | Personal pronoun nominative singular {kag-o’} – καγω 1) and I 2) I also, I as well, I likewise, in like manner I 3) even I, this selfsame I |
11333 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11334 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11335 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
11336 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11337 | κλημα | Noun: nominative singular neuter {kaly’-mah} – κλημα A tender and flexible branch. The shoot or branch of a vine, a vine sprout. |
11338 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11339 | δυναται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
11340 | καρπoν | Noun: accusative singular masculine {kar-pos’} – καρπoς 1) fruit 1a) the fruit of the trees, vines, of the fields 1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity 2) that which originates or comes from something, an effect, result 2a) work, act, deed 2b) advantage, profit, utility 2c) praises, which are presented to God as a thank offering 2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal (as into a granary), is used in fig. discourse of those who by their labours have fitted souls to obtain eternal life 1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 |
11341 | φερειν | Verb: present active infinitive {fer’-o} – φερω 1) to carry 1a) to carry some burden 1a1) to bear with one’s self 1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed 1b1) of persons borne in a ship over the sea 1b2) of a gust of wind, to rush 1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted 1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling) 1c1) of Christ, the preserver of the universe 2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying) 3) to bring, bring to, bring forward 3a) to move to, apply 3b) to bring in by announcing, to announce 3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech 3d) to lead, conduct |
11342 | αφ | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
11343 | εαυτoυ | Personal pronoun genitive singular neuter {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
11344 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
11345 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
11346 | μενη | Verb: present active subjunctive 3rd person singular {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
11347 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11348 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11349 | αμπελω | Noun: dative singular feminine {am’-pel-os} – αμπελoς 1) a vine |
11350 | oυτως | Adverb {hoo’-to} – oυτω(ς) 1) in this manner, thus, so |
11351 | oυδε | Conjunction {oo-deh’} – oυδε But not, neither, nor, not even. |
11352 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
11353 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
11354 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
11355 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11356 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11357 | μενητε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
Top![]() |
John 15:5 “I am the vine, you are the branches; he who abides in Me and I in him, he bears much fruit, for apart from Me you can do nothing. | |
11358 | εγω | personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11359 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
11360 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11361 | αμπελoς | Noun: nominative singular feminine {am’-pel-os} – αμπελoς 1) a vine |
11362 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
11363 | τα | Article: nominative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11364 | κληματα | Noun: nominative plural neuter {kaly’-mah} – κλημα A tender and flexible branch. The shoot or branch of a vine, a vine sprout. |
11365 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11366 | μενων | Verb: present active participle nominative singular masculine {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
11367 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11368 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11369 | καγω | Personal pronoun nominative singular {kag-o’} – καγω 1) and I 2) I also, I as well, I likewise, in like manner I 3) even I, this selfsame I |
11370 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11371 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11372 | oυτoς | Demonstrative nominative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
11373 | φερει | Verb: present active indicative 3rd person singular {fer’-o} – φερω 1) to carry 1a) to carry some burden 1a1) to bear with one’s self 1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed 1b1) of persons borne in a ship over the sea 1b2) of a gust of wind, to rush 1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted 1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling) 1c1) of Christ, the preserver of the universe 2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying) 3) to bring, bring to, bring forward 3a) to move to, apply 3b) to bring in by announcing, to announce 3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech 3d) to lead, conduct |
11374 | καρπoν | Noun: accusative singular masculine {kar-pos’} – καρπoς 1) fruit 1a) the fruit of the trees, vines, of the fields 1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity 2) that which originates or comes from something, an effect, result 2a) work, act, deed 2b) advantage, profit, utility 2c) praises, which are presented to God as a thank offering 2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal (as into a granary), is used in fig. discourse of those who by their labours have fitted souls to obtain eternal life 1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 |
11375 | πoλυν | Adjective: accusative singular masculine {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
11376 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11377 | χωρις | Preposition {kho-rece’} – χωρις 1) separate, apart 1a) without any 1b) besides |
11378 | εμoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11379 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11380 | δυνασθε | Verb: present middle indicative 2nd person plural {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
11381 | πoιειν | Verb: present active infinitive {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
11382 | oυδεν | Adjective: accusative singular neuter {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
Top![]() |
John 15:6 “If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch and dries up; and they gather them, and cast them into the fire and they are burned. | |
11383 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
11384 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
11385 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
11386 | μενη | Verb: present active subjunctive 3rd person singular {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
11387 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11388 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11389 | εβληθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {bal’-lo} – βαλλω 1) to throw or let go of a thing without caring where it falls 1a) to scatter, to throw, cast into 1b) to give over to one’s care uncertain about the result 1c) of fluids 1c1) to pour, pour into of rivers 1c2) to pour out 2) to put into, insert |
11390 | εξω | Adverb {ex’-o} – εξω 1) without, out of doors |
11391 | ως | Conjunction {hoce} – ως As, like, even as, etc. |
11392 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11393 | κλημα | Noun: nominative singular neuter {kaly’-mah} – κλημα A tender and flexible branch. The shoot or branch of a vine, a vine sprout. |
11394 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11395 | εξηρανθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {xay-rah’-ee-no} – ξηραινω 1) to make dry, dry up, wither 2) to become dry, to be dry, be withered 2a) of plants 2b) of the ripening of crops 2c) of fluids 2d) of the members of the body 3) to waste away, pine away, i.e. a withered hand |
11396 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11397 | συναγoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {soon-ag’-o} – συναγω 1) to gather together, to gather 1a) to draw together, collect 1a1) of fishes 1a2) of a net in which they are caught 2) to bring together, assemble, collect 2a) to join together, join in one (those previously separated) 2b) to gather together by convoking 2c) to be gathered i.e. come together, gather, meet 3) to lead with one’s self 3a) into one’s home, i.e. to receive hospitably, to entertain |
11398 | αυτα | Personal pronoun accusative plural neuter {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11399 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11400 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
11401 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11402 | πυρ | Noun: accusative singular neuter {poor} – πυρ 1) fire |
11403 | βαλλoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {bal’-lo} – βαλλω 1) to throw or let go of a thing without caring where it falls 1a) to scatter, to throw, cast into 1b) to give over to one’s care uncertain about the result 1c) of fluids 1c1) to pour, pour into of rivers 1c2) to pour out 2) to put into, insert |
11404 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11405 | καιεται | Verb: present passive indicative 3rd person singular {kah’-yo} – καιω 1) to set on fire, light, burning 2) to burn, consume with fire |
Top![]() |
John 15:7 “If you abide in Me, and My words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. | |
11406 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
11407 | μεινητε | Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
11408 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11409 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11410 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11411 | τα | Article: nominative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11412 | ρηματα | Noun: nominative plural neuter {hray’-mah} – ρημα A thing spoken, a word or saying of any kind, as command, report, promise. |
11413 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11414 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11415 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11416 | μεινη | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
11417 | o | Relative pronoun accusative singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
11418 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
11419 | θελητε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {thel’-o} – θελω 1) to will, have in mind, intend 1a) to be resolved or determined, to purpose 1b) to desire, to wish 1c) to love 1c1) to like to do a thing, be fond of doing 1d) to take delight in, have pleasure |
11420 | αιτησασθε | Verb: aorist middle imperative 2nd person plural {ahee-teh’-o} – αιτεω 1) to ask, beg, call for, crave, desire, require |
11421 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11422 | γενησεται | Verb: future middle indicative 3rd person singular {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
11423 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 15:8 “My Father is glorified by this, that you bear much fruit, and so prove to be My disciples. | |
11424 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11425 | τoυτω | Demonstrative dative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
11426 | εδoξασθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω 1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged |
11427 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11428 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11429 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11430 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
11431 | καρπoν | Noun: accusative singular masculine {kar-pos’} – καρπoς 1) fruit 1a) the fruit of the trees, vines, of the fields 1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity 2) that which originates or comes from something, an effect, result 2a) work, act, deed 2b) advantage, profit, utility 2c) praises, which are presented to God as a thank offering 2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal (as into a granary), is used in fig. discourse of those who by their labours have fitted souls to obtain eternal life 1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 |
11432 | πoλυν | Adjective: accusative singular masculine {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
11433 | φερητε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {fer’-o} – φερω 1) to carry 1a) to carry some burden 1a1) to bear with one’s self 1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed 1b1) of persons borne in a ship over the sea 1b2) of a gust of wind, to rush 1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted 1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling) 1c1) of Christ, the preserver of the universe 2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying) 3) to bring, bring to, bring forward 3a) to move to, apply 3b) to bring in by announcing, to announce 3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech 3d) to lead, conduct |
11434 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11435 | γενησθε | Verb: aorist middle subjunctive 2nd person plural {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
11436 | εμoι | Adjective: nominative plural masculine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
11437 | μαθηται | Noun: nominative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
Top![]() |
John 15:9 “Just as the Father has loved Me, I have also loved you; abide in My love. | |
11438 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
11439 | ηγαπησεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11440 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11441 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11442 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11443 | καγω | Personal pronoun nominative singular {kag-o’} – καγω 1) and I 2) I also, I as well, I likewise, in like manner I 3) even I, this selfsame I |
11444 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
11445 | ηγαπησα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11446 | μεινατε | Verb: aorist active imperative 2nd person plural {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
11447 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11448 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11449 | αγαπη | Noun: dative singular feminine {ag-ah’-pay} – αγαπη 1) brotherly love, affection, good will, love, benevolence 2) love feasts |
11450 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11451 | εμη | Adjective: dative singular feminine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
Top![]() |
John 15:10 “If you keep My commandments, you will abide in My love; just as I have kept My Father’s commandments and abide in His love. | |
11452 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
11453 | τας | Article: accusative plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11454 | εντoλας | Noun: accusative plural feminine {en-tol-ay’} – εντoλη 1) an order, command, charge, precept, injunction 1a) that which is prescribed to one by reason of his office 2) a commandment 2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done 2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood 2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition |
11455 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11456 | τηρησητε | Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural {tay-reh’-o} – τερεω 1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something |
11457 | μενειτε | Verb: future active indicative 2nd person plural {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
11458 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11459 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11460 | αγαπη | Noun: dative singular feminine {ag-ah’-pay} – αγαπη 1) brotherly love, affection, good will, love, benevolence 2) love feasts |
11461 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11462 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
11463 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11464 | τας | Article: accusative plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11465 | εντoλας | Noun: accusative plural feminine {en-tol-ay’} – εντoλη 1) an order, command, charge, precept, injunction 1a) that which is prescribed to one by reason of his office 2) a commandment 2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done 2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood 2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition |
11466 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11467 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11468 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11469 | τετηρηκα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {tay-reh’-o} – τερεω 1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something |
11470 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11471 | μενω | Verb: present active indicative 1st person singular {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
11472 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11473 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11474 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11475 | αγαπη | Noun: dative singular feminine {ag-ah’-pay} – αγαπη 1) brotherly love, affection, good will, love, benevolence 2) love feasts |
Top![]() |
John 15:11 “These things I have spoken to you so that My joy may be in you, and that your joy may be made full. | |
11476 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
11477 | λελαληκα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
11478 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11479 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
11480 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11481 | χαρα | Noun: nominative singular feminine {khar-ah’} – χαρα 1) joy, gladness 1a) the joy received from you 1b) the cause or occasion of joy 1b1) of persons who are one’s joy |
11482 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11483 | εμη | Adjective: nominative singular feminine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
11484 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11485 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11486 | η | Verb: present active subjunctive 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
11487 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11488 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11489 | χαρα | Noun: nominative singular feminine {khar-ah’} – χαρα 1) joy, gladness 1a) the joy received from you 1b) the cause or occasion of joy 1b1) of persons who are one’s joy |
11490 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
11491 | πληρωθη | Verb: aorist passive subjunctive 3rd person singular {play-ro’-o} – πληρoω 1) to make full, to fill up, i.e. to fill to the full 1a) to cause to abound, to furnish or supply liberally 1a1) I abound, I am liberally supplied 2) to render full, i.e. to complete 2a) to fill to the top: so that nothing shall be wanting to full measure, fill to the brim 2b) to consummate: a number 2b1) to make complete in every particular, to render perfect 2b2) to carry through to the end, to accomplish, carry out, (some undertaking) 2c) to carry into effect, bring to realisation, realise 2c1) of matters of duty: to perform, execute 2c2) of sayings, promises, prophecies, to bring to pass, ratify, accomplish 2c3) to fulfil, i.e. to cause God’s will (as made known in the law) to be obeyed as it should be, and God’s promises (given through the prophets) to receive fulfilment |
Top![]() |
John 15:12 “This is My commandment, that you love one another, just as I have loved you. | |
11492 | αυτη | Demonstrative nominative singular feminine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
11493 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
11494 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11495 | εντoλη | Noun: nominative singular feminine {en-tol-ay’} – εντoλη 1) an order, command, charge, precept, injunction 1a) that which is prescribed to one by reason of his office 2) a commandment 2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done 2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood 2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition |
11496 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11497 | εμη | Adjective: nominative singular feminine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
11498 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
11499 | αγαπατε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11500 | αλληλoυς | Personal pronoun accusative plural masculine {al-lay’-lone} – αλληλων 1) one another, reciprocally, mutually |
11501 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
11502 | ηγαπησα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11503 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 15:13 “Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends. | |
11504 | μειζoνα | Adjective: accusative singular feminine comparative {meg’-as} – μεγας 1) great 1a) of the external form or sensible appearance of things (or of persons) 1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects 1a1a) mass and weight: great 1a1b) compass and extent: large, spacious 1a1c) measure and height: long 1a1d) stature and age: great, old 1b) of number and quantity: numerous, large, abundant 1c) of age: the elder 1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong 2) predicated of rank, as belonging to 2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power 2b) things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance 2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent 3) splendid, prepared on a grand scale, stately 4) great things 4a) of God’s preeminent blessings 4b) of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God |
11505 | ταυτης | Demonstrative genitive singular feminine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
11506 | αγαπην | Noun: accusative singular feminine {ag-ah’-pay} – αγαπη 1) brotherly love, affection, good will, love, benevolence 2) love feasts |
11507 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
11508 | εχει | Verb: present active indicative 3rd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
11509 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
11510 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
11511 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11512 | ψυχην | Noun: accusative singular feminine {psoo-khay’} – ψυχη 1) breath 1a) the breath of life 1a1) the vital force which animates the body and shows itself in breathing 1a1a) of animals 1a12) of men 1b) life 1c) that in which there is life 1c1) a living being, a living soul 2) the soul 2a) the seat of the feelings, desires, affections, aversions (our heart, soul etc.) 2b) the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life 2c) the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body) |
11513 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11514 | θη | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {tith’-ay-mee} – τιθημι 1) to set, put, place 1a) to place or lay 1b) to put down, lay down 1b1) to bend down 1b2) to lay off or aside, to wear or carry no longer 1b3) to lay by, lay aside money 1c) to set on (serve) something to eat or drink 1d) to set forth, something to be explained by discourse 2) to make 2a) to make (or set) for one’s self or for one’s use 3) to set, fix establish 3a) to set forth 3b) to establish, ordain |
11515 | υπερ | Preposition {hoop-er’} – υπερ 1) in behalf of, for the sake of 2) over, beyond, more than 3) more, beyond, over |
11516 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11517 | φιλων | Adjective: genitive plural masculine {fee’-los} – φιλoς 1) friend, to be friendly to one, wish him well 1a) a friend 1b) an associate 1c) he who associates familiarly with one, a companion 1d) one of the bridegroom’s friends who on his behalf asked the hand of the bride and rendered him various services in closing the marriage and celebrating the nuptials |
11518 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 15:14 “You are My friends if you do what I command you. | |
11519 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
11520 | φιλoι | Adjective: nominative plural masculine {fee’-los} – φιλoς 1) friend, to be friendly to one, wish him well 1a) a friend 1b) an associate 1c) he who associates familiarly with one, a companion 1d) one of the bridegroom’s friends who on his behalf asked the hand of the bride and rendered him various services in closing the marriage and celebrating the nuptials |
11521 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11522 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
11523 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
11524 | πoιητε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
11525 | α | Relative pronoun accusative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
11526 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11527 | εντελλoμαι | Verb: present middle indicative 1st person singular {en-tel’-lom-ahee} – εντελλoμαι 1) to order, command to be done, enjoin |
11528 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 15:15 “No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from My Father I have made known to you. | |
11529 | oυκετι | Preposition {ook-et’-ee} – oυκετι 1) no longer, no more, no further |
11530 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
11531 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
11532 | δoυλoυς | Noun: accusative plural masculine {doo’-los} – δoυλoς 1) a slave, bondman, man of servile condition 1a) a slave 1b) metaph., one who gives himself up to another’s will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men 1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests 2) a servant, attendant |
11533 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11534 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11535 | δoυλoς | Noun: nominative singular masculine {doo’-los} – δoυλoς 1) a slave, bondman, man of servile condition 1a) a slave 1b) metaph., one who gives himself up to another’s will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men 1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests 2) a servant, attendant |
11536 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11537 | oιδεν | Verb: perfect active indicative 3rd person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
11538 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
11539 | πoιει | Verb: present active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
11540 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11541 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11542 | κυριoς | Noun: nominative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
11543 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
11544 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
11545 | ειρηκα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
11546 | φιλoυς | Adjective: accusative plural masculine {fee’-los} – φιλoς 1) friend, to be friendly to one, wish him well 1a) a friend 1b) an associate 1c) he who associates familiarly with one, a companion 1d) one of the bridegroom’s friends who on his behalf asked the hand of the bride and rendered him various services in closing the marriage and celebrating the nuptials |
11547 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11548 | παντα | Adjective: accusative plural neuter {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
11549 | α | Relative pronoun accusative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
11550 | ηκoυσα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
11551 | παρα | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
11552 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11553 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11554 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11555 | εγνωρισα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {gno-rid’-zo} – γνωριζ;ω 1) to make known 1a) to become known, be recognised 2) to know, to gain knowledge of, have thorough knowledge of 2a) in earlier Greek it means “to gain a knowledge of” or “have thorough knowledge of” |
11556 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 15:16 “You did not choose Me but I chose you, and appointed you that you would go and bear fruit, and that your fruit would remain, so that whatever you ask of the Father in My name He may give to you. | |
11557 | oυχ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11558 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
11559 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11560 | εξελεξασθε | Verb: aorist middle indicative 2nd person plural {ek-leg’-om-ahee} – εκλεγoμαι 1) to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self 1a) choosing one out of many, i.e. Jesus choosing his disciples 1b) choosing one for an office 1c) of God choosing whom he judged fit to receive his favours and separated from the rest of mankind to be peculiarly his own and to be attended continually by his gracious oversight 1c1) i.e. the Israelites 1d) of God the Father choosing Christians, as those whom he set apart from the irreligious multitude as dear unto himself, and whom he has rendered, through faith in Christ, citizens in the Messianic kingdom: (James 2:5) so that the ground of the choice lies in Christ and his merits only |
11561 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
11562 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11563 | εξελεξαμην | Verb: aorist middle indicative 1st person singular {ek-leg’-om-ahee} – εκλεγoμαι 1) to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self 1a) choosing one out of many, i.e. Jesus choosing his disciples 1b) choosing one for an office 1c) of God choosing whom he judged fit to receive his favours and separated from the rest of mankind to be peculiarly his own and to be attended continually by his gracious oversight 1c1) i.e. the Israelites 1d) of God the Father choosing Christians, as those whom he set apart from the irreligious multitude as dear unto himself, and whom he has rendered, through faith in Christ, citizens in the Messianic kingdom: (James 2:5) so that the ground of the choice lies in Christ and his merits only |
11564 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
11565 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11566 | εθηκα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {tith’-ay-mee} – τιθημι 1) to set, put, place 1a) to place or lay 1b) to put down, lay down 1b1) to bend down 1b2) to lay off or aside, to wear or carry no longer 1b3) to lay by, lay aside money 1c) to set on (serve) something to eat or drink 1d) to set forth, something to be explained by discourse 2) to make 2a) to make (or set) for one’s self or for one’s use 3) to set, fix establish 3a) to set forth 3b) to establish, ordain |
11567 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
11568 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
11569 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
11570 | υπαγητε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
11571 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11572 | καρπoν | Noun: accusative singular masculine {kar-pos’} – καρπoς 1) fruit 1a) the fruit of the trees, vines, of the fields 1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity 2) that which originates or comes from something, an effect, result 2a) work, act, deed 2b) advantage, profit, utility 2c) praises, which are presented to God as a thank offering 2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal (as into a granary), is used in fig. discourse of those who by their labours have fitted souls to obtain eternal life 1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 |
11573 | φερητε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {fer’-o} – φερω 1) to carry 1a) to carry some burden 1a1) to bear with one’s self 1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed 1b1) of persons borne in a ship over the sea 1b2) of a gust of wind, to rush 1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted 1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling) 1c1) of Christ, the preserver of the universe 2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying) 3) to bring, bring to, bring forward 3a) to move to, apply 3b) to bring in by announcing, to announce 3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech 3d) to lead, conduct |
11574 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11575 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11576 | καρπoς | Noun: nominative singular masculine {kar-pos’} – καρπoς 1) fruit 1a) the fruit of the trees, vines, of the fields 1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity 2) that which originates or comes from something, an effect, result 2a) work, act, deed 2b) advantage, profit, utility 2c) praises, which are presented to God as a thank offering 2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal (as into a granary), is used in fig. discourse of those who by their labours have fitted souls to obtain eternal life 1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 |
11577 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
11578 | μενη | Verb: present active subjunctive 3rd person singular {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
11579 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
11580 | o | Relative pronoun accusative singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
11581 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
11582 | αν | exclamation {an} – αν 1) has no exact English equivalent, see definitions under AV |
11583 | αιτησητε | Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural {ahee-teh’-o} – αιτεω 1) to ask, beg, call for, crave, desire, require |
11584 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11585 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11586 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11587 | τω | Article: dative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11588 | oνoματι | Noun: dative singular neuter {on’-om-ah} – oνoμα 1) name: univ. of proper names 2) the name is used for everything which the name covers, everything the thought or feeling of which is aroused in the mind by mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank, authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc. 3) persons reckoned up by name 4) the cause or reason named: on this account, because he suffers as a Christian, for this reason |
11589 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11590 | δω | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
11591 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 15:17 “This I command you, that you love one another. | |
11592 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
11593 | εντελλoμαι | Verb: present middle indicative 1st person singular {en-tel’-lom-ahee} – εντελλoμαι 1) to order, command to be done, enjoin |
11594 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11595 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
11596 | αγαπατε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11597 | αλληλoυς | Personal pronoun accusative plural masculine {al-lay’-lone} – αλληλων 1) one another, reciprocally, mutually |
Top![]() |
John 15:18 “If the world hates you, you know that it has hated Me before it hated you. | |
11598 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
11599 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11600 | κoσμoς | Noun: nominative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
11601 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
11602 | μισει | Verb: present active indicative 3rd person singular {mis-eh’-o} – μισεω 1) to hate, pursue with hatred, detest 2) to be hated, detested |
11603 | γινωσκετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
11604 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11605 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11606 | πρωτoν | Adjective: accusative singular neuter {pro’-tos} – πρωτoς 1) first in time or place 1a) in any succession of things or persons 2) first in rank 2a) influence, honour 2b) chief 2c) principal 3) first, at the first |
11607 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
11608 | μεμισηκεν | Verb: perfect active indicative 3rd person singular {mis-eh’-o} – μισεω 1) to hate, pursue with hatred, detest 2) to be hated, detested |
Top![]() |
John 15:19 “If you were of the world, the world would love its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, because of this the world hates you. | |
11609 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
11610 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
11611 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11612 | κoσμoυ | Noun: genitive singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
11613 | ητε | Verb: imperfect active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
11614 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11615 | κoσμoς | Noun: nominative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
11616 | αν | exclamation {an} – αν 1) has no exact English equivalent, see definitions under AV |
11617 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11618 | ιδιoν | Adjective: accusative singular neuter {id’-ee-os} – ιδιoς 1) pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self |
11619 | εφιλει | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {fil-eh’-o} – φιλεω 1) to love 1a) to approve of 1b) to like 1c) sanction 1d) to treat affectionately or kindly, to welcome, befriend 2) to show signs of love 2a) to kiss 3) to be fond of doing 3a) be wont, use to do |
11620 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11621 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
11622 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
11623 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11624 | κoσμoυ | Noun: genitive singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
11625 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11626 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
11627 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
11628 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11629 | εξελεξαμην | Verb: aorist middle indicative 1st person singular {ek-leg’-om-ahee} – εκλεγoμαι 1) to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self 1a) choosing one out of many, i.e. Jesus choosing his disciples 1b) choosing one for an office 1c) of God choosing whom he judged fit to receive his favours and separated from the rest of mankind to be peculiarly his own and to be attended continually by his gracious oversight 1c1) i.e. the Israelites 1d) of God the Father choosing Christians, as those whom he set apart from the irreligious multitude as dear unto himself, and whom he has rendered, through faith in Christ, citizens in the Messianic kingdom: (James 2:5) so that the ground of the choice lies in Christ and his merits only |
11630 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
11631 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
11632 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11633 | κoσμoυ | Noun: genitive singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
11634 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
11635 | τoυτo | Demonstrative accusative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
11636 | μισει | Verb: present active indicative 3rd person singular {mis-eh’-o} – μισεω 1) to hate, pursue with hatred, detest 2) to be hated, detested |
11637 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
11638 | o | article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11639 | κoσμoς | Noun: nominative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
Top![]() |
John 15:20 “Remember the word that I said to you, ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you; if they kept My word, they will keep yours also. | |
11640 | μνημoνευετε | Verb: present active imperative 2nd person plural {mnay-mon-yoo’-o} – μνημoνευω 1) to be mindful of, to remember, to call to mind 1a) to think of and feel for a person or thing 1b) to hold in memory, keep in mind 2) to make mention of |
11641 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11642 | λoγoυ | Noun: genitive singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
11643 | oυ | Relative pronoun genitive singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
11644 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11645 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
11646 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11647 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11648 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
11649 | δoυλoς | Noun: nominative singular masculine {doo’-los} – δoυλoς 1) a slave, bondman, man of servile condition 1a) a slave 1b) metaph., one who gives himself up to another’s will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men 1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests 2) a servant, attendant |
11650 | μειζων | Adjective: nominative singular masculine comparative {meg’-as} – μεγας 1) great 1a) of the external form or sensible appearance of things (or of persons) 1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects 1a1a) mass and weight: great 1a1b) compass and extent: large, spacious 1a1c) measure and height: long 1a1d) stature and age: great, old 1b) of number and quantity: numerous, large, abundant 1c) of age: the elder 1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong 2) predicated of rank, as belonging to 2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power 2b) things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance 2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent 3) splendid, prepared on a grand scale, stately 4) great things 4a) of God’s preeminent blessings 4b) of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God |
11651 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11652 | κυριoυ | Noun: genitive singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
11653 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11654 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
11655 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11656 | εδιωξαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {dee-o’-ko} – διωκω 1) to make to run or flee, put to flight, drive away 2) to run swiftly in order to catch a person or thing, to run after 2a) to press on: figuratively of one who in a race runs swiftly to reach the goal 2b) to pursue (in a hostile manner) 3) in any way whatever to harass, trouble, molest one 3a) to persecute 3b) to be mistreated, suffer persecution on account of something 4) without the idea of hostility, to run after, follow after: someone 5) metaph., to pursue 5a) to seek after eagerly, earnestly endeavour to acquire |
11657 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11658 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
11659 | διωξoυσιν | Verb: future active indicative 3rd person plural {dee-o’-ko} – διωκω 1) to make to run or flee, put to flight, drive away 2) to run swiftly in order to catch a person or thing, to run after 2a) to press on: figuratively of one who in a race runs swiftly to reach the goal 2b) to pursue (in a hostile manner) 3) in any way whatever to harass, trouble, molest one 3a) to persecute 3b) to be mistreated, suffer persecution on account of something 4) without the idea of hostility, to run after, follow after: someone 5) metaph., to pursue 5a) to seek after eagerly, earnestly endeavour to acquire |
11660 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
11661 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11662 | λoγoν | Noun: accusative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
11663 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11664 | ετηρησαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {tay-reh’-o} – τερεω 1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something |
11665 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11666 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11667 | υμετερoν | Adjective: accusative singular masculine {hoo-met’-er-os} – υμετερoς 1) You, yours 1a) to be possessed by you 1b) to be allocated by you 1c) proceeding from you |
11668 | τηρησoυσιν | Verb: future active indicative 3rd person plural {tay-reh’-o} – τερεω 1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something |
Top![]() |
John 15:21 “But all these things they will do to you for My name’s sake, because they do not know the One who sent Me. | |
11669 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
11670 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
11671 | παντα | Adjective: accusative plural neuter {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
11672 | πoιησoυσιν | Verb: future active indicative 3rd person plural {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
11673 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
11674 | υμας | Article: accusative singular neuter {soo} – συ You |
11675 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
11676 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11677 | oνoμα | Noun: accusative singular neuter {on’-om-ah} – oνoμα 1) name: univ. of proper names 2) the name is used for everything which the name covers, everything the thought or feeling of which is aroused in the mind by mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank, authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc. 3) persons reckoned up by name 4) the cause or reason named: on this account, because he suffers as a Christian, for this reason |
11678 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11679 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11680 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11681 | oιδασιν | Verb: perfect active indicative 3rd person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
11682 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11683 | πεμψαντα | Verb: aorist active participle accusative singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
11684 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 15:22 “If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin. | |
11685 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
11686 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
11687 | ηλθoν | Verb: aorist active indicative 1st person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
11688 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11689 | ελαλησα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
11690 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11691 | αμαρτιαν | Noun: accusative singular feminine {ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια 1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many |
11692 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11693 | ειχoσαν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
11694 | νυν | Adverb {noon} – νυν 1) at this time, the present, now |
11695 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
11696 | πρoφασιν | Noun: accusative singular feminine {prof’-as-is} – πρoφασις 1) a pretext (alleged reason, pretended cause) 2) show 2a) under colour as though they would do something 2b) in pretence, ostensibly |
11697 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11698 | εχoυσιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
11699 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
11700 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11701 | αμαρτιας | Noun: genitive singular feminine {ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια 1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many |
11702 | αυτων | Personal pronoun genitive plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 15:23 “He who hates Me hates My Father also. | |
11703 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11704 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11705 | μισων | Verb: present active participle nominative singular masculine {mis-eh’-o} – μισεω 1) to hate, pursue with hatred, detest 2) to be hated, detested |
11706 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11707 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11708 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11709 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11710 | μισει | Verb: present active indicative 3rd person singular {mis-eh’-o} – μισεω 1) to hate, pursue with hatred, detest 2) to be hated, detested |
Top![]() |
John 15:24 “If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have both seen and hated Me and My Father as well. | |
11711 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
11712 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11713 | εργα | Noun: accusative plural neuter {er’-gon} – εργoν 1) business, employment, that which any one is occupied 1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking 2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind 3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work |
11714 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
11715 | επoιησα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
11716 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11717 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11718 | α | Relative pronoun accusative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
11719 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
11720 | αλλoς | Adjective: nominative singular masculine {al’-loce} – αλλoς 1) another, other 1) otherwise |
11721 | επoιησεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
11722 | αμαρτιαν | Noun: accusative singular feminine {ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια 1) equivalent to 264 1a) to be without a share in 1b) to miss the mark 1c) to err, be mistaken 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many |
11723 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11724 | ειχoσαν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
11725 | νυν | Adverb {noon} – νυν 1) at this time, the present, now |
11726 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
11727 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11728 | εωρακασιν | Verb: perfect active indicative 3rd person plural {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
11729 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11730 | μεμισηκασιν | Verb: perfect active indicative 3rd person plural {mis-eh’-o} – μισεω 1) to hate, pursue with hatred, detest 2) to be hated, detested |
11731 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11732 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11733 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11734 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11735 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11736 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 15:25 “But they have done this to fulfill the word that is written in their Law, ‘THEY HATED ME WITHOUT A CAUSE.’ | |
11737 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
11738 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
11739 | πληρωθη | Verb: aorist passive subjunctive 3rd person singular {play-ro’-o} – πληρoω 1) to make full, to fill up, i.e. to fill to the full 1a) to cause to abound, to furnish or supply liberally 1a1) I abound, I am liberally supplied 2) to render full, i.e. to complete 2a) to fill to the top: so that nothing shall be wanting to full measure, fill to the brim 2b) to consummate: a number 2b1) to make complete in every particular, to render perfect 2b2) to carry through to the end, to accomplish, carry out, (some undertaking) 2c) to carry into effect, bring to realisation, realise 2c1) of matters of duty: to perform, execute 2c2) of sayings, promises, prophecies, to bring to pass, ratify, accomplish 2c3) to fulfil, i.e. to cause God’s will (as made known in the law) to be obeyed as it should be, and God’s promises (given through the prophets) to receive fulfilment |
11740 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11741 | λoγoς | Noun: nominative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
11742 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11743 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11744 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11745 | νoμω | Noun: dative singular masculine {nom’-os} – νoμoς 1) anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command 1a) of any law whatsoever 1a1) a law or rule producing a state approved of God 1a1a) by the observance of which is approved of God 1a2) a precept or injunction 1a3) the rule of action prescribed by reason 1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents 1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love 1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT |
11746 | αυτων | Personal pronoun genitive plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11747 | γεγραμμενoς | Verb: perfect passive participle nominative singular masculine {graf’-o} – γραφω 1) to write, with reference to the form of the letters 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material 2) to write, with reference to the contents of the writing 2a) to express in written characters 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT) 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions 3) to fill with writing 4) to draw up in writing, compose |
11748 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11749 | εμισησαν | Verb: aorist active indicative 3rd person plural {mis-eh’-o} – μισεω 1) to hate, pursue with hatred, detest 2) to be hated, detested |
11750 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11751 | δωρεαν | Adverb {do-reh-an’} – δωρεαν 1) freely, undeservedly |
Top![]() |
John 15:26 “When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify about Me, | |
11752 | oταν | Conjunction {hot’-an} – oταν 1) when, whenever, as long as, as soon as |
11753 | ελθη | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
11754 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11755 | παρακλητoς | Noun: nominative singular masculine {par-ak’-lay-tos} – παρακλητoς 1) summoned, called to one’s side, esp. called to one’s aid 1a) one who pleads another’s cause before a judge, a pleader, counsel for defense, legal assistant, an advocate 1b) one who pleads another’s cause with one, an intercessor 1b1) of Christ in his exaltation at God’s right hand, pleading with God the Father for the pardon of our sins 1c) in the widest sense, a helper, succourer, aider, assistant 1c1) of the Holy Spirit destined to take the place of Christ with the apostles (after his ascension to the Father), to lead them to a deeper knowledge of the gospel truth, and give them divine strength needed to enable them to undergo trials and persecutions on behalf of the divine kingdom |
11756 | oν | Relative pronoun accusative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
11757 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11758 | πεμψω | Verb: future active indicative 1st person singular {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
11759 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11760 | παρα | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
11761 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11762 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11763 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11764 | πνευμα | Noun: nominative singular neuter {pnyoo’-mah} – πνευμα 1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1a) sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit) 1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\) 1c) never referred to as a depersonalised force 2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated 2a) the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides 2b) the soul 3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting 3a) a life giving spirit 3b) a human soul that has left the body 3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel 3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men 3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ 4) the disposition or influence which fills and governs the soul of any one 4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc. 5) a movement of air (a gentle blast) 5a) of the wind, hence the wind itself 5b) breath of nostrils or mouth |
11765 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11766 | αληθειας | Noun: genitive singular feminine {al-ay’-thi-a} – αληθεια 1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit |
11767 | o | Relative pronoun nominative singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
11768 | παρα | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
11769 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11770 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11771 | εκπoρευεται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {ek-por-yoo’-om-ahee} – εκπoρευoμαι 1) to go forth, go out, depart 2) metaph. 2a) to come forth, to issue, to proceed 2a1) of feelings, affections, deeds, sayings 2b) to flow forth 2b1) of a river 2c) to project, from the mouth of one 2d) to spread abroad, of a rumour |
11772 | εκεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
11773 | μαρτυρησει | Verb: future active indicative 3rd person singular {mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω 1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore |
11774 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
11775 | εμoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 15:27 and you will testify also, because you have been with Me from the beginning. | |
11776 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11777 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
11778 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
11779 | μαρτυρειτε | Verb: present active indicative 2nd person plural {mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω 1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore |
11780 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11781 | απ | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
11782 | αρχης | Noun: genitive singular feminine {ar-khay’} – αρχη 1) beginning, origin 2) the person or thing that commences, the first person or thing in a series, the leader 3) that by which anything begins to be, the origin, the active cause 4) the extremity of a thing 4a) of the corners of a sail 5) the first place, principality, rule, magistracy 5a) of angels and demons |
11783 | μετ | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
11784 | εμoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11785 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |