Chapter 14 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Chapter 14 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
    John 14:1 “Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.
10707 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
10708 ταρασσεσθω Verb: present passive imperative 3rd person singular
{tar-as’-so} – ταρασσω
1) to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro)  1a) to cause one inward commotion, take away his calmness of  mind, disturb his equanimity  1b) to disquiet, make restless  1c) to stir up  1d) to trouble  1d1) to strike one’s spirit with fear and dread  1e) to render anxious or distressed  1f) to perplex the mind of one by suggesting scruples or doubts 
10709 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
10710 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10711 καρδια Noun: nominative singular feminine
{kar-dee’-ah} – καρδια
1) the heart  1a) that organ in the animal body which is the centre of the  circulation of the blood, and hence was regarded as the seat  of physical life  1b) denotes the centre of all physical and spiritual life  2a) the vigour and sense of physical life  2b) the centre and seat of spiritual life  2b1) the soul or mind, as it is the fountain and seat of the  thoughts, passions, desires, appetites, affections,  purposes, endeavours  2b2) of the understanding, the faculty and seat of the  intelligence  2b3) of the will and character  2b4) of the soul so far as it is affected and stirred in a  bad way or good, or of the soul as the seat of the  sensibilities, affections, emotions, desires,  appetites, passions  1c) of the middle or central or inmost part of anything, even  though inanimate 
10712 πιστευετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
10713 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
10714 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10715 θεoν Noun: accusative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
10716 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
10717 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
10718 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10719 πιστευετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
Top   John 14:2 “In My Father’s house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.
10720 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10721 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10722 oικια Noun: dative singular feminine
{oy-kee’-ah} – oικια
1) a house  1a) an inhabited edifice, a dwelling  1b) the inmates of a house, the family  1c) property, wealth, goods    
10723 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
10724 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles 
10725 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10726 μoναι Noun: nominative plural feminine
{mon-ay’} – μoνη
1) a staying, abiding, dwelling, abode  2) to make an (one’s) abode  3) metaph. of the God the Holy Spirit indwelling believers 
10727 πoλλαι Adjective: nominative plural feminine
{pol-oos’} – πoλυς
1) many, much, large 
10728 εισιν Verb: present active indicative 3rd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10729 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
10730 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
10731 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
10732 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
10733 αν exclamation
{an} – αν
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV 
10734 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
10735 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
10736 πoρευoμαι Verb: present middle indicative 1st person singular
{por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι
1) to lead over, carry over, transfer  1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on  one’s journey  1b) to depart from life  1c) to follow one, that is: become his adherent  1c1) to lead or order one’s life     
10737 ετoιμασαι Verb: aorist active infinitive
{het-oy-mad’-zo} – ετoιμασω
1) to make ready, prepare  1a) to make the necessary preparations, get everything ready  2) metaph.  2a) drawn from the oriental custom of sending on before kings on  their journeys persons to level the roads and make them passable  2b) to prepare the minds of men to give the Messiah a fit reception  and secure his blessings 
10738 τoπoν Noun: accusative singular masculine
{top’-os} – τoπoς
1) place, any portion or space marked off, as it were from  surrounding space  1a) an inhabited place, as a city, village, district  1b) a place (passage) in a book  2) metaph.  2a) the condition or station held by one in any company or assembly  2b) opportunity, power, occasion for acting     
10739 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 14:3 “If I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, there you may be also.
10740 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10741 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
10742 πoρευθω Verb: aorist passive subjunctive 1st person singular
{por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι
1) to lead over, carry over, transfer  1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on  one’s journey  1b) to depart from life  1c) to follow one, that is: become his adherent  1c1) to lead or order one’s life     
10743 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10744 ετoιμασω Verb: aorist active subjunctive 1st person singular
{het-oy-mad’-zo} – ετoιμασω
1) to make ready, prepare  1a) to make the necessary preparations, get everything ready  2) metaph.  2a) drawn from the oriental custom of sending on before kings on  their journeys persons to level the roads and make them passable  2b) to prepare the minds of men to give the Messiah a fit reception  and secure his blessings 
10745 τoπoν Noun: accusative singular masculine
{top’-os} – τoπoς
1) place, any portion or space marked off, as it were from  surrounding space  1a) an inhabited place, as a city, village, district  1b) a place (passage) in a book  2) metaph.  2a) the condition or station held by one in any company or assembly  2b) opportunity, power, occasion for acting     
10746 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
10747 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again  1a) renewal or repetition of the action  1b) again, anew  2) again, i.e. further, moreover  3) in turn, on the other hand 
10748 ερχoμαι Verb: present middle indicative 1st person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
10749 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10750 παραλημψoμαι Verb: future middle indicative 1st person singular
{par-al-am-ban’-o} – παραλαμβανω
1) to take to, to take with one’s self, to join to one’s self  1a) an associate, a companion  1b) metaph.  1b1) to accept or acknowledge one to be such as he professes to be  1b2) not to reject, not to withhold obedience  2) to receive something transmitted  2a) an office to be discharged  2b) to receive with the mind  2b1) by oral transmission: of the authors from whom the  tradition proceeds  2b2) by the narrating to others, by instruction of teachers  (used of disciples) 
10751 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
10752 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
10753 εμαυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{em-ow-too’} – εμαυτoυ
I, me, myself etc. 
10754 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
10755 oπoυ Conjunction
{hop’-oo} – oπoυ
1) where, whereas 
10756 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
10757 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10758 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
10759 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
10760 ητε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
Top   John 14:4 “And you know the way where I am going.”
10761 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10762 oπoυ Conjunction
{hop’-oo} – oπoυ
1) where, whereas 
10763 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10764 υπαγω Verb: present active indicative 1st person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under  2) to withdraw one’s self, to go away, depart 
10765 oιδατε Verb: perfect active indicative 2nd person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
10766 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10767 oδoν Noun: accusative singular feminine
{hod-os’} – oδoς
1) properly  1a) a way  1a1) a travelled way, road  1b) a travellers way, journey, travelling  2) metaph.  2a) a course of conduct  2b) a way (i.e. manner) of thinking, feeling, deciding 
Top   John 14:5 Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going, how do we know the way?”
10768 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
10769 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
10770 θωμας Noun: nominative singular masculine
{tho-mas’} – θωμας
Thomas, also called Didymus, one of the Twelve apostles.
10771 κυριε Noun: vocative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has  power of deciding; master, lord  1a) the possessor and disposer of a thing  1a1) the owner; one who has control of the person, the master  1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor  1b) is a title of honour expressive of respect and reverence,  with which servants greet their master  1c) this title is given to: God, the Messiah     
10772 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
10773 oιδαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
10774 πoυ Adverb
{poo} – πoυ
1) where?, in what place?  1) somewhere  2) nearly  3) with numerals: somewhere about, about 
10775 υπαγεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under  2) to withdraw one’s self, to go away, depart 
10776 πως Adverb
{poce} – πως
How, in what manner, by what means.
10777 δυναμεθα Verb: present middle indicative 1st person plural
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and  resources, or of a state of mind, or through favourable  circumstances, or by permission of law or custom  2) to be able to do something  3) to be capable, strong and powerful 
10778 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10779 oδoν Noun: accusative singular feminine
{hod-os’} – oδoς
1) properly  1a) a way  1a1) a travelled way, road  1b) a travellers way, journey, travelling  2) metaph.  2a) a course of conduct  2b) a way (i.e. manner) of thinking, feeling, deciding 
10780 ειδεναι Verb: perfect active infinitive
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
Top   John 14:6 Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me.
10781 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
10782 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
10783 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
10784 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10785 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10786 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
10787 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10788 oδoς Noun: nominative singular feminine
{hod-os’} – oδoς
1) properly  1a) a way  1a1) a travelled way, road  1b) a travellers way, journey, travelling  2) metaph.  2a) a course of conduct  2b) a way (i.e. manner) of thinking, feeling, deciding 
10789 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10790 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10791 αληθεια Noun: nominative singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively  1a) what is true in any matter under consideration  1a1) truly, in truth, according to truth  1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly  1b) what is true in things appertaining to God and the duties  of man, moral and religious truth  1b1) in the greatest latitude  1b2) the true notions of God which are open to human reason  without his supernatural intervention  1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God  and the execution of his purposes through Christ, and respecting  the duties of man, opposing alike to the superstitions of the  Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions  and precepts of false teachers even among Christians  2) subjectively  2a) truth as a personal excellence  2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence,  simulation, falsehood, deceit
10792 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10793 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10794 ζωη Noun: nominative singular feminine
{dzo-ay’} – ζωη
1) life  1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate  1b) every living soul  2) life  2a) of the absolute fulness of life, both essential and  ethical, which belongs to God, and through him both to the  hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on  human nature  2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted  to God, blessed, in the portion even in this world of those  who put their trust in Christ, but after the resurrection to  be consummated by new accessions (among them a more perfect  body), and to last for ever.     
10795 oυδεις Adjective: nominative singular masculine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing. 
10796 ερχεται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
10797 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
10798 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10799 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
10800 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
10801 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
10802 δι Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account
10803 εμoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
Top   John 14:7 “If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him.”
10804 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
10805 εγνωκατε Verb: pluperfect active indicative 2nd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
10806 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10807 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
10808 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10809 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
10810 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10811 γνωσεσθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
10812 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10813 απ Preposition
{apo’} – απo
1) of separation  1a) of local separation, after verbs of motion from a place  i.e. of departing, of fleeing, …  1b) of separation of a part from the whole  1b1) where of a whole some part is taken  1c) of any kind of separation of one thing from another by  which the union or fellowship of the two is destroyed  1d) of a state of separation, that is of distance  1d1) physical, of distance of place  1d2) temporal, of distance of time  2) of origin  2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken  2b) of origin of a cause 
10814 αρτι Adverb
{ar’-tee} – αρτι
1) just now, this moment  2) now at this time, at this very time, this moment     
10815 γινωσκετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
10816 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
10817 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10818 εωρακατε Verb: perfect active indicative 2nd person plural
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
10819 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
Top   John 14:8 Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.”
10820 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
10821 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
10822 φιλιππoς Noun: nominative singular masculine
{fil’-ip-pos} – φιλιππoς
1) an apostle of Christ   2) an evangelist and one of the seven deacons of the Jerusalem church   3) tetrarch of Trachonitis, was brother to Herod Antipas, by the   father’s, but not by the mother’s side. Philip was born of   Cleopatra, of Jerusalem, and Herod of Malthace, a Samaritan: he   died in the twentieth year of Tiberias, five years after his   mention in Lk. 3:1. He built Caesarea Philippi. His step brother   Herod Antipas, married his wife unlawfully. (Gill)   4) see 2542, Caesarea Philippi
10823 κυριε Noun: vocative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has  power of deciding; master, lord  1a) the possessor and disposer of a thing  1a1) the owner; one who has control of the person, the master  1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor  1b) is a title of honour expressive of respect and reverence,  with which servants greet their master  1c) this title is given to: God, the Messiah     
10824 δειξoν Verb: aorist active imperative 2nd person singular
{dike-noo’-o} – δεικνυμι
To point out, show, exhibit.
10825 ημιν Personal pronoun dative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10826 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10827 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
10828 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10829 αρκει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ar-keh’-o} – αρκεω
1) to be possessed of unfailing strength  1a) to be strong, to suffice, to be enough  1a1) to defend, ward off  1b) to be satisfied, to be contented 
10830 ημιν Personal pronoun dative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
Top   John 14:9 Jesus said to him, “Have I been so long with you, and yet you have not come to know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; how can you say, ‘Show us the Father’?
10831 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
10832 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
10833 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10834 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10835 τoσoυτω Demonstrative dative singular masculine
{tos-oo’-tos} – τoσoυτoς
1) of quantity: so great, so many  2) of time: so long 
10836 χρoνω Noun: dative singular masculine
{khron’-os} – χρoνoς
1) time either long or short     
10837 μεθ Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind 
10838 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
10839 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
10840 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10841 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
10842 εγνωκας Verb: perfect active indicative 2nd person singular
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
10843 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10844 φιλιππε Noun: vocative singular masculine
{fil’-ip-pos} – φιλιππoς
1) an apostle of Christ   2) an evangelist and one of the seven deacons of the Jerusalem church   3) tetrarch of Trachonitis, was brother to Herod Antipas, by the   father’s, but not by the mother’s side. Philip was born of   Cleopatra, of Jerusalem, and Herod of Malthace, a Samaritan: he   died in the twentieth year of Tiberias, five years after his   mention in Lk. 3:1. He built Caesarea Philippi. His step brother   Herod Antipas, married his wife unlawfully. (Gill)   4) see 2542, Caesarea Philippi  
10845 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10846 εωρακως Verb: perfect active participle nominative singular masculine
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
10847 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10848 εωρακεν Verb: perfect active indicative 3rd person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared   
10849 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10850 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
10851 πως Adverb
{poce} – πως
How, in what manner, by what means.
10852 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
10853 λεγεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
10854 δειξoν Verb: aorist active imperative 2nd person singular
{dike-noo’-o} – δεικνυμι
To point out, show, exhibit.
10855 ημιν Personal pronoun dative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10856 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10857 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
Top   John 14:10 “Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in Me? The words that I say to you I do not speak on My own initiative, but the Father abiding in Me does His works.
10858 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
10859 πιστευεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
10860 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
10861 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10862 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10863 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10864 πατρι Noun: dative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
10865 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10866 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10867 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
10868 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10869 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10870 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
10871 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10872 ρηματα Noun: accusative plural neuter
{hray’-mah} – ρημα
A thing spoken, a word or saying of any kind, as command, report, promise.
10873 α Relative pronoun accusative plural neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
10874 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10875 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
10876 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
10877 απ Preposition
{apo’} – απo
1) of separation  1a) of local separation, after verbs of motion from a place  i.e. of departing, of fleeing, …  1b) of separation of a part from the whole  1b1) where of a whole some part is taken  1c) of any kind of separation of one thing from another by  which the union or fellowship of the two is destroyed  1d) of a state of separation, that is of distance  1d1) physical, of distance of place  1d2) temporal, of distance of time  2) of origin  2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken  2b) of origin of a cause 
10878 εμαυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{em-ow-too’} – εμαυτoυ
I, me, myself etc. 
10879 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
10880 λαλω Verb: present active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak 
10881 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10882 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
10883 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
10884 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10885 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10886 μενων Verb: present active participle nominative singular masculine
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
10887 πoιει Verb: present active indicative 3rd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
10888 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10889 εργα Noun: accusative plural neuter
{er’-gon} – εργoν
1) business, employment, that which any one is occupied  1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking  2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art,  industry, or mind  3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in  opp. to that which is less than work 
10890 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
Top   John 14:11 “Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me; otherwise believe because of the works themselves.
10891 πιστευετε Verb: present active imperative 2nd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
10892 μoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10893 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
10894 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10895 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10896 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10897 πατρι Noun: dative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
10898 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10899 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10900 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
10901 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10902 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10903 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
10904 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
10905 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
10906 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account 
10907 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10908 εργα Noun: accusative plural neuter
{er’-gon} – εργoν
1) business, employment, that which any one is occupied  1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking  2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art,  industry, or mind  3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in  opp. to that which is less than work 
10909 αυτα Personal pronoun accusative plural neuter
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
10910 πιστευετε Verb: present active imperative 2nd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
Top   John 14:12 “Truly, truly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I go to the Father.
10911 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
10912 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
10913 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
10914 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
10915 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10916 πιστευων Verb: present active participle nominative singular masculine
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
10917 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
10918 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10919 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10920 εργα Noun: accusative plural neuter
{er’-gon} – εργoν
1) business, employment, that which any one is occupied  1a) that which one undertakes to do, enterprise, undertaking  2) any product whatever, any thing accomplished by hand, art,  industry, or mind  3) an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in  opp. to that which is less than work 
10921 α Relative pronoun accusative plural neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
10922 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10923 πoιω Verb: present active indicative 1st person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
10924 κακεινoς demonstrative nominative singular masculine
{kak-i’-nos} – κακεινoς
1) and he, he also 
10925 πoιησει Verb: future active indicative 3rd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
10926 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10927 μειζoνα Adjective: accusative plural neuter comparative
{meg’-as} – μεγας
1) great  1a) of the external form or sensible appearance of things (or  of persons)  1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects  1a1a) mass and weight: great  1a1b) compass and extent: large, spacious  1a1c) measure and height: long  1a1d) stature and age: great, old  1b) of number and quantity: numerous, large, abundant  1c) of age: the elder  1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of  the affections and emotions of the mind, of natural events  powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong  2) predicated of rank, as belonging to  2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power  2b) things esteemed highly for their importance: of great  moment, of great weight, importance  2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent  3) splendid, prepared on a grand scale, stately  4) great things  4a) of God’s preeminent blessings  4b) of things which overstep the province of a created being, proud  (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the  majesty of God 
10928 τoυτων Demonstrative genitive plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
10929 πoιησει Verb: future active indicative 3rd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
10930 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
10931 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10932 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
10933 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10934 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
10935 πoρευoμαι Verb: present middle indicative 1st person singular
{por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι
1) to lead over, carry over, transfer  1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on  one’s journey  1b) to depart from life  1c) to follow one, that is: become his adherent  1c1) to lead or order one’s life     
Top   John 14:13 “Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son.
10936 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10937 o Relative pronoun accusative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
10938 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
10939 αν exclamation
{an} – αν
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV 
10940 αιτησητε Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural
{ahee-teh’-o} – αιτεω
1) to ask, beg, call for, crave, desire, require   
10941 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10942 τω Article: dative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10943 oνoματι Noun: dative singular neuter
{on’-om-ah} – oνoμα
1) name: univ. of proper names  2) the name is used for everything which the name covers, everything  the thought or feeling of which is aroused in the mind by  mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank,  authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.  3) persons reckoned up by name  4) the cause or reason named: on this account, because he  suffers as a Christian, for this reason 
10944 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10945 τoυτo Demonstrative accusative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
10946 πoιησω Verb: future active indicative 1st person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
10947 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
10948 δoξασθη Verb: aorist passive subjunctive 3rd person singular
{dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω
1) to think, suppose, be of opinion  2) to praise, extol, magnify, celebrate  3) to honour, do honour to, hold in honour  4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour  4a) to impart glory to something, render it excellent  4b) to make renowned, render illustrious  4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to  become manifest and acknowledged 
10949 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10950 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
10951 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10952 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10953 υιω Noun: dative singular masculine
{hwee-os’} – υιoς
1) a son  1a) rarely used for the young of animals  1b) generally used of the offspring of men  1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father  and of a mother)  1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one,  1d1) the children of Israel  1d2) sons of Abraham  1e)) used to describe one who depends on another or is his follower  1e1) a pupil  2) son of man  2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and  mortality  2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13  and by this term its humanity is indicated in contrast with the  barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the  Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the  Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd  Century) it is used of Christ.  2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might  intimate his Messiahship and also that he might designate  himself as the head of the human family, the man, the one who  both furnished the pattern of the perfect man and acted on  behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to  the other Messianic titles, because by its lowliness it was  least suited to foster the expectation of an earthly Messiah  in royal splendour.  3) son of God  3a) used to describe Adam (Lk. 3:38)  3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of  angels and of Jesus Christ  3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and  benefits above others  3c1) in the OT used of the Jews  3c2) in the NT of Christians  3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by  chastisements (Heb. 12:5-8)  3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of  God, those who in character and life resemble God, those who  are governed by the Spirit of God, repose the same calm and  joyful trust in God which children do in their parents (Rom.  8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory  of the life eternal will openly wear this dignity of the sons  of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying  the supreme love of God, united to him in affectionate  intimacy, privy to his saving councils, obedient to the  Father’s will in all his acts     
Top   John 14:14 “If you ask Me anything in My name, I will do it.
10954 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
10955 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
10956 αιτησητε Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural
{ahee-teh’-o} – αιτεω
1) to ask, beg, call for, crave, desire, require     
10957 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10958 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10959 τω Article: dative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10960 oνoματι Noun: dative singular neuter
{on’-om-ah} – oνoμα
1) name: univ. of proper names  2) the name is used for everything which the name covers, everything  the thought or feeling of which is aroused in the mind by  mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank,  authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.  3) persons reckoned up by name  4) the cause or reason named: on this account, because he  suffers as a Christian, for this reason 
10961 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10962 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10963 πoιησω Verb: future active indicative 1st person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
Top   John 14:15 “If you love Me, you will keep My commandments.
10964 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
10965 αγαπατε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
10966 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
10967 τας Article: accusative plural feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
10968 εντoλας Noun: accusative plural feminine
{en-tol-ay’} – εντoλη
1) an order, command, charge, precept, injunction  1a) that which is prescribed to one by reason of his office  2) a commandment  2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done  2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept  concerning the priesthood  2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or  Jewish tradition 
10969 τας Article: accusative plural feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
10970 εμας Adjective: accusative plural feminine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc. 
10971 τηρησετε Verb: future active indicative 2nd person plural
{tay-reh’-o} – τερεω
1) to attend to carefully, take care of  1a) to guard  1b) metaph. to keep, one in the state in which he is  1c) to observe  1d) to reserve: to undergo something     
Top   John 14:16 “I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever;
10972 καγω Personal pronoun nominative singular
{kag-o’} – καγω
1) and I  2) I also, I as well, I likewise, in like manner I  3) even I, this selfsame I 
10973 ερωτησω Verb: future active indicative 1st person singular
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question  2) to ask  2a) to request, entreat, beg, beseech     
10974 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10975 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
10976 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10977 αλλoν Adjective: accusative singular masculine
{al’-loce} – αλλoς
1) another, other     1) otherwise 
10978 παρακλητoν Noun: accusative singular masculine
{par-ak’-lay-tos} – παρακλητoς
1) summoned, called to one’s side, esp. called to one’s aid  1a) one who pleads another’s cause before a judge, a pleader,  counsel for defense, legal assistant, an advocate  1b) one who pleads another’s cause with one, an intercessor  1b1) of Christ in his exaltation at God’s right hand, pleading  with God the Father for the pardon of our sins  1c) in the widest sense, a helper, succourer, aider, assistant  1c1) of the Holy Spirit destined to take the place of Christ  with the apostles (after his ascension to the Father), to  lead them to a deeper knowledge of the gospel truth, and  give them divine strength needed to enable them to undergo  trials and persecutions on behalf of the divine kingdom 
10979 δωσει Verb: future active indicative 3rd person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give  2) to give something to someone  2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage  2a1) to bestow a gift  2b) to grant, give to one asking, let have  2c) to supply, furnish, necessary things  2d) to give over, deliver  2d1) to reach out, extend, present  2d2) of a writing  2d3) to give over to one’s care, intrust, commit  2d3a) something to be administered  2d3b) to give or commit to some one something to be  religiously observed  2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward  2f) to furnish, endue  3) to give  3a) to cause, profuse, give forth from one’s self  3a1) to give, hand out lots  3b) to appoint to an office  3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said  to give up the dead who have been engulfed or received by them  3c) to give one to someone as his own  3c1) as an object of his saving care  3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master  3c3) to give one to someone to care for his interests  3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return  4) to grant or permit one  4a) to commission    
10980 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
10981 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
10982 μεθ Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind 
10983 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
10984 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
10985 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10986 αιωνα Noun: accusative singular masculine
{ahee-ohn’} – αιων
1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity  2) the worlds, universe  3) period of time, age 
10987 η Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 14:17 that is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see Him or know Him, but you know Him because He abides with you and will be in you.
10988 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
10989 πνευμα Noun: accusative singular neuter
{pnyoo’-mah} – πνευμα
1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal,  coeternal with the Father and the Son  1a) sometimes referred to in a way which emphasises his  personality and character (the \\Holy\\ Spirit)  1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work  and power (the Spirit of \\Truth\\)  1c) never referred to as a depersonalised force  2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated  2a) the rational spirit, the power by which the human being feels,  thinks, decides  2b) the soul  3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least  all grosser matter, and possessed of the power of knowing,  desiring, deciding, and acting  3a) a life giving spirit  3b) a human soul that has left the body  3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel  3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived  as inhabiting the bodies of men  3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest  angels and equal to God, the divine nature of Christ  4) the disposition or influence which fills and governs the soul  of any one  4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.  5) a movement of air (a gentle blast)  5a) of the wind, hence the wind itself  5b) breath of nostrils or mouth
10990 της Article: genitive singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
10991 αληθειας Noun: genitive singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively  1a) what is true in any matter under consideration  1a1) truly, in truth, according to truth  1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly  1b) what is true in things appertaining to God and the duties  of man, moral and religious truth  1b1) in the greatest latitude  1b2) the true notions of God which are open to human reason  without his supernatural intervention  1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God  and the execution of his purposes through Christ, and respecting  the duties of man, opposing alike to the superstitions of the  Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions  and precepts of false teachers even among Christians  2) subjectively  2a) truth as a personal excellence  2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence,  simulation, falsehood, deceit 
10992 o Relative pronoun accusative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
10993 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
10994 κoσμoς Noun: nominative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
10995 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
10996 δυναται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and  resources, or of a state of mind, or through favourable  circumstances, or by permission of law or custom  2) to be able to do something  3) to be capable, strong and powerful 
10997 λαβειν Verb: aorist active infinitive
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take  1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing  in order to use it  1a1) to take up a thing to be carried  1a2) to take upon one’s self  1b) to take in order to carry away  1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away  1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make  one’s own  1c1) to claim, procure, for one’s self  1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant  1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay  hold of, apprehend  1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman,  etc.), to circumvent one by fraud  1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of,  i.e. to appropriate to one’s self  1c5) catch at, reach after, strive to obtain  1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute)  1d) to take  1d1) to admit, receive  1d2) to receive what is offered  1d3) not to refuse or reject  1d4) to receive a person, give him access to one’s self,  1d41) to regard any one’s power, rank, external  circumstances, and on that account to do some  injustice or neglect something  1e) to take, to choose, select  1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of,  to experience  2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back     
10998 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
10999 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
11000 θεωρει Verb: present active indicative 3rd person singular
{theh-o-reh’-o} – θεωρεω
1) to be a spectator, look at, behold  1a) to view attentively, take a view of, survey  1a1) to view mentally, consider  2) to see  2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one  2b) to discern, descry  2c) to ascertain, find out by seeing    
11001 αυτo Personal pronoun accusative singular neuter
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11002 oυδε Conjunction
{oo-deh’} – oυδε
But not, neither, nor, not even.
11003 γινωσκει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
11004 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
11005 γινωσκετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
11006 αυτo Personal pronoun accusative singular neuter
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
11007 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11008 παρ Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near. 
11009 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11010 μενει Verb: present active indicative 3rd person singular
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
11011 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11012 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11013 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11014 εσται Verb: future middle indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 14:18 “I will not leave you as orphans; I will come to you.
11015 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
11016 αφησω Verb: future active indicative 1st person singular
{af-ee’-ay-mee} – αφιημι
1) to send away  1a) to bid going away or depart  1a1) of a husband divorcing his wife  1b) to send forth, yield up, to expire  1c) to let go, let alone, let be  1c1) to disregard  1c2) to leave, not to discuss now, (a topic)  1c21) of teachers, writers and speakers  1c3) to omit, neglect  1d) to let go, give up a debt, forgive, to remit  1e) to give up, keep no longer  2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person  3) to leave, go way from one  3a) in order to go to another place  3b) to depart from any one  3c) to depart from one and leave him to himself so that all  mutual claims are abandoned  3d) to desert wrongfully  3e) to go away leaving something behind  3f) to leave one by not taking him as a companion  3g) to leave on dying, leave behind one  3h) to leave so that what is left may remain, leave remaining  3i) abandon, leave destitute 
11017 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11018 oρφανoυς Adjective: accusative plural masculine
{or-fan-os’} – oρφανoς
1) bereft (of a father, of parents)  1a) of those bereft of a teacher, guide, guardian  1b) orphaned 
11019 ερχoμαι Verb: present middle indicative 1st person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
11020 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
11021 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 14:19 “After a little while the world will no longer see Me, but you will see Me; because I live, you will live also.
11022 ετι Adverb
{et’-ee} – ετι
1) yet, still  1a) of time  1a1) of a thing which went on formerly, whereas now a  different state of things exists or has begun to exist  1a2) of a thing which continues at present  1a2a) even, now  1a3) with negatives  1a3a) no longer, no more  1b) of degree and increase  1b1) even, yet  1b2) besides, more, further 
11023 μικρoν Adjective: accusative singular neuter
{mik-ros’} – μικρoς
1) small, little  1a) of size: hence of stature, of length  1b) of space  1c) of age: less by birth, younger  1d) of time: short, brief, a little while, how little!  1e) of quantity: i.e. number, amount  1f) of rank or influence 
11024 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11025 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11026 κoσμoς Noun: nominative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
11027 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11028 oυκετι Preposition
{ook-et’-ee} – oυκετι
1) no longer, no more, no further 
11029 θεωρει Verb: present active indicative 3rd person singular
{theh-o-reh’-o} – θεωρεω
1) to be a spectator, look at, behold  1a) to view attentively, take a view of, survey  1a1) to view mentally, consider  2) to see  2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one  2b) to discern, descry  2c) to ascertain, find out by seeing    
11030 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
11031 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
11032 θεωρειτε Verb: present active indicative 2nd person plural
{theh-o-reh’-o} – θεωρεω
1) to be a spectator, look at, behold  1a) to view attentively, take a view of, survey  1a1) to view mentally, consider  2) to see  2a) to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one  2b) to discern, descry  2c) to ascertain, find out by seeing    
11033 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11034 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11035 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11036 ζω Verb: present active indicative 1st person singular
{dzah’-o} – ζαω
1) to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead)  2) to enjoy real life  2a) to have true life and worthy of the name  2b) active, blessed, endless in the kingdom of God  3) to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting  3a) of mortals or character  4) living water, having vital power in itself and exerting the  same upon the soul  5) metaph. to be in full vigour  5a) to be fresh, strong, efficient,  5b) as adj. active, powerful, efficacious 
11037 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
11038 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
11039 ζησετε Verb: future active indicative 2nd person plural
{dzah’-o} – ζαω
1) to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead)  2) to enjoy real life  2a) to have true life and worthy of the name  2b) active, blessed, endless in the kingdom of God  3) to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting  3a) of mortals or character  4) living water, having vital power in itself and exerting the  same upon the soul  5) metaph. to be in full vigour  5a) to be fresh, strong, efficient,  5b) as adj. active, powerful, efficacious 
Top   John 14:20 “In that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you.
11040 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11041 εκεινη Demonstrative dative singular feminine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc. 
11042 τη Rticle: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11043 ημερα Noun: dative singular feminine
{hay-mer’-ah} – ημερα
1) the day, used of the natural day, or the interval between  sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with  the night  1a) in the daytime  1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from  indulgence, vice, crime, because acts of the sort are  perpetrated at night and in darkness  2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus  including the night)  2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any  part of a day is counted as a whole day, hence the expression  “three days and three nights” does not mean literally three  whole days, but at least one whole day plus part of two other  days.  3) of the last day of this present age, the day Christ will  return from heaven, raise the dead, hold the final judgment,  and perfect his kingdom  4) used of time in general, i.e. the days of his life.
11044 γνωσεσθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
11045 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
11046 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11047 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11048 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11049 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11050 πατρι Noun: dative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11051 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11052 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11053 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
11054 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11055 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
11056 καγω Personal pronoun nominative singular
{kag-o’} – καγω
1) and I  2) I also, I as well, I likewise, in like manner I  3) even I, this selfsame I 
11057 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11058 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
Top   John 14:21 “He who has My commandments and keeps them is the one who loves Me; and he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and will disclose Myself to him.”
11059 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11060 εχων Verb: present active participle nominative singular masculine
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
11061 τας Article: accusative plural feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11062 εντoλας Noun: accusative plural feminine
{en-tol-ay’} – εντoλη
1) an order, command, charge, precept, injunction  1a) that which is prescribed to one by reason of his office  2) a commandment  2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done  2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept  concerning the priesthood  2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or  Jewish tradition 
11063 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11064 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11065 τηρων Verb: present active participle nominative singular masculine
{tay-reh’-o} – τερεω
1) to attend to carefully, take care of  1a) to guard  1b) metaph. to keep, one in the state in which he is  1c) to observe  1d) to reserve: to undergo something     
11066 αυτας Personal pronoun accusative plural feminine
{heh-ow-too’} – αυτoς
1) himself, herself, itself, themselves
11067 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
11068 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
11069 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11070 αγαπων Verb: present active participle nominative singular masculine
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11071 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11072 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11073 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
11074 αγαπων Verb: present active participle nominative singular masculine
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11075 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11076 αγαπηθησεται Verb: future passive indicative 3rd person singular
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11077 υπo Preposition
{hoop-o’} – υπo
1) by, under 
11078 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11079 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles 
11080 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11081 καγω Personal pronoun nominative singular
{kag-o’} – καγω
1) and I  2) I also, I as well, I likewise, in like manner I  3) even I, this selfsame I 
11082 αγαπησω Verb: future active indicative 1st person singular
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11083 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11084 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11085 εμφανισω Verb: future active indicative 1st person singular
{em-fan-id’-zo} – εμφανισω
1) to manifest, exhibit to view  2) to show one’s self, come to view, appear, be manifest  3) to indicate, disclose, declare, make known     
11086 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11087 εμαυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{em-ow-too’} – εμαυτoυ
I, me, myself etc. 
Top   John

14:22 Judas (not Iscariot) said to Him, “Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?”

11088 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
11089 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11090 ιoυδας Noun: nominative singular masculine
{ee-oo-das’} – ιoυδας
1) the fourth son of Jacob 2) an unknown ancestor of Christ 3) a man surnamed the Galilean, who at the time of the census of Quirinus, excited the revolt in Galilee, Acts 5:37 4) a certain Jew of Damascus, Acts 9:11 5) a prophet surnamed Barsabas, of the church at Jerusalem, Acts 15:22,27,32 6) the apostle, Jn 14:22, who was surnamed Lebbaeus or Thaddaeus, and according to opinion wrote the Epistle of Jude. 7) the half-brother of Jesus, Mt. 13:55 8) Judas Iscariot, the apostle who betrayed Jesus.
11091 oυχ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
11092 o article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11093 ισκαριωτης Noun: nominative singular masculine
{is-kar-ee-o’-tace} – ισκαριωτης
Iscariot, surname of Judas.
11094 κυριε Noun: vocative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has  power of deciding; master, lord  1a) the possessor and disposer of a thing  1a1) the owner; one who has control of the person, the master  1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor  1b) is a title of honour expressive of respect and reverence,  with which servants greet their master  1c) this title is given to: God, the Messiah     
11095 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
11096 τι interrogative nominative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
11097 γεγoνεν Verb: perfect active indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made
11098 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11099 ημιν Personal pronoun dative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11100 μελλεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{mel’-lo} – μελλω
1) to be about  1a) to be on the point of doing or suffering something  1b) to intend, have in mind, think to 
11101 εμφανιζειν Verb: present active infinitive
{em-fan-id’-zo} – εμφανισω
1) to manifest, exhibit to view  2) to show one’s self, come to view, appear, be manifest  3) to indicate, disclose, declare, make known     
11102 σεαυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{seh-ow-too’} – σεαυτoυ
1) thyself, thee 
11103 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11104 oυχι Adverb
{oo} – oυχι
by no means, not at all 
11105 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11106 κoσμω Noun: dative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
Top   John 14:23 Jesus answered and said to him, “If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our abode with him.
11107 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
11108 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
11109 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11110 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
11111 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
11112 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case 
11113 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
11114 αγαπα Verb: present active subjunctive 3rd person singular
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11115 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11116 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11117 λoγoν Noun: accusative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech  1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea  1b) what someone has said  1b1) a word  1b2) the sayings of God  1b3) decree, mandate or order  1b4) of the moral precepts given by God  1b5) Old Testament prophecy given by the prophets  1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a  weighty saying, a dictum, a maxim  1c) discourse  1c1) the act of speaking, speech  1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking  1c3) a kind or style of speaking  1c4) a continuous speaking discourse – instruction  1d) doctrine, teaching  1e) anything reported in speech; a narration, narrative  1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter  in dispute, case, suit at law  1g) the thing spoken of or talked about; event, deed  2) its use as respect to the MIND alone  2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,  reasoning, calculating  2b) account, i.e. regard, consideration  2c) account, i.e. reckoning, score  2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment  2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation  2e1) reason would  2f) reason, cause, ground  3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the  personal wisdom and power in union with God, his minister in  creation and government of the universe, the cause of all the  world’s life both physical and ethical, which for the procurement  of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the  Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth  conspicuously from His words and deeds. 
11118 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11119 τηρησει Verb: future active indicative 3rd person singular
{tay-reh’-o} – τερεω
1) to attend to carefully, take care of  1a) to guard  1b) metaph. to keep, one in the state in which he is  1c) to observe  1d) to reserve: to undergo something     
11120 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11121 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11122 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11123 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11124 αγαπησει Verb: future active indicative 3rd person singular
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11125 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11126 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11127 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
11128 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11129 ελευσoμεθα Verb: future middle indicative 1st person plural
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
11130 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11131 μoνην Noun: accusative singular feminine
{mon-ay’} – μoνη
1) a staying, abiding, dwelling, abode  2) to make an (one’s) abode  3) metaph. of the God the Holy Spirit indwelling believers 
11132 παρ Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near. 
11133 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
11134 πoιησoμεθα Verb: future middle indicative 1st person plural
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
Top   John 14:24 “He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine, but the Father’s who sent Me.
11135 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11136 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
11137 αγαπων Verb: present active participle nominative singular masculine
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11138 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11139 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11140 λoγoυς Noun: accusative plural masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech  1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea  1b) what someone has said  1b1) a word  1b2) the sayings of God  1b3) decree, mandate or order  1b4) of the moral precepts given by God  1b5) Old Testament prophecy given by the prophets  1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a  weighty saying, a dictum, a maxim  1c) discourse  1c1) the act of speaking, speech  1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking  1c3) a kind or style of speaking  1c4) a continuous speaking discourse – instruction  1d) doctrine, teaching  1e) anything reported in speech; a narration, narrative  1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter  in dispute, case, suit at law  1g) the thing spoken of or talked about; event, deed  2) its use as respect to the MIND alone  2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,  reasoning, calculating  2b) account, i.e. regard, consideration  2c) account, i.e. reckoning, score  2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment  2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation  2e1) reason would  2f) reason, cause, ground  3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the  personal wisdom and power in union with God, his minister in  creation and government of the universe, the cause of all the  world’s life both physical and ethical, which for the procurement  of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the  Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth  conspicuously from His words and deeds. 
11141 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11142 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
11143 τηρει Verb: present active indicative 3rd person singular
{tay-reh’-o} – τερεω
1) to attend to carefully, take care of  1a) to guard  1b) metaph. to keep, one in the state in which he is  1c) to observe  1d) to reserve: to undergo something     
11144 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11145 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11146 λoγoς Noun: nominative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech  1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea  1b) what someone has said  1b1) a word  1b2) the sayings of God  1b3) decree, mandate or order  1b4) of the moral precepts given by God  1b5) Old Testament prophecy given by the prophets  1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a  weighty saying, a dictum, a maxim  1c) discourse  1c1) the act of speaking, speech  1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking  1c3) a kind or style of speaking  1c4) a continuous speaking discourse – instruction  1d) doctrine, teaching  1e) anything reported in speech; a narration, narrative  1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter  in dispute, case, suit at law  1g) the thing spoken of or talked about; event, deed  2) its use as respect to the MIND alone  2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,  reasoning, calculating  2b) account, i.e. regard, consideration  2c) account, i.e. reckoning, score  2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment  2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation  2e1) reason would  2f) reason, cause, ground  3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the  personal wisdom and power in union with God, his minister in  creation and government of the universe, the cause of all the  world’s life both physical and ethical, which for the procurement  of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the  Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth  conspicuously from His words and deeds.
11147 Relative pronoun accusative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
11148 ακoυετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf  2) to hear  2b) to attend to, consider what is or has been said  2c) to understand, perceive the sense of what is said  3) to hear something  3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence  3b) to get by hearing learn  3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn  3d) to give ear to a teaching or a teacher  3e) to comprehend, to understand 
11149 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
11150 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
11151 εμoς Adjective: nominative singular masculine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc. 
11152 αλλα Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
11153 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11154 πεμψαντoς Verb: aorist active participle genitive singular masculine
{pem’-po} – πεμπω
1) to send  1a) to bid a thing to be carried to one  1b) to send (thrust or insert) a thing into another    
11155 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11156 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
Top   John 14:25 “These things I have spoken to you while abiding with you.
11157 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
11158 λελαληκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak
11159 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11160 παρ Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near. 
11161 υμιν personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11162 μενων Verb: present active participle nominative singular masculine
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
Top   John 14:26 “But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all that I said to you.
11163 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11164 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
11165 παρακλητoς Noun: nominative singular masculine
{par-ak’-lay-tos} – παρακλητoς
1) summoned, called to one’s side, esp. called to one’s aid  1a) one who pleads another’s cause before a judge, a pleader,  counsel for defense, legal assistant, an advocate  1b) one who pleads another’s cause with one, an intercessor  1b1) of Christ in his exaltation at God’s right hand, pleading  with God the Father for the pardon of our sins  1c) in the widest sense, a helper, succourer, aider, assistant  1c1) of the Holy Spirit destined to take the place of Christ  with the apostles (after his ascension to the Father), to  lead them to a deeper knowledge of the gospel truth, and  give them divine strength needed to enable them to undergo  trials and persecutions on behalf of the divine kingdom 
11166 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11167 πνευμα Noun: nominative singular neuter
{pnyoo’-mah} – πνευμα
1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal,  coeternal with the Father and the Son  1a) sometimes referred to in a way which emphasises his  personality and character (the \\Holy\\ Spirit)  1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work  and power (the Spirit of \\Truth\\)  1c) never referred to as a depersonalised force  2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated  2a) the rational spirit, the power by which the human being feels,  thinks, decides  2b) the soul  3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least  all grosser matter, and possessed of the power of knowing,  desiring, deciding, and acting  3a) a life giving spirit  3b) a human soul that has left the body  3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel  3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived  as inhabiting the bodies of men  3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest  angels and equal to God, the divine nature of Christ  4) the disposition or influence which fills and governs the soul  of any one  4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.  5) a movement of air (a gentle blast)  5a) of the wind, hence the wind itself  5b) breath of nostrils or mouth 
11168 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11169 αγιoν Adjective: nominative singular neuter
{hag’-ee-os} – αγιως
1) most holy thing, a saint 
11170 o Relative pronoun accusative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
11171 πεμψει Verb: future active indicative 3rd person singular
{pem’-po} – πεμπω
1) to send  1a) to bid a thing to be carried to one  1b) to send (thrust or insert) a thing into another    
11172 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11173 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11174 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11175 τω Article: dative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11176 oνoματι Noun: dative singular neuter
{on’-om-ah} – oνoμα
1) name: univ. of proper names  2) the name is used for everything which the name covers, everything  the thought or feeling of which is aroused in the mind by  mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank,  authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.  3) persons reckoned up by name  4) the cause or reason named: on this account, because he  suffers as a Christian, for this reason 
11177 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11178 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
11179 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11180 διδαξει Verb: future active indicative 3rd person singular
{did-as’-ko} – διδασκω
1) to teach  1a) to hold discourse with others in order to instruct them,  deliver didactic discourses  1b) to be a teacher  1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self  as a teacher  2) to teach one  2a) to impart instruction  2b) instill doctrine into one  2c) the thing taught or enjoined  2d) to explain or expound a thing  2f) to teach one something 
11181 παντα adjective: accusative plural neuter
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types 
11182 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11183 υπoμνησει Verb: future active indicative 3rd person singular
{hoop-om-im-nace’-ko} – υπoμιμνησκω
To cause (one) to remember, to remind.
11184 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11185 παντα Adjective: accusative plural neuter
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types 
11186 α Relative pronoun accusative plural neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
11187 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
11188 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11189 εγω Noun: accusative singular feminine
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
Top   John 14:27 “Peace I leave with you; My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be troubled, nor let it be fearful.
11190 ειρηνην Noun: accusative singular feminine
{i-ray’-nay} – ειρηνη
1) a state of national tranquillity  1a) exemption from the rage and havoc of war  2) peace between individuals, i.e. harmony, concord  3) security, safety, prosperity, felicity, (because peace and  harmony make and keep things safe and prosperous)  4) of the Messiah’s peace  4a) the way that leads to peace (salvation)  5) of Christianity, the tranquil state of a soul assured of its  salvation through Christ, and so fearing nothing from God and  content with its earthly lot, of whatsoever sort that is  6) the blessed state of devout and upright men after death 
11191 αφιημι Verb: present active indicative 1st person singular
{af-ee’-ay-mee} – αφιημι
1) to send away  1a) to bid going away or depart  1a1) of a husband divorcing his wife  1b) to send forth, yield up, to expire  1c) to let go, let alone, let be  1c1) to disregard  1c2) to leave, not to discuss now, (a topic)  1c21) of teachers, writers and speakers  1c3) to omit, neglect  1d) to let go, give up a debt, forgive, to remit  1e) to give up, keep no longer  2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person  3) to leave, go way from one  3a) in order to go to another place  3b) to depart from any one  3c) to depart from one and leave him to himself so that all  mutual claims are abandoned  3d) to desert wrongfully  3e) to go away leaving something behind  3f) to leave one by not taking him as a companion  3g) to leave on dying, leave behind one  3h) to leave so that what is left may remain, leave remaining  3i) abandon, leave destitute 
11192 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11193 ειρηνην Noun: accusative singular feminine
{i-ray’-nay} – ειρηνη
1) a state of national tranquillity  1a) exemption from the rage and havoc of war  2) peace between individuals, i.e. harmony, concord  3) security, safety, prosperity, felicity, (because peace and  harmony make and keep things safe and prosperous)  4) of the Messiah’s peace  4a) the way that leads to peace (salvation)  5) of Christianity, the tranquil state of a soul assured of its  salvation through Christ, and so fearing nothing from God and  content with its earthly lot, of whatsoever sort that is  6) the blessed state of devout and upright men after death 
11194 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11195 εμην Adjective: accusative singular feminine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc. 
11196 διδωμι Verb: present active indicative 1st person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give  2) to give something to someone  2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage  2a1) to bestow a gift  2b) to grant, give to one asking, let have  2c) to supply, furnish, necessary things  2d) to give over, deliver  2d1) to reach out, extend, present  2d2) of a writing  2d3) to give over to one’s care, intrust, commit  2d3a) something to be administered  2d3b) to give or commit to some one something to be  religiously observed  2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward  2f) to furnish, endue  3) to give  3a) to cause, profuse, give forth from one’s self  3a1) to give, hand out lots  3b) to appoint to an office  3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said  to give up the dead who have been engulfed or received by them  3c) to give one to someone as his own  3c1) as an object of his saving care  3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master  3c3) to give one to someone to care for his interests  3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return  4) to grant or permit one  4a) to commission    
11197 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11198 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
11199 καθως Conjunction
{kath-oce’} – καθως
1) according as  1a) just as, even as  1b) in proportion as, in the degree that  2) since, seeing that, agreeably to the fact that  3) when, after that 
11200 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11201 κoσμoς Noun: nominative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
11202 διδωσιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give  2) to give something to someone  2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage  2a1) to bestow a gift  2b) to grant, give to one asking, let have  2c) to supply, furnish, necessary things  2d) to give over, deliver  2d1) to reach out, extend, present  2d2) of a writing  2d3) to give over to one’s care, intrust, commit  2d3a) something to be administered  2d3b) to give or commit to some one something to be  religiously observed  2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward  2f) to furnish, endue  3) to give  3a) to cause, profuse, give forth from one’s self  3a1) to give, hand out lots  3b) to appoint to an office  3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said  to give up the dead who have been engulfed or received by them  3c) to give one to someone as his own  3c1) as an object of his saving care  3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master  3c3) to give one to someone to care for his interests  3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return  4) to grant or permit one  4a) to commission    
11203 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11204 διδωμι Verb: present active indicative 1st person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give  2) to give something to someone  2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage  2a1) to bestow a gift  2b) to grant, give to one asking, let have  2c) to supply, furnish, necessary things  2d) to give over, deliver  2d1) to reach out, extend, present  2d2) of a writing  2d3) to give over to one’s care, intrust, commit  2d3a) something to be administered  2d3b) to give or commit to some one something to be  religiously observed  2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward  2f) to furnish, endue  3) to give  3a) to cause, profuse, give forth from one’s self  3a1) to give, hand out lots  3b) to appoint to an office  3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said  to give up the dead who have been engulfed or received by them  3c) to give one to someone as his own  3c1) as an object of his saving care  3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master  3c3) to give one to someone to care for his interests  3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return  4) to grant or permit one  4a) to commission    
11205 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11206 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest  1) not, not ever 
11207 ταρασσεσθω Verb: present passive imperative 3rd person singular
{tar-as’-so} – ταρασσω
1) to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro)  1a) to cause one inward commotion, take away his calmness of  mind, disturb his equanimity  1b) to disquiet, make restless  1c) to stir up  1d) to trouble  1d1) to strike one’s spirit with fear and dread  1e) to render anxious or distressed  1f) to perplex the mind of one by suggesting scruples or doubts 
11208 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
11209 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11210 καρδια Noun: nominative singular feminine
{kar-dee’-ah} – καρδια
1) the heart  1a) that organ in the animal body which is the centre of the  circulation of the blood, and hence was regarded as the seat  of physical life  1b) denotes the centre of all physical and spiritual life  2a) the vigour and sense of physical life  2b) the centre and seat of spiritual life  2b1) the soul or mind, as it is the fountain and seat of the  thoughts, passions, desires, appetites, affections,  purposes, endeavours  2b2) of the understanding, the faculty and seat of the  intelligence  2b3) of the will and character  2b4) of the soul so far as it is affected and stirred in a  bad way or good, or of the soul as the seat of the  sensibilities, affections, emotions, desires,  appetites, passions  1c) of the middle or central or inmost part of anything, even  though inanimate 
11211 μηδε Conjunction
{may-deh’} – μηδε
1) and not, but not, nor, not 
11212 δειλιατω Verb: present active imperative 3rd person singular
{di-lee-ah’-o} – δειλιαω
1) to be timid, fearful 
Top   John 14:28 “You heard that I said to you, ‘I go away, and I will come to you.’ If you loved Me, you would have rejoiced because I go to the Father, for the Father is greater than I.
11213 ηκoυσατε Verb: aorist active indicative 2nd person plural
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf  2) to hear  2b) to attend to, consider what is or has been said  2c) to understand, perceive the sense of what is said  3) to hear something  3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence  3b) to get by hearing learn  3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn  3d) to give ear to a teaching or a teacher  3e) to comprehend, to understand 
11214 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11215 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11216 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
11217 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11218 υπαγω Verb: present active indicative 1st person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under  2) to withdraw one’s self, to go away, depart 
11219 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11220 ερχoμαι Verb: present middle indicative 1st person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
11221 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
11222 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You 
11223 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
11224 ηγαπατε Verb: imperfect active indicative 2nd person plural
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11225 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11226 εχαρητε Verb: aorist passive indicative 2nd person plural
{khah’-ee-ro} – χαιρω
1) to rejoice, be glad  2) to rejoice exceedingly  3) to be well, thrive  4) in salutations, hail!  5) at the beginning of letters: to give one greeting, salute 
11227 αν exclamation
{an} – αν
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV 
11228 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11229 πoρευoμαι Verb: present middle indicative 1st person singular
{por-yoo’-om-ahee} – πoρευoμαι
1) to lead over, carry over, transfer  1a) to pursue the journey on which one has entered, to continue on  one’s journey  1b) to depart from life  1c) to follow one, that is: become his adherent  1c1) to lead or order one’s life     
11230 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
11231 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11232 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11233 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11234 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11235 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11236 μειζων Adjective: nominative singular masculine comparative
{meg’-as} – μεγας
1) great  1a) of the external form or sensible appearance of things (or  of persons)  1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects  1a1a) mass and weight: great  1a1b) compass and extent: large, spacious  1a1c) measure and height: long  1a1d) stature and age: great, old  1b) of number and quantity: numerous, large, abundant  1c) of age: the elder  1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of  the affections and emotions of the mind, of natural events  powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong  2) predicated of rank, as belonging to  2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power  2b) things esteemed highly for their importance: of great  moment, of great weight, importance  2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent  3) splendid, prepared on a grand scale, stately  4) great things  4a) of God’s preeminent blessings  4b) of things which overstep the province of a created being, proud  (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the  majesty of God 
11237 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
11238 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 14:29 “Now I have told you before it happens, so that when it happens, you may believe.
11239 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11240 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now   
11241 ειρηκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
11242 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
11243 πριν Conjunction
{prin} – πριν
1) before, formerly
11244 γενεσθαι Verb: aorist middle infinitive
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made
11245 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11246 oταν Conjunction
{hot’-an} – oταν
1) when, whenever, as long as, as soon as 
11247 γενηται Verb: aorist middle subjunctive 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made 
11248 πιστευσητε Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
Top   John 14:30 “I will not speak much more with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing in Me;
11249 oυκετι Preposition
{ook-et’-ee} – oυκετι
1) no longer, no more, no further 
11250 πoλλα Adjective: accusative plural neuter
{pol-oos’} – πoλυς
1) many, much, large 
11251 λαλησω Verb: future active indicative 1st person singular
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak 
11252 μεθ Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind 
11253 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
11254 ερχεται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
11255 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for 
11256 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11257 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
11258 κoσμoυ Noun: genitive singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
11259 αρχων Noun: nominative singular masculine
{ar’-khone} – αρχων
1) a ruler, commander, chief, leader 
11260 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11261 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
11262 εμoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
11263 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
11264 εχει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold  1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have  (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating  emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or  involve, to regard or consider or hold as  2) to have i.e. own, possess  2a) external things such as pertain to property or riches or  furniture or utensils or goods or food etc.  2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood  or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or  companionship  3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or  such a condition  4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere  or cling to  4a) to be closely joined to a person or a thing 
11265 oυδεν Adjective: accusative singular neuter
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing. 
Top   John 14:31 but so that the world may know that I love the Father, I do exactly as the Father commanded Me. Get up, let us go from here.
11266 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
11267 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
11268 γνω Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
11269 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11270 κoσμoς Noun: nominative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
11271 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
11272 αγαπω Verb: present active indicative 1st person singular
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons  1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly  2) of things  2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing 
11273 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11274 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11275 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
11276 καθως Conjunction
{kath-oce’} – καθως
1) according as  1a) just as, even as  1b) in proportion as, in the degree that  2) since, seeing that, agreeably to the fact that  3) when, after that 
11277 ενετειλατo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{en-tel’-lom-ahee} – εντελλoμαι
1) to order, command to be done, enjoin    
11278 μoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
11279 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
11280 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles  
11281 oυτως Adverb
{hoo’-to} – oυτω(ς)
1) in this manner, thus, so 
11282 πoιω Verb: present active indicative 1st person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make  1a) with the names of things made, to produce, construct,  form, fashion, etc.  1b) to be the authors of, the cause  1c) to make ready, to prepare  1d) to produce, bear, shoot forth  1e) to acquire, to provide a thing for one’s self  1f) to make a thing out of something  1g) to (make i.e.) render one anything  1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to  appoint or ordain one that  1g2) to (make i.e.) declare one anything  1h) to put one forth, to lead him out  1i) to make one do something  1i1) cause one to  1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)  2) to do  2a) to act rightly, do well  2a1) to carry out, to execute  2b) to do a thing unto one  2b1) to do to one  2c) with designation of time: to pass, spend  2d) to celebrate, keep  2d1) to make ready, and so at the same time to institute,  the celebration of the passover  2e) to perform: to a promise     
11283 εγειρεσθε Verb: present passive imperative 2nd person plural
{eg-i’-ro} – εγειρω
1) to arouse, cause to rise  1a) to arouse from sleep, to awake  1b) to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life  1c) to cause to rise from a seat or bed etc.  1d) to raise up, produce, cause to appear  1d1) to cause to appear, bring before the public  1d2) to raise up, stir up, against one  1d3) to raise up i.e. cause to be born  1d4) of buildings, to raise up, construct, erect 
11284 αγωμεν Verb: present active subjunctive 1st person plural
{ag’-o} – αγω
1) to lead, take with one  1a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the  point of destination: of an animal  1b) to lead by accompanying to (into) a place  1c) to lead with one’s self, attach to one’s self as an attendant  1d) to conduct, bring  1e) to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.  2) to lead,  2a) to lead, guide, direct  2b) to lead through, conduct to: to something  2c) to move, impel: of forces and influences on the mind  3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.  4) to go, depart 
11285 εντευθεν Adverb
{ent-yoo’-then} – εντευθεν-