Chapter 15 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Chapter 15 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
    John 15:1 “I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
11286 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11287 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
11288 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11289 αμπελoς Noun: nominative singular feminine
{am’-pel-os} – αμπελoς
1) a vine 
11290 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11291 αληθινη Adjective: nominative singular feminine
{al-ay-thee-nos’} – αληθινoσ
1) that which has not only the name and resemblance, but the real  nature corresponding to the name, in every respect corresponding  to the idea signified by the name, real, true genuine  1a) opposite to what is fictitious, counterfeit, imaginary,  simulated or pretended  1b) it contrasts realities with their semblances  1c) opposite to what is imperfect defective, frail, uncertain  2) true, veracious, sincere 
11292 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11293 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11294 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11295 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11296 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11297 γεωργoς Noun: nominative singular masculine
{gheh-ore-gos’} – γεωργoς
1) a husbandman, tiller of the soil, a vine dresser 
11298 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 15:2 “Every branch in Me that does not bear fruit, He takes away; and every branch that bears fruit, He prunes it so that it may bear more fruit.
11299 παν Adjective: accusative singular neuter
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types 
11300 κλημα Noun: accusative singular neuter
{kaly’-mah} – κλημα
A tender and flexible branch. The shoot or branch of a vine, a vine sprout.
11301 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11302 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
11303 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
11304 φερoν Verb: present active participle accusative singular neuter
{fer’-o} – φερω
1) to carry   1a) to carry some burden   1a1) to bear with one’s self   1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with   the suggestion of force or speed   1b1) of persons borne in a ship over the sea   1b2) of a gust of wind, to rush   1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted   1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling)   1c1) of Christ, the preserver of the universe   2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear   patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing   or destroying)   3) to bring, bring to, bring forward   3a) to move to, apply   3b) to bring in by announcing, to announce   3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech   3d) to lead, conduct  
11305 καρπoν Noun: accusative singular masculine
{kar-pos’} – καρπoς
1) fruit  1a) the fruit of the trees, vines, of the fields  1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity  2) that which originates or comes from something, an effect, result  2a) work, act, deed  2b) advantage, profit, utility  2c) praises, which are presented to God as a thank offering  2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal  (as into a granary), is used in fig. discourse of those who  by their labours have fitted souls to obtain eternal life  1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 
11306 αιρει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ah’-ee-ro} – αιρω
1) to raise up, elevate, lift up  1a) to raise from the ground, take up: stones  1b) to raise upwards, elevate, lift up: the hand  1c) to draw up: a fish  2) to take upon one’s self and carry what has been raised up, to bear  3) to bear away what has been raised, carry off  3a) to move from its place  3b) to take off or away what is attached to anything  3c) to remove  3d) to carry off, carry away with one  3e) to appropriate what is taken  3f) to take away from another what is his or what is committed  to him, to take by force  3g) to take and apply to any use  3h) to take from among the living, either by a natural death,  or by violence  3i) cause to cease 
11307 αυτo Personal pronoun accusative singular neuter
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
11308 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11309 παν Adjective: accusative singular neuter
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types 
11310 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11311 καρπoν Noun: accusative singular masculine
{kar-pos’} – καρπoς
1) fruit  1a) the fruit of the trees, vines, of the fields  1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity  2) that which originates or comes from something, an effect, result  2a) work, act, deed  2b) advantage, profit, utility  2c) praises, which are presented to God as a thank offering  2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal  (as into a granary), is used in fig. discourse of those who  by their labours have fitted souls to obtain eternal life  1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 
11312 φερoν Verb: present active participle accusative singular neuter
{fer’-o} – φερω
1) to carry   1a) to carry some burden   1a1) to bear with one’s self   1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with   the suggestion of force or speed   1b1) of persons borne in a ship over the sea   1b2) of a gust of wind, to rush   1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted   1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling)   1c1) of Christ, the preserver of the universe   2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear   patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing   or destroying)   3) to bring, bring to, bring forward   3a) to move to, apply   3b) to bring in by announcing, to announce   3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech   3d) to lead, conduct  
11313 καθαιρει Verb: present active indicative 3rd person singular
{kath-ah’-ee-ro} – καθαιρω
1) to cleanse, of filth impurity, etc  1a) to prune trees and vines from useless shoots  1b) metaph. from guilt, to expiate 
11314 αυτo Personal pronoun accusative singular neuter
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11315 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11316 καρπoν Noun: accusative singular masculine
{kar-pos’} – καρπoς
1) fruit  1a) the fruit of the trees, vines, of the fields  1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity  2) that which originates or comes from something, an effect, result  2a) work, act, deed  2b) advantage, profit, utility  2c) praises, which are presented to God as a thank offering  2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal  (as into a granary), is used in fig. discourse of those who  by their labours have fitted souls to obtain eternal life  1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 
11317 πλειoνα Adjective: accusative singular masculine comparative
{pli-own} – πoλυς
More, greater, of higher value 
11318 φερη Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{fer’-o} – φερω
1) to carry   1a) to carry some burden   1a1) to bear with one’s self   1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with   the suggestion of force or speed   1b1) of persons borne in a ship over the sea   1b2) of a gust of wind, to rush   1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted   1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling)   1c1) of Christ, the preserver of the universe   2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear   patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing   or destroying)   3) to bring, bring to, bring forward   3a) to move to, apply   3b) to bring in by announcing, to announce   3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech   3d) to lead, conduct  
Top   John 15:3 “You are already clean because of the word which I have spoken to you.
11319 ηδη Adverb
{ay’-day} – ηδη
1) now, already     
11320 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
11321 καθαρoι Adjective: nominative plural masculine
{kath-ar-os’} – καθαρoς
1) clean, pure  1a) physically  1a1) purified by fire  1a2) in a similitude, like a vine cleansed by pruning and so  fitted to bear fruit  1b) in a levitical sense  1b1) clean, the use of which is not forbidden,  imparts no uncleanness  1c) ethically  1c1) free from corrupt desire, from sin and guilt  1c2) free from every admixture of what is false, sincere genuine  1c3) blameless, innocent  1c4) unstained with the guilt of anything     
11322 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
11323 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account 
11324 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11325 λoγoν Noun: accusative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech  1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea  1b) what someone has said  1b1) a word  1b2) the sayings of God  1b3) decree, mandate or order  1b4) of the moral precepts given by God  1b5) Old Testament prophecy given by the prophets  1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a  weighty saying, a dictum, a maxim  1c) discourse  1c1) the act of speaking, speech  1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking  1c3) a kind or style of speaking  1c4) a continuous speaking discourse – instruction  1d) doctrine, teaching  1e) anything reported in speech; a narration, narrative  1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter  in dispute, case, suit at law  1g) the thing spoken of or talked about; event, deed  2) its use as respect to the MIND alone  2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,  reasoning, calculating  2b) account, i.e. regard, consideration  2c) account, i.e. reckoning, score  2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment  2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation  2e1) reason would  2f) reason, cause, ground  3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the  personal wisdom and power in union with God, his minister in  creation and government of the universe, the cause of all the  world’s life both physical and ethical, which for the procurement  of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the  Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth  conspicuously from His words and deeds. 
11326 Relative pronoun accusative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
11327 λελαληκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak
11328 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 15:4 “Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abides in the vine, so neither can you unless you abide in Me.
11329 μεινατε Verb: aorist active imperative 2nd person plural
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
11330 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11331 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11332 καγω Personal pronoun nominative singular
{kag-o’} – καγω
1) and I  2) I also, I as well, I likewise, in like manner I  3) even I, this selfsame I 
11333 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11334 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11335 καθως Conjunction
{kath-oce’} – καθως
1) according as  1a) just as, even as  1b) in proportion as, in the degree that  2) since, seeing that, agreeably to the fact that  3) when, after that 
11336 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11337 κλημα Noun: nominative singular neuter
{kaly’-mah} – κλημα
A tender and flexible branch. The shoot or branch of a vine, a vine sprout.
11338 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
11339 δυναται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and  resources, or of a state of mind, or through favourable  circumstances, or by permission of law or custom  2) to be able to do something  3) to be capable, strong and powerful 
11340 καρπoν Noun: accusative singular masculine
{kar-pos’} – καρπoς
1) fruit  1a) the fruit of the trees, vines, of the fields  1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity  2) that which originates or comes from something, an effect, result  2a) work, act, deed  2b) advantage, profit, utility  2c) praises, which are presented to God as a thank offering  2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal  (as into a granary), is used in fig. discourse of those who  by their labours have fitted souls to obtain eternal life  1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 
11341 φερειν Verb: present active infinitive
{fer’-o} – φερω
1) to carry   1a) to carry some burden   1a1) to bear with one’s self   1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with   the suggestion of force or speed   1b1) of persons borne in a ship over the sea   1b2) of a gust of wind, to rush   1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted   1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling)   1c1) of Christ, the preserver of the universe   2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear   patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing   or destroying)   3) to bring, bring to, bring forward   3a) to move to, apply   3b) to bring in by announcing, to announce   3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech   3d) to lead, conduct  
11342 αφ Preposition
{apo’} – απo
1) of separation  1a) of local separation, after verbs of motion from a place  i.e. of departing, of fleeing, …  1b) of separation of a part from the whole  1b1) where of a whole some part is taken  1c) of any kind of separation of one thing from another by  which the union or fellowship of the two is destroyed  1d) of a state of separation, that is of distance  1d1) physical, of distance of place  1d2) temporal, of distance of time  2) of origin  2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken  2b) of origin of a cause 
11343 εαυτoυ Personal pronoun genitive singular neuter
{heh-ow-too’} – αυτoς
1) himself, herself, itself, themselves 
11344 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
11345 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
11346 μενη Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
11347 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11348 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11349 αμπελω Noun: dative singular feminine
{am’-pel-os} – αμπελoς
1) a vine 
11350 oυτως Adverb
{hoo’-to} – oυτω(ς)
1) in this manner, thus, so 
11351 oυδε Conjunction
{oo-deh’} – oυδε
But not, neither, nor, not even.
11352 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
11353 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
11354 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
11355 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11356 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
11357 μενητε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
Top   John 15:5 “I am the vine, you are the branches; he who abides in Me and I in him, he bears much fruit, for apart from Me you can do nothing.
11358 εγω personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11359 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
11360 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11361 αμπελoς Noun: nominative singular feminine
{am’-pel-os} – αμπελoς
1) a vine 
11362 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
11363 τα Article: nominative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11364 κληματα Noun: nominative plural neuter
{kaly’-mah} – κλημα
A tender and flexible branch. The shoot or branch of a vine, a vine sprout.
11365 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11366 μενων Verb: present active participle nominative singular masculine
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
11367 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11368 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
11369 καγω Personal pronoun nominative singular
{kag-o’} – καγω
1) and I  2) I also, I as well, I likewise, in like manner I  3) even I, this selfsame I 
11370 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11371 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11372 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11373 φερει Verb: present active indicative 3rd person singular
{fer’-o} – φερω
1) to carry   1a) to carry some burden   1a1) to bear with one’s self   1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with   the suggestion of force or speed   1b1) of persons borne in a ship over the sea   1b2) of a gust of wind, to rush   1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted   1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling)   1c1) of Christ, the preserver of the universe   2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear   patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing   or destroying)   3) to bring, bring to, bring forward   3a) to move to, apply   3b) to bring in by announcing, to announce   3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech   3d) to lead, conduct  
11374 καρπoν Noun: accusative singular masculine
{kar-pos’} – καρπoς
1) fruit  1a) the fruit of the trees, vines, of the fields  1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity  2) that which originates or comes from something, an effect, result  2a) work, act, deed  2b) advantage, profit, utility  2c) praises, which are presented to God as a thank offering  2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal  (as into a granary), is used in fig. discourse of those who  by their labours have fitted souls to obtain eternal life  1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 
11375 πoλυν Adjective: accusative singular masculine
{pol-oos’} – πoλυς
1) many, much, large 
11376 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11377 χωρις Preposition
{kho-rece’} – χωρις
1) separate, apart  1a) without any  1b) besides
11378 εμoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11379 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
11380 δυνασθε Verb: present middle indicative 2nd person plural
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and  resources, or of a state of mind, or through favourable  circumstances, or by permission of law or custom  2) to be able to do something  3) to be capable, strong and powerful 
11381 πoιειν Verb: present active infinitive
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
11382 oυδεν Adjective: accusative singular neuter
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing. 
Top   John 15:6 “If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch and dries up; and they gather them, and cast them into the fire and they are burned.
11383 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
11384 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
11385 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
11386 μενη Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
11387 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11388 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11389 εβληθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{bal’-lo} – βαλλω
1) to throw or let go of a thing without caring where it falls  1a) to scatter, to throw, cast into  1b) to give over to one’s care uncertain about the result  1c) of fluids  1c1) to pour, pour into of rivers  1c2) to pour out  2) to put into, insert 
11390 εξω Adverb
{ex’-o} – εξω
1) without, out of doors 
11391 ως Conjunction
{hoce} – ως
As, like, even as, etc. 
11392 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11393 κλημα Noun: nominative singular neuter
{kaly’-mah} – κλημα
A tender and flexible branch. The shoot or branch of a vine, a vine sprout.
11394 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11395 εξηρανθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{xay-rah’-ee-no} – ξηραινω
1) to make dry, dry up, wither  2) to become dry, to be dry, be withered  2a) of plants  2b) of the ripening of crops  2c) of fluids  2d) of the members of the body  3) to waste away, pine away, i.e. a withered hand 
11396 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11397 συναγoυσιν Verb: present active indicative 3rd person plural
{soon-ag’-o} – συναγω
1) to gather together, to gather  1a) to draw together, collect  1a1) of fishes  1a2) of a net in which they are caught  2) to bring together, assemble, collect  2a) to join together, join in one (those previously separated)  2b) to gather together by convoking  2c) to be gathered i.e. come together, gather, meet  3) to lead with one’s self  3a) into one’s home, i.e. to receive hospitably, to entertain 
11398 αυτα Personal pronoun accusative plural neuter
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11399 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11400 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
11401 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11402 πυρ Noun: accusative singular neuter
{poor} – πυρ
1) fire 
11403 βαλλoυσιν Verb: present active indicative 3rd person plural
{bal’-lo} – βαλλω
1) to throw or let go of a thing without caring where it falls  1a) to scatter, to throw, cast into  1b) to give over to one’s care uncertain about the result  1c) of fluids  1c1) to pour, pour into of rivers  1c2) to pour out  2) to put into, insert 
11404 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11405 καιεται Verb: present passive indicative 3rd person singular
{kah’-yo} – καιω
1) to set on fire, light, burning  2) to burn, consume with fire
Top   John 15:7 “If you abide in Me, and My words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.
11406 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
11407 μεινητε Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
11408 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11409 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
11410 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11411 τα Article: nominative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11412 ρηματα Noun: nominative plural neuter
{hray’-mah} – ρημα
A thing spoken, a word or saying of any kind, as command, report, promise.
11413 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11414 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11415 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11416 μεινη Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
11417 o Relative pronoun accusative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
11418 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
11419 θελητε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{thel’-o} – θελω
1) to will, have in mind, intend  1a) to be resolved or determined, to purpose  1b) to desire, to wish  1c) to love  1c1) to like to do a thing, be fond of doing  1d) to take delight in, have pleasure 
11420 αιτησασθε Verb: aorist middle imperative 2nd person plural
{ahee-teh’-o} – αιτεω
1) to ask, beg, call for, crave, desire, require     
11421 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11422 γενησεται Verb: future middle indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made 
11423 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 15:8 “My Father is glorified by this, that you bear much fruit, and so prove to be My disciples.
11424 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11425 τoυτω Demonstrative dative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11426 εδoξασθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω
1) to think, suppose, be of opinion  2) to praise, extol, magnify, celebrate  3) to honour, do honour to, hold in honour  4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour  4a) to impart glory to something, render it excellent  4b) to make renowned, render illustrious  4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to  become manifest and acknowledged 
11427 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11428 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11429 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11430 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11431 καρπoν Noun: accusative singular masculine
{kar-pos’} – καρπoς
1) fruit  1a) the fruit of the trees, vines, of the fields  1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity  2) that which originates or comes from something, an effect, result  2a) work, act, deed  2b) advantage, profit, utility  2c) praises, which are presented to God as a thank offering  2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal  (as into a granary), is used in fig. discourse of those who  by their labours have fitted souls to obtain eternal life  1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 
11432 πoλυν Adjective: accusative singular masculine
{pol-oos’} – πoλυς
1) many, much, large 
11433 φερητε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{fer’-o} – φερω
1) to carry   1a) to carry some burden   1a1) to bear with one’s self   1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with   the suggestion of force or speed   1b1) of persons borne in a ship over the sea   1b2) of a gust of wind, to rush   1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted   1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling)   1c1) of Christ, the preserver of the universe   2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear   patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing   or destroying)   3) to bring, bring to, bring forward   3a) to move to, apply   3b) to bring in by announcing, to announce   3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech   3d) to lead, conduct  
11434 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11435 γενησθε Verb: aorist middle subjunctive 2nd person plural
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made 
11436 εμoι Adjective: nominative plural masculine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc. 
11437 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
Top   John 15:9 “Just as the Father has loved Me, I have also loved you; abide in My love.
11438 καθως Conjunction
{kath-oce’} – καθως
1) according as  1a) just as, even as  1b) in proportion as, in the degree that  2) since, seeing that, agreeably to the fact that  3) when, after that 
11439 ηγαπησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11440 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11441 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11442 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11443 καγω Personal pronoun nominative singular
{kag-o’} – καγω
1) and I  2) I also, I as well, I likewise, in like manner I  3) even I, this selfsame I 
11444 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11445 ηγαπησα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11446 μεινατε Verb: aorist active imperative 2nd person plural
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
11447 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11448 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11449 αγαπη Noun: dative singular feminine
{ag-ah’-pay} – αγαπη
1) brotherly love, affection, good will, love, benevolence  2) love feasts 
11450 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11451 εμη Adjective: dative singular feminine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc. 
Top   John 15:10 “If you keep My commandments, you will abide in My love; just as I have kept My Father’s commandments and abide in His love.
11452 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
11453 τας Article: accusative plural feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11454 εντoλας Noun: accusative plural feminine
{en-tol-ay’} – εντoλη
1) an order, command, charge, precept, injunction  1a) that which is prescribed to one by reason of his office  2) a commandment  2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done  2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept  concerning the priesthood  2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or  Jewish tradition 
11455 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11456 τηρησητε Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural
{tay-reh’-o} – τερεω
1) to attend to carefully, take care of  1a) to guard  1b) metaph. to keep, one in the state in which he is  1c) to observe  1d) to reserve: to undergo something     
11457 μενειτε Verb: future active indicative 2nd person plural
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
11458 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11459 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11460 αγαπη Noun: dative singular feminine
{ag-ah’-pay} – αγαπη
1) brotherly love, affection, good will, love, benevolence  2) love feasts 
11461 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11462 καθως Conjunction
{kath-oce’} – καθως
1) according as  1a) just as, even as  1b) in proportion as, in the degree that  2) since, seeing that, agreeably to the fact that  3) when, after that 
11463 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11464 τας Article: accusative plural feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11465 εντoλας Noun: accusative plural feminine
{en-tol-ay’} – εντoλη
1) an order, command, charge, precept, injunction  1a) that which is prescribed to one by reason of his office  2) a commandment  2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done  2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept  concerning the priesthood  2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or  Jewish tradition 
11466 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11467 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles 
11468 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11469 τετηρηκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{tay-reh’-o} – τερεω
1) to attend to carefully, take care of  1a) to guard  1b) metaph. to keep, one in the state in which he is  1c) to observe  1d) to reserve: to undergo something     
11470 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11471 μενω Verb: present active indicative 1st person singular
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
11472 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11473 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11474 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11475 αγαπη Noun: dative singular feminine
{ag-ah’-pay} – αγαπη
1) brotherly love, affection, good will, love, benevolence  2) love feasts 
Top   John 15:11 “These things I have spoken to you so that My joy may be in you, and that your joy may be made full.
11476 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11477 λελαληκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak
11478 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11479 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11480 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11481 χαρα Noun: nominative singular feminine
{khar-ah’} – χαρα
1) joy, gladness  1a) the joy received from you  1b) the cause or occasion of joy  1b1) of persons who are one’s joy 
11482 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11483 εμη Adjective: nominative singular feminine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc. 
11484 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11485 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11486 η Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
11487 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11488 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11489 χαρα Noun: nominative singular feminine
{khar-ah’} – χαρα
1) joy, gladness  1a) the joy received from you  1b) the cause or occasion of joy  1b1) of persons who are one’s joy 
11490 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
11491 πληρωθη Verb: aorist passive subjunctive 3rd person singular
{play-ro’-o} – πληρoω
1) to make full, to fill up, i.e. to fill to the full  1a) to cause to abound, to furnish or supply liberally  1a1) I abound, I am liberally supplied  2) to render full, i.e. to complete  2a) to fill to the top: so that nothing shall be wanting to  full measure, fill to the brim  2b) to consummate: a number  2b1) to make complete in every particular, to render perfect  2b2) to carry through to the end, to accomplish, carry out,  (some undertaking)  2c) to carry into effect, bring to realisation, realise  2c1) of matters of duty: to perform, execute  2c2) of sayings, promises, prophecies, to bring to pass,  ratify, accomplish  2c3) to fulfil, i.e. to cause God’s will (as made known in the  law) to be obeyed as it should be, and God’s promises  (given through the prophets) to receive fulfilment 
Top   John 15:12 “This is My commandment, that you love one another, just as I have loved you.
11492 αυτη Demonstrative nominative singular feminine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
11493 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
11494 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11495 εντoλη Noun: nominative singular feminine
{en-tol-ay’} – εντoλη
1) an order, command, charge, precept, injunction  1a) that which is prescribed to one by reason of his office  2) a commandment  2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done  2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept  concerning the priesthood  2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or  Jewish tradition 
11496 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11497 εμη Adjective: nominative singular feminine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc. 
11498 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11499 αγαπατε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11500 αλληλoυς Personal pronoun accusative plural masculine
{al-lay’-lone} – αλληλων
1) one another, reciprocally, mutually 
11501 καθως Conjunction
{kath-oce’} – καθως
1) according as  1a) just as, even as  1b) in proportion as, in the degree that  2) since, seeing that, agreeably to the fact that  3) when, after that 
11502 ηγαπησα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11503 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 15:13 “Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends.
11504 μειζoνα Adjective: accusative singular feminine comparative
{meg’-as} – μεγας
1) great  1a) of the external form or sensible appearance of things (or  of persons)  1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects  1a1a) mass and weight: great  1a1b) compass and extent: large, spacious  1a1c) measure and height: long  1a1d) stature and age: great, old  1b) of number and quantity: numerous, large, abundant  1c) of age: the elder  1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of  the affections and emotions of the mind, of natural events  powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong  2) predicated of rank, as belonging to  2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power  2b) things esteemed highly for their importance: of great  moment, of great weight, importance  2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent  3) splendid, prepared on a grand scale, stately  4) great things  4a) of God’s preeminent blessings  4b) of things which overstep the province of a created being, proud  (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the  majesty of God 
11505 ταυτης Demonstrative genitive singular feminine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11506 αγαπην Noun: accusative singular feminine
{ag-ah’-pay} – αγαπη
1) brotherly love, affection, good will, love, benevolence  2) love feasts 
11507 oυδεις Adjective: nominative singular masculine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing. 
11508 εχει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
11509 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11510 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
11511 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11512 ψυχην Noun: accusative singular feminine
{psoo-khay’} – ψυχη
1) breath  1a) the breath of life  1a1) the vital force which animates the body and shows itself  in breathing  1a1a) of animals  1a12) of men  1b) life  1c) that in which there is life  1c1) a living being, a living soul  2) the soul  2a) the seat of the feelings, desires, affections, aversions  (our heart, soul etc.)  2b) the (human) soul in so far as it is constituted that by  the right use of the aids offered it by God it can attain  its highest end and secure eternal blessedness, the soul  regarded as a moral being designed for everlasting life  2c) the soul as an essence which differs from the body and is not  dissolved by death (distinguished from other parts of the body) 
11513 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11514 θη Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{tith’-ay-mee} – τιθημι
1) to set, put, place  1a) to place or lay  1b) to put down, lay down  1b1) to bend down  1b2) to lay off or aside, to wear or carry no longer  1b3) to lay by, lay aside money  1c) to set on (serve) something to eat or drink  1d) to set forth, something to be explained by discourse  2) to make  2a) to make (or set) for one’s self or for one’s use  3) to set, fix establish  3a) to set forth  3b) to establish, ordain 
11515 υπερ Preposition
{hoop-er’} – υπερ
1) in behalf of, for the sake of  2) over, beyond, more than  3) more, beyond, over 
11516 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11517 φιλων Adjective: genitive plural masculine
{fee’-los} – φιλoς
1) friend, to be friendly to one, wish him well   1a) a friend   1b) an associate   1c) he who associates familiarly with one, a companion   1d) one of the bridegroom’s friends who on his behalf asked the   hand of the bride and rendered him various services in closing   the marriage and celebrating the nuptials  
11518 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
Top   John 15:14 “You are My friends if you do what I command you.
11519 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
11520 φιλoι Adjective: nominative plural masculine
{fee’-los} – φιλoς
1) friend, to be friendly to one, wish him well   1a) a friend   1b) an associate   1c) he who associates familiarly with one, a companion   1d) one of the bridegroom’s friends who on his behalf asked the   hand of the bride and rendered him various services in closing   the marriage and celebrating the nuptials  
11521 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11522 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
11523 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
11524 πoιητε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
11525 α Relative pronoun accusative plural neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
11526 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11527 εντελλoμαι Verb: present middle indicative 1st person singular
{en-tel’-lom-ahee} – εντελλoμαι
1) to order, command to be done, enjoin  
11528 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 15:15 “No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from My Father I have made known to you.
11529 oυκετι Preposition
{ook-et’-ee} – oυκετι
1) no longer, no more, no further 
11530 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
11531 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11532 δoυλoυς Noun: accusative plural masculine
{doo’-los} – δoυλoς
1) a slave, bondman, man of servile condition  1a) a slave  1b) metaph., one who gives himself up to another’s will  those whose service is used by Christ in extending and  advancing his cause among men  1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests  2) a servant, attendant 
11533 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11534 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11535 δoυλoς Noun: nominative singular masculine
{doo’-los} – δoυλoς
1) a slave, bondman, man of servile condition  1a) a slave  1b) metaph., one who gives himself up to another’s will  those whose service is used by Christ in extending and  advancing his cause among men  1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests  2) a servant, attendant 
11536 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
11537 oιδεν Verb: perfect active indicative 3rd person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
11538 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
11539 πoιει Verb: present active indicative 3rd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
11540 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11541 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11542 κυριoς Noun: nominative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has  power of deciding; master, lord  1a) the possessor and disposer of a thing  1a1) the owner; one who has control of the person, the master  1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor  1b) is a title of honour expressive of respect and reverence,  with which servants greet their master  1c) this title is given to: God, the Messiah     
11543 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11544 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
11545 ειρηκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
11546 φιλoυς Adjective: accusative plural masculine
{fee’-los} – φιλoς
1) friend, to be friendly to one, wish him well   1a) a friend   1b) an associate   1c) he who associates familiarly with one, a companion   1d) one of the bridegroom’s friends who on his behalf asked the   hand of the bride and rendered him various services in closing   the marriage and celebrating the nuptials  
11547 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11548 παντα Adjective: accusative plural neuter
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types 
11549 α Relative pronoun accusative plural neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
11550 ηκoυσα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf  2) to hear  2b) to attend to, consider what is or has been said  2c) to understand, perceive the sense of what is said  3) to hear something  3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence  3b) to get by hearing learn  3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn  3d) to give ear to a teaching or a teacher  3e) to comprehend, to understand 
11551 παρα Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
11552 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11553 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles 
11554 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11555 εγνωρισα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{gno-rid’-zo} – γνωριζ;ω
1) to make known  1a) to become known, be recognised  2) to know, to gain knowledge of, have thorough knowledge of  2a) in earlier Greek it means “to gain a knowledge of” or “have  thorough knowledge of” 
11556 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 15:16 “You did not choose Me but I chose you, and appointed you that you would go and bear fruit, and that your fruit would remain, so that whatever you ask of the Father in My name He may give to you.
11557 oυχ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
11558 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
11559 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11560 εξελεξασθε Verb: aorist middle indicative 2nd person plural
{ek-leg’-om-ahee} – εκλεγoμαι
1) to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self  1a) choosing one out of many, i.e. Jesus choosing his disciples  1b) choosing one for an office  1c) of God choosing whom he judged fit to receive his favours  and separated from the rest of mankind to be peculiarly his  own and to be attended continually by his gracious oversight  1c1) i.e. the Israelites  1d) of God the Father choosing Christians, as those whom he  set apart from the irreligious multitude as dear unto  himself, and whom he has rendered, through faith in Christ,  citizens in the Messianic kingdom: (James 2:5) so that the  ground of the choice lies in Christ and his merits only 
11561 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
11562 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11563 εξελεξαμην Verb: aorist middle indicative 1st person singular
{ek-leg’-om-ahee} – εκλεγoμαι
1) to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self  1a) choosing one out of many, i.e. Jesus choosing his disciples  1b) choosing one for an office  1c) of God choosing whom he judged fit to receive his favours  and separated from the rest of mankind to be peculiarly his  own and to be attended continually by his gracious oversight  1c1) i.e. the Israelites  1d) of God the Father choosing Christians, as those whom he  set apart from the irreligious multitude as dear unto  himself, and whom he has rendered, through faith in Christ,  citizens in the Messianic kingdom: (James 2:5) so that the  ground of the choice lies in Christ and his merits only 
11564 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11565 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11566 εθηκα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{tith’-ay-mee} – τιθημι
1) to set, put, place  1a) to place or lay  1b) to put down, lay down  1b1) to bend down  1b2) to lay off or aside, to wear or carry no longer  1b3) to lay by, lay aside money  1c) to set on (serve) something to eat or drink  1d) to set forth, something to be explained by discourse  2) to make  2a) to make (or set) for one’s self or for one’s use  3) to set, fix establish  3a) to set forth  3b) to establish, ordain 
11567 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11568 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11569 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
11570 υπαγητε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under  2) to withdraw one’s self, to go away, depart 
11571 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11572 καρπoν Noun: accusative singular masculine
{kar-pos’} – καρπoς
1) fruit  1a) the fruit of the trees, vines, of the fields  1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity  2) that which originates or comes from something, an effect, result  2a) work, act, deed  2b) advantage, profit, utility  2c) praises, which are presented to God as a thank offering  2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal  (as into a granary), is used in fig. discourse of those who  by their labours have fitted souls to obtain eternal life  1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 
11573 φερητε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{fer’-o} – φερω
1) to carry   1a) to carry some burden   1a1) to bear with one’s self   1b) to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with   the suggestion of force or speed   1b1) of persons borne in a ship over the sea   1b2) of a gust of wind, to rush   1b3) of the mind, to be moved inwardly, prompted   1c) to bear up i.e. uphold (keep from falling)   1c1) of Christ, the preserver of the universe   2) to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear   patiently one’s conduct, or spare one (abstain from punishing   or destroying)   3) to bring, bring to, bring forward   3a) to move to, apply   3b) to bring in by announcing, to announce   3c) to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech   3d) to lead, conduct  
11574 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11575 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11576 καρπoς Noun: nominative singular masculine
{kar-pos’} – καρπoς
1) fruit  1a) the fruit of the trees, vines, of the fields  1b) the fruit of one’s loins, i.e. his progeny, his posterity  2) that which originates or comes from something, an effect, result  2a) work, act, deed  2b) advantage, profit, utility  2c) praises, which are presented to God as a thank offering  2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal  (as into a granary), is used in fig. discourse of those who  by their labours have fitted souls to obtain eternal life  1) a Christian at Troas 2 Ti. 4:13 
11577 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
11578 μενη Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
11579 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11580 o Relative pronoun accusative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
11581 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
11582 αν exclamation
{an} – αν
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV 
11583 αιτησητε Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural
{ahee-teh’-o} – αιτεω
1) to ask, beg, call for, crave, desire, require   
11584 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11585 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11586 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11587 τω Article: dative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11588 oνoματι Noun: dative singular neuter
{on’-om-ah} – oνoμα
1) name: univ. of proper names  2) the name is used for everything which the name covers, everything  the thought or feeling of which is aroused in the mind by  mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank,  authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.  3) persons reckoned up by name  4) the cause or reason named: on this account, because he  suffers as a Christian, for this reason 
11589 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11590 δω Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give  2) to give something to someone  2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage  2a1) to bestow a gift  2b) to grant, give to one asking, let have  2c) to supply, furnish, necessary things  2d) to give over, deliver  2d1) to reach out, extend, present  2d2) of a writing  2d3) to give over to one’s care, intrust, commit  2d3a) something to be administered  2d3b) to give or commit to some one something to be  religiously observed  2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward  2f) to furnish, endue  3) to give  3a) to cause, profuse, give forth from one’s self  3a1) to give, hand out lots  3b) to appoint to an office  3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said  to give up the dead who have been engulfed or received by them  3c) to give one to someone as his own  3c1) as an object of his saving care  3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master  3c3) to give one to someone to care for his interests  3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return  4) to grant or permit one  4a) to commission    
11591 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 15:17 “This I command you, that you love one another.
11592 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11593 εντελλoμαι Verb: present middle indicative 1st person singular
{en-tel’-lom-ahee} – εντελλoμαι
1) to order, command to be done, enjoin  
11594 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11595 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11596 αγαπατε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11597 αλληλoυς Personal pronoun accusative plural masculine
{al-lay’-lone} – αλληλων
1) one another, reciprocally, mutually 
Top   John 15:18 “If the world hates you, you know that it has hated Me before it hated you.
11598 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
11599 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11600 κoσμoς Noun: nominative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
11601 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11602 μισει Verb: present active indicative 3rd person singular
{mis-eh’-o} – μισεω
1) to hate, pursue with hatred, detest  2) to be hated, detested 
11603 γινωσκετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
11604 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11605 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11606 πρωτoν Adjective: accusative singular neuter
{pro’-tos} – πρωτoς
1) first in time or place  1a) in any succession of things or persons  2) first in rank  2a) influence, honour  2b) chief  2c) principal  3) first, at the first
11607 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
11608 μεμισηκεν Verb: perfect active indicative 3rd person singular
{mis-eh’-o} – μισεω
1) to hate, pursue with hatred, detest  2) to be hated, detested 
Top   John 15:19 “If you were of the world, the world would love its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, because of this the world hates you.
11609 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
11610 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
11611 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11612 κoσμoυ Noun: genitive singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
11613 ητε Verb: imperfect active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
11614 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11615 κoσμoς Noun: nominative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
11616 αν exclamation
{an} – αν
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV 
11617 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11618 ιδιoν Adjective: accusative singular neuter
{id’-ee-os} – ιδιoς
1) pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self 
11619 εφιλει Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{fil-eh’-o} – φιλεω
1) to love   1a) to approve of   1b) to like   1c) sanction   1d) to treat affectionately or kindly, to welcome, befriend   2) to show signs of love   2a) to kiss   3) to be fond of doing   3a) be wont, use to do
11620 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11621 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
11622 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
11623 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11624 κoσμoυ Noun: genitive singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
11625 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
11626 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
11627 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
11628 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11629 εξελεξαμην Verb: aorist middle indicative 1st person singular
{ek-leg’-om-ahee} – εκλεγoμαι
1) to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self  1a) choosing one out of many, i.e. Jesus choosing his disciples  1b) choosing one for an office  1c) of God choosing whom he judged fit to receive his favours  and separated from the rest of mankind to be peculiarly his  own and to be attended continually by his gracious oversight  1c1) i.e. the Israelites  1d) of God the Father choosing Christians, as those whom he  set apart from the irreligious multitude as dear unto  himself, and whom he has rendered, through faith in Christ,  citizens in the Messianic kingdom: (James 2:5) so that the  ground of the choice lies in Christ and his merits only 
11630 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11631 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
11632 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11633 κoσμoυ Noun: genitive singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
11634 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account 
11635 τoυτo Demonstrative accusative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11636 μισει Verb: present active indicative 3rd person singular
{mis-eh’-o} – μισεω
1) to hate, pursue with hatred, detest  2) to be hated, detested
11637 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11638 o article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11639 κoσμoς Noun: nominative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
Top   John 15:20 “Remember the word that I said to you, ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you; if they kept My word, they will keep yours also.
11640 μνημoνευετε Verb: present active imperative 2nd person plural
{mnay-mon-yoo’-o} – μνημoνευω
1) to be mindful of, to remember, to call to mind  1a) to think of and feel for a person or thing  1b) to hold in memory, keep in mind  2) to make mention of 
11641 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11642 λoγoυ Noun: genitive singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech  1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea  1b) what someone has said  1b1) a word  1b2) the sayings of God  1b3) decree, mandate or order  1b4) of the moral precepts given by God  1b5) Old Testament prophecy given by the prophets  1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a  weighty saying, a dictum, a maxim  1c) discourse  1c1) the act of speaking, speech  1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking  1c3) a kind or style of speaking  1c4) a continuous speaking discourse – instruction  1d) doctrine, teaching  1e) anything reported in speech; a narration, narrative  1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter  in dispute, case, suit at law  1g) the thing spoken of or talked about; event, deed  2) its use as respect to the MIND alone  2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,  reasoning, calculating  2b) account, i.e. regard, consideration  2c) account, i.e. reckoning, score  2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment  2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation  2e1) reason would  2f) reason, cause, ground  3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the  personal wisdom and power in union with God, his minister in  creation and government of the universe, the cause of all the  world’s life both physical and ethical, which for the procurement  of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the  Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth  conspicuously from His words and deeds. 
11643 Relative pronoun genitive singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
11644 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11645 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
11646 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11647 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
11648 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
11649 δoυλoς Noun: nominative singular masculine
{doo’-los} – δoυλoς
1) a slave, bondman, man of servile condition  1a) a slave  1b) metaph., one who gives himself up to another’s will  those whose service is used by Christ in extending and  advancing his cause among men  1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests  2) a servant, attendant 
11650 μειζων Adjective: nominative singular masculine comparative
{meg’-as} – μεγας
1) great  1a) of the external form or sensible appearance of things (or  of persons)  1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects  1a1a) mass and weight: great  1a1b) compass and extent: large, spacious  1a1c) measure and height: long  1a1d) stature and age: great, old  1b) of number and quantity: numerous, large, abundant  1c) of age: the elder  1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of  the affections and emotions of the mind, of natural events  powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong  2) predicated of rank, as belonging to  2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power  2b) things esteemed highly for their importance: of great  moment, of great weight, importance  2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent  3) splendid, prepared on a grand scale, stately  4) great things  4a) of God’s preeminent blessings  4b) of things which overstep the province of a created being, proud  (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the  majesty of God 
11651 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11652 κυριoυ Noun: genitive singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has  power of deciding; master, lord  1a) the possessor and disposer of a thing  1a1) the owner; one who has control of the person, the master  1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor  1b) is a title of honour expressive of respect and reverence,  with which servants greet their master  1c) this title is given to: God, the Messiah     
11653 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11654 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
11655 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11656 εδιωξαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{dee-o’-ko} – διωκω
1) to make to run or flee, put to flight, drive away  2) to run swiftly in order to catch a person or thing, to run after  2a) to press on: figuratively of one who in a race runs  swiftly to reach the goal  2b) to pursue (in a hostile manner)  3) in any way whatever to harass, trouble, molest one  3a) to persecute  3b) to be mistreated, suffer persecution on account of something  4) without the idea of hostility, to run after, follow after: someone  5) metaph., to pursue  5a) to seek after eagerly, earnestly endeavour to acquire 
11657 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
11658 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11659 διωξoυσιν Verb: future active indicative 3rd person plural
{dee-o’-ko} – διωκω
1) to make to run or flee, put to flight, drive away  2) to run swiftly in order to catch a person or thing, to run after  2a) to press on: figuratively of one who in a race runs  swiftly to reach the goal  2b) to pursue (in a hostile manner)  3) in any way whatever to harass, trouble, molest one  3a) to persecute  3b) to be mistreated, suffer persecution on account of something  4) without the idea of hostility, to run after, follow after: someone  5) metaph., to pursue  5a) to seek after eagerly, earnestly endeavour to acquire 
11660 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
11661 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11662 λoγoν Noun: accusative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech  1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea  1b) what someone has said  1b1) a word  1b2) the sayings of God  1b3) decree, mandate or order  1b4) of the moral precepts given by God  1b5) Old Testament prophecy given by the prophets  1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a  weighty saying, a dictum, a maxim  1c) discourse  1c1) the act of speaking, speech  1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking  1c3) a kind or style of speaking  1c4) a continuous speaking discourse – instruction  1d) doctrine, teaching  1e) anything reported in speech; a narration, narrative  1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter  in dispute, case, suit at law  1g) the thing spoken of or talked about; event, deed  2) its use as respect to the MIND alone  2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,  reasoning, calculating  2b) account, i.e. regard, consideration  2c) account, i.e. reckoning, score  2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment  2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation  2e1) reason would  2f) reason, cause, ground  3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the  personal wisdom and power in union with God, his minister in  creation and government of the universe, the cause of all the  world’s life both physical and ethical, which for the procurement  of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the  Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth  conspicuously from His words and deeds. 
11663 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11664 ετηρησαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{tay-reh’-o} – τερεω
1) to attend to carefully, take care of  1a) to guard  1b) metaph. to keep, one in the state in which he is  1c) to observe  1d) to reserve: to undergo something     
11665 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
11666 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11667 υμετερoν Adjective: accusative singular masculine
{hoo-met’-er-os} – υμετερoς
1) You, yours  1a) to be possessed by you  1b) to be allocated by you  1c) proceeding from you 
11668 τηρησoυσιν Verb: future active indicative 3rd person plural
{tay-reh’-o} – τερεω
1) to attend to carefully, take care of  1a) to guard  1b) metaph. to keep, one in the state in which he is  1c) to observe  1d) to reserve: to undergo something     
Top   John 15:21 “But all these things they will do to you for My name’s sake, because they do not know the One who sent Me.
11669 αλλα Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
11670 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11671 παντα Adjective: accusative plural neuter
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types 
11672 πoιησoυσιν Verb: future active indicative 3rd person plural
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
11673 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
11674 υμας Article: accusative singular neuter
{soo} – συ
You 
11675 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account 
11676 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11677 oνoμα Noun: accusative singular neuter
{on’-om-ah} – oνoμα
1) name: univ. of proper names  2) the name is used for everything which the name covers, everything  the thought or feeling of which is aroused in the mind by  mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank,  authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.  3) persons reckoned up by name  4) the cause or reason named: on this account, because he  suffers as a Christian, for this reason
11678 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11679 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11680 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
11681 oιδασιν Verb: perfect active indicative 3rd person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
11682 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11683 πεμψαντα Verb: aorist active participle accusative singular masculine
{pem’-po} – πεμπω
1) to send  1a) to bid a thing to be carried to one  1b) to send (thrust or insert) a thing into another    
11684 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
Top   John 15:22 “If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin.
11685 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
11686 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
11687 ηλθoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
11688 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11689 ελαλησα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak 
11690 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
11691 αμαρτιαν Noun: accusative singular feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264  1a) to be without a share in  1b) to miss the mark  1c) to err, be mistaken  1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour,  to do or go wrong  1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin  2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the  divine law in thought or in act  3) collectively, the complex or aggregate of sins committed  either by a single person or by many 
11692 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
11693 ειχoσαν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
11694 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now   
11695 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
11696 πρoφασιν Noun: accusative singular feminine
{prof’-as-is} – πρoφασις
1) a pretext (alleged reason, pretended cause)  2) show  2a) under colour as though they would do something  2b) in pretence, ostensibly 
11697 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
11698 εχoυσιν Verb: present active indicative 3rd person plural
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
11699 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
11700 της Article: genitive singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11701 αμαρτιας Noun: genitive singular feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264  1a) to be without a share in  1b) to miss the mark  1c) to err, be mistaken  1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour,  to do or go wrong  1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin  2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the  divine law in thought or in act  3) collectively, the complex or aggregate of sins committed  either by a single person or by many 
11702 αυτων Personal pronoun genitive plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
Top   John 15:23 “He who hates Me hates My Father also.
11703 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11704 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11705 μισων Verb: present active participle nominative singular masculine
{mis-eh’-o} – μισεω
1) to hate, pursue with hatred, detest  2) to be hated, detested 
11706 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
11707 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11708 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11709 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11710 μισει Verb: present active indicative 3rd person singular
{mis-eh’-o} – μισεω
1) to hate, pursue with hatred, detest  2) to be hated, detested
Top   John 15:24 “If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have both seen and hated Me and My Father as well.
11711 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
11712 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11713 εργα Noun: accusative plural neuter
{er’-gon} – εργoν
1) business, employment, that which any one is occupied  1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking  2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art,  industry, or mind  3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in  opp. to that which is less than work 
11714 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
11715 επoιησα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
11716 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11717 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11718 α Relative pronoun accusative plural neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
11719 oυδεις Adjective: nominative singular masculine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing. 
11720 αλλoς Adjective: nominative singular masculine
{al’-loce} – αλλoς
1) another, other     1) otherwise 
11721 επoιησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
11722 αμαρτιαν Noun: accusative singular feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264  1a) to be without a share in  1b) to miss the mark  1c) to err, be mistaken  1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour,  to do or go wrong  1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin  2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the  divine law in thought or in act  3) collectively, the complex or aggregate of sins committed  either by a single person or by many 
11723 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
11724 ειχoσαν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
11725 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now   
11726 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
11727 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11728 εωρακασιν Verb: perfect active indicative 3rd person plural
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
11729 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11730 μεμισηκασιν Verb: perfect active indicative 3rd person plural
{mis-eh’-o} – μισεω
1) to hate, pursue with hatred, detest  2) to be hated, detested 
11731 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11732 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11733 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11734 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11735 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11736 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
Top   John 15:25 “But they have done this to fulfill the word that is written in their Law, ‘THEY HATED ME WITHOUT A CAUSE.’
11737 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
11738 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11739 πληρωθη Verb: aorist passive subjunctive 3rd person singular
{play-ro’-o} – πληρoω
1) to make full, to fill up, i.e. to fill to the full  1a) to cause to abound, to furnish or supply liberally  1a1) I abound, I am liberally supplied  2) to render full, i.e. to complete  2a) to fill to the top: so that nothing shall be wanting to  full measure, fill to the brim  2b) to consummate: a number  2b1) to make complete in every particular, to render perfect  2b2) to carry through to the end, to accomplish, carry out,  (some undertaking)  2c) to carry into effect, bring to realisation, realise  2c1) of matters of duty: to perform, execute  2c2) of sayings, promises, prophecies, to bring to pass,  ratify, accomplish  2c3) to fulfil, i.e. to cause God’s will (as made known in the  law) to be obeyed as it should be, and God’s promises  (given through the prophets) to receive fulfilment 
11740 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11741 λoγoς Noun: nominative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech  1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea  1b) what someone has said  1b1) a word  1b2) the sayings of God  1b3) decree, mandate or order  1b4) of the moral precepts given by God  1b5) Old Testament prophecy given by the prophets  1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a  weighty saying, a dictum, a maxim  1c) discourse  1c1) the act of speaking, speech  1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking  1c3) a kind or style of speaking  1c4) a continuous speaking discourse – instruction  1d) doctrine, teaching  1e) anything reported in speech; a narration, narrative  1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter  in dispute, case, suit at law  1g) the thing spoken of or talked about; event, deed  2) its use as respect to the MIND alone  2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,  reasoning, calculating  2b) account, i.e. regard, consideration  2c) account, i.e. reckoning, score  2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment  2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation  2e1) reason would  2f) reason, cause, ground  3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the  personal wisdom and power in union with God, his minister in  creation and government of the universe, the cause of all the  world’s life both physical and ethical, which for the procurement  of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the  Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth  conspicuously from His words and deeds.
11742 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11743 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11744 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11745 νoμω Noun: dative singular masculine
{nom’-os} – νoμoς
1) anything established, anything received by usage, a custom, a law,  a command  1a) of any law whatsoever  1a1) a law or rule producing a state approved of God  1a1a) by the observance of which is approved of God  1a2) a precept or injunction  1a3) the rule of action prescribed by reason  1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either  to the volume of the law or to its contents  1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral  instruction given by Christ, esp. the precept concerning love  1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put  for the entire collection of the sacred books of the OT 
11746 αυτων Personal pronoun genitive plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
11747 γεγραμμενoς Verb: perfect passive participle nominative singular masculine
{graf’-o} – γραφω
1) to write, with reference to the form of the letters  1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment,  paper, or other material  2) to write, with reference to the contents of the writing  2a) to express in written characters  2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write  down, record  2c) used of those things which stand written in the sacred  books (of the OT)  2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to  give information, directions  3) to fill with writing  4) to draw up in writing, compose 
11748 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11749 εμισησαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{mis-eh’-o} – μισεω
1) to hate, pursue with hatred, detest  2) to be hated, detested 
11750 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11751 δωρεαν Adverb
{do-reh-an’} – δωρεαν
1) freely, undeservedly 
Top   John 15:26 “When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify about Me,
11752 oταν Conjunction
{hot’-an} – oταν
1) when, whenever, as long as, as soon as 
11753 ελθη Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
11754 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11755 παρακλητoς Noun: nominative singular masculine
{par-ak’-lay-tos} – παρακλητoς
1) summoned, called to one’s side, esp. called to one’s aid  1a) one who pleads another’s cause before a judge, a pleader,  counsel for defense, legal assistant, an advocate  1b) one who pleads another’s cause with one, an intercessor  1b1) of Christ in his exaltation at God’s right hand, pleading  with God the Father for the pardon of our sins  1c) in the widest sense, a helper, succourer, aider, assistant  1c1) of the Holy Spirit destined to take the place of Christ  with the apostles (after his ascension to the Father), to  lead them to a deeper knowledge of the gospel truth, and  give them divine strength needed to enable them to undergo  trials and persecutions on behalf of the divine kingdom 
11756 Relative pronoun accusative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
11757 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11758 πεμψω Verb: future active indicative 1st person singular
{pem’-po} – πεμπω
1) to send  1a) to bid a thing to be carried to one  1b) to send (thrust or insert) a thing into another    
11759 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11760 παρα Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
11761 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11762 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles
11763 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11764 πνευμα Noun: nominative singular neuter
{pnyoo’-mah} – πνευμα
1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal,  coeternal with the Father and the Son  1a) sometimes referred to in a way which emphasises his  personality and character (the \\Holy\\ Spirit)  1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work  and power (the Spirit of \\Truth\\)  1c) never referred to as a depersonalised force  2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated  2a) the rational spirit, the power by which the human being feels,  thinks, decides  2b) the soul  3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least  all grosser matter, and possessed of the power of knowing,  desiring, deciding, and acting  3a) a life giving spirit  3b) a human soul that has left the body  3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel  3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived  as inhabiting the bodies of men  3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest  angels and equal to God, the divine nature of Christ  4) the disposition or influence which fills and governs the soul  of any one  4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.  5) a movement of air (a gentle blast)  5a) of the wind, hence the wind itself  5b) breath of nostrils or mouth 
11765 της Article: genitive singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11766 αληθειας Noun: genitive singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively  1a) what is true in any matter under consideration  1a1) truly, in truth, according to truth  1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly  1b) what is true in things appertaining to God and the duties  of man, moral and religious truth  1b1) in the greatest latitude  1b2) the true notions of God which are open to human reason  without his supernatural intervention  1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God  and the execution of his purposes through Christ, and respecting  the duties of man, opposing alike to the superstitions of the  Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions  and precepts of false teachers even among Christians  2) subjectively  2a) truth as a personal excellence  2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence,  simulation, falsehood, deceit 
11767 o Relative pronoun nominative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
11768 παρα Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
11769 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11770 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles 
11771 εκπoρευεται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{ek-por-yoo’-om-ahee} – εκπoρευoμαι
1) to go forth, go out, depart  2) metaph.  2a) to come forth, to issue, to proceed  2a1) of feelings, affections, deeds, sayings  2b) to flow forth  2b1) of a river  2c) to project, from the mouth of one  2d) to spread abroad, of a rumour 
11772 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
11773 μαρτυρησει Verb: future active indicative 3rd person singular
{mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω
1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has  seen or heard or experienced something, or that he knows it  because taught by divine revelation or inspiration  1a) to give (not to keep back) testimony  1b) to utter honourable testimony, give a good report  1c) conjure, implore 
11774 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
11775 εμoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
Top   John 15:27 and you will testify also, because you have been with Me from the beginning.
11776 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
11777 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
11778 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
11779 μαρτυρειτε Verb: present active indicative 2nd person plural
{mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω
1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has  seen or heard or experienced something, or that he knows it  because taught by divine revelation or inspiration  1a) to give (not to keep back) testimony  1b) to utter honourable testimony, give a good report  1c) conjure, implore 
11780 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11781 απ Preposition
{apo’} – απo
1) of separation  1a) of local separation, after verbs of motion from a place  i.e. of departing, of fleeing, …  1b) of separation of a part from the whole  1b1) where of a whole some part is taken  1c) of any kind of separation of one thing from another by  which the union or fellowship of the two is destroyed  1d) of a state of separation, that is of distance  1d1) physical, of distance of place  1d2) temporal, of distance of time  2) of origin  2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken  2b) of origin of a cause 
11782 αρχης Noun: genitive singular feminine
{ar-khay’} – αρχη
1) beginning, origin  2) the person or thing that commences, the first person or thing  in a series, the leader  3) that by which anything begins to be, the origin, the active cause  4) the extremity of a thing  4a) of the corners of a sail  5) the first place, principality, rule, magistracy  5a) of angels and demons 
11783 μετ Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind 
11784 εμoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11785 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.