Original Greek text and translation
Chapter 14 of the Gospel of John
Original Greek text and translation
Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
John 14:1 “Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me. | ||
10707 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
10708 | ταρασσεσθω | Verb: present passive imperative 3rd person singular {tar-as’-so} – ταρασσω 1) to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro) 1a) to cause one inward commotion, take away his calmness of mind, disturb his equanimity 1b) to disquiet, make restless 1c) to stir up 1d) to trouble 1d1) to strike one’s spirit with fear and dread 1e) to render anxious or distressed 1f) to perplex the mind of one by suggesting scruples or doubts |
10709 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
10710 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10711 | καρδια | Noun: nominative singular feminine {kar-dee’-ah} – καρδια 1) the heart 1a) that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life 1b) denotes the centre of all physical and spiritual life 2a) the vigour and sense of physical life 2b) the centre and seat of spiritual life 2b1) the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours 2b2) of the understanding, the faculty and seat of the intelligence 2b3) of the will and character 2b4) of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions 1c) of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate |
10712 | πιστευετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
10713 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
10714 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10715 | θεoν | Noun: accusative singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
10716 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10717 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
10718 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10719 | πιστευετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
Top![]() |
John 14:2 “In My Father’s house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you. | |
10720 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10721 | τη | Article: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10722 | oικια | Noun: dative singular feminine {oy-kee’-ah} – oικια 1) a house 1a) an inhabited edifice, a dwelling 1b) the inmates of a house, the family 1c) property, wealth, goods |
10723 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10724 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10725 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10726 | μoναι | Noun: nominative plural feminine {mon-ay’} – μoνη 1) a staying, abiding, dwelling, abode 2) to make an (one’s) abode 3) metaph. of the God the Holy Spirit indwelling believers |
10727 | πoλλαι | Adjective: nominative plural feminine {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
10728 | εισιν | Verb: present active indicative 3rd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10729 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
10730 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
10731 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
10732 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10733 | αν | exclamation {an} – αν 1) has no exact English equivalent, see definitions under AV |
10734 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
10735 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10736 | πoρευoμαι | Verb: present middle indicative 1st person singular {por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι 1) to lead over, carry over, transfer 1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on one’s journey 1b) to depart from life 1c) to follow one, that is: become his adherent 1c1) to lead or order one’s life |
10737 | ετoιμασαι | Verb: aorist active infinitive {het-oy-mad’-zo} – ετoιμασω 1) to make ready, prepare 1a) to make the necessary preparations, get everything ready 2) metaph. 2a) drawn from the oriental custom of sending on before kings on their journeys persons to level the roads and make them passable 2b) to prepare the minds of men to give the Messiah a fit reception and secure his blessings |
10738 | τoπoν | Noun: accusative singular masculine {top’-os} – τoπoς 1) place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space 1a) an inhabited place, as a city, village, district 1b) a place (passage) in a book 2) metaph. 2a) the condition or station held by one in any company or assembly 2b) opportunity, power, occasion for acting |
10739 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 14:3 “If I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, there you may be also. | |
10740 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10741 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
10742 | πoρευθω | Verb: aorist passive subjunctive 1st person singular {por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι 1) to lead over, carry over, transfer 1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on one’s journey 1b) to depart from life 1c) to follow one, that is: become his adherent 1c1) to lead or order one’s life |
10743 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10744 | ετoιμασω | Verb: aorist active subjunctive 1st person singular {het-oy-mad’-zo} – ετoιμασω 1) to make ready, prepare 1a) to make the necessary preparations, get everything ready 2) metaph. 2a) drawn from the oriental custom of sending on before kings on their journeys persons to level the roads and make them passable 2b) to prepare the minds of men to give the Messiah a fit reception and secure his blessings |
10745 | τoπoν | Noun: accusative singular masculine {top’-os} – τoπoς 1) place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space 1a) an inhabited place, as a city, village, district 1b) a place (passage) in a book 2) metaph. 2a) the condition or station held by one in any company or assembly 2b) opportunity, power, occasion for acting |
10746 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
10747 | παλιν | Adverb {pal’-in} – παλιν 1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand |
10748 | ερχoμαι | Verb: present middle indicative 1st person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
10749 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10750 | παραλημψoμαι | Verb: future middle indicative 1st person singular {par-al-am-ban’-o} – παραλαμβανω 1) to take to, to take with one’s self, to join to one’s self 1a) an associate, a companion 1b) metaph. 1b1) to accept or acknowledge one to be such as he professes to be 1b2) not to reject, not to withhold obedience 2) to receive something transmitted 2a) an office to be discharged 2b) to receive with the mind 2b1) by oral transmission: of the authors from whom the tradition proceeds 2b2) by the narrating to others, by instruction of teachers (used of disciples) |
10751 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
10752 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
10753 | εμαυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {em-ow-too’} – εμαυτoυ I, me, myself etc. |
10754 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
10755 | oπoυ | Conjunction {hop’-oo} – oπoυ 1) where, whereas |
10756 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10757 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10758 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10759 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
10760 | ητε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 14:4 “And you know the way where I am going.” | |
10761 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10762 | oπoυ | Conjunction {hop’-oo} – oπoυ 1) where, whereas |
10763 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10764 | υπαγω | Verb: present active indicative 1st person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
10765 | oιδατε | Verb: perfect active indicative 2nd person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
10766 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10767 | oδoν | Noun: accusative singular feminine {hod-os’} – oδoς 1) properly 1a) a way 1a1) a travelled way, road 1b) a travellers way, journey, travelling 2) metaph. 2a) a course of conduct 2b) a way (i.e. manner) of thinking, feeling, deciding |
Top![]() |
John 14:5 Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going, how do we know the way?” | |
10768 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10769 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10770 | θωμας | Noun: nominative singular masculine {tho-mas’} – θωμας Thomas, also called Didymus, one of the Twelve apostles. |
10771 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
10772 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10773 | oιδαμεν | Verb: perfect active indicative 1st person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
10774 | πoυ | Adverb {poo} – πoυ 1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about |
10775 | υπαγεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
10776 | πως | Adverb {poce} – πως How, in what manner, by what means. |
10777 | δυναμεθα | Verb: present middle indicative 1st person plural {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
10778 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10779 | oδoν | Noun: accusative singular feminine {hod-os’} – oδoς 1) properly 1a) a way 1a1) a travelled way, road 1b) a travellers way, journey, travelling 2) metaph. 2a) a course of conduct 2b) a way (i.e. manner) of thinking, feeling, deciding |
10780 | ειδεναι | Verb: perfect active infinitive {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
Top![]() |
John 14:6 Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me. | |
10781 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10782 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10783 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10784 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10785 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10786 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10787 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10788 | oδoς | Noun: nominative singular feminine {hod-os’} – oδoς 1) properly 1a) a way 1a1) a travelled way, road 1b) a travellers way, journey, travelling 2) metaph. 2a) a course of conduct 2b) a way (i.e. manner) of thinking, feeling, deciding |
10789 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10790 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10791 | αληθεια | Noun: nominative singular feminine {al-ay’-thi-a} – αληθεια 1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit |
10792 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10793 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10794 | ζωη | Noun: nominative singular feminine {dzo-ay’} – ζωη 1) life 1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate 1b) every living soul 2) life 2a) of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on human nature 2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever. |
10795 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
10796 | ερχεται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
10797 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
10798 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10799 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10800 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
10801 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
10802 | δι | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
10803 | εμoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 14:7 “If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him.” | |
10804 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
10805 | εγνωκατε | Verb: pluperfect active indicative 2nd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
10806 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10807 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10808 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10809 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10810 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10811 | γνωσεσθε | Verb: future middle indicative 2nd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
10812 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10813 | απ | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
10814 | αρτι | Adverb {ar’-tee} – αρτι 1) just now, this moment 2) now at this time, at this very time, this moment |
10815 | γινωσκετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
10816 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10817 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10818 | εωρακατε | Verb: perfect active indicative 2nd person plural {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
10819 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 14:8 Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.” | |
10820 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10821 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10822 | φιλιππoς | Noun: nominative singular masculine {fil’-ip-pos} – φιλιππoς 1) an apostle of Christ 2) an evangelist and one of the seven deacons of the Jerusalem church 3) tetrarch of Trachonitis, was brother to Herod Antipas, by the father’s, but not by the mother’s side. Philip was born of Cleopatra, of Jerusalem, and Herod of Malthace, a Samaritan: he died in the twentieth year of Tiberias, five years after his mention in Lk. 3:1. He built Caesarea Philippi. His step brother Herod Antipas, married his wife unlawfully. (Gill) 4) see 2542, Caesarea Philippi |
10823 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
10824 | δειξoν | Verb: aorist active imperative 2nd person singular {dike-noo’-o} – δεικνυμι To point out, show, exhibit. |
10825 | ημιν | Personal pronoun dative plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10826 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10827 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10828 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10829 | αρκει | Verb: present active indicative 3rd person singular {ar-keh’-o} – αρκεω 1) to be possessed of unfailing strength 1a) to be strong, to suffice, to be enough 1a1) to defend, ward off 1b) to be satisfied, to be contented |
10830 | ημιν | Personal pronoun dative plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 14:9 Jesus said to him, “Have I been so long with you, and yet you have not come to know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; how can you say, ‘Show us the Father’? | |
10831 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10832 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10833 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10834 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10835 | τoσoυτω | Demonstrative dative singular masculine {tos-oo’-tos} – τoσoυτoς 1) of quantity: so great, so many 2) of time: so long |
10836 | χρoνω | Noun: dative singular masculine {khron’-os} – χρoνoς 1) time either long or short |
10837 | μεθ | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
10838 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
10839 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10840 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10841 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10842 | εγνωκας | Verb: perfect active indicative 2nd person singular {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
10843 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10844 | φιλιππε | Noun: vocative singular masculine {fil’-ip-pos} – φιλιππoς 1) an apostle of Christ 2) an evangelist and one of the seven deacons of the Jerusalem church 3) tetrarch of Trachonitis, was brother to Herod Antipas, by the father’s, but not by the mother’s side. Philip was born of Cleopatra, of Jerusalem, and Herod of Malthace, a Samaritan: he died in the twentieth year of Tiberias, five years after his mention in Lk. 3:1. He built Caesarea Philippi. His step brother Herod Antipas, married his wife unlawfully. (Gill) 4) see 2542, Caesarea Philippi |
10845 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10846 | εωρακως | Verb: perfect active participle nominative singular masculine {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
10847 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10848 | εωρακεν | Verb: perfect active indicative 3rd person singular {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
10849 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10850 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10851 | πως | Adverb {poce} – πως How, in what manner, by what means. |
10852 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
10853 | λεγεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10854 | δειξoν | Verb: aorist active imperative 2nd person singular {dike-noo’-o} – δεικνυμι To point out, show, exhibit. |
10855 | ημιν | Personal pronoun dative plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10856 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10857 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
Top![]() |
John 14:10 “Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in Me? The words that I say to you I do not speak on My own initiative, but the Father abiding in Me does His works. | |
10858 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10859 | πιστευεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
10860 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10861 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10862 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10863 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10864 | πατρι | Noun: dative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10865 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10866 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10867 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10868 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10869 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10870 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10871 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10872 | ρηματα | Noun: accusative plural neuter {hray’-mah} – ρημα A thing spoken, a word or saying of any kind, as command, report, promise. |
10873 | α | Relative pronoun accusative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
10874 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10875 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10876 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
10877 | απ | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
10878 | εμαυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {em-ow-too’} – εμαυτoυ I, me, myself etc. |
10879 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10880 | λαλω | Verb: present active indicative 1st person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
10881 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10882 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
10883 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10884 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10885 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10886 | μενων | Verb: present active participle nominative singular masculine {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
10887 | πoιει | Verb: present active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
10888 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10889 | εργα | Noun: accusative plural neuter {er’-gon} – εργoν 1) business, employment, that which any one is occupied 1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking 2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind 3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work |
10890 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 14:11 “Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me; otherwise believe because of the works themselves. | |
10891 | πιστευετε | Verb: present active imperative 2nd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
10892 | μoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10893 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10894 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10895 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10896 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10897 | πατρι | Noun: dative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10898 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10899 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10900 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10901 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10902 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10903 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
10904 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
10905 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
10906 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
10907 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10908 | εργα | Noun: accusative plural neuter {er’-gon} – εργoν 1) business, employment, that which any one is occupied 1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking 2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind 3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work |
10909 | αυτα | Personal pronoun accusative plural neuter {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10910 | πιστευετε | Verb: present active imperative 2nd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
Top![]() |
John 14:12 “Truly, truly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I go to the Father. | |
10911 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
10912 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
10913 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10914 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
10915 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10916 | πιστευων | Verb: present active participle nominative singular masculine {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
10917 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
10918 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10919 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10920 | εργα | Noun: accusative plural neuter {er’-gon} – εργoν 1) business, employment, that which any one is occupied 1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking 2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind 3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work |
10921 | α | Relative pronoun accusative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
10922 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10923 | πoιω | Verb: present active indicative 1st person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
10924 | κακεινoς | demonstrative nominative singular masculine {kak-i’-nos} – κακεινoς 1) and he, he also |
10925 | πoιησει | Verb: future active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
10926 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10927 | μειζoνα | Adjective: accusative plural neuter comparative {meg’-as} – μεγας 1) great 1a) of the external form or sensible appearance of things (or of persons) 1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects 1a1a) mass and weight: great 1a1b) compass and extent: large, spacious 1a1c) measure and height: long 1a1d) stature and age: great, old 1b) of number and quantity: numerous, large, abundant 1c) of age: the elder 1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong 2) predicated of rank, as belonging to 2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power 2b) things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance 2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent 3) splendid, prepared on a grand scale, stately 4) great things 4a) of God’s preeminent blessings 4b) of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God |
10928 | τoυτων | Demonstrative genitive plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
10929 | πoιησει | Verb: future active indicative 3rd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
10930 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10931 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10932 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
10933 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10934 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10935 | πoρευoμαι | Verb: present middle indicative 1st person singular {por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι 1) to lead over, carry over, transfer 1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on one’s journey 1b) to depart from life 1c) to follow one, that is: become his adherent 1c1) to lead or order one’s life |
Top![]() |
John 14:13 “Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son. | |
10936 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10937 | o | Relative pronoun accusative singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
10938 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
10939 | αν | exclamation {an} – αν 1) has no exact English equivalent, see definitions under AV |
10940 | αιτησητε | Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural {ahee-teh’-o} – αιτεω 1) to ask, beg, call for, crave, desire, require |
10941 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10942 | τω | Article: dative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10943 | oνoματι | Noun: dative singular neuter {on’-om-ah} – oνoμα 1) name: univ. of proper names 2) the name is used for everything which the name covers, everything the thought or feeling of which is aroused in the mind by mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank, authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc. 3) persons reckoned up by name 4) the cause or reason named: on this account, because he suffers as a Christian, for this reason |
10944 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10945 | τoυτo | Demonstrative accusative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
10946 | πoιησω | Verb: future active indicative 1st person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
10947 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
10948 | δoξασθη | Verb: aorist passive subjunctive 3rd person singular {dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω 1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged |
10949 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10950 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10951 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10952 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10953 | υιω | Noun: dative singular masculine {hwee-os’} – υιoς 1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts |
Top![]() |
John 14:14 “If you ask Me anything in My name, I will do it. | |
10954 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
10955 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
10956 | αιτησητε | Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural {ahee-teh’-o} – αιτεω 1) to ask, beg, call for, crave, desire, require |
10957 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10958 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10959 | τω | Article: dative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10960 | oνoματι | Noun: dative singular neuter {on’-om-ah} – oνoμα 1) name: univ. of proper names 2) the name is used for everything which the name covers, everything the thought or feeling of which is aroused in the mind by mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank, authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc. 3) persons reckoned up by name 4) the cause or reason named: on this account, because he suffers as a Christian, for this reason |
10961 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10962 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10963 | πoιησω | Verb: future active indicative 1st person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
Top![]() |
John 14:15 “If you love Me, you will keep My commandments. | |
10964 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
10965 | αγαπατε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
10966 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10967 | τας | Article: accusative plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10968 | εντoλας | Noun: accusative plural feminine {en-tol-ay’} – εντoλη 1) an order, command, charge, precept, injunction 1a) that which is prescribed to one by reason of his office 2) a commandment 2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done 2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood 2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition |
10969 | τας | Article: accusative plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10970 | εμας | Adjective: accusative plural feminine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
10971 | τηρησετε | Verb: future active indicative 2nd person plural {tay-reh’-o} – τερεω 1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something |
Top![]() |
John 14:16 “I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever; | |
10972 | καγω | Personal pronoun nominative singular {kag-o’} – καγω 1) and I 2) I also, I as well, I likewise, in like manner I 3) even I, this selfsame I |
10973 | ερωτησω | Verb: future active indicative 1st person singular {er-o-tah’-o} – ηρωταω 1) to question 2) to ask 2a) to request, entreat, beg, beseech |
10974 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10975 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10976 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10977 | αλλoν | Adjective: accusative singular masculine {al’-loce} – αλλoς 1) another, other 1) otherwise |
10978 | παρακλητoν | Noun: accusative singular masculine {par-ak’-lay-tos} – παρακλητoς 1) summoned, called to one’s side, esp. called to one’s aid 1a) one who pleads another’s cause before a judge, a pleader, counsel for defense, legal assistant, an advocate 1b) one who pleads another’s cause with one, an intercessor 1b1) of Christ in his exaltation at God’s right hand, pleading with God the Father for the pardon of our sins 1c) in the widest sense, a helper, succourer, aider, assistant 1c1) of the Holy Spirit destined to take the place of Christ with the apostles (after his ascension to the Father), to lead them to a deeper knowledge of the gospel truth, and give them divine strength needed to enable them to undergo trials and persecutions on behalf of the divine kingdom |
10979 | δωσει | Verb: future active indicative 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
10980 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
10981 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
10982 | μεθ | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
10983 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
10984 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
10985 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10986 | αιωνα | Noun: accusative singular masculine {ahee-ohn’} – αιων 1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity 2) the worlds, universe 3) period of time, age |
10987 | η | Verb: present active subjunctive 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 14:17 that is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see Him or know Him, but you know Him because He abides with you and will be in you. | |
10988 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10989 | πνευμα | Noun: accusative singular neuter {pnyoo’-mah} – πνευμα 1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1a) sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit) 1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\) 1c) never referred to as a depersonalised force 2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated 2a) the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides 2b) the soul 3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting 3a) a life giving spirit 3b) a human soul that has left the body 3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel 3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men 3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ 4) the disposition or influence which fills and governs the soul of any one 4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc. 5) a movement of air (a gentle blast) 5a) of the wind, hence the wind itself 5b) breath of nostrils or mouth |
10990 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10991 | αληθειας | Noun: genitive singular feminine {al-ay’-thi-a} – αληθεια 1) objectively 1a) what is true in any matter under consideration 1a1) truly, in truth, according to truth 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth 1b1) in the greatest latitude 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians 2) subjectively 2a) truth as a personal excellence 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit |
10992 | o | Relative pronoun accusative singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
10993 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10994 | κoσμoς | Noun: nominative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
10995 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10996 | δυναται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
10997 | λαβειν | Verb: aorist active infinitive {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
10998 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10999 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11000 | θεωρει | Verb: present active indicative 3rd person singular {theh-o-reh’-o} – θεωρεω 1) to be a spectator, look at, behold 1a) to view attentively, take a view of, survey 1a1) to view mentally, consider 2) to see 2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one 2b) to discern, descry 2c) to ascertain, find out by seeing |
11001 | αυτo | Personal pronoun accusative singular neuter {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11002 | oυδε | Conjunction {oo-deh’} – oυδε But not, neither, nor, not even. |
11003 | γινωσκει | Verb: present active indicative 3rd person singular {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
11004 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
11005 | γινωσκετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
11006 | αυτo | Personal pronoun accusative singular neuter {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11007 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11008 | παρ | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
11009 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11010 | μενει | Verb: present active indicative 3rd person singular {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
11011 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11012 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11013 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11014 | εσται | Verb: future middle indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 14:18 “I will not leave you as orphans; I will come to you. | |
11015 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11016 | αφησω | Verb: future active indicative 1st person singular {af-ee’-ay-mee} – αφιημι 1) to send away 1a) to bid going away or depart 1a1) of a husband divorcing his wife 1b) to send forth, yield up, to expire 1c) to let go, let alone, let be 1c1) to disregard 1c2) to leave, not to discuss now, (a topic) 1c21) of teachers, writers and speakers 1c3) to omit, neglect 1d) to let go, give up a debt, forgive, to remit 1e) to give up, keep no longer 2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person 3) to leave, go way from one 3a) in order to go to another place 3b) to depart from any one 3c) to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned 3d) to desert wrongfully 3e) to go away leaving something behind 3f) to leave one by not taking him as a companion 3g) to leave on dying, leave behind one 3h) to leave so that what is left may remain, leave remaining 3i) abandon, leave destitute |
11017 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
11018 | oρφανoυς | Adjective: accusative plural masculine {or-fan-os’} – oρφανoς 1) bereft (of a father, of parents) 1a) of those bereft of a teacher, guide, guardian 1b) orphaned |
11019 | ερχoμαι | Verb: present middle indicative 1st person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
11020 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
11021 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 14:19 “After a little while the world will no longer see Me, but you will see Me; because I live, you will live also. | |
11022 | ετι | Adverb {et’-ee} – ετι 1) yet, still 1a) of time 1a1) of a thing which went on formerly, whereas now a different state of things exists or has begun to exist 1a2) of a thing which continues at present 1a2a) even, now 1a3) with negatives 1a3a) no longer, no more 1b) of degree and increase 1b1) even, yet 1b2) besides, more, further |
11023 | μικρoν | Adjective: accusative singular neuter {mik-ros’} – μικρoς 1) small, little 1a) of size: hence of stature, of length 1b) of space 1c) of age: less by birth, younger 1d) of time: short, brief, a little while, how little! 1e) of quantity: i.e. number, amount 1f) of rank or influence |
11024 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11025 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11026 | κoσμoς | Noun: nominative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
11027 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11028 | oυκετι | Preposition {ook-et’-ee} – oυκετι 1) no longer, no more, no further |
11029 | θεωρει | Verb: present active indicative 3rd person singular {theh-o-reh’-o} – θεωρεω 1) to be a spectator, look at, behold 1a) to view attentively, take a view of, survey 1a1) to view mentally, consider 2) to see 2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one 2b) to discern, descry 2c) to ascertain, find out by seeing |
11030 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
11031 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
11032 | θεωρειτε | Verb: present active indicative 2nd person plural {theh-o-reh’-o} – θεωρεω 1) to be a spectator, look at, behold 1a) to view attentively, take a view of, survey 1a1) to view mentally, consider 2) to see 2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one 2b) to discern, descry 2c) to ascertain, find out by seeing |
11033 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11034 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11035 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11036 | ζω | Verb: present active indicative 1st person singular {dzah’-o} – ζαω 1) to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead) 2) to enjoy real life 2a) to have true life and worthy of the name 2b) active, blessed, endless in the kingdom of God 3) to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting 3a) of mortals or character 4) living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul 5) metaph. to be in full vigour 5a) to be fresh, strong, efficient, 5b) as adj. active, powerful, efficacious |
11037 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11038 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
11039 | ζησετε | Verb: future active indicative 2nd person plural {dzah’-o} – ζαω 1) to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead) 2) to enjoy real life 2a) to have true life and worthy of the name 2b) active, blessed, endless in the kingdom of God 3) to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting 3a) of mortals or character 4) living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul 5) metaph. to be in full vigour 5a) to be fresh, strong, efficient, 5b) as adj. active, powerful, efficacious |
Top![]() |
John 14:20 “In that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you. | |
11040 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11041 | εκεινη | Demonstrative dative singular feminine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
11042 | τη | Rticle: dative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11043 | ημερα | Noun: dative singular feminine {hay-mer’-ah} – ημερα 1) the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night 1a) in the daytime 1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness 2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night) 2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression “three days and three nights” does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days. 3) of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom 4) used of time in general, i.e. the days of his life. |
11044 | γνωσεσθε | Verb: future middle indicative 2nd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
11045 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
11046 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11047 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11048 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11049 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11050 | πατρι | Noun: dative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11051 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11052 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11053 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
11054 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11055 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11056 | καγω | Personal pronoun nominative singular {kag-o’} – καγω 1) and I 2) I also, I as well, I likewise, in like manner I 3) even I, this selfsame I |
11057 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11058 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 14:21 “He who has My commandments and keeps them is the one who loves Me; and he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and will disclose Myself to him.” | |
11059 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11060 | εχων | Verb: present active participle nominative singular masculine {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
11061 | τας | Article: accusative plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11062 | εντoλας | Noun: accusative plural feminine {en-tol-ay’} – εντoλη 1) an order, command, charge, precept, injunction 1a) that which is prescribed to one by reason of his office 2) a commandment 2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done 2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood 2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition |
11063 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11064 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11065 | τηρων | Verb: present active participle nominative singular masculine {tay-reh’-o} – τερεω 1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something |
11066 | αυτας | Personal pronoun accusative plural feminine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
11067 | εκεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
11068 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
11069 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11070 | αγαπων | Verb: present active participle nominative singular masculine {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11071 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11072 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11073 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
11074 | αγαπων | Verb: present active participle nominative singular masculine {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11075 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11076 | αγαπηθησεται | Verb: future passive indicative 3rd person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11077 | υπo | Preposition {hoop-o’} – υπo 1) by, under |
11078 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11079 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11080 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11081 | καγω | Personal pronoun nominative singular {kag-o’} – καγω 1) and I 2) I also, I as well, I likewise, in like manner I 3) even I, this selfsame I |
11082 | αγαπησω | Verb: future active indicative 1st person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11083 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11084 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11085 | εμφανισω | Verb: future active indicative 1st person singular {em-fan-id’-zo} – εμφανισω 1) to manifest, exhibit to view 2) to show one’s self, come to view, appear, be manifest 3) to indicate, disclose, declare, make known |
11086 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11087 | εμαυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {em-ow-too’} – εμαυτoυ I, me, myself etc. |
Top![]() |
John
14:22 Judas (not Iscariot) said to Him, “Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?” |
|
11088 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
11089 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11090 | ιoυδας | Noun: nominative singular masculine {ee-oo-das’} – ιoυδας 1) the fourth son of Jacob 2) an unknown ancestor of Christ 3) a man surnamed the Galilean, who at the time of the census of Quirinus, excited the revolt in Galilee, Acts 5:37 4) a certain Jew of Damascus, Acts 9:11 5) a prophet surnamed Barsabas, of the church at Jerusalem, Acts 15:22,27,32 6) the apostle, Jn 14:22, who was surnamed Lebbaeus or Thaddaeus, and according to opinion wrote the Epistle of Jude. 7) the half-brother of Jesus, Mt. 13:55 8) Judas Iscariot, the apostle who betrayed Jesus. |
11091 | oυχ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11092 | o | article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11093 | ισκαριωτης | Noun: nominative singular masculine {is-kar-ee-o’-tace} – ισκαριωτης Iscariot, surname of Judas. |
11094 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
11095 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11096 | τι | interrogative nominative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
11097 | γεγoνεν | Verb: perfect active indicative 3rd person singular {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
11098 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11099 | ημιν | Personal pronoun dative plural {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11100 | μελλεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {mel’-lo} – μελλω 1) to be about 1a) to be on the point of doing or suffering something 1b) to intend, have in mind, think to |
11101 | εμφανιζειν | Verb: present active infinitive {em-fan-id’-zo} – εμφανισω 1) to manifest, exhibit to view 2) to show one’s self, come to view, appear, be manifest 3) to indicate, disclose, declare, make known |
11102 | σεαυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {seh-ow-too’} – σεαυτoυ 1) thyself, thee |
11103 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11104 | oυχι | Adverb {oo} – oυχι by no means, not at all |
11105 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11106 | κoσμω | Noun: dative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
Top![]() |
John 14:23 Jesus answered and said to him, “If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our abode with him. | |
11107 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
11108 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
11109 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11110 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
11111 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11112 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
11113 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
11114 | αγαπα | Verb: present active subjunctive 3rd person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11115 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11116 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11117 | λoγoν | Noun: accusative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
11118 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11119 | τηρησει | Verb: future active indicative 3rd person singular {tay-reh’-o} – τερεω 1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something |
11120 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11121 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11122 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11123 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11124 | αγαπησει | Verb: future active indicative 3rd person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11125 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11126 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11127 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
11128 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11129 | ελευσoμεθα | Verb: future middle indicative 1st person plural {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
11130 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11131 | μoνην | Noun: accusative singular feminine {mon-ay’} – μoνη 1) a staying, abiding, dwelling, abode 2) to make an (one’s) abode 3) metaph. of the God the Holy Spirit indwelling believers |
11132 | παρ | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
11133 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
11134 | πoιησoμεθα | Verb: future middle indicative 1st person plural {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
Top![]() |
John 14:24 “He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine, but the Father’s who sent Me. | |
11135 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11136 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
11137 | αγαπων | Verb: present active participle nominative singular masculine {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11138 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11139 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11140 | λoγoυς | Noun: accusative plural masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
11141 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11142 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11143 | τηρει | Verb: present active indicative 3rd person singular {tay-reh’-o} – τερεω 1) to attend to carefully, take care of 1a) to guard 1b) metaph. to keep, one in the state in which he is 1c) to observe 1d) to reserve: to undergo something |
11144 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11145 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11146 | λoγoς | Noun: nominative singular masculine {log’-os} – λoγoς 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse – instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world’s life both physical and ethical, which for the procurement of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. |
11147 | oν | Relative pronoun accusative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
11148 | ακoυετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
11149 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11150 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
11151 | εμoς | Adjective: nominative singular masculine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
11152 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
11153 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11154 | πεμψαντoς | Verb: aorist active participle genitive singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
11155 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11156 | πατρoς | Noun: genitive singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
Top![]() |
John 14:25 “These things I have spoken to you while abiding with you. | |
11157 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
11158 | λελαληκα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
11159 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11160 | παρ | Preposition {par-ah’} – παρα From, of at, by, besides, near. |
11161 | υμιν | personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11162 | μενων | Verb: present active participle nominative singular masculine {men’-o} – μενω 1) to remain, abide 1a) in reference to place 1a1) to sojourn, tarry 1a2) not to depart 1a2a) to continue to be present 1a2b) to be held, kept, continually 1b) in reference to time 1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure 1b1a) of persons, to survive, live 1c) in reference to state or condition 1c1) to remain as one, not to become another or different 2) to wait for, await one |
Top![]() |
John 14:26 “But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all that I said to you. | |
11163 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11164 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
11165 | παρακλητoς | Noun: nominative singular masculine {par-ak’-lay-tos} – παρακλητoς 1) summoned, called to one’s side, esp. called to one’s aid 1a) one who pleads another’s cause before a judge, a pleader, counsel for defense, legal assistant, an advocate 1b) one who pleads another’s cause with one, an intercessor 1b1) of Christ in his exaltation at God’s right hand, pleading with God the Father for the pardon of our sins 1c) in the widest sense, a helper, succourer, aider, assistant 1c1) of the Holy Spirit destined to take the place of Christ with the apostles (after his ascension to the Father), to lead them to a deeper knowledge of the gospel truth, and give them divine strength needed to enable them to undergo trials and persecutions on behalf of the divine kingdom |
11166 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11167 | πνευμα | Noun: nominative singular neuter {pnyoo’-mah} – πνευμα 1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1a) sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit) 1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\) 1c) never referred to as a depersonalised force 2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated 2a) the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides 2b) the soul 3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting 3a) a life giving spirit 3b) a human soul that has left the body 3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel 3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men 3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ 4) the disposition or influence which fills and governs the soul of any one 4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc. 5) a movement of air (a gentle blast) 5a) of the wind, hence the wind itself 5b) breath of nostrils or mouth |
11168 | τo | Article: nominative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11169 | αγιoν | Adjective: nominative singular neuter {hag’-ee-os} – αγιως 1) most holy thing, a saint |
11170 | o | Relative pronoun accusative singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
11171 | πεμψει | Verb: future active indicative 3rd person singular {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
11172 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11173 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11174 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11175 | τω | Article: dative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11176 | oνoματι | Noun: dative singular neuter {on’-om-ah} – oνoμα 1) name: univ. of proper names 2) the name is used for everything which the name covers, everything the thought or feeling of which is aroused in the mind by mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank, authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc. 3) persons reckoned up by name 4) the cause or reason named: on this account, because he suffers as a Christian, for this reason |
11177 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11178 | εκεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
11179 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
11180 | διδαξει | Verb: future active indicative 3rd person singular {did-as’-ko} – διδασκω 1) to teach 1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses 1b) to be a teacher 1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher 2) to teach one 2a) to impart instruction 2b) instill doctrine into one 2c) the thing taught or enjoined 2d) to explain or expound a thing 2f) to teach one something |
11181 | παντα | adjective: accusative plural neuter {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
11182 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11183 | υπoμνησει | Verb: future active indicative 3rd person singular {hoop-om-im-nace’-ko} – υπoμιμνησκω To cause (one) to remember, to remind. |
11184 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
11185 | παντα | Adjective: accusative plural neuter {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
11186 | α | Relative pronoun accusative plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
11187 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
11188 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11189 | εγω | Noun: accusative singular feminine {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 14:27 “Peace I leave with you; My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be troubled, nor let it be fearful. | |
11190 | ειρηνην | Noun: accusative singular feminine {i-ray’-nay} – ειρηνη 1) a state of national tranquillity 1a) exemption from the rage and havoc of war 2) peace between individuals, i.e. harmony, concord 3) security, safety, prosperity, felicity, (because peace and harmony make and keep things safe and prosperous) 4) of the Messiah’s peace 4a) the way that leads to peace (salvation) 5) of Christianity, the tranquil state of a soul assured of its salvation through Christ, and so fearing nothing from God and content with its earthly lot, of whatsoever sort that is 6) the blessed state of devout and upright men after death |
11191 | αφιημι | Verb: present active indicative 1st person singular {af-ee’-ay-mee} – αφιημι 1) to send away 1a) to bid going away or depart 1a1) of a husband divorcing his wife 1b) to send forth, yield up, to expire 1c) to let go, let alone, let be 1c1) to disregard 1c2) to leave, not to discuss now, (a topic) 1c21) of teachers, writers and speakers 1c3) to omit, neglect 1d) to let go, give up a debt, forgive, to remit 1e) to give up, keep no longer 2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person 3) to leave, go way from one 3a) in order to go to another place 3b) to depart from any one 3c) to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned 3d) to desert wrongfully 3e) to go away leaving something behind 3f) to leave one by not taking him as a companion 3g) to leave on dying, leave behind one 3h) to leave so that what is left may remain, leave remaining 3i) abandon, leave destitute |
11192 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11193 | ειρηνην | Noun: accusative singular feminine {i-ray’-nay} – ειρηνη 1) a state of national tranquillity 1a) exemption from the rage and havoc of war 2) peace between individuals, i.e. harmony, concord 3) security, safety, prosperity, felicity, (because peace and harmony make and keep things safe and prosperous) 4) of the Messiah’s peace 4a) the way that leads to peace (salvation) 5) of Christianity, the tranquil state of a soul assured of its salvation through Christ, and so fearing nothing from God and content with its earthly lot, of whatsoever sort that is 6) the blessed state of devout and upright men after death |
11194 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11195 | εμην | Adjective: accusative singular feminine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
11196 | διδωμι | Verb: present active indicative 1st person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
11197 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11198 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11199 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
11200 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11201 | κoσμoς | Noun: nominative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
11202 | διδωσιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
11203 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11204 | διδωμι | Verb: present active indicative 1st person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
11205 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11206 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
11207 | ταρασσεσθω | Verb: present passive imperative 3rd person singular {tar-as’-so} – ταρασσω 1) to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro) 1a) to cause one inward commotion, take away his calmness of mind, disturb his equanimity 1b) to disquiet, make restless 1c) to stir up 1d) to trouble 1d1) to strike one’s spirit with fear and dread 1e) to render anxious or distressed 1f) to perplex the mind of one by suggesting scruples or doubts |
11208 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
11209 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11210 | καρδια | Noun: nominative singular feminine {kar-dee’-ah} – καρδια 1) the heart 1a) that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life 1b) denotes the centre of all physical and spiritual life 2a) the vigour and sense of physical life 2b) the centre and seat of spiritual life 2b1) the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours 2b2) of the understanding, the faculty and seat of the intelligence 2b3) of the will and character 2b4) of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions 1c) of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate |
11211 | μηδε | Conjunction {may-deh’} – μηδε 1) and not, but not, nor, not |
11212 | δειλιατω | Verb: present active imperative 3rd person singular {di-lee-ah’-o} – δειλιαω 1) to be timid, fearful |
Top![]() |
John 14:28 “You heard that I said to you, ‘I go away, and I will come to you.’ If you loved Me, you would have rejoiced because I go to the Father, for the Father is greater than I. | |
11213 | ηκoυσατε | Verb: aorist active indicative 2nd person plural {ak-oo’-o} – ακoυω 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |
11214 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11215 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11216 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
11217 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11218 | υπαγω | Verb: present active indicative 1st person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
11219 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11220 | ερχoμαι | Verb: present middle indicative 1st person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
11221 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
11222 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
11223 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
11224 | ηγαπατε | Verb: imperfect active indicative 2nd person plural {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11225 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11226 | εχαρητε | Verb: aorist passive indicative 2nd person plural {khah’-ee-ro} – χαιρω 1) to rejoice, be glad 2) to rejoice exceedingly 3) to be well, thrive 4) in salutations, hail! 5) at the beginning of letters: to give one greeting, salute |
11227 | αν | exclamation {an} – αν 1) has no exact English equivalent, see definitions under AV |
11228 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11229 | πoρευoμαι | Verb: present middle indicative 1st person singular {por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι 1) to lead over, carry over, transfer 1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on one’s journey 1b) to depart from life 1c) to follow one, that is: become his adherent 1c1) to lead or order one’s life |
11230 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
11231 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11232 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11233 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11234 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11235 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11236 | μειζων | Adjective: nominative singular masculine comparative {meg’-as} – μεγας 1) great 1a) of the external form or sensible appearance of things (or of persons) 1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects 1a1a) mass and weight: great 1a1b) compass and extent: large, spacious 1a1c) measure and height: long 1a1d) stature and age: great, old 1b) of number and quantity: numerous, large, abundant 1c) of age: the elder 1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong 2) predicated of rank, as belonging to 2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power 2b) things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance 2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent 3) splendid, prepared on a grand scale, stately 4) great things 4a) of God’s preeminent blessings 4b) of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God |
11237 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11238 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 14:29 “Now I have told you before it happens, so that when it happens, you may believe. | |
11239 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11240 | νυν | Adverb {noon} – νυν 1) at this time, the present, now |
11241 | ειρηκα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
11242 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
11243 | πριν | Conjunction {prin} – πριν 1) before, formerly |
11244 | γενεσθαι | Verb: aorist middle infinitive {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
11245 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
11246 | oταν | Conjunction {hot’-an} – oταν 1) when, whenever, as long as, as soon as |
11247 | γενηται | Verb: aorist middle subjunctive 3rd person singular {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
11248 | πιστευσητε | Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
Top![]() |
John 14:30 “I will not speak much more with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing in Me; | |
11249 | oυκετι | Preposition {ook-et’-ee} – oυκετι 1) no longer, no more, no further |
11250 | πoλλα | Adjective: accusative plural neuter {pol-oos’} – πoλυς 1) many, much, large |
11251 | λαλησω | Verb: future active indicative 1st person singular {lal-eh’-o} – λαλεω 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts 5a) to speak |
11252 | μεθ | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
11253 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
11254 | ερχεται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
11255 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
11256 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11257 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11258 | κoσμoυ | Noun: genitive singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
11259 | αρχων | Noun: nominative singular masculine {ar’-khone} – αρχων 1) a ruler, commander, chief, leader |
11260 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11261 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
11262 | εμoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11263 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
11264 | εχει | Verb: present active indicative 3rd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
11265 | oυδεν | Adjective: accusative singular neuter {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
Top![]() |
John 14:31 but so that the world may know that I love the Father, I do exactly as the Father commanded Me. Get up, let us go from here. | |
11266 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
11267 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
11268 | γνω | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
11269 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11270 | κoσμoς | Noun: nominative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
11271 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
11272 | αγαπω | Verb: present active indicative 1st person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
11273 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11274 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11275 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
11276 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
11277 | ενετειλατo | Verb: aorist middle indicative 3rd person singular {en-tel’-lom-ahee} – εντελλoμαι 1) to order, command to be done, enjoin |
11278 | μoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
11279 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
11280 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
11281 | oυτως | Adverb {hoo’-to} – oυτω(ς) 1) in this manner, thus, so |
11282 | πoιω | Verb: present active indicative 1st person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
11283 | εγειρεσθε | Verb: present passive imperative 2nd person plural {eg-i’-ro} – εγειρω 1) to arouse, cause to rise 1a) to arouse from sleep, to awake 1b) to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life 1c) to cause to rise from a seat or bed etc. 1d) to raise up, produce, cause to appear 1d1) to cause to appear, bring before the public 1d2) to raise up, stir up, against one 1d3) to raise up i.e. cause to be born 1d4) of buildings, to raise up, construct, erect |
11284 | αγωμεν | Verb: present active subjunctive 1st person plural {ag’-o} – αγω 1) to lead, take with one 1a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal 1b) to lead by accompanying to (into) a place 1c) to lead with one’s self, attach to one’s self as an attendant 1d) to conduct, bring 1e) to lead away, to a court of justice, magistrate, etc. 2) to lead, 2a) to lead, guide, direct 2b) to lead through, conduct to: to something 2c) to move, impel: of forces and influences on the mind 3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc. 4) to go, depart |
11285 | εντευθεν | Adverb {ent-yoo’-then} – εντευθεν- |