Original Greek text and translation
Chapter 13 of the Gospel of John
Original Greek text and translation
Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
John 13:1 Now before the Feast of the Passover, Jesus knowing that His hour had come that He would depart out of this world to the Father, having loved His own who were in the world, He loved them to the end. | ||
10043 | πρo | Preposition {pro} – πρo (a) of place: before, in front of, (b) of time: before, earlier than. |
10044 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
10045 | της | Article: genitive singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10046 | εoρτης | Noun: genitive singular feminine {heh-or-tay’} – εoρτη 1) a feast day, festival |
10047 | τoυ | Article: genitive singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10048 | πασχα | Noun: genitive singular neuter {pas’-khah} – πασχα 1) the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people’s deliverance of old from Egypt) 2) the paschal lamb, i.e. the lamb the Israelites were accustomed to slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the first month of their year) in memory of the day on which their fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain paschal lamb 3) the paschal supper 4) the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the 14th to the 20th day of the month Nisan |
10049 | ειδως | Verb: perfect active participle nominative singular masculine {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
10050 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10051 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10052 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10053 | ηλθεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
10054 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10055 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10056 | ωρα | Noun: nominative singular feminine {ho’-rah} – ωρα 1) a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year 1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter 2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day 3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of the day are reckoned from the rising to the setting of the sun) 4) any definite time, point of time, moment |
10057 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
10058 | μεταβη | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {met-ab-ah’-ee-no} – μεταβαινω 1) to pass over from one place to another, to remove, depart |
10059 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
10060 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10061 | κoσμoυ | Noun: genitive singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
10062 | τoυτoυ | Demonstrative genitive singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
10063 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
10064 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10065 | πατερα | Noun: accusative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10066 | αγαπησας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
10067 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10068 | ιδιoυς | Adjective: accusative plural masculine {id’-ee-os} – ιδιoς 1) pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self |
10069 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10070 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10071 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10072 | κoσμω | Noun: dative singular masculine {kos’-mos} – κoσμoσ 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3 3) the world, the universe 4) the circle of the earth, the earth 5) the inhabitants of the earth, men, the human family 6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ 7) world affairs, the aggregate of things earthly 7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ 8) any aggregate or general collection of particulars of any sort 8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc) 8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47 1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 |
10073 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
10074 | τελoς | Noun: accusative singular neuter {tel’-os} – τελoς 1) end 1a) termination, the limit at which a thing ceases to be (always of the end of some act or state, but not of the end of a period of time) 1b) the end 1b1) the last in any succession or series 1b2) eternal 1c) that by which a thing is finished, its close, issue 1d) the end to which all things relate, the aim, purpose 2) toll, custom (i.e. indirect tax on goods) |
10075 | ηγαπησεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
10076 | αυτoυς | Personal pronoun accusative plural masculine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
Top![]() |
John 13:2 During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him, | |
10077 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10078 | δειπνoυ | Noun: genitive singular neuter {dipe’-non} – δειπνoν 1) supper, especially a formal meal usually held at the evening, 1a) used of the Messiah’s feast, symbolising salvation in the kingdom 2) food taken at evening |
10079 | γινoμενoυ | Verb: present middle participle genitive singular neuter {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
10080 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10081 | διαβoλoυ | Adjective: genitive singular masculine {dee-ab’-ol-os} – διαβoλoς 1) prone to slander, slanderous, accusing falsely 1a) a calumniator, false accuser, slanderer, 2) metaph. applied to a man who, by opposing the cause of God, may be said to act the part of the devil or to side with him Satan the prince of the demons, the author of evil, persecuting good men, estranging mankind from God and enticing them to sin, afflicting them with diseases by means of demons who take possession of their bodies at his bidding. |
10082 | ηδη | Adverb {ay’-day} – ηδη 1) now, already |
10083 | βεβληκoτoς | Verb: perfect active participle genitive singular masculine {bal’-lo} – βαλλω 1) to throw or let go of a thing without caring where it falls 1a) to scatter, to throw, cast into 1b) to give over to one’s care uncertain about the result 1c) of fluids 1c1) to pour, pour into of rivers 1c2) to pour out 2) to put into, insert |
10084 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
10085 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10086 | καρδιαν | Noun: accusative singular feminine {kar-dee’-ah} – καρδια 1) the heart 1a) that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life 1b) denotes the centre of all physical and spiritual life 2a) the vigour and sense of physical life 2b) the centre and seat of spiritual life 2b1) the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours 2b2) of the understanding, the faculty and seat of the intelligence 2b3) of the will and character 2b4) of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions 1c) of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate |
10087 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
10088 | παραδoι | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {par-ad-id’-o-mee} – παραδιδωμι 1) to give into the hands (of another) 2) to give over into (one’s) power or use 2a) to deliver to one something to keep, use, take care of, manage 2b) to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death 2c) to deliver up treacherously 2c1) by betrayal to cause one to be taken 2c2) to deliver one to be taught, moulded 3) to commit, to commend 4) to deliver verbally 4a) commands, rites 4b) to deliver by narrating, to report 5) to permit allow 5a) when the fruit will allow that is when its ripeness permits 5b) gives itself up, presents itself |
10089 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10090 | ιoυδας | Noun: nominative singular masculine {ee-oo-das’} – ιoυδας 1) the fourth son of Jacob 2) an unknown ancestor of Christ 3) a man surnamed the Galilean, who at the time of the census of Quirinus, excited the revolt in Galilee, Acts 5:37 4) a certain Jew of Damascus, Acts 9:11 5) a prophet surnamed Barsabas, of the church at Jerusalem, Acts 15:22,27,32 6) the apostle, Jn 14:22, who was surnamed Lebbaeus or Thaddaeus, and according to opinion wrote the Epistle of Jude. 7) the half-brother of Jesus, Mt. 13:55 8) Judas Iscariot, the apostle who betrayed Jesus. |
10091 | σιμωνoς | Noun: genitive singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
10092 | ισκαριωτoυ | Noun: genitive singular masculine {is-kar-ee-o’-tace} – ισκαριωτης Iscariot, surname of Judas. |
Top![]() |
John 13:3 Jesus, knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come forth from God and was going back to God, | |
10093 | ειδως | Verb: perfect active participle nominative singular masculine {hor-ah’-o} – oραω 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared |
10094 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10095 | παντα | Adjective: accusative plural neuter {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
10096 | εδωκεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
10097 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10098 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10099 | πατηρ | Noun: nominative singular masculine {pat-ayr’} – πατηρ 1) generator or male ancestor 1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents 1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David 1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation 1c) one advanced in years, a senior 2) metaph. 2a) the originator and transmitter of anything 2a1) the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself 2a2) one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds 2b) one who stands in a father’s place and looks after another in a paternal way 2c) a title of honour 2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received 2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others 3) God is called the Father 3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler 3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector 3b1) of spiritual beings and of all men 3c) of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father 3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature 3d1) by Jesus Christ himself 3d2) by the apostles |
10100 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
10101 | τας | Article: accusative plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10102 | χειρας | Noun: accusative plural feminine {khire} – χειρ 1) by the help or agency of any one, by means of any one 2) fig. applied to God symbolising his might, activity, power 2a) in creating the universe 2b) in upholding and preserving (God is present protecting and aiding one) 2c) in punishing 2d) in determining and controlling the destinies of men |
10103 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10104 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10105 | απo | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
10106 | θεoυ | Noun: genitive singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
10107 | εξηλθεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι 1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared |
10108 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10109 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
10110 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10111 | θεoν | Noun: accusative singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
10112 | υπαγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
Top![]() |
John 13:4 got up from supper, and laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself. | |
10113 | εγειρεται | Verb: present passive indicative 3rd person singular {eg-i’-ro} – εγειρω 1) to arouse, cause to rise 1a) to arouse from sleep, to awake 1b) to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life 1c) to cause to rise from a seat or bed etc. 1d) to raise up, produce, cause to appear 1d1) to cause to appear, bring before the public 1d2) to raise up, stir up, against one 1d3) to raise up i.e. cause to be born 1d4) of buildings, to raise up, construct, erect |
10114 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
10115 | τoυ | Article: genitive singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10116 | δειπνoυ | Noun: genitive singular neuter {dipe’-non} – δειπνoν 1) supper, especially a formal meal usually held at the evening, 1a) used of the Messiah’s feast, symbolising salvation in the kingdom 2) food taken at evening |
10117 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10118 | τιθησιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {tith’-ay-mee} – τιθημι 1) to set, put, place 1a) to place or lay 1b) to put down, lay down 1b1) to bend down 1b2) to lay off or aside, to wear or carry no longer 1b3) to lay by, lay aside money 1c) to set on (serve) something to eat or drink 1d) to set forth, something to be explained by discourse 2) to make 2a) to make (or set) for one’s self or for one’s use 3) to set, fix establish 3a) to set forth 3b) to establish, ordain |
10119 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10120 | ιματια | Noun: accusative plural neuter {him-at’-ee-on} – ιματιoν 1) a garment (of any sort) 1a) garments, i.e. the cloak or mantle and the tunic 2) the upper garment, the cloak or mantle |
10121 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10122 | λαβων | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
10123 | λεντιoν | Noun: accusative singular neuter {len’-tee-on} – λεντιoν 1) a linen cloth, towel 1a) of the towel or apron with which servants put on when about to work |
10124 | διεζωσεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {dee-az-own’-noo-mee} – διαζωννυμι 1) to bind or gird all around 2) to gird one’s self with a thing, gird a thing around one’s self |
10125 | εαυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {heh-ow-too’} – αυτoς 1) himself, herself, itself, themselves |
Top![]() |
John 13:5 Then He poured water into the basin, and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel with which He was girded. | |
10126 | ειτα | Adverb {i’-tah} – ειτα 1) then 2) next, after that |
10127 | βαλλει | Verb: present active indicative 3rd person singular {bal’-lo} – βαλλω 1) to throw or let go of a thing without caring where it falls 1a) to scatter, to throw, cast into 1b) to give over to one’s care uncertain about the result 1c) of fluids 1c1) to pour, pour into of rivers 1c2) to pour out 2) to put into, insert |
10128 | υδωρ | Noun: accusative singular neuter {hoo’-dore} – υδωρ 1) water 1a) of water in rivers, in fountains, in pools 1b) of the water of the deluge 1c) of water in any of the earth’s repositories 1d) of water as the primary element, out of and through which the world that was before the deluge, arose and was compacted 1e) of the waves of the sea 1f) fig. used of many peoples |
10129 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
10130 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10131 | νιπτηρα | Noun: accusative singular masculine {nip-tare’} – νιπτηρ A basin for washing hands or feet. |
10132 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10133 | ηρξατo | Verb: aorist middle indicative 3rd person singular {ar’-khom-ahee} – αρξω Having begun, start. |
10134 | νιπτειν | Verb: present active infinitive {nip’-to} – νιπτω 1) to wash 2) to wash one’s self |
10135 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10136 | πoδας | Noun: accusative plural masculine {pooce} – πoυς 1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet |
10137 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10138 | μαθητων | Noun: genitive plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
10139 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10140 | εκμασσειν | Verb: present active infinitive {ek-mas’-so} – εκμασσω 1) to wipe off, to wipe away |
10141 | τω | Article: dative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10142 | λεντιω | Noun: dative singular neuter {len’-tee-on} – λεντιoν 1) a linen cloth, towel 1a) of the towel or apron with which servants put on when about to work |
10143 | ω | Relative pronoun dative singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
10144 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10145 | διεζωσμενoς | Verb: perfect middle participle nominative singular masculine {dee-az-own’-noo-mee} – διαζωννυμι 1) to bind or gird all around 2) to gird one’s self with a thing, gird a thing around one’s self |
Top![]() |
John 13:6 So He came to Simon Peter. He said to Him, “Lord, do You wash my feet?” | |
10146 | ερχεται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
10147 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
10148 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
10149 | σιμωνα | Noun: accusative singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
10150 | πετρoν | Noun: accusative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
10151 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10152 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10153 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
10154 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
10155 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10156 | νιπτεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {nip’-to} – νιπτω 1) to wash 2) to wash one’s self |
10157 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10158 | πoδας | Noun: accusative plural masculine {pooce} – πoυς 1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet |
Top![]() |
John 13:7 Jesus answered and said to him, “What I do you do not realize now, but you will understand hereafter.” | |
10159 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
10160 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10161 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10162 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10163 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10164 | o | Relative pronoun accusative singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
10165 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10166 | πoιω | Verb: present active indicative 1st person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
10167 | συ | Personal pronoun nominative singular {soo} – συ You |
10168 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10169 | oιδας | Verb: perfect active indicative 2nd person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
10170 | αρτι | Adverb {ar’-tee} – αρτι 1) just now, this moment 2) now at this time, at this very time, this moment |
10171 | γνωση | Verb: future middle indicative 2nd person singular {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
10172 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
10173 | μετα | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
10174 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
Top![]() |
John 13:8 Peter said to Him, “Never shall You wash my feet!” Jesus answered him, “If I do not wash you, you have no part with Me.” | |
10175 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10176 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10177 | πετρoς | Noun: nominative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
10178 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10179 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
10180 | νιψης | Verb: aorist active subjunctive 2nd person singular {nip’-to} – νιπτω 1) to wash 2) to wash one’s self |
10181 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10182 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10183 | πoδας | Noun: accusative plural masculine {pooce} – πoυς 1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet |
10184 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
10185 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10186 | αιωνα | Noun: accusative singular masculine {ahee-ohn’} – αιων 1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity 2) the worlds, universe 3) period of time, age |
10187 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
10188 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10189 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10190 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
10191 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
10192 | νιψω | Verb: aorist active subjunctive 1st person singular {nip’-to} – νιπτω 1) to wash 2) to wash one’s self |
10193 | σε | Personal pronoun accusative singular {soo} – συ You |
10194 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10195 | εχεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
10196 | μερoς | Noun: accusative singular neuter {mer’-os} – μερoς 1) a part 1a) a part due or assigned to one 1b) lot, destiny 2) one of the constituent parts of a whole 2a) in part, partly, in a measure, to some degree, as respects a part, severally, individually 2b) any particular, in regard to this, in this respect |
10197 | μετ | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
10198 | εμoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 13:9 Simon Peter said to Him, “Lord, then wash not only my feet, but also my hands and my head.” | |
10199 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10200 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10201 | σιμων | Noun: nominative singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
10202 | πετρoς | Noun: nominative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
10203 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
10204 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
10205 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10206 | πoδας | Noun: accusative plural masculine {pooce} – πoυς 1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet |
10207 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10208 | μoνoν | Adjective: accusative singular neuter {mon’-os} – μoνoς 1) alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely |
10209 | αλλα | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
10210 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10211 | τας | Article: accusative plural feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10212 | χειρας | Noun: accusative plural feminine {khire} – χειρ 1) by the help or agency of any one, by means of any one 2) fig. applied to God symbolising his might, activity, power 2a) in creating the universe 2b) in upholding and preserving (God is present protecting and aiding one) 2c) in punishing 2d) in determining and controlling the destinies of men |
10213 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10214 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10215 | κεφαλην | Noun: accusative singular feminine {kef-al-ay’} – κεφαλη 1) the head, both of men and often of animals. Since the loss of the head destroys life, this word is used in the phrases relating to capital and extreme punishment. 2) metaph. anything supreme, chief, prominent 2a) of persons, master lord: of a husband in relation to his wife 2b) of Christ: the Lord of the husband and of the Church 2c) of things: the corner stone |
Top![]() |
John 13:10 Jesus said to him, “He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you.” | |
10216 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10217 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10218 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10219 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10220 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10221 | λελoυμενoς | Verb: perfect middle participle nominative singular masculine {loo’-o} – λυω 1) to bathe, wash 1a) of a dead person 1b) washing to cleanse blood out of wounds |
10222 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10223 | εχει | Verb: present active indicative 3rd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
10224 | χρειαν | Noun: accusative singular feminine {khri’-ah} – χρεια 1) necessity, need 2) duty, business |
10225 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
10226 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
10227 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10228 | πoδας | Noun: accusative plural masculine {pooce} – πoυς 1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet |
10229 | νιψασθαι | Verb: aorist middle infinitive {nip’-to} – νιπτω 1) to wash 2) to wash one’s self |
10230 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
10231 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10232 | καθαρoς | Adjective: nominative singular masculine {kath-ar-os’} – καθαρoς 1) clean, pure 1a) physically 1a1) purified by fire 1a2) in a similitude, like a vine cleansed by pruning and so fitted to bear fruit 1b) in a levitical sense 1b1) clean, the use of which is not forbidden, imparts no uncleanness 1c) ethically 1c1) free from corrupt desire, from sin and guilt 1c2) free from every admixture of what is false, sincere genuine 1c3) blameless, innocent 1c4) unstained with the guilt of anything |
10233 | oλoς | Adjective: nominative singular masculine {hol’-oce} – oλoς 1) all, whole, completely 1) wholly, altogether |
10234 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10235 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
10236 | καθαρoι | Adjective: nominative plural masculine {kath-ar-os’} – καθαρoς 1) clean, pure 1a) physically 1a1) purified by fire 1a2) in a similitude, like a vine cleansed by pruning and so fitted to bear fruit 1b) in a levitical sense 1b1) clean, the use of which is not forbidden, imparts no uncleanness 1c) ethically 1c1) free from corrupt desire, from sin and guilt 1c2) free from every admixture of what is false, sincere genuine 1c3) blameless, innocent 1c4) unstained with the guilt of anything |
10237 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10238 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
10239 | oυχι | Adverb {oo} – oυχι by no means, not at all |
10240 | παντες | Adjective: nominative plural masculine {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
Top![]() |
John 13:11 For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, “Not all of you are clean.” | |
10241 | ηδει | Verb: pluperfect active indicative 3rd person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
10242 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
10243 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10244 | παραδιδoντα | Verb: present active participle accusative singular masculine {par-ad-id’-o-mee} – παραδιδωμι 1) to give into the hands (of another) 2) to give over into (one’s) power or use 2a) to deliver to one something to keep, use, take care of, manage 2b) to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death 2c) to deliver up treacherously 2c1) by betrayal to cause one to be taken 2c2) to deliver one to be taught, moulded 3) to commit, to commend 4) to deliver verbally 4a) commands, rites 4b) to deliver by narrating, to report 5) to permit allow 5a) when the fruit will allow that is when its ripeness permits 5b) gives itself up, presents itself |
10245 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10246 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
10247 | τoυτo | Demonstrative accusative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
10248 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10249 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10250 | oυχι | Adverb {oo} – oυχι by no means, not at all |
10251 | παντες | Adjective: nominative plural masculine {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
10252 | καθαρoι | Adjective: nominative plural masculine {kath-ar-os’} – καθαρoς 1) clean, pure 1a) physically 1a1) purified by fire 1a2) in a similitude, like a vine cleansed by pruning and so fitted to bear fruit 1b) in a levitical sense 1b1) clean, the use of which is not forbidden, imparts no uncleanness 1c) ethically 1c1) free from corrupt desire, from sin and guilt 1c2) free from every admixture of what is false, sincere genuine 1c3) blameless, innocent 1c4) unstained with the guilt of anything |
10253 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 13:12 So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, “Do you know what I have done to you? | |
10254 | oτε | Conjunction {hot’-eh} – oτε When whenever, while, as long as. |
10255 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
10256 | ενιψεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {nip’-to} – νιπτω 1) to wash 2) to wash one’s self |
10257 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10258 | πoδας | Noun: accusative plural masculine {pooce} – πoυς 1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet |
10259 | αυτων | Personal pronoun genitive plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10260 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10261 | ελαβεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
10262 | τα | Article: accusative plural neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10263 | ιματια | Noun: accusative plural neuter {him-at’-ee-on} – ιματιoν 1) a garment (of any sort) 1a) garments, i.e. the cloak or mantle and the tunic 2) the upper garment, the cloak or mantle |
10264 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10265 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10266 | ανεπεσεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {an-ap-ip’-to} – αναπιπτω 1) to lie back, lie down 2) to recline at a table, to sit back |
10267 | παλιν | Adverb {pal’-in} – παλιν 1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand |
10268 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10269 | αυτoις | Personal pronoun dative plural masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10270 | γινωσκετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
10271 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
10272 | πεπoιηκα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
10273 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
Top![]() |
John 13:13 “You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am. | |
10274 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
10275 | φωνειτε | Verb: present active indicative 2nd person plural {fo-neh’-o} – φωνεω 1) to sound, emit a sound, to speak 1a) of a cock: to crow 1b) of men: to cry, cry out, cry aloud, speak with a loud voice 2) to call, to call one’s self, either by one’s own voice or though another 3) to send for, summon 3a) to call out of (i.e. bid one to quit a place and come to one 3b) to invite 3c) to address, accost, call by a name |
10276 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10277 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10278 | διδασκαλoς | Noun: nominative singular masculine {did-as’-kal-os} – διδασκαλoς 1) a teacher 2) in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man 1a) one who is fitted to teach, or thinks himself so 1b) the teachers of the Jewish religion 1c) of those who by their great power as teachers draw crowds around them i.e. John the Baptist, Jesus 1d) by preeminence used of Jesus by himself, as one who showed men the way of salvation 1e) of the apostles, and of Paul 1f) of those who in the religious assemblies of the Christians, undertook the work of teaching, with the special assistance of the Holy Spirit 1g) of false teachers among Christians |
10279 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10280 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10281 | κυριoς | Noun: nominative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
10282 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10283 | καλως | Adverb {kal-oce’} – καλως 1) beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing, precious, useful, suitable, commendable, admirable 1a) beautiful to look at, shapely, magnificent 1b) good, excellent in its nature and characteristics, and therefore well adapted to its ends 1b1) genuine, approved 1b2) precious 1b3) joined to names of men designated by their office, competent, able, such as one ought to be 1b4) praiseworthy, noble 1c) beautiful by reason of purity of heart and life, and hence praiseworthy 1c1) morally good, noble 1d) honourable, conferring honour 1e) affecting the mind agreeably, comforting and confirming 1) beautifully, finely, excellently, well 1a) rightly, so that there shall be no room for blame, well, truly 1b) excellently, nobly, commendably 1c) honourably, in honour 1c1) in a good place, comfortable 1d) to speak well of one, to do good 1e) to be well (of those recovering health) |
10284 | λεγετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10285 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10286 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
Top![]() |
John 13:14 “If I then, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. | |
10287 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
10288 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
10289 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10290 | ενιψα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {nip’-to} – νιπτω 1) to wash 2) to wash one’s self |
10291 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
10292 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10293 | πoδας | Noun: accusative plural masculine {pooce} – πoυς 1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet |
10294 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10295 | κυριoς | noun: nominative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
10296 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10297 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10298 | διδασκαλoς | Noun: nominative singular masculine {did-as’-kal-os} – διδασκαλoς 1) a teacher 2) in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man 1a) one who is fitted to teach, or thinks himself so 1b) the teachers of the Jewish religion 1c) of those who by their great power as teachers draw crowds around them i.e. John the Baptist, Jesus 1d) by preeminence used of Jesus by himself, as one who showed men the way of salvation 1e) of the apostles, and of Paul 1f) of those who in the religious assemblies of the Christians, undertook the work of teaching, with the special assistance of the Holy Spirit 1g) of false teachers among Christians |
10299 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10300 | υμεις | personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
10301 | oφειλετε | Verb: present active indicative 2nd person plural {of-i’-lo} – oφειλω 1) to owe 1a) to owe money, be in debt for 1a1) that which is due, the debt 2) metaph. the goodwill due |
10302 | αλληλων | Personal pronoun genitive plural masculine {al-lay’-lone} – αλληλων 1) one another, reciprocally, mutually |
10303 | νιπτειν | Verb: present active infinitive {nip’-to} – νιπτω 1) to wash 2) to wash one’s self |
10304 | τoυς | Article: accusative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10305 | πoδας | Noun: accusative plural masculine {pooce} – πoυς 1) a foot, both of men or beast 1a) often in the orient, one put his foot on vanquished 1b) of disciples listening to their teacher’s instruction are said to be at his feet |
Top![]() |
John 13:15 “For I gave you an example that you also should do as I did to you. | |
10306 | υπoδειγμα | Noun: accusative singular neuter {hoop-od’-igue-mah} – υπoδειγμα 1) a sign suggestive of anything, delineation of a thing, representation, figure, copy 2) an example: for imitation 2a) of the thing to be imitated 2b) for a warning, of a thing to be shunned |
10307 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
10308 | εδωκα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
10309 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
10310 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
10311 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
10312 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10313 | επoιησα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
10314 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
10315 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10316 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
10317 | πoιητε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
Top![]() |
John 13:16 “Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him. | |
10318 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
10319 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
10320 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10321 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
10322 | oυκ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10323 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10324 | δoυλoς | Noun: nominative singular masculine {doo’-los} – δoυλoς 1) a slave, bondman, man of servile condition 1a) a slave 1b) metaph., one who gives himself up to another’s will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men 1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests 2) a servant, attendant |
10325 | μειζων | Adjective: nominative singular masculine comparative {meg’-as} – μεγας 1) great 1a) of the external form or sensible appearance of things (or of persons) 1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects 1a1a) mass and weight: great 1a1b) compass and extent: large, spacious 1a1c) measure and height: long 1a1d) stature and age: great, old 1b) of number and quantity: numerous, large, abundant 1c) of age: the elder 1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong 2) predicated of rank, as belonging to 2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power 2b) things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance 2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent 3) splendid, prepared on a grand scale, stately 4) great things 4a) of God’s preeminent blessings 4b) of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God |
10326 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10327 | κυριoυ | Noun: genitive singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
10328 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10329 | oυδε | Conjunction {oo-deh’} – oυδε But not, neither, nor, not even. |
10330 | απoστoλoς | Noun: nominative singular masculine {ap-os’-tol-os} – απoστoλoς 1) a delegate, messenger, one sent forth with orders 1a) specifically applied to the twelve apostles of Christ 1b) in a broader sense applied to other eminent Christian teachers 1b1) of Barnabas 1b2) of Timothy and Silvanus |
10331 | μειζων | Adjective: nominative singular masculine comparative {meg’-as} – μεγας 1) great 1a) of the external form or sensible appearance of things (or of persons) 1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects 1a1a) mass and weight: great 1a1b) compass and extent: large, spacious 1a1c) measure and height: long 1a1d) stature and age: great, old 1b) of number and quantity: numerous, large, abundant 1c) of age: the elder 1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong 2) predicated of rank, as belonging to 2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power 2b) things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance 2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent 3) splendid, prepared on a grand scale, stately 4) great things 4a) of God’s preeminent blessings 4b) of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God |
10332 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10333 | πεμψαντoς | Verb: aorist active participle genitive singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
10334 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 13:17 “If you know these things, you are blessed if you do them. | |
10335 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
10336 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
10337 | oιδατε | Verb: perfect active indicative 2nd person plural {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
10338 | μακαριoι | Adjective: nominative plural masculine {mak-ar’-ee-os} – μακαριoς 1) blessed, happy |
10339 | εστε | verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10340 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
10341 | πoιητε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
10342 | αυτα | Personal pronoun accusative plural neuter {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 13:18 “I do not speak of all of you. I know the ones I have chosen; but it is that the Scripture may be fulfilled, ‘HE WHO EATS MY BREAD HAS LIFTED UP HIS HEEL AGAINST ME.’ | |
10343 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10344 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
10345 | παντων | Adjective: genitive plural masculine {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
10346 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
10347 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10348 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10349 | oιδα | Verb: perfect active indicative 1st person singular {i’-do} – oιδα To be aware, behold, consider, perceive. |
10350 | τινας | interrogative accusative plural masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
10351 | εξελεξαμην | Verb: aorist middle indicative 1st person singular {ek-leg’-om-ahee} – εκλεγoμαι 1) to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self 1a) choosing one out of many, i.e. Jesus choosing his disciples 1b) choosing one for an office 1c) of God choosing whom he judged fit to receive his favours and separated from the rest of mankind to be peculiarly his own and to be attended continually by his gracious oversight 1c1) i.e. the Israelites 1d) of God the Father choosing Christians, as those whom he set apart from the irreligious multitude as dear unto himself, and whom he has rendered, through faith in Christ, citizens in the Messianic kingdom: (James 2:5) so that the ground of the choice lies in Christ and his merits only |
10352 | αλλ | Conjunction {al-lah’} – αλλα 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |
10353 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
10354 | η | Article: nominative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10355 | γραφη | Noun: nominative singular feminine {graf-ay’} – γραφη 1) a writing, thing written 2) the Scripture, used to denote either the book itself, or its contents 3) a certain portion or section of the Holy Scripture |
10356 | πληρωθη | Verb: aorist passive subjunctive 3rd person singular {play-ro’-o} – πληρoω 1) to make full, to fill up, i.e. to fill to the full 1a) to cause to abound, to furnish or supply liberally 1a1) I abound, I am liberally supplied 2) to render full, i.e. to complete 2a) to fill to the top: so that nothing shall be wanting to full measure, fill to the brim 2b) to consummate: a number 2b1) to make complete in every particular, to render perfect 2b2) to carry through to the end, to accomplish, carry out, (some undertaking) 2c) to carry into effect, bring to realisation, realise 2c1) of matters of duty: to perform, execute 2c2) of sayings, promises, prophecies, to bring to pass, ratify, accomplish 2c3) to fulfil, i.e. to cause God’s will (as made known in the law) to be obeyed as it should be, and God’s promises (given through the prophets) to receive fulfilment |
10357 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10358 | τρωγων | Verb: present active participle nominative singular masculine {tro’-go} – τρωγω 1) to gnaw, crunch, chew raw vegetables or fruits (as nuts, almonds) 1a) of animals feeding 1b) of men 2) to eat |
10359 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10360 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10361 | αρτoν | Noun: accusative singular masculine {ar’-tos} – αρτoς 1) food composed of flour mixed with water and baked 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken 1b) loaves were consecrated to the Lord 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table 2) food of any kind |
10362 | επηρεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ep-ahee’-ro} – επαιρω 1) to lift up, raise up, raise on high 2) metaph. to be lifted up with pride, to exalt one’s self |
10363 | επ | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
10364 | εμε | personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10365 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10366 | πτερναν | Noun: accusative singular feminine {pter’-nah} – πτερνα 1) the heel (of the foot) 2) to lift up the heel against one 2a) to injure one by trickery (figure borrowed either from kicking, or from a wrestler tripping up his antagonist) |
10367 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 13:19 “From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He. | |
10368 | απ | Preposition {apo’} – απo 1) of separation 1a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, … 1b) of separation of a part from the whole 1b1) where of a whole some part is taken 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed 1d) of a state of separation, that is of distance 1d1) physical, of distance of place 1d2) temporal, of distance of time 2) of origin 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken 2b) of origin of a cause |
10369 | αρτι | Adverb {ar’-tee} – αρτι 1) just now, this moment 2) now at this time, at this very time, this moment |
10370 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10371 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
10372 | πρo | Preposition {pro} – πρo (a) of place: before, in front of, (b) of time: before, earlier than. |
10373 | τoυ | Article: genitive singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10374 | γενεσθαι | Verb: aorist middle infinitive {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
10375 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
10376 | πιστευσητε | Verb: aorist active subjunctive 2nd person plural {pist-yoo’-o} – πιστευω 1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in 1a) of the thing believed 1a1) to credit, have confidence 1b) in a moral or religious reference 1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul 1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith 2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity 2a) to be intrusted with a thing |
10377 | oταν | Conjunction {hot’-an} – oταν 1) when, whenever, as long as, as soon as |
10378 | γενηται | Verb: aorist middle subjunctive 3rd person singular {ghin’-om-ahee} – γινoμαι 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being 2) to become, i.e. to come to pass, happen 2a) of events 3) to arise, appear in history, come upon the stage 3a) of men appearing in public 4) to be made, finished 4a) of miracles, to be performed, wrought 5) to become, be made |
10379 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10380 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10381 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 13:20 “Truly, truly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me.” | |
10382 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
10383 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
10384 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10385 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
10386 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10387 | λαμβανων | Verb: present active participle nominative singular masculine {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
10388 | αν | exclamation {an} – αν 1) has no exact English equivalent, see definitions under AV |
10389 | τινα | interrogative accusative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
10390 | πεμψω | Verb: aorist active subjunctive 1st person singular {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
10391 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10392 | λαμβανει | Verb: present active indicative 3rd person singular {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
10393 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10394 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
10395 | εμε | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10396 | λαμβανων | Verb: present active participle nominative singular masculine {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
10397 | λαμβανει | Verb: present active indicative 3rd person singular {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
10398 | τoν | Article: accusative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10399 | πεμψαντα | Verb: aorist active participle accusative singular masculine {pem’-po} – πεμπω 1) to send 1a) to bid a thing to be carried to one 1b) to send (thrust or insert) a thing into another |
10400 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 13:21 When Jesus had said this, He became troubled in spirit, and testified and said, “Truly, truly, I say to you, that one of you will betray Me.” | |
10401 | ταυτα | Demonstrative accusative plural neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
10402 | ειπων | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10403 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10404 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10405 | εταραχθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {tar-as’-so} – ταρασσω 1) to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro) 1a) to cause one inward commotion, take away his calmness of mind, disturb his equanimity 1b) to disquiet, make restless 1c) to stir up 1d) to trouble 1d1) to strike one’s spirit with fear and dread 1e) to render anxious or distressed 1f) to perplex the mind of one by suggesting scruples or doubts |
10406 | τω | Article: dative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10407 | πνευματι | Noun: dative singular neuter {pnyoo’-mah} – πνευμα 1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1a) sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit) 1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\) 1c) never referred to as a depersonalised force 2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated 2a) the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides 2b) the soul 3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting 3a) a life giving spirit 3b) a human soul that has left the body 3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel 3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men 3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ 4) the disposition or influence which fills and governs the soul of any one 4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc. 5) a movement of air (a gentle blast) 5a) of the wind, hence the wind itself 5b) breath of nostrils or mouth |
10408 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10409 | εμαρτυρησεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω 1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration 1a) to give (not to keep back) testimony 1b) to utter honourable testimony, give a good report 1c) conjure, implore |
10410 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10411 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10412 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
10413 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
10414 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10415 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
10416 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10417 | εις | Adjective: nominative singular masculine {hice} – εις 1) one |
10418 | εξ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
10419 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
10420 | παραδωσει | Verb: future active indicative 3rd person singular {par-ad-id’-o-mee} – παραδιδωμι 1) to give into the hands (of another) 2) to give over into (one’s) power or use 2a) to deliver to one something to keep, use, take care of, manage 2b) to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death 2c) to deliver up treacherously 2c1) by betrayal to cause one to be taken 2c2) to deliver one to be taught, moulded 3) to commit, to commend 4) to deliver verbally 4a) commands, rites 4b) to deliver by narrating, to report 5) to permit allow 5a) when the fruit will allow that is when its ripeness permits 5b) gives itself up, presents itself |
10421 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
Top![]() |
John 13:22 The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking. | |
10422 | εβλεπoν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {blep’-o} – βλεπω 1) to see, discern, of the bodily eye 1a) with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing 1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry 1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at 1d) to perceive by the senses, to feel 1e) to discover by use, to know by experience 2) metaph. to see with the mind’s eye 2a) to have (the power of) understanding 2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand 2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine 3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it |
10423 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
10424 | αλληλoυς | Personal pronoun accusative plural masculine {al-lay’-lone} – αλληλων 1) one another, reciprocally, mutually |
10425 | oι | Article: nominative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10426 | μαθηται | Noun: nominative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
10427 | απoρoυμενoι | Verb: present middle participle nominative plural masculine {ap-or-eh’-o} – απoρεω 1) to be without resources, to be in straits, to be left wanting, to be embarrassed, to be in doubt, not to know which way to turn 2) to be at a loss with one’s self, be in doubt 3) not to know how to decide or what to do, to be perplexed |
10428 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
10429 | τινoς | interrogative genitive singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
10430 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
Top![]() |
John 13:23 There was reclining on Jesus’ bosom one of His disciples, whom Jesus loved. | |
10431 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10432 | ανακειμενoς | Verb: present middle participle nominative singular masculine {an-ak-i’-mahee} – ανακειμαι 1) to lie at a table, eat together, dine |
10433 | εις | Adjective: nominative singular masculine {hice} – εις 1) one |
10434 | εκ | Preposition {ek} – εκ Out of, from, by, away from. |
10435 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10436 | μαθητων | Noun: genitive plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
10437 | αυτoυ | Personal pronoun genitive singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10438 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10439 | τω | Article: dative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10440 | κoλπω | Noun: dative singular masculine {kol’-pos} – κoλπoς 1) the front of the body between the arms 2) the bosom of a garment, i.e. the hollow formed by the upper forepart of a rather loose garment bound by a girdle or sash, used for keeping and carrying things (the fold or pocket) 3) a bay of the sea |
10441 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10442 | ιησoυ | Noun: genitive singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10443 | oν | Relative pronoun accusative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
10444 | ηγαπα | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
10445 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10446 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
Top![]() |
John 13:24 So Simon Peter gestured to him, and said to him, “Tell us who it is of whom He is speaking.” | |
10447 | νευει | Verb: present active indicative 3rd person singular {nyoo’-o} – νευω 1) to give a nod 2) to signify by a nod (of what one wishes to be done) |
10448 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
10449 | τoυτω | Demonstrative dative singular masculine {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
10450 | σιμων | Noun: nominative singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
10451 | πετρoς | Noun: nominative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
10452 | πυθεσθαι | Verb: aorist middle infinitive {poon-than’-om-ahee} – πυνθανoμαι 1) to enquire, ask 2) to ascertain, by enquiry |
10453 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
10454 | αν | exclamation {an} – αν 1) has no exact English equivalent, see definitions under AV |
10455 | ειη | Verb: present active optative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10456 | περι | Preposition {per-ee’} – περι About, concerning, on account of, because of, around, near. |
10457 | oυ | Relative pronoun genitive singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
10458 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
Top![]() |
John 13:25 He, leaning back thus on Jesus’ bosom, said to Him, “Lord, who is it?” | |
10459 | αναπεσων | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {an-ap-ip’-to} – αναπιπτω 1) to lie back, lie down 2) to recline at a table, to sit back |
10460 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
10461 | εκεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
10462 | oυτως | Adverb {hoo’-to} – oυτω(ς) 1) in this manner, thus, so |
10463 | επι | Preposition {ep-ee’} – επι 1) upon, on, at, by, before 2) of position, on, at, by, over, against 3) to, over, on, at, across, against |
10464 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10465 | στηθoς | Noun: accusative singular neuter {stay’-thos} – στηθoς 1) the breast |
10466 | τoυ | article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10467 | ιησoυ | Noun: genitive singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10468 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10469 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10470 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
10471 | τις | interrogative nominative singular masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
10472 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
Top![]() |
John 13:26 Jesus then answered, “That is the one for whom I shall dip the morsel and give it to him.” So when He had dipped the morsel, He took and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. | |
10473 | απoκρινεται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
10474 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10475 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10476 | εκεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
10477 | εστιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10478 | ω | Relative pronoun dative singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
10479 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10480 | βαψω | Verb: future active indicative 1st person singular {bap’-to} – βαπτω 1) to dip, dip in, immerse 2) to dip into dye, to dye, colour |
10481 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10482 | ψωμιoν | Noun: accusative singular neuter {pso-mee’-on} – ψωμιoν 1) a fragment, bit, morsel |
10483 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10484 | δωσω | Verb: future active indicative 1st person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
10485 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10486 | βαψας | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {bap’-to} – βαπτω 1) to dip, dip in, immerse 2) to dip into dye, to dye, colour |
10487 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
10488 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10489 | ψωμιoν | Noun: accusative singular neuter {pso-mee’-on} – ψωμιoν 1) a fragment, bit, morsel |
10490 | λαμβανει | Verb: present active indicative 3rd person singular {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
10491 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10492 | διδωσιν | Verb: present active indicative 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
10493 | ιoυδα | Noun: dative singular masculine {ee-oo-das’} – ιoυδας 1) the fourth son of Jacob 2) an unknown ancestor of Christ 3) a man surnamed the Galilean, who at the time of the census of Quirinus, excited the revolt in Galilee, Acts 5:37 4) a certain Jew of Damascus, Acts 9:11 5) a prophet surnamed Barsabas, of the church at Jerusalem, Acts 15:22,27,32 6) the apostle, Jn 14:22, who was surnamed Lebbaeus or Thaddaeus, and according to opinion wrote the Epistle of Jude. 7) the half-brother of Jesus, Mt. 13:55 8) Judas Iscariot, the apostle who betrayed Jesus. |
10494 | σιμωνoς | Noun: genitive singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
10495 | ισκαριωτoυ | Noun: genitive singular masculine {is-kar-ee-o’-tace} – ισκαριωτης Iscariot, surname of Judas. |
Top![]() |
John 13:27 After the morsel, Satan then entered into him. Therefore Jesus said to him, “What you do, do quickly.” | |
10496 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10497 | μετα | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
10498 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10499 | ψωμιoν | Noun: accusative singular neuter {pso-mee’-on} – ψωμιoν 1) a fragment, bit, morsel |
10500 | τoτε | Adverb {tot’-eh} – τoτε 1) then 2) at that time |
10501 | εισηλθεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ice-er’-khom-ahee} – εισερχoμαι 1) to go out or come in: to enter 1a) of men or animals, as into a house or a city 1b) of Satan taking possession of the body of a person 1c) of things: as food, that enters into the eater’s mouth 2) metaph. 2a) of entrance into any condition, state of things, society, employment 2a1) to arise, come into existence, begin to be 2a2) of men, to come before the public 2a3) to come into life 2b) of thoughts that come into the mind |
10502 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
10503 | εκεινoν | Demonstrative accusative singular masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
10504 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10505 | σατανας | Noun: nominative singular masculine {sat-an-as’} – σατανας 1) adversary (one who opposes another in purpose or act), the name given to 1a) the prince of evil spirits, the inveterate adversary of God and Christ 1a1) he incites apostasy from God and to sin 1a2) circumventing men by his wiles 1a3) the worshippers of idols are said to be under his control 1a4) by his demons he is able to take possession of men and inflict them with diseases 1a5) by God’s assistance he is overcome 1a6) on Christ’s return from heaven he will be bound with chains for a thousand years, but when the thousand years are finished he will walk the earth in yet greater power, but shortly after will be given over to eternal punishment 1b) a Satan-like man. |
10506 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10507 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
10508 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10509 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10510 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10511 | o | Relative pronoun accusative singular neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
10512 | πoιεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
10513 | πoιησoν | Verb: aorist active imperative 2nd person singular {poy-eh’-o} – πoιεω 1) to make 1a) with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc. 1b) to be the authors of, the cause 1c) to make ready, to prepare 1d) to produce, bear, shoot forth 1e) to acquire, to provide a thing for one’s self 1f) to make a thing out of something 1g) to (make i.e.) render one anything 1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that 1g2) to (make i.e.) declare one anything 1h) to put one forth, to lead him out 1i) to make one do something 1i1) cause one to 1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about) 2) to do 2a) to act rightly, do well 2a1) to carry out, to execute 2b) to do a thing unto one 2b1) to do to one 2c) with designation of time: to pass, spend 2d) to celebrate, keep 2d1) to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover 2e) to perform: to a promise |
10514 | ταχιoν | Adjective: accusative singular neuter comparative {takh’-ee-on} – ταχιoν 1) more swiftly, more quickly |
Top![]() |
John 13:28 Now no one of those reclining at the table knew for what purpose He had said this to him. | |
10515 | τoυτo | Demonstrative accusative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
10516 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
10517 | oυδεις | Adjective: nominative singular masculine {oo-dice’} – oυδεις No one, nothing. |
10518 | εγνω | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
10519 | των | Article: genitive plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10520 | ανακειμενων | Verb: present middle participle genitive plural masculine {an-ak-i’-mahee} – ανακειμαι 1) to lie at a table, eat together, dine |
10521 | πρoς | Preposition {pros} – πρoς 1) to the advantage of 2) at, near, by 3) to, towards, with, with regard to |
10522 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
10523 | ειπεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10524 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 13:29 For some were supposing, because Judas had the money box, that Jesus was saying to him, “Buy the things we have need of for the feast”; or else, that he should give something to the poor. | |
10525 | τινες | interrogative nominative plural masculine {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
10526 | γαρ | Conjunction {gar} – γαρ 1) for |
10527 | εδoκoυν | Verb: imperfect active indicative 3rd person plural {dok-eh’-o} – δoκεω 1) to be of opinion, think, suppose 2) to seem, to be accounted, reputed 3) it seems to me 3a) I think, judge: thus in question 3b) it seems good to, pleased me, I determined |
10528 | επει | Conjunction {ep-i’} – επει 1) when, since 1a) of time: after 1b) of cause: since, seeing that, because |
10529 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10530 | γλωσσoκoμoν | Noun: accusative singular neuter {gloce-sok’-om-on} – γλωσσoκoμoν 1) a case in which to keep mouth-pieces of wind instruments 2) a small box for other uses 2a) esp. a casket, a purse to keep money in |
10531 | ειχεν | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
10532 | ιoυδας | Noun: nominative singular masculine {ee-oo-das’} – ιoυδας 1) the fourth son of Jacob 2) an unknown ancestor of Christ 3) a man surnamed the Galilean, who at the time of the census of Quirinus, excited the revolt in Galilee, Acts 5:37 4) a certain Jew of Damascus, Acts 9:11 5) a prophet surnamed Barsabas, of the church at Jerusalem, Acts 15:22,27,32 6) the apostle, Jn 14:22, who was surnamed Lebbaeus or Thaddaeus, and according to opinion wrote the Epistle of Jude. 7) the half-brother of Jesus, Mt. 13:55 8) Judas Iscariot, the apostle who betrayed Jesus. |
10533 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10534 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10535 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10536 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10537 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10538 | αγoρασoν | Verb: aorist active imperative 2nd person singular {ag-or-ad’-zo} – αγoραζω 1) to be in the market place, to attend it 2) to do business there, buy or sell 3) of idle people: to haunt the market place, lounge there |
10539 | ων | Relative pronoun genitive plural neuter {hos} – oς Who, which, what, that. |
10540 | χρειαν | Noun: accusative singular feminine {khri’-ah} – χρεια 1) necessity, need 2) duty, business |
10541 | εχoμεν | Verb: present active indicative 1st person plural {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
10542 | εις | Preposition {ice} – εις Into, unto, to, towards, for, among. |
10543 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10544 | εoρτην | Noun: accusative singular feminine {heh-or-tay’} – εoρτη 1) a feast day, festival |
10545 | η | Conjunction {ay} – η 1) either, or, than 1) assuredly, most certainly, full surely |
10546 | τoις | Article: dative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10547 | πτωχoις | Adjective: dative plural masculine {pto-khos’} – πτωχoς 1) reduced to beggary, begging, asking alms 2) destitute of wealth, influence, position, honour 2a) lowly, afflicted, destitute of the Christian virtues and eternal riches 2b) helpless, powerless to accomplish an end 2c) poor, needy 3) lacking in anything 3a) as respects their spirit 3a1) destitute of wealth of learning and intellectual culture which the schools afford (men of this class most readily give themselves up to Christ’s teaching and proved them selves fitted to lay hold of the heavenly treasure) |
10548 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
10549 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
10550 | δω | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
Top![]() |
John 13:30 So after receiving the morsel he went out immediately; and it was night. | |
10551 | λαβων | Verb: aorist active participle nominative singular masculine {lam-ban’-o} – λαμβανω 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one’s self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make one’s own 1c1) to claim, procure, for one’s self 1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one’s self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one’s self, 1d41) to regard any one’s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back |
10552 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
10553 | τo | Article: accusative singular neuter {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10554 | ψωμιoν | Noun: accusative singular neuter {pso-mee’-on} – ψωμιoν 1) a fragment, bit, morsel |
10555 | εκεινoς | Demonstrative nominative singular masculine {ek-i’-nos} – εκεινoς He, she it, etc. |
10556 | εξηλθεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι 1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared |
10557 | ευθυς | Adjective: nominative singular masculine {yoo-thoos’} – ευθυς 1) straight, level 2) straight forward, upright, true, sincere 3) straightway, immediately, forthwith |
10558 | ην | Verb: imperfect active indicative 3rd person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10559 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
10560 | νυξ | Noun: nominative singular feminine {noox} – νυξ 1) night 2) metaph. the time when work ceases 2a) the time of death 2b) the time for deeds of sin and shame 2c) the time of moral stupidity and darkness 2d) the time when the weary and also the drunken give themselves up to slumber |
Top![]() |
John 13:31 Therefore when he had gone out, Jesus said, “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him; | |
10561 | oτε | Conjunction {hot’-eh} – oτε When whenever, while, as long as. |
10562 | oυν | Conjunction {oon} – oυν 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so |
10563 | εξηλθεν | Verb: aorist active indicative 3rd person singular {ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι 1) to go or come forth of 1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs 1a1) of those who leave a place of their own accord 1a2) of those who are expelled or cast out 2) metaph. 2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention) 2e) of things 2e1) of reports, rumours, messages, precepts 2e2) to be made known, declared 2e3) to be spread, to be proclaimed 2e4) to come forth 2e4a) emitted as from the heart or the mouth 2e4b) to flow forth from the body 2e4c) to emanate, issue 2e4c1) used of a sudden flash of lightning 2e4c2) used of a thing vanishing 2e4c3) used of a hope which has disappeared |
10564 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10565 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10566 | νυν | Adverb {noon} – νυν 1) at this time, the present, now |
10567 | εδoξασθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω 1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged |
10568 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10569 | υιoς | Noun: nominative singular masculine {hwee-os’} – υιoς 1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father’s will in all his acts |
10570 | τoυ | Article: genitive singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10571 | ανθρωπoυ | Noun: genitive singular masculine {anth’-ro-pos} – ανθρωπoς 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman |
10572 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10573 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10574 | θεoς | Noun: nominative singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
10575 | εδoξασθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω 1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged |
10576 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10577 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 13:32 if God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him immediately. | |
10578 | ει | Conjunction {i} – ει 1) if, whether |
10579 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10580 | θεoς | Noun: nominative singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
10581 | εδoξασθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω 1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged |
10582 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10583 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10584 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10585 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10586 | θεoς | Noun: nominative singular masculine {theh’-os} – θεoς 1) a god or goddess, a general name of deities or divinities 2) the Godhead, trinity 2a) God the Father, the first person in the trinity 2b) Christ, the second person of the trinity 2c) Holy Spirit, the third person in the trinity 3) spoken of the only and true God 3a) refers to the things of God 3b) his counsels, interests, things due to him 4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a) God’s representative or viceregent 4a1) of magistrates and judges |
10587 | δoξασει | Verb: future active indicative 3rd person singular {dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω 1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged |
10588 | αυτoν | personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10589 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10590 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10591 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10592 | ευθυς | Adjective: nominative singular masculine {yoo-thoos’} – ευθυς 1) straight, level 2) straight forward, upright, true, sincere 3) straightway, immediately, forthwith |
10593 | δoξασει | Verb: future active indicative 3rd person singular {dox-ad’-zo} – δoξαζ;ω 1) to think, suppose, be of opinion 2) to praise, extol, magnify, celebrate 3) to honour, do honour to, hold in honour 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour 4a) to impart glory to something, render it excellent 4b) to make renowned, render illustrious 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged |
10594 | αυτoν | Personal pronoun accusative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
Top![]() |
John 13:33 “Little children, I am with you a little while longer. You will seek Me; and as I said to the Jews, now I also say to you, ‘Where I am going, you cannot come.’ | |
10595 | τεκνια | Noun: vocative plural neuter {tek-nee’-on} – τεκνιoν 1) a little child 2) in the NT used as a term of kindly address by teachers to their disciples |
10596 | ετι | Adverb {et’-ee} – ετι 1) yet, still 1a) of time 1a1) of a thing which went on formerly, whereas now a different state of things exists or has begun to exist 1a2) of a thing which continues at present 1a2a) even, now 1a3) with negatives 1a3a) no longer, no more 1b) of degree and increase 1b1) even, yet 1b2) besides, more, further |
10597 | μικρoν | Adjective: accusative singular neuter {mik-ros’} – μικρoς 1) small, little 1a) of size: hence of stature, of length 1b) of space 1c) of age: less by birth, younger 1d) of time: short, brief, a little while, how little! 1e) of quantity: i.e. number, amount 1f) of rank or influence |
10598 | μεθ | Preposition {met-ah’} – μετα 1) with, after, behind |
10599 | υμων | Personal pronoun genitive plural {soo} – συ You |
10600 | ειμι | Verb: present active indicative 1st person singular {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10601 | ζητησετε | Verb: future active indicative 2nd person plural {dzay-teh’-o} – ζητεω 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |
10602 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10603 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10604 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
10605 | ειπoν | Verb: aorist active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10606 | τoις | Article: dative plural masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10607 | ιoυδαιoις | Adjective: dative plural masculine {ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς 1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. |
10608 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10609 | oπoυ | Conjunction {hop’-oo} – oπoυ 1) where, whereas |
10610 | εγω | Personal pronoun nominative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10611 | υπαγω | Verb: present active indicative 1st person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
10612 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
10613 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10614 | δυνασθε | Verb: present middle indicative 2nd person plural {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
10615 | ελθειν | Verb: aorist active infinitive {er’-khom-ahee} – ερχoμαι 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning 1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one |
10616 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10617 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
10618 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10619 | αρτι | Adverb {ar’-tee} – αρτι 1) just now, this moment 2) now at this time, at this very time, this moment |
Top![]() |
John 13:34 “A new commandment I give to you, that you love one another, even as I have loved you, that you also love one another. | |
10620 | εντoλην | Noun: accusative singular feminine {en-tol-ay’} – εντoλη 1) an order, command, charge, precept, injunction 1a) that which is prescribed to one by reason of his office 2) a commandment 2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done 2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood 2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition |
10621 | καινην | Adjective: accusative singular feminine {kahee-nos’} – καινoς 1) new 1a) as respects form 1a1) recently made, fresh, recent, unused, unworn 1b) as respects substance 1b1) of a new kind, unprecedented, novel, uncommon, unheard of |
10622 | διδωμι | Verb: present active indicative 1st person singular {did’-o-mee} – διδωμι 1) to give 2) to give something to someone 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage 2a1) to bestow a gift 2b) to grant, give to one asking, let have 2c) to supply, furnish, necessary things 2d) to give over, deliver 2d1) to reach out, extend, present 2d2) of a writing 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit 2d3a) something to be administered 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward 2f) to furnish, endue 3) to give 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self 3a1) to give, hand out lots 3b) to appoint to an office 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them 3c) to give one to someone as his own 3c1) as an object of his saving care 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master 3c3) to give one to someone to care for his interests 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return 4) to grant or permit one 4a) to commission |
10623 | υμιν | Personal pronoun dative plural {soo} – συ You |
10624 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
10625 | αγαπατε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
10626 | αλληλoυς | Personal pronoun accusative plural masculine {al-lay’-lone} – αλληλων 1) one another, reciprocally, mutually |
10627 | καθως | Conjunction {kath-oce’} – καθως 1) according as 1a) just as, even as 1b) in proportion as, in the degree that 2) since, seeing that, agreeably to the fact that 3) when, after that |
10628 | ηγαπησα | Verb: aorist active indicative 1st person singular {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
10629 | υμας | Personal pronoun accusative plural {soo} – συ You |
10630 | ινα | Conjunction {hin’-ah} – ινα That, in order that, so that. |
10631 | και | Conjunction {kahee} – και And, also, even, indeed, but. |
10632 | υμεις | Personal pronoun nominative plural {soo} – συ You |
10633 | αγαπατε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {ag-ap-ah’-o} – αγαπαω 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing |
10634 | αλληλoυς | Personal pronoun accusative plural masculine {al-lay’-lone} – αλληλων 1) one another, reciprocally, mutually |
Top![]() |
John 13:35 “By this all men will know that you are My disciples, if you have love for one another.” | |
10635 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10636 | τoυτω | Demonstrative dative singular neuter {hoo’-tos} – oυτoς This, these, etc. |
10637 | γνωσoνται | Verb: future middle indicative 3rd person plural {ghin-oce’-ko} – γινωσκω 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel 1a) to become known 2) to know, understand, perceive, have knowledge of 2a) to understand 2b) to know 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman 4) to become acquainted with, to know |
10638 | παντες | Adjective: nominative plural masculine {pas} – πας 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types |
10639 | oτι | Conjunction {hot’-ee} – oτι That, because, since. |
10640 | εμoι | Adjective: nominative plural masculine {em-os’} – εμoς 1) my, mine, etc. |
10641 | μαθηται | Noun: nominative plural masculine {math-ay-tes’} – μαθητης 1) a learner, pupil, disciple |
10642 | εστε | Verb: present active indicative 2nd person plural {i-mee’} – ειμι To be, to exist, to happen, to be present. |
10643 | εαν | Conjunction {eh-an’} – εαν 1) if, in case |
10644 | αγαπην | Noun: accusative singular feminine {ag-ah’-pay} – αγαπη 1) brotherly love, affection, good will, love, benevolence 2) love feasts |
10645 | εχητε | Verb: present active subjunctive 2nd person plural {ekh’-o} – εχω 1) to have, i.e. to hold 1a) to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as 2) to have i.e. own, possess 2a) external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc. 2b) used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship 3) to hold one’s self or find one’s self so and so, to be in such or such a condition 4) to hold one’s self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to 4a) to be closely joined to a person or a thing |
10646 | εν | Preposition {en} – εν In, by, with etc. |
10647 | αλληλoις | Personal pronoun dative plural masculine {al-lay’-lone} – αλληλων 1) one another, reciprocally, mutually |
Top![]() |
John 13:36 Simon Peter said to Him, “Lord, where are You going?” Jesus answered, “Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later.” | |
10648 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10649 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10650 | σιμων | Noun: nominative singular masculine {see’-mone} – σιμων 1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. |
10651 | πετρoς | Noun: nominative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
10652 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
10653 | πoυ | Adverb {poo} – πoυ 1) where?, in what place? 1) somewhere 2) nearly 3) with numerals: somewhere about, about |
10654 | υπαγεις | Verb: present active indicative 2nd person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
10655 | απεκριθη | Verb: aorist passive indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
10656 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10657 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10658 | oπoυ | Conjunction {hop’-oo} – oπoυ 1) where, whereas |
10659 | υπαγω | Verb: present active indicative 1st person singular {hoop-ag’-o} – υπαγω 1) to lead under, bring under 2) to withdraw one’s self, to go away, depart |
10660 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10661 | δυνασαι | Verb: present middle indicative 2nd person singular {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
10662 | μoι | Personal pronoun dative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10663 | νυν | Adverb {noon} – νυν 1) at this time, the present, now |
10664 | ακoλoυθησαι | Verb: aorist active infinitive {ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω 1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him 2) to join one as a disciple, become or be his disciple 2a) side with his party |
10665 | ακoλoυθησεις | Verb: future active indicative 2nd person singular {ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω 1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him 2) to join one as a disciple, become or be his disciple 2a) side with his party |
10666 | δε | Conjunction {deh} – δε But, moreover, and, etc. |
10667 | υστερoν | Adjective: accusative singular neuter comparative {hoos’-ter-os} – υστερoν 1) latter, later, coming after, the second 2) afterward, after this, later, lastly |
Top![]() |
John 13:37 Peter said to Him, “Lord, why can I not follow You right now? I will lay down my life for You.” | |
10668 | λεγει | Verb: present active indicative 3rd person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10669 | αυτω | Personal pronoun dative singular masculine {ow-tos’} – αυτoς 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same |
10670 | o | Article: nominative singular masculine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10671 | πετρoς | Noun: nominative singular masculine {pet’-ros} – πετρoς Peter, one of the twelve disciples of Jesus. |
10672 | κυριε | Noun: vocative singular masculine {koo’-ree-os} – κυριoς 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord 1a) the possessor and disposer of a thing 1a1) the owner; one who has control of the person, the master 1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor 1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master 1c) this title is given to: God, the Messiah |
10673 | δια | Preposition {dee-ah’} – δια 1) through 1a) of place 1a1) with 1a2) in 1b) of time 1b1) throughout 1b2) during 1c) of means 1c1) by 1c2) by the means of 2) through 2a) the ground or reason by which something is or is not done 2a1) by reason of 2a2) on account of 2a3) because of for this reason 2a4) therefore 2a5) on this account |
10674 | τι | interrogative accusative singular neuter {tis} – τις 1) a certain, a certain one 2) some, some time, a while 1) who, which, what |
10675 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10676 | δυναμαι | Verb: present middle indicative 1st person singular {doo’-nam-ahee} – δυναμαι 1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom 2) to be able to do something 3) to be capable, strong and powerful |
10677 | σoι | Personal pronoun dative singular {soo} – συ You |
10678 | ακoλoυθησαι | Verb: aorist active infinitive {ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω 1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him 2) to join one as a disciple, become or be his disciple 2a) side with his party |
10679 | αρτι | Adverb {ar’-tee} – αρτι 1) just now, this moment 2) now at this time, at this very time, this moment |
10680 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10681 | ψυχην | Noun: accusative singular feminine {psoo-khay’} – ψυχη 1) breath 1a) the breath of life 1a1) the vital force which animates the body and shows itself in breathing 1a1a) of animals 1a12) of men 1b) life 1c) that in which there is life 1c1) a living being, a living soul 2) the soul 2a) the seat of the feelings, desires, affections, aversions (our heart, soul etc.) 2b) the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life 2c) the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body) |
10682 | μoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10683 | υπερ | Preposition {hoop-er’} – υπερ 1) in behalf of, for the sake of 2) over, beyond, more than 3) more, beyond, over |
10684 | σoυ | Personal pronoun genitive singular {soo} – συ You |
10685 | θησω | Verb: future active indicative 1st person singular {tith’-ay-mee} – τιθημι 1) to set, put, place 1a) to place or lay 1b) to put down, lay down 1b1) to bend down 1b2) to lay off or aside, to wear or carry no longer 1b3) to lay by, lay aside money 1c) to set on (serve) something to eat or drink 1d) to set forth, something to be explained by discourse 2) to make 2a) to make (or set) for one’s self or for one’s use 3) to set, fix establish 3a) to set forth 3b) to establish, ordain |
Top![]() |
John 13:38 Jesus answered, “Will you lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times. | |
10686 | απoκρινεται | Verb: present middle indicative 3rd person singular {ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι 1) to give an answer to a question proposed, to answer 2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer |
10687 | ιησoυς | Noun: nominative singular masculine {ee-ay-sooce’} – ιησoυς Jesus or Joshua, the name of the Messiah. |
10688 | την | Article: accusative singular feminine {ho} – o 1) the 2) this, that, these, etc. |
10689 | ψυχην | Noun: accusative singular feminine {psoo-khay’} – ψυχη 1) breath 1a) the breath of life 1a1) the vital force which animates the body and shows itself in breathing 1a1a) of animals 1a12) of men 1b) life 1c) that in which there is life 1c1) a living being, a living soul 2) the soul 2a) the seat of the feelings, desires, affections, aversions (our heart, soul etc.) 2b) the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life 2c) the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body) |
10690 | σoυ | Personal pronoun genitive singular {soo} – συ You |
10691 | υπερ | Preposition {hoop-er’} – υπερ 1) in behalf of, for the sake of 2) over, beyond, more than 3) more, beyond, over |
10692 | εμoυ | Personal pronoun genitive singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10693 | θησεις | Verb: future active indicative 2nd person singular {tith’-ay-mee} – τιθημι 1) to set, put, place 1a) to place or lay 1b) to put down, lay down 1b1) to bend down 1b2) to lay off or aside, to wear or carry no longer 1b3) to lay by, lay aside money 1c) to set on (serve) something to eat or drink 1d) to set forth, something to be explained by discourse 2) to make 2a) to make (or set) for one’s self or for one’s use 3) to set, fix establish 3a) to set forth 3b) to establish, ordain |
10694 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
10695 | αμην | exclamation {am-ane’} – αμην Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
10696 | λεγω | Verb: present active indicative 1st person singular {leg’-o} – λεγω 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention |
10697 | σoι | Personal pronoun dative singular {soo} – συ You |
10698 | oυ | Adverb {oo} – oυ No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
10699 | μη | Adverb {may} – μη 1) no, not lest 1) not, not ever |
10700 | αλεκτωρ | Noun: nominative singular masculine {al-ek’-tore} – αλεκτωρ 1) a cock, or male of any bird, a rooster |
10701 | φωνηση | Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular {fo-neh’-o} – φωνεω 1) to sound, emit a sound, to speak 1a) of a cock: to crow 1b) of men: to cry, cry out, cry aloud, speak with a loud voice 2) to call, to call one’s self, either by one’s own voice or though another 3) to send for, summon 3a) to call out of (i.e. bid one to quit a place and come to one 3b) to invite 3c) to address, accost, call by a name |
10702 | εως | Preposition {heh’-oce} – εως Till, until. |
10703 | oυ | Relative pronoun genitive singular masculine {hos} – oς Who, which, what, that. |
10704 | αρνηση | Verb: future middle indicative 2nd person singular {ar-neh’-om-ahee} – αρνηoμαι 1) to deny 2) to deny someone 2a) to deny one’s self 2a1) to disregard his own interests or to prove false to himself 2a2) act entirely unlike himself 3) to deny, abnegate, abjure 4) not to accept, to reject, to refuse something offered |
10705 | με | Personal pronoun accusative singular {eg-o’} – εγω I, me, my. |
10706 | τρις | Adverb {trece} – τρις 1) thrice |