Chapter 13 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Chapter 13 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
  John 13:1
Now before the Feast of the Passover, Jesus knowing that His hour had come that He would depart out of this world to the Father, having loved His own who were in the world, He loved them to the end.
10043 πρo Preposition
{pro} – πρo
(a) of place: before, in front of, (b) of time: before, earlier than.
10044 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
10045 της Article: genitive singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10046 εoρτης Noun: genitive singular feminine
{heh-or-tay’} – εoρτη
1) a feast day, festival
10047 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10048 πασχα Noun: genitive singular neuter
{pas’-khah} – πασχα
1) the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people’s deliverance of old from Egypt) 2) the paschal lamb, i.e. the lamb the Israelites were accustomed to slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the first month of their year) in memory of the day on which their fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain paschal lamb 3) the paschal supper 4) the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the 14th to the 20th day of the month Nisan
10049 ειδως Verb: perfect active participle nominative singular masculine
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared
10050 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10051 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10052 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
10053 ηλθεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one
10054 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10055 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10056 ωρα Noun: nominative singular feminine
{ho’-rah} – ωρα
1) a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year 1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter 2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day 3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of the day are reckoned from the rising to the setting of the sun) 4) any definite time, point of time, moment
10057 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that.
10058 μεταβη Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{met-ab-ah’-ee-no} – μεταβαινω
1) to pass over from one place to another, to remove, depart
10059 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
10060 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10061 κoσμoυ Noun: genitive singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19
10062 τoυτoυ Demonstrative genitive singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
10063 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to
10064 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10065 πατερα Noun: accusative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
10066 αγαπησας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing
10067 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10068 ιδιoυς Adjective: accusative plural masculine
{id’-ee-os} – ιδιoς
1) pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self
10069 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10070 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10071 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10072 κoσμω Noun: dative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19
10073 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
10074 τελoς Noun: accusative singular neuter
{tel’-os} – τελoς
1) end 1a) termination, the limit at which a thing ceases to be (always of the end of some act or state, but not of the end of a period of time) 1b) the end 1b1) the last in any succession or series 1b2) eternal 1c) that by which a thing is finished, its close, issue 1d) the end to which all things relate, the aim, purpose 2) toll, custom (i.e. indirect tax on goods)
10075 ηγαπησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing
10076 αυτoυς Personal pronoun accusative plural masculine
{heh-ow-too’} – αυτoς
1) himself, herself, itself, themselves
Top   John 13:2
During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him,
10077 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10078 δειπνoυ Noun: genitive singular neuter
{dipe’-non} – δειπνoν
1) supper, especially a formal meal usually held at the evening, 1a) used of the Messiah’s feast, symbolising salvation in the kingdom 2) food taken at evening
10079 γινoμενoυ Verb: present middle participle genitive singular neuter
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made
10080 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10081 διαβoλoυ Adjective: genitive singular masculine
{dee-ab’-ol-os} – διαβoλoς
1) prone to slander, slanderous, accusing falsely 1a) a calumniator, false accuser, slanderer, 2) metaph. applied to a man who, by opposing the cause of God, may be said to act the part of the devil or to side with him Satan the prince of the demons, the author of evil, persecuting good men, estranging mankind from God and enticing them to sin, afflicting them with diseases by means of demons who take possession of their bodies at his bidding.
10082 ηδη Adverb
{ay’-day} – ηδη
1) now, already
10083 βεβληκoτoς Verb: perfect active participle genitive singular masculine
{bal’-lo} – βαλλω
1) to throw or let go of a thing without caring where it falls 1a) to scatter, to throw, cast into 1b) to give over to one’s care uncertain about the result 1c) of fluids 1c1) to pour, pour into of rivers 1c2) to pour out 2) to put into, insert
10084 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
10085 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10086 καρδιαν Noun: accusative singular feminine
{kar-dee’-ah} – καρδια
1) the heart 1a) that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life 1b) denotes the centre of all physical and spiritual life 2a) the vigour and sense of physical life 2b) the centre and seat of spiritual life 2b1) the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours 2b2) of the understanding, the faculty and seat of the intelligence 2b3) of the will and character 2b4) of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions 1c) of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate
10087 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that.
10088 παραδoι Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{par-ad-id’-o-mee} – παραδιδωμι
1) to give into the hands (of another) 2) to give over into (one’s) power or use 2a) to deliver to one something to keep, use, take care of, manage 2b) to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death 2c) to deliver up treacherously 2c1) by betrayal to cause one to be taken 2c2) to deliver one to be taught, moulded 3) to commit, to commend 4) to deliver verbally 4a) commands, rites 4b) to deliver by narrating, to report 5) to permit allow 5a) when the fruit will allow that is when its ripeness permits 5b) gives itself up, presents itself
10089 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10090 ιoυδας Noun: nominative singular masculine
{ee-oo-das’} – ιoυδας
1) the fourth son of Jacob 2) an unknown ancestor of Christ 3) a man surnamed the Galilean, who at the time of the census of Quirinus, excited the revolt in Galilee, Acts 5:37 4) a certain Jew of Damascus, Acts 9:11 5) a prophet surnamed Barsabas, of the church at Jerusalem, Acts 15:22,27,32 6) the apostle, Jn 14:22, who was surnamed Lebbaeus or Thaddaeus, and according to opinion wrote the Epistle of Jude. 7) the half-brother of Jesus, Mt. 13:55 8) Judas Iscariot, the apostle who betrayed Jesus.
10091 σιμωνoς Noun: genitive singular masculine
{see’-mone} – σιμων
1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name.
10092 ισκαριωτoυ Noun: genitive singular masculine
{is-kar-ee-o’-tace} – ισκαριωτης
Iscariot, surname of Judas.
Top   John 13:3
Jesus, knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come forth from God and was going back to God,
10093 ειδως Verb: perfect active participle nominative singular masculine
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared
10094 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
10095 παντα Adjective: accusative plural neuter
{pas} – πας
1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types
10096 εδωκεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission
10097 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10098 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10099 πατηρ Noun: nominative singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles
10100 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
10101 τας Article: accusative plural feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10102 χειρας Noun: accusative plural feminine
{khire} – χειρ
1) by the help or agency of any one, by means of any one 2) fig. applied to God symbolising his might, activity, power 2a) in creating the universe 2b) in upholding and preserving (God is present protecting and aiding one) 2c) in punishing 2d) in determining and controlling the destinies of men
10103 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10104 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
10105 απo Preposition
{apo’} – απo
1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause
10106 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
10107 εξηλθεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι
1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared
10108 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10109 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to
10110 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10111 θεoν Noun: accusative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
10112 υπαγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart
Top   John 13:4
got up from supper, and laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself.
10113 εγειρεται Verb: present passive indicative 3rd person singular
{eg-i’-ro} – εγειρω
1) to arouse, cause to rise 1a) to arouse from sleep, to awake 1b) to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life 1c) to cause to rise from a seat or bed etc. 1d) to raise up, produce, cause to appear 1d1) to cause to appear, bring before the public 1d2) to raise up, stir up, against one 1d3) to raise up i.e. cause to be born 1d4) of buildings, to raise up, construct, erect
10114 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
10115 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10116 δειπνoυ Noun: genitive singular neuter
{dipe’-non} – δειπνoν
1) supper, especially a formal meal usually held at the evening, 1a) used of the Messiah’s feast, symbolising salvation in the kingdom 2) food taken at evening
10117 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10118 τιθησιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{tith’-ay-mee} – τιθημι
1) to set, put, place 1a) to place or lay 1b) to put down, lay down 1b1) to bend down 1b2) to lay off or aside, to wear or carry no longer 1b3) to lay by, lay aside money 1c) to set on (serve) something to eat or drink 1d) to set forth, something to be explained by discourse 2) to make 2a) to make (or set) for one’s self or for one’s use 3) to set, fix establish 3a) to set forth 3b) to establish, ordain
10119 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10120 ιματια Noun: accusative plural neuter
{him-at’-ee-on} – ιματιoν
1) a garment (of any sort) 1a) garments, i.e. the cloak or mantle and the tunic 2) the upper garment, the cloak or mantle
10121 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10122 λαβων Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
10123 λεντιoν Noun: accusative singular neuter
{len’-tee-on} – λεντιoν
1) a linen cloth, towel 1a) of the towel or apron with which servants put on when about to work
10124 διεζωσεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{dee-az-own’-noo-mee} – διαζωννυμι
1) to bind or gird all around 2) to gird one’s self with a thing, gird a thing around one’s self
10125 εαυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{heh-ow-too’} – αυτoς
1) himself, herself, itself, themselves
Top   John 13:5
Then He poured water into the basin, and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel with which He was girded.
10126 ειτα Adverb
{i’-tah} – ειτα
1) then 2) next, after that
10127 βαλλει Verb: present active indicative 3rd person singular
{bal’-lo} – βαλλω
1) to throw or let go of a thing without caring where it falls 1a) to scatter, to throw, cast into 1b) to give over to one’s care uncertain about the result 1c) of fluids 1c1) to pour, pour into of rivers 1c2) to pour out 2) to put into, insert
10128 υδωρ Noun: accusative singular neuter
{hoo’-dore} – υδωρ
1) water 1a) of water in rivers, in fountains, in pools 1b) of the water of the deluge 1c) of water in any of the earth’s repositories 1d) of water as the primary element, out of and through which the world that was before the deluge, arose and was compacted 1e) of the waves of the sea 1f) fig. used of many peoples
10129 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
10130 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10131 νιπτηρα Noun: accusative singular masculine
{nip-tare’} – νιπτηρ
A basin for washing hands or feet.
10132 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10133 ηρξατo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{ar’-khom-ahee} – αρξω
Having begun, start.
10134 νιπτειν Verb: present active infinitive
{nip’-to} – νιπτω
1) to wash 2) to wash one’s self
10135 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10136 πoδας Noun: accusative plural masculine
{pooce} – πoυς
1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet
10137 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10138 μαθητων Noun: genitive plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple
10139 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10140 εκμασσειν Verb: present active infinitive
{ek-mas’-so} – εκμασσω
1) to wipe off, to wipe away
10141 τω Article: dative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10142 λεντιω Noun: dative singular neuter
{len’-tee-on} – λεντιoν
1) a linen cloth, towel 1a) of the towel or apron with which servants put on when about to work
10143 ω Relative pronoun dative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
10144 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10145 διεζωσμενoς Verb: perfect middle participle nominative singular masculine
{dee-az-own’-noo-mee} – διαζωννυμι
1) to bind or gird all around 2) to gird one’s self with a thing, gird a thing around one’s self
Top   John 13:6
So He came to Simon Peter. He said to Him, “Lord, do You wash my feet?”
10146 ερχεται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one
10147 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
10148 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to
10149 σιμωνα Noun: accusative singular masculine
{see’-mone} – σιμων
1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name.
10150 πετρoν Noun: accusative singular masculine
{pet’-ros} – πετρoς
Peter, one of the twelve disciples of Jesus.
10151 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10152 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10153 κυριε Noun: vocative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah
10154 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You
10155 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10156 νιπτεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{nip’-to} – νιπτω
1) to wash 2) to wash one’s self
10157 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10158 πoδας Noun: accusative plural masculine
{pooce} – πoυς
1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet
Top   John 13:7
Jesus answered and said to him, “What I do you do not realize now, but you will understand hereafter.”
10159 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
10160 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10161 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10162 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10163 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10164 o Relative pronoun accusative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
10165 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10166 πoιω Verb: present active indicative 1st person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
10167 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You
10168 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
10169 oιδας Verb: perfect active indicative 2nd person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
10170 αρτι Adverb
{ar’-tee} – αρτι
1) just now, this moment 2) now at this time, at this very time, this moment
10171 γνωση Verb: future middle indicative 2nd person singular
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know
10172 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
10173 μετα Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind
10174 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
Top   John 13:8
Peter said to Him, “Never shall You wash my feet!” Jesus answered him, “If I do not wash you, you have no part with Me.”
10175 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10176 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10177 πετρoς Noun: nominative singular masculine
{pet’-ros} – πετρoς
Peter, one of the twelve disciples of Jesus.
10178 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
10179 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest 1) not, not ever
10180 νιψης Verb: aorist active subjunctive 2nd person singular
{nip’-to} – νιπτω
1) to wash 2) to wash one’s self
10181 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10182 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10183 πoδας Noun: accusative plural masculine
{pooce} – πoυς
1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet
10184 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
10185 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10186 αιωνα Noun: accusative singular masculine
{ahee-ohn’} – αιων
1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity 2) the worlds, universe 3) period of time, age
10187 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
10188 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10189 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10190 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case
10191 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest 1) not, not ever
10192 νιψω Verb: aorist active subjunctive 1st person singular
{nip’-to} – νιπτω
1) to wash 2) to wash one’s self
10193 σε Personal pronoun accusative singular
{soo} – συ
You
10194 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
10195 εχεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing
10196 μερoς Noun: accusative singular neuter
{mer’-os} – μερoς
1) a part 1a) a part due or assigned to one 1b) lot, destiny 2) one of the constituent parts of a whole 2a) in part, partly, in a measure, to some degree, as respects a part, severally, individually 2b) any particular, in regard to this, in this respect
10197 μετ Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind
10198 εμoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
Top   John 13:9
Simon Peter said to Him, “Lord, then wash not only my feet, but also my hands and my head.”
10199 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10200 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10201 σιμων Noun: nominative singular masculine
{see’-mone} – σιμων
1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name.
10202 πετρoς Noun: nominative singular masculine
{pet’-ros} – πετρoς
Peter, one of the twelve disciples of Jesus.
10203 κυριε Noun: vocative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah
10204 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest 1) not, not ever
10205 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10206 πoδας Noun: accusative plural masculine
{pooce} – πoυς
1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet
10207 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10208 μoνoν Adjective: accusative singular neuter
{mon’-os} – μoνoς
1) alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely
10209 αλλα Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter
10210 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10211 τας Article: accusative plural feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10212 χειρας Noun: accusative plural feminine
{khire} – χειρ
1) by the help or agency of any one, by means of any one 2) fig. applied to God symbolising his might, activity, power 2a) in creating the universe 2b) in upholding and preserving (God is present protecting and aiding one) 2c) in punishing 2d) in determining and controlling the destinies of men
10213 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10214 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10215 κεφαλην Noun: accusative singular feminine
{kef-al-ay’} – κεφαλη
1) the head, both of men and often of animals. Since the loss of the head destroys life, this word is used in the phrases relating to capital and extreme punishment. 2) metaph. anything supreme, chief, prominent 2a) of persons, master lord: of a husband in relation to his wife 2b) of Christ: the Lord of the husband and of the Church 2c) of things: the corner stone
Top   John 13:10
Jesus said to him, “He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you.”
10216 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10217 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10218 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10219 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10220 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10221 λελoυμενoς Verb: perfect middle participle nominative singular masculine
{loo’-o} – λυω
1) to bathe, wash 1a) of a dead person 1b) washing to cleanse blood out of wounds
10222 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
10223 εχει Verb: present active indicative 3rd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing
10224 χρειαν Noun: accusative singular feminine
{khri’-ah} – χρεια
1) necessity, need 2) duty, business
10225 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether
10226 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest 1) not, not ever
10227 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10228 πoδας Noun: accusative plural masculine
{pooce} – πoυς
1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet
10229 νιψασθαι Verb: aorist middle infinitive
{nip’-to} – νιπτω
1) to wash 2) to wash one’s self
10230 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter
10231 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10232 καθαρoς Adjective: nominative singular masculine
{kath-ar-os’} – καθαρoς
1) clean, pure 1a) physically 1a1) purified by fire 1a2) in a similitude, like a vine cleansed by pruning and so fitted to bear fruit 1b) in a levitical sense 1b1) clean, the use of which is not forbidden, imparts no uncleanness 1c) ethically 1c1) free from corrupt desire, from sin and guilt 1c2) free from every admixture of what is false, sincere genuine 1c3) blameless, innocent 1c4) unstained with the guilt of anything
10233 oλoς Adjective: nominative singular masculine
{hol’-oce} – oλoς
1) all, whole, completely 1) wholly, altogether
10234 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10235 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
10236 καθαρoι Adjective: nominative plural masculine
{kath-ar-os’} – καθαρoς
1) clean, pure 1a) physically 1a1) purified by fire 1a2) in a similitude, like a vine cleansed by pruning and so fitted to bear fruit 1b) in a levitical sense 1b1) clean, the use of which is not forbidden, imparts no uncleanness 1c) ethically 1c1) free from corrupt desire, from sin and guilt 1c2) free from every admixture of what is false, sincere genuine 1c3) blameless, innocent 1c4) unstained with the guilt of anything
10237 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10238 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter
10239 oυχι Adverb
{oo} – oυχι
by no means, not at all
10240 παντες Adjective: nominative plural masculine
{pas} – πας
1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types
Top   John 13:11
For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, “Not all of you are clean.”
10241 ηδει Verb: pluperfect active indicative 3rd person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
10242 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for
10243 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10244 παραδιδoντα Verb: present active participle accusative singular masculine
{par-ad-id’-o-mee} – παραδιδωμι
1) to give into the hands (of another) 2) to give over into (one’s) power or use 2a) to deliver to one something to keep, use, take care of, manage 2b) to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death 2c) to deliver up treacherously 2c1) by betrayal to cause one to be taken 2c2) to deliver one to be taught, moulded 3) to commit, to commend 4) to deliver verbally 4a) commands, rites 4b) to deliver by narrating, to report 5) to permit allow 5a) when the fruit will allow that is when its ripeness permits 5b) gives itself up, presents itself
10245 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10246 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account
10247 τoυτo Demonstrative accusative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
10248 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10249 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
10250 oυχι Adverb
{oo} – oυχι
by no means, not at all
10251 παντες Adjective: nominative plural masculine
{pas} – πας
1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types
10252 καθαρoι Adjective: nominative plural masculine
{kath-ar-os’} – καθαρoς
1) clean, pure 1a) physically 1a1) purified by fire 1a2) in a similitude, like a vine cleansed by pruning and so fitted to bear fruit 1b) in a levitical sense 1b1) clean, the use of which is not forbidden, imparts no uncleanness 1c) ethically 1c1) free from corrupt desire, from sin and guilt 1c2) free from every admixture of what is false, sincere genuine 1c3) blameless, innocent 1c4) unstained with the guilt of anything
10253 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
Top   John 13:12
So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, “Do you know what I have done to you?
10254 oτε Conjunction
{hot’-eh} – oτε
When whenever, while, as long as.
10255 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
10256 ενιψεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{nip’-to} – νιπτω
1) to wash 2) to wash one’s self
10257 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10258 πoδας Noun: accusative plural masculine
{pooce} – πoυς
1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet
10259 αυτων Personal pronoun genitive plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10260 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10261 ελαβεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
10262 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10263 ιματια Noun: accusative plural neuter
{him-at’-ee-on} – ιματιoν
1) a garment (of any sort) 1a) garments, i.e. the cloak or mantle and the tunic 2) the upper garment, the cloak or mantle
10264 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10265 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10266 ανεπεσεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{an-ap-ip’-to} – αναπιπτω
1) to lie back, lie down 2) to recline at a table, to sit back
10267 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand
10268 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10269 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10270 γινωσκετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know
10271 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
10272 πεπoιηκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
10273 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
Top   John 13:13
“You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am.
10274 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
10275 φωνειτε Verb: present active indicative 2nd person plural
{fo-neh’-o} – φωνεω
1) to sound, emit a sound, to speak 1a) of a cock: to crow 1b) of men: to cry, cry out, cry aloud, speak with a loud voice 2) to call, to call one’s self, either by one’s own voice or though another 3) to send for, summon 3a) to call out of (i.e. bid one to quit a place and come to one 3b) to invite 3c) to address, accost, call by a name
10276 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10277 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10278 διδασκαλoς Noun: nominative singular masculine
{did-as’-kal-os} – διδασκαλoς
1) a teacher 2) in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man 1a) one who is fitted to teach, or thinks himself so 1b) the teachers of the Jewish religion 1c) of those who by their great power as teachers draw crowds around them i.e. John the Baptist, Jesus 1d) by preeminence used of Jesus by himself, as one who showed men the way of salvation 1e) of the apostles, and of Paul 1f) of those who in the religious assemblies of the Christians, undertook the work of teaching, with the special assistance of the Holy Spirit 1g) of false teachers among Christians
10279 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10280 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10281 κυριoς Noun: nominative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah
10282 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10283 καλως Adverb
{kal-oce’} – καλως
1) beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing, precious, useful, suitable, commendable, admirable 1a) beautiful to look at, shapely, magnificent 1b) good, excellent in its nature and characteristics, and therefore well adapted to its ends 1b1) genuine, approved 1b2) precious 1b3) joined to names of men designated by their office, competent, able, such as one ought to be 1b4) praiseworthy, noble 1c) beautiful by reason of purity of heart and life, and hence praiseworthy 1c1) morally good, noble 1d) honourable, conferring honour 1e) affecting the mind agreeably, comforting and confirming 1) beautifully, finely, excellently, well 1a) rightly, so that there shall be no room for blame, well, truly 1b) excellently, nobly, commendably 1c) honourably, in honour 1c1) in a good place, comfortable 1d) to speak well of one, to do good 1e) to be well (of those recovering health)
10284 λεγετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10285 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10286 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for
Top   John 13:14
“If I then, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
10287 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether
10288 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
10289 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10290 ενιψα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{nip’-to} – νιπτω
1) to wash 2) to wash one’s self
10291 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
10292 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10293 πoδας Noun: accusative plural masculine
{pooce} – πoυς
1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet
10294 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10295 κυριoς noun: nominative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah
10296 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10297 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10298 διδασκαλoς Noun: nominative singular masculine
{did-as’-kal-os} – διδασκαλoς
1) a teacher 2) in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man 1a) one who is fitted to teach, or thinks himself so 1b) the teachers of the Jewish religion 1c) of those who by their great power as teachers draw crowds around them i.e. John the Baptist, Jesus 1d) by preeminence used of Jesus by himself, as one who showed men the way of salvation 1e) of the apostles, and of Paul 1f) of those who in the religious assemblies of the Christians, undertook the work of teaching, with the special assistance of the Holy Spirit 1g) of false teachers among Christians
10299 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10300 υμεις personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
10301 oφειλετε Verb: present active indicative 2nd person plural
{of-i’-lo} – oφειλω
1) to owe 1a) to owe money, be in debt for 1a1) that which is due, the debt 2) metaph. the goodwill due
10302 αλληλων Personal pronoun genitive plural masculine
{al-lay’-lone} – αλληλων
1) one another, reciprocally, mutually
10303 νιπτειν Verb: present active infinitive
{nip’-to} – νιπτω
1) to wash 2) to wash one’s self
10304 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10305 πoδας Noun: accusative plural masculine
{pooce} – πoυς
1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet
Top   John 13:15
“For I gave you an example that you also should do as I did to you.
10306 υπoδειγμα Noun: accusative singular neuter
{hoop-od’-igue-mah} – υπoδειγμα
1) a sign suggestive of anything, delineation of a thing, representation, figure, copy 2) an example: for imitation 2a) of the thing to be imitated 2b) for a warning, of a thing to be shunned
10307 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for
10308 εδωκα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission
10309 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
10310 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that.
10311 καθως Conjunction
{kath-oce’} – καθως
1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that
10312 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10313 επoιησα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
10314 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
10315 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10316 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
10317 πoιητε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
Top   John 13:16
“Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him.
10318 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
10319 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
10320 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10321 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
10322 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
10323 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10324 δoυλoς Noun: nominative singular masculine
{doo’-los} – δoυλoς
1) a slave, bondman, man of servile condition 1a) a slave 1b) metaph., one who gives himself up to another’s will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men 1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests 2) a servant, attendant
10325 μειζων Adjective: nominative singular masculine comparative
{meg’-as} – μεγας
1) great 1a) of the external form or sensible appearance of things (or of persons) 1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects 1a1a) mass and weight: great 1a1b) compass and extent: large, spacious 1a1c) measure and height: long 1a1d) stature and age: great, old 1b) of number and quantity: numerous, large, abundant 1c) of age: the elder 1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong 2) predicated of rank, as belonging to 2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power 2b) things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance 2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent 3) splendid, prepared on a grand scale, stately 4) great things 4a) of God’s preeminent blessings 4b) of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God
10326 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10327 κυριoυ Noun: genitive singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah
10328 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10329 oυδε Conjunction
{oo-deh’} – oυδε
But not, neither, nor, not even.
10330 απoστoλoς Noun: nominative singular masculine
{ap-os’-tol-os} – απoστoλoς
1) a delegate, messenger, one sent forth with orders 1a) specifically applied to the twelve apostles of Christ 1b) in a broader sense applied to other eminent Christian teachers 1b1) of Barnabas 1b2) of Timothy and Silvanus
10331 μειζων Adjective: nominative singular masculine comparative
{meg’-as} – μεγας
1) great 1a) of the external form or sensible appearance of things (or of persons) 1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects 1a1a) mass and weight: great 1a1b) compass and extent: large, spacious 1a1c) measure and height: long 1a1d) stature and age: great, old 1b) of number and quantity: numerous, large, abundant 1c) of age: the elder 1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong 2) predicated of rank, as belonging to 2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power 2b) things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance 2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent 3) splendid, prepared on a grand scale, stately 4) great things 4a) of God’s preeminent blessings 4b) of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God
10332 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10333 πεμψαντoς Verb: aorist active participle genitive singular masculine
{pem’-po} – πεμπω
1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another
10334 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
Top   John 13:17
“If you know these things, you are blessed if you do them.
10335 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether
10336 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
10337 oιδατε Verb: perfect active indicative 2nd person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
10338 μακαριoι Adjective: nominative plural masculine
{mak-ar’-ee-os} – μακαριoς
1) blessed, happy
10339 εστε verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10340 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case
10341 πoιητε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
10342 αυτα Personal pronoun accusative plural neuter
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
Top   John 13:18
“I do not speak of all of you. I know the ones I have chosen; but it is that the Scripture may be fulfilled, ‘HE WHO EATS MY BREAD HAS LIFTED UP HIS HEEL AGAINST ME.’
10343 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
10344 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near.
10345 παντων Adjective: genitive plural masculine
{pas} – πας
1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types
10346 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
10347 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10348 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10349 oιδα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
10350 τινας interrogative accusative plural masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
10351 εξελεξαμην Verb: aorist middle indicative 1st person singular
{ek-leg’-om-ahee} – εκλεγoμαι
1) to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self 1a) choosing one out of many, i.e. Jesus choosing his disciples 1b) choosing one for an office 1c) of God choosing whom he judged fit to receive his favours and separated from the rest of mankind to be peculiarly his own and to be attended continually by his gracious oversight 1c1) i.e. the Israelites 1d) of God the Father choosing Christians, as those whom he set apart from the irreligious multitude as dear unto himself, and whom he has rendered, through faith in Christ, citizens in the Messianic kingdom: (James 2:5) so that the ground of the choice lies in Christ and his merits only
10352 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter
10353 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that.
10354 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10355 γραφη Noun: nominative singular feminine
{graf-ay’} – γραφη
1) a writing, thing written 2) the Scripture, used to denote either the book itself, or its contents 3) a certain portion or section of the Holy Scripture
10356 πληρωθη Verb: aorist passive subjunctive 3rd person singular
{play-ro’-o} – πληρoω
1) to make full, to fill up, i.e. to fill to the full 1a) to cause to abound, to furnish or supply liberally 1a1) I abound, I am liberally supplied 2) to render full, i.e. to complete 2a) to fill to the top: so that nothing shall be wanting to full measure, fill to the brim 2b) to consummate: a number 2b1) to make complete in every particular, to render perfect 2b2) to carry through to the end, to accomplish, carry out, (some undertaking) 2c) to carry into effect, bring to realisation, realise 2c1) of matters of duty: to perform, execute 2c2) of sayings, promises, prophecies, to bring to pass, ratify, accomplish 2c3) to fulfil, i.e. to cause God’s will (as made known in the law) to be obeyed as it should be, and God’s promises (given through the prophets) to receive fulfilment
10357 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10358 τρωγων Verb: present active participle nominative singular masculine
{tro’-go} – τρωγω
1) to gnaw, crunch, chew raw vegetables or fruits (as nuts, almonds) 1a) of animals feeding 1b) of men 2) to eat
10359 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10360 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10361 αρτoν Noun: accusative singular masculine
{ar’-tos} – αρτoς
1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind
10362 επηρεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ep-ahee’-ro} – επαιρω
1) to lift up, raise up, raise on high 2) metaph. to be lifted up with pride, to exalt one’s self
10363 επ Preposition
{ep-ee’} – επι
1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against
10364 εμε personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10365 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10366 πτερναν Noun: accusative singular feminine
{pter’-nah} – πτερνα
1) the heel (of the foot) 2) to lift up the heel against one 2a) to injure one by trickery (figure borrowed either from kicking, or from a wrestler tripping up his antagonist)
10367 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
Top   John 13:19
“From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He.
10368 απ Preposition
{apo’} – απo
1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause
10369 αρτι Adverb
{ar’-tee} – αρτι
1) just now, this moment 2) now at this time, at this very time, this moment
10370 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10371 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
10372 πρo Preposition
{pro} – πρo
(a) of place: before, in front of, (b) of time: before, earlier than.
10373 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10374 γενεσθαι Verb: aorist middle infinitive
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made
10375 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that.
10376 πιστευσητε Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing
10377 oταν Conjunction
{hot’-an} – oταν
1) when, whenever, as long as, as soon as
10378 γενηται Verb: aorist middle subjunctive 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made
10379 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
10380 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10381 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
Top   John 13:20
“Truly, truly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me.”
10382 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
10383 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
10384 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10385 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
10386 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10387 λαμβανων Verb: present active participle nominative singular masculine
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
10388 αν exclamation
{an} – αν
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV
10389 τινα interrogative accusative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
10390 πεμψω Verb: aorist active subjunctive 1st person singular
{pem’-po} – πεμπω
1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another
10391 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10392 λαμβανει Verb: present active indicative 3rd person singular
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
10393 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10394 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
10395 εμε Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10396 λαμβανων Verb: present active participle nominative singular masculine
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
10397 λαμβανει Verb: present active indicative 3rd person singular
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
10398 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10399 πεμψαντα Verb: aorist active participle accusative singular masculine
{pem’-po} – πεμπω
1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another
10400 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
Top   John 13:21
When Jesus had said this, He became troubled in spirit, and testified and said, “Truly, truly, I say to you, that one of you will betray Me.”
10401 ταυτα Demonstrative accusative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
10402 ειπων Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10403 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10404 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10405 εταραχθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{tar-as’-so} – ταρασσω
1) to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro) 1a) to cause one inward commotion, take away his calmness of mind, disturb his equanimity 1b) to disquiet, make restless 1c) to stir up 1d) to trouble 1d1) to strike one’s spirit with fear and dread 1e) to render anxious or distressed 1f) to perplex the mind of one by suggesting scruples or doubts
10406 τω Article: dative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10407 πνευματι Noun: dative singular neuter
{pnyoo’-mah} – πνευμα
1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1a) sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit) 1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\) 1c) never referred to as a depersonalised force 2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated 2a) the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides 2b) the soul 3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting 3a) a life giving spirit 3b) a human soul that has left the body 3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel 3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men 3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ 4) the disposition or influence which fills and governs the soul of any one 4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc. 5) a movement of air (a gentle blast) 5a) of the wind, hence the wind itself 5b) breath of nostrils or mouth
10408 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10409 εμαρτυρησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω
1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore
10410 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10411 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10412 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
10413 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
10414 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10415 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
10416 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
10417 εις Adjective: nominative singular masculine
{hice} – εις
1) one
10418 εξ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
10419 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
10420 παραδωσει Verb: future active indicative 3rd person singular
{par-ad-id’-o-mee} – παραδιδωμι
1) to give into the hands (of another) 2) to give over into (one’s) power or use 2a) to deliver to one something to keep, use, take care of, manage 2b) to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death 2c) to deliver up treacherously 2c1) by betrayal to cause one to be taken 2c2) to deliver one to be taught, moulded 3) to commit, to commend 4) to deliver verbally 4a) commands, rites 4b) to deliver by narrating, to report 5) to permit allow 5a) when the fruit will allow that is when its ripeness permits 5b) gives itself up, presents itself
10421 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
Top   John 13:22
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.
10422 εβλεπoν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{blep’-o} – βλεπω
1) to see, discern, of the bodily eye 1a) with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing 1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry 1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at 1d) to perceive by the senses, to feel 1e) to discover by use, to know by experience 2) metaph. to see with the mind’s eye 2a) to have (the power of) understanding 2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand 2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine 3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it
10423 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
10424 αλληλoυς Personal pronoun accusative plural masculine
{al-lay’-lone} – αλληλων
1) one another, reciprocally, mutually
10425 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10426 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple
10427 απoρoυμενoι Verb: present middle participle nominative plural masculine
{ap-or-eh’-o} – απoρεω
1) to be without resources, to be in straits, to be left wanting, to be embarrassed, to be in doubt, not to know which way to turn 2) to be at a loss with one’s self, be in doubt 3) not to know how to decide or what to do, to be perplexed
10428 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near.
10429 τινoς interrogative genitive singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
10430 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
Top   John 13:23
There was reclining on Jesus’ bosom one of His disciples, whom Jesus loved.
10431 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10432 ανακειμενoς Verb: present middle participle nominative singular masculine
{an-ak-i’-mahee} – ανακειμαι
1) to lie at a table, eat together, dine
10433 εις Adjective: nominative singular masculine
{hice} – εις
1) one
10434 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
10435 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10436 μαθητων Noun: genitive plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple
10437 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10438 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10439 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10440 κoλπω Noun: dative singular masculine
{kol’-pos} – κoλπoς
1) the front of the body between the arms 2) the bosom of a garment, i.e. the hollow formed by the upper forepart of a rather loose garment bound by a girdle or sash, used for keeping and carrying things (the fold or pocket) 3) a bay of the sea
10441 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10442 ιησoυ Noun: genitive singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10443 Relative pronoun accusative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that.
10444 ηγαπα Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing
10445 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10446 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
Top   John 13:24
So Simon Peter gestured to him, and said to him, “Tell us who it is of whom He is speaking.”
10447 νευει Verb: present active indicative 3rd person singular
{nyoo’-o} – νευω
1) to give a nod 2) to signify by a nod (of what one wishes to be done)
10448 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
10449 τoυτω Demonstrative dative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
10450 σιμων Noun: nominative singular masculine
{see’-mone} – σιμων
1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name.
10451 πετρoς Noun: nominative singular masculine
{pet’-ros} – πετρoς
Peter, one of the twelve disciples of Jesus.
10452 πυθεσθαι Verb: aorist middle infinitive
{poon-than’-om-ahee} – πυνθανoμαι
1) to enquire, ask 2) to ascertain, by enquiry
10453 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
10454 αν exclamation
{an} – αν
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV
10455 ειη Verb: present active optative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10456 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near.
10457 Relative pronoun genitive singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that.
10458 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
Top   John 13:25
He, leaning back thus on Jesus’ bosom, said to Him, “Lord, who is it?”
10459 αναπεσων Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{an-ap-ip’-to} – αναπιπτω
1) to lie back, lie down 2) to recline at a table, to sit back
10460 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
10461 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
10462 oυτως Adverb
{hoo’-to} – oυτω(ς)
1) in this manner, thus, so
10463 επι Preposition
{ep-ee’} – επι
1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against
10464 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10465 στηθoς Noun: accusative singular neuter
{stay’-thos} – στηθoς
1) the breast
10466 τoυ article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10467 ιησoυ Noun: genitive singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10468 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10469 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10470 κυριε Noun: vocative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah
10471 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
10472 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
Top   John 13:26
Jesus then answered, “That is the one for whom I shall dip the morsel and give it to him.” So when He had dipped the morsel, He took and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
10473 απoκρινεται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
10474 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10475 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10476 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
10477 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10478 ω Relative pronoun dative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that.
10479 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10480 βαψω Verb: future active indicative 1st person singular
{bap’-to} – βαπτω
1) to dip, dip in, immerse 2) to dip into dye, to dye, colour
10481 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10482 ψωμιoν Noun: accusative singular neuter
{pso-mee’-on} – ψωμιoν
1) a fragment, bit, morsel
10483 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10484 δωσω Verb: future active indicative 1st person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission
10485 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10486 βαψας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{bap’-to} – βαπτω
1) to dip, dip in, immerse 2) to dip into dye, to dye, colour
10487 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
10488 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10489 ψωμιoν Noun: accusative singular neuter
{pso-mee’-on} – ψωμιoν
1) a fragment, bit, morsel
10490 λαμβανει Verb: present active indicative 3rd person singular
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
10491 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10492 διδωσιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission
10493 ιoυδα Noun: dative singular masculine
{ee-oo-das’} – ιoυδας
1) the fourth son of Jacob 2) an unknown ancestor of Christ 3) a man surnamed the Galilean, who at the time of the census of Quirinus, excited the revolt in Galilee, Acts 5:37 4) a certain Jew of Damascus, Acts 9:11 5) a prophet surnamed Barsabas, of the church at Jerusalem, Acts 15:22,27,32 6) the apostle, Jn 14:22, who was surnamed Lebbaeus or Thaddaeus, and according to opinion wrote the Epistle of Jude. 7) the half-brother of Jesus, Mt. 13:55 8) Judas Iscariot, the apostle who betrayed Jesus.
10494 σιμωνoς Noun: genitive singular masculine
{see’-mone} – σιμων
1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name.
10495 ισκαριωτoυ Noun: genitive singular masculine
{is-kar-ee-o’-tace} – ισκαριωτης
Iscariot, surname of Judas.
Top   John 13:27
After the morsel, Satan then entered into him. Therefore Jesus said to him, “What you do, do quickly.”
10496 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10497 μετα Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind
10498 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10499 ψωμιoν Noun: accusative singular neuter
{pso-mee’-on} – ψωμιoν
1) a fragment, bit, morsel
10500 τoτε Adverb
{tot’-eh} – τoτε
1) then 2) at that time
10501 εισηλθεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ice-er’-khom-ahee} – εισερχoμαι
1) to go out or come in: to enter 1a) of men or animals, as into a house or a city 1b) of Satan taking possession of the body of a person 1c) of things: as food, that enters into the eater’s mouth 2) metaph. 2a) of entrance into any condition, state of things, society, employment 2a1) to arise, come into existence, begin to be 2a2) of men, to come before the public 2a3) to come into life 2b) of thoughts that come into the mind
10502 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
10503 εκεινoν Demonstrative accusative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
10504 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10505 σατανας Noun: nominative singular masculine
{sat-an-as’} – σατανας
1) adversary (one who opposes another in purpose or act), the name given to 1a) the prince of evil spirits, the inveterate adversary of God and Christ 1a1) he incites apostasy from God and to sin 1a2) circumventing men by his wiles 1a3) the worshippers of idols are said to be under his control 1a4) by his demons he is able to take possession of men and inflict them with diseases 1a5) by God’s assistance he is overcome 1a6) on Christ’s return from heaven he will be bound with chains for a thousand years, but when the thousand years are finished he will walk the earth in yet greater power, but shortly after will be given over to eternal punishment 1b) a Satan-like man.
10506 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10507 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
10508 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10509 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10510 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10511 o Relative pronoun accusative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
10512 πoιεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
10513 πoιησoν Verb: aorist active imperative 2nd person singular
{poy-eh’-o} – πoιεω
1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise
10514 ταχιoν Adjective: accusative singular neuter comparative
{takh’-ee-on} – ταχιoν
1) more swiftly, more quickly
Top   John 13:28
Now no one of those reclining at the table knew for what purpose He had said this to him.
10515 τoυτo Demonstrative accusative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
10516 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
10517 oυδεις Adjective: nominative singular masculine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing.
10518 εγνω Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know
10519 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10520 ανακειμενων Verb: present middle participle genitive plural masculine
{an-ak-i’-mahee} – ανακειμαι
1) to lie at a table, eat together, dine
10521 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to
10522 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
10523 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10524 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
Top   John 13:29
For some were supposing, because Judas had the money box, that Jesus was saying to him, “Buy the things we have need of for the feast”; or else, that he should give something to the poor.
10525 τινες interrogative nominative plural masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
10526 γαρ Conjunction
{gar} – γαρ
1) for
10527 εδoκoυν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{dok-eh’-o} – δoκεω
1) to be of opinion, think, suppose 2) to seem, to be accounted, reputed 3) it seems to me 3a) I think, judge: thus in question 3b) it seems good to, pleased me, I determined
10528 επει Conjunction
{ep-i’} – επει
1) when, since 1a) of time: after 1b) of cause: since, seeing that, because
10529 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10530 γλωσσoκoμoν Noun: accusative singular neuter
{gloce-sok’-om-on} – γλωσσoκoμoν
1) a case in which to keep mouth-pieces of wind instruments 2) a small box for other uses 2a) esp. a casket, a purse to keep money in
10531 ειχεν Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing
10532 ιoυδας Noun: nominative singular masculine
{ee-oo-das’} – ιoυδας
1) the fourth son of Jacob 2) an unknown ancestor of Christ 3) a man surnamed the Galilean, who at the time of the census of Quirinus, excited the revolt in Galilee, Acts 5:37 4) a certain Jew of Damascus, Acts 9:11 5) a prophet surnamed Barsabas, of the church at Jerusalem, Acts 15:22,27,32 6) the apostle, Jn 14:22, who was surnamed Lebbaeus or Thaddaeus, and according to opinion wrote the Epistle of Jude. 7) the half-brother of Jesus, Mt. 13:55 8) Judas Iscariot, the apostle who betrayed Jesus.
10533 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
10534 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10535 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10536 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10537 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10538 αγoρασoν Verb: aorist active imperative 2nd person singular
{ag-or-ad’-zo} – αγoραζω
1) to be in the market place, to attend it 2) to do business there, buy or sell 3) of idle people: to haunt the market place, lounge there
10539 ων Relative pronoun genitive plural neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
10540 χρειαν Noun: accusative singular feminine
{khri’-ah} – χρεια
1) necessity, need 2) duty, business
10541 εχoμεν Verb: present active indicative 1st person plural
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing
10542 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
10543 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10544 εoρτην Noun: accusative singular feminine
{heh-or-tay’} – εoρτη
1) a feast day, festival
10545 η Conjunction
{ay} – η
1) either, or, than 1) assuredly, most certainly, full surely
10546 τoις Article: dative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10547 πτωχoις Adjective: dative plural masculine
{pto-khos’} – πτωχoς
1) reduced to beggary, begging, asking alms 2) destitute of wealth, influence, position, honour 2a) lowly, afflicted, destitute of the Christian virtues and eternal riches 2b) helpless, powerless to accomplish an end 2c) poor, needy 3) lacking in anything 3a) as respects their spirit 3a1) destitute of wealth of learning and intellectual culture which the schools afford (men of this class most readily give themselves up to Christ’s teaching and proved them selves fitted to lay hold of the heavenly treasure)
10548 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that.
10549 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
10550 δω Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission
Top   John 13:30
So after receiving the morsel he went out immediately; and it was night.
10551 λαβων Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
10552 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
10553 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10554 ψωμιoν Noun: accusative singular neuter
{pso-mee’-on} – ψωμιoν
1) a fragment, bit, morsel
10555 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
10556 εξηλθεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι
1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared
10557 ευθυς Adjective: nominative singular masculine
{yoo-thoos’} – ευθυς
1) straight, level 2) straight forward, upright, true, sincere 3) straightway, immediately, forthwith
10558 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10559 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
10560 νυξ Noun: nominative singular feminine
{noox} – νυξ
1) night 2) metaph. the time when work ceases 2a) the time of death 2b) the time for deeds of sin and shame 2c) the time of moral stupidity and darkness 2d) the time when the weary and also the drunken give themselves up to slumber
Top   John 13:31
Therefore when he had gone out, Jesus said, “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him;
10561 oτε Conjunction
{hot’-eh} – oτε
When whenever, while, as long as.
10562 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
10563 εξηλθεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι
1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared
10564 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10565 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10566 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now
10567 εδoξασθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω
1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged
10568 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10569 υιoς Noun: nominative singular masculine
{hwee-os’} – υιoς
1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts
10570 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10571 ανθρωπoυ Noun: genitive singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman
10572 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10573 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10574 θεoς Noun: nominative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
10575 εδoξασθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω
1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged
10576 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10577 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
Top   John 13:32
if God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him immediately.
10578 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether
10579 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10580 θεoς Noun: nominative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
10581 εδoξασθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω
1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged
10582 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10583 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10584 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10585 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10586 θεoς Noun: nominative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges
10587 δoξασει Verb: future active indicative 3rd person singular
{dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω
1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged
10588 αυτoν personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10589 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10590 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10591 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10592 ευθυς Adjective: nominative singular masculine
{yoo-thoos’} – ευθυς
1) straight, level 2) straight forward, upright, true, sincere 3) straightway, immediately, forthwith
10593 δoξασει Verb: future active indicative 3rd person singular
{dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω
1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged
10594 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
Top   John 13:33
“Little children, I am with you a little while longer. You will seek Me; and as I said to the Jews, now I also say to you, ‘Where I am going, you cannot come.’
10595 τεκνια Noun: vocative plural neuter
{tek-nee’-on} – τεκνιoν
1) a little child 2) in the NT used as a term of kindly address by teachers to their disciples
10596 ετι Adverb
{et’-ee} – ετι
1) yet, still 1a) of time 1a1) of a thing which went on formerly, whereas now a different state of things exists or has begun to exist 1a2) of a thing which continues at present 1a2a) even, now 1a3) with negatives 1a3a) no longer, no more 1b) of degree and increase 1b1) even, yet 1b2) besides, more, further
10597 μικρoν Adjective: accusative singular neuter
{mik-ros’} – μικρoς
1) small, little 1a) of size: hence of stature, of length 1b) of space 1c) of age: less by birth, younger 1d) of time: short, brief, a little while, how little! 1e) of quantity: i.e. number, amount 1f) of rank or influence
10598 μεθ Preposition
{met-ah’} – μετα
1) with, after, behind
10599 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You
10600 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10601 ζητησετε Verb: future active indicative 2nd person plural
{dzay-teh’-o} – ζητεω
1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone
10602 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10603 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10604 καθως Conjunction
{kath-oce’} – καθως
1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that
10605 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10606 τoις Article: dative plural masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10607 ιoυδαιoις Adjective: dative plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion.
10608 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
10609 oπoυ Conjunction
{hop’-oo} – oπoυ
1) where, whereas
10610 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10611 υπαγω Verb: present active indicative 1st person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart
10612 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
10613 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
10614 δυνασθε Verb: present middle indicative 2nd person plural
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful
10615 ελθειν Verb: aorist active infinitive
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one
10616 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10617 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
10618 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10619 αρτι Adverb
{ar’-tee} – αρτι
1) just now, this moment 2) now at this time, at this very time, this moment
Top   John 13:34
“A new commandment I give to you, that you love one another, even as I have loved you, that you also love one another.
10620 εντoλην Noun: accusative singular feminine
{en-tol-ay’} – εντoλη
1) an order, command, charge, precept, injunction 1a) that which is prescribed to one by reason of his office 2) a commandment 2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done 2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood 2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition
10621 καινην Adjective: accusative singular feminine
{kahee-nos’} – καινoς
1) new 1a) as respects form 1a1) recently made, fresh, recent, unused, unworn 1b) as respects substance 1b1) of a new kind, unprecedented, novel, uncommon, unheard of
10622 διδωμι Verb: present active indicative 1st person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission
10623 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You
10624 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that.
10625 αγαπατε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing
10626 αλληλoυς Personal pronoun accusative plural masculine
{al-lay’-lone} – αλληλων
1) one another, reciprocally, mutually
10627 καθως Conjunction
{kath-oce’} – καθως
1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that
10628 ηγαπησα Verb: aorist active indicative 1st person singular
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing
10629 υμας Personal pronoun accusative plural
{soo} – συ
You
10630 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that.
10631 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
10632 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You
10633 αγαπατε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{ag-ap-ah’-o} – αγαπαω
1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing
10634 αλληλoυς Personal pronoun accusative plural masculine
{al-lay’-lone} – αλληλων
1) one another, reciprocally, mutually
Top   John 13:35
“By this all men will know that you are My disciples, if you have love for one another.”
10635 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10636 τoυτω Demonstrative dative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
10637 γνωσoνται Verb: future middle indicative 3rd person plural
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know
10638 παντες Adjective: nominative plural masculine
{pas} – πας
1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types
10639 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since.
10640 εμoι Adjective: nominative plural masculine
{em-os’} – εμoς
1) my, mine, etc.
10641 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple
10642 εστε Verb: present active indicative 2nd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10643 εαν Conjunction
{eh-an’} – εαν
1) if, in case
10644 αγαπην Noun: accusative singular feminine
{ag-ah’-pay} – αγαπη
1) brotherly love, affection, good will, love, benevolence 2) love feasts
10645 εχητε Verb: present active subjunctive 2nd person plural
{ekh’-o} – εχω
1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing
10646 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
10647 αλληλoις Personal pronoun dative plural masculine
{al-lay’-lone} – αλληλων
1) one another, reciprocally, mutually
Top   John 13:36
Simon Peter said to Him, “Lord, where are You going?” Jesus answered, “Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later.”
10648 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10649 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10650 σιμων Noun: nominative singular masculine
{see’-mone} – σιμων
1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name.
10651 πετρoς Noun: nominative singular masculine
{pet’-ros} – πετρoς
Peter, one of the twelve disciples of Jesus.
10652 κυριε Noun: vocative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah
10653 πoυ Adverb
{poo} – πoυ
1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about
10654 υπαγεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart
10655 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
10656 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10657 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10658 oπoυ Conjunction
{hop’-oo} – oπoυ
1) where, whereas
10659 υπαγω Verb: present active indicative 1st person singular
{hoop-ag’-o} – υπαγω
1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart
10660 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
10661 δυνασαι Verb: present middle indicative 2nd person singular
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful
10662 μoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10663 νυν Adverb
{noon} – νυν
1) at this time, the present, now
10664 ακoλoυθησαι Verb: aorist active infinitive
{ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω
1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him 2) to join one as a disciple, become or be his disciple 2a) side with his party
10665 ακoλoυθησεις Verb: future active indicative 2nd person singular
{ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω
1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him 2) to join one as a disciple, become or be his disciple 2a) side with his party
10666 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc.
10667 υστερoν Adjective: accusative singular neuter comparative
{hoos’-ter-os} – υστερoν
1) latter, later, coming after, the second 2) afterward, after this, later, lastly
Top   John 13:37
Peter said to Him, “Lord, why can I not follow You right now? I will lay down my life for You.”
10668 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10669 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same
10670 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10671 πετρoς Noun: nominative singular masculine
{pet’-ros} – πετρoς
Peter, one of the twelve disciples of Jesus.
10672 κυριε Noun: vocative singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah
10673 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account
10674 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what
10675 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
10676 δυναμαι Verb: present middle indicative 1st person singular
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful
10677 σoι Personal pronoun dative singular
{soo} – συ
You
10678 ακoλoυθησαι Verb: aorist active infinitive
{ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω
1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him 2) to join one as a disciple, become or be his disciple 2a) side with his party
10679 αρτι Adverb
{ar’-tee} – αρτι
1) just now, this moment 2) now at this time, at this very time, this moment
10680 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10681 ψυχην Noun: accusative singular feminine
{psoo-khay’} – ψυχη
1) breath 1a) the breath of life 1a1) the vital force which animates the body and shows itself in breathing 1a1a) of animals 1a12) of men 1b) life 1c) that in which there is life 1c1) a living being, a living soul 2) the soul 2a) the seat of the feelings, desires, affections, aversions (our heart, soul etc.) 2b) the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life 2c) the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body)
10682 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10683 υπερ Preposition
{hoop-er’} – υπερ
1) in behalf of, for the sake of 2) over, beyond, more than 3) more, beyond, over
10684 σoυ Personal pronoun genitive singular
{soo} – συ
You
10685 θησω Verb: future active indicative 1st person singular
{tith’-ay-mee} – τιθημι
1) to set, put, place 1a) to place or lay 1b) to put down, lay down 1b1) to bend down 1b2) to lay off or aside, to wear or carry no longer 1b3) to lay by, lay aside money 1c) to set on (serve) something to eat or drink 1d) to set forth, something to be explained by discourse 2) to make 2a) to make (or set) for one’s self or for one’s use 3) to set, fix establish 3a) to set forth 3b) to establish, ordain
Top   John 13:38
Jesus answered, “Will you lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times.
10686 απoκρινεται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
10687 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
10688 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the 2) this, that, these, etc.
10689 ψυχην Noun: accusative singular feminine
{psoo-khay’} – ψυχη
1) breath 1a) the breath of life 1a1) the vital force which animates the body and shows itself in breathing 1a1a) of animals 1a12) of men 1b) life 1c) that in which there is life 1c1) a living being, a living soul 2) the soul 2a) the seat of the feelings, desires, affections, aversions (our heart, soul etc.) 2b) the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life 2c) the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body)
10690 σoυ Personal pronoun genitive singular
{soo} – συ
You
10691 υπερ Preposition
{hoop-er’} – υπερ
1) in behalf of, for the sake of 2) over, beyond, more than 3) more, beyond, over
10692 εμoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10693 θησεις Verb: future active indicative 2nd person singular
{tith’-ay-mee} – τιθημι
1) to set, put, place 1a) to place or lay 1b) to put down, lay down 1b1) to bend down 1b2) to lay off or aside, to wear or carry no longer 1b3) to lay by, lay aside money 1c) to set on (serve) something to eat or drink 1d) to set forth, something to be explained by discourse 2) to make 2a) to make (or set) for one’s self or for one’s use 3) to set, fix establish 3a) to set forth 3b) to establish, ordain
10694 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
10695 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
10696 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
10697 σoι Personal pronoun dative singular
{soo} – συ
You
10698 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
10699 μη Adverb
{may} – μη
1) no, not lest 1) not, not ever
10700 αλεκτωρ Noun: nominative singular masculine
{al-ek’-tore} – αλεκτωρ
1) a cock, or male of any bird, a rooster
10701 φωνηση Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{fo-neh’-o} – φωνεω
1) to sound, emit a sound, to speak 1a) of a cock: to crow 1b) of men: to cry, cry out, cry aloud, speak with a loud voice 2) to call, to call one’s self, either by one’s own voice or though another 3) to send for, summon 3a) to call out of (i.e. bid one to quit a place and come to one 3b) to invite 3c) to address, accost, call by a name
10702 εως Preposition
{heh’-oce} – εως
Till, until.
10703 Relative pronoun genitive singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that.
10704 αρνηση Verb: future middle indicative 2nd person singular
{ar-neh’-om-ahee} – αρνηoμαι
1) to deny 2) to deny someone 2a) to deny one’s self 2a1) to disregard his own interests or to prove false to himself 2a2) act entirely unlike himself 3) to deny, abnegate, abjure 4) not to accept, to reject, to refuse something offered
10705 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
10706 τρις Adverb
{trece} – τρις
1) thrice