Chapter 1 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Chapter 1 of the Gospel of John
Original Greek text and translation

Click on one of the Greek words below to view all instances of this word in the narrative of the Gospel of John
    John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
1 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
2 αρχη Noun: dative singular feminine
{ar-khay’} – αρχη
1) beginning, origin  2) the person or thing that commences, the first person or thing  in a series, the leader  3) that by which anything begins to be, the origin, the active cause  4) the extremity of a thing  4a) of the corners of a sail  5) the first place, principality, rule, magistracy  5a) of angels and demons
3 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
4 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
5 λoγoς Noun: nominative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech  1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea  1b) what someone has said  1b1) a word  1b2) the sayings of God  1b3) decree, mandate or order  1b4) of the moral precepts given by God  1b5) Old Testament prophecy given by the prophets  1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a  weighty saying, a dictum, a maxim  1c) discourse  1c1) the act of speaking, speech  1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking  1c3) a kind or style of speaking  1c4) a continuous speaking discourse – instruction  1d) doctrine, teaching  1e) anything reported in speech; a narration, narrative  1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter  in dispute, case, suit at law  1g) the thing spoken of or talked about; event, deed  2) its use as respect to the MIND alone  2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,  reasoning, calculating  2b) account, i.e. regard, consideration  2c) account, i.e. reckoning, score  2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment  2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation  2e1) reason would  2f) reason, cause, ground  3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the  personal wisdom and power in union with God, his minister in  creation and government of the universe, the cause of all the  world’s life both physical and ethical, which for the procurement  of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the  Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth  conspicuously from His words and deeds.
6 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
7 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
8 λoγoς Noun: nominative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech  1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea  1b) what someone has said  1b1) a word  1b2) the sayings of God  1b3) decree, mandate or order  1b4) of the moral precepts given by God  1b5) Old Testament prophecy given by the prophets  1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a  weighty saying, a dictum, a maxim  1c) discourse  1c1) the act of speaking, speech  1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking  1c3) a kind or style of speaking  1c4) a continuous speaking discourse – instruction  1d) doctrine, teaching  1e) anything reported in speech; a narration, narrative  1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter  in dispute, case, suit at law  1g) the thing spoken of or talked about; event, deed  2) its use as respect to the MIND alone  2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,  reasoning, calculating  2b) account, i.e. regard, consideration  2c) account, i.e. reckoning, score  2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment  2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation  2e1) reason would  2f) reason, cause, ground  3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the  personal wisdom and power in union with God, his minister in  creation and government of the universe, the cause of all the  world’s life both physical and ethical, which for the procurement  of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the  Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth  conspicuously from His words and deeds.
9 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
10 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
11 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
12 θεoν Noun: accusative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
13 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
14 θεoς Noun: nominative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
15 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
16 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
17 λoγoς Noun: nominative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech  1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea  1b) what someone has said  1b1) a word  1b2) the sayings of God  1b3) decree, mandate or order  1b4) of the moral precepts given by God  1b5) Old Testament prophecy given by the prophets  1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a  weighty saying, a dictum, a maxim  1c) discourse  1c1) the act of speaking, speech  1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking  1c3) a kind or style of speaking  1c4) a continuous speaking discourse – instruction  1d) doctrine, teaching  1e) anything reported in speech; a narration, narrative  1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter  in dispute, case, suit at law  1g) the thing spoken of or talked about; event, deed  2) its use as respect to the MIND alone  2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,  reasoning, calculating  2b) account, i.e. regard, consideration  2c) account, i.e. reckoning, score  2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment  2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation  2e1) reason would  2f) reason, cause, ground  3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the  personal wisdom and power in union with God, his minister in  creation and government of the universe, the cause of all the  world’s life both physical and ethical, which for the procurement  of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the  Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth  conspicuously from His words and deeds.
Top   John 1:2 He was in the beginning with God.
18 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
19 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
20 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
21 αρχη Noun: dative singular feminine
{ar-khay’} – αρχη
1) beginning, origin  2) the person or thing that commences, the first person or thing  in a series, the leader  3) that by which anything begins to be, the origin, the active cause  4) the extremity of a thing  4a) of the corners of a sail  5) the first place, principality, rule, magistracy  5a) of angels and demons
22 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
23 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
24 θεoν Noun: accusative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
Top   John 1:3 All things came into being through Him, and apart from Him nothing came into being that has come into being.
25 παντα Adjective: nominative plural neuter
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types
26 δι Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account
27 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
28 εγενετo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made 
29 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
30 χωρις Preposition
{kho-rece’} – χωρις
1) separate, apart  1a) without any  1b) besides
31 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
32 εγενετo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made
33 oυδε Adverb
{oo-deh’} – oυδε
But not, neither, nor, not even.
34 εν Adjective: nominative singular neuter
{hice} – εις
1) one
35 o Relative pronoun nominative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
36 γεγoνεν Verb: perfect active indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made
Top   John 1:4 In Him was life, and the life was the Light of men.
37 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
38 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
39 ζωη Noun: nominative singular feminine
{dzo-ay’} – ζωη
1) life  1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate  1b) every living soul  2) life  2a) of the absolute fulness of life, both essential and  ethical, which belongs to God, and through him both to the  hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on  human nature  2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted  to God, blessed, in the portion even in this world of those  who put their trust in Christ, but after the resurrection to  be consummated by new accessions (among them a more perfect  body), and to last for ever.   
40 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
41 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
42 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
43 ζωη Noun: nominative singular feminine
{dzo-ay’} – ζωη
1) life  1a) the state of one who is possessed of vitality or is animate  1b) every living soul  2) life  2a) of the absolute fulness of life, both essential and  ethical, which belongs to God, and through him both to the  hypostatic “logos” and to Christ in whom the “logos” put on  human nature  2b) life real and genuine, a life active and vigorous, devoted  to God, blessed, in the portion even in this world of those  who put their trust in Christ, but after the resurrection to  be consummated by new accessions (among them a more perfect  body), and to last for ever.   
44 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
45 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
46 φως Noun: nominative singular neuter
{foce} – φως
1) light   1a) the light   1a1) emitted by a lamp   1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they   appear on earth   1b) anything emitting light   1b1) a star   1b2) fire because it is light and sheds light   1b3) a lamp or torch   1c) light, i.e brightness   1c1) of a lamp   2) metaph.   2a) God is light because light has the extremely delicate,   subtle, pure, brilliant quality   2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual   purity associated with it   2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly   2d) reason, mind   2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth    
47 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
48 ανθρωπων Noun: genitive plural masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman
Top   John 1:5 The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it.
49 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
50 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
51 φως Noun: nominative singular neuter
{foce} – φως
1) light   1a) the light   1a1) emitted by a lamp   1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they   appear on earth   1b) anything emitting light   1b1) a star   1b2) fire because it is light and sheds light   1b3) a lamp or torch   1c) light, i.e brightness   1c1) of a lamp   2) metaph.   2a) God is light because light has the extremely delicate,   subtle, pure, brilliant quality   2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual   purity associated with it   2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly   2d) reason, mind   2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth    
52 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
53 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
54 σκoτια Noun: dative singular feminine
{skot-ee’-ah} – σκoτια
1) darkness  2) the darkness due to want of light  3) metaph. used of ignorance of divine things, and its associated  wickedness, and the resultant misery in hell 
55 φαινει Verb: present active indicative 3rd person singular
{fah’-ee-no} – φαινω
1) to bring forth into the light, cause to shine, shed light   2) shine   2a) to shine, be bright or resplendent   2b) to become evident, to be brought forth into the light,   come to view, appear   2b1) of growing vegetation, to come to light   2b2) to appear, be seen   2b3) exposed to view   2c) to meet the eyes, strike the sight, become clear or manifest   2c1) to be seen, appear   2d) to appear to the mind, seem to one’s judgment or opinion    
56 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
57 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
58 σκoτια Noun: nominative singular feminine
{skot-ee’-ah} – σκoτια
1) darkness  2) the darkness due to want of light  3) metaph. used of ignorance of divine things, and its associated  wickedness, and the resultant misery in hell
59 αυτo Personal pronoun accusative singular neuter
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
60 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
61 κατελαβεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{kat-al-am-ban’-o} – καταλαμβανω
1) to lay hold of  1a) to lay hold of so as to make one’s own, to obtain, attain to,  to make one’s own, to take into one’s self, appropriate  1b) to seize upon, take possession of  1b1) of evils overtaking one, of the last day overtaking the  wicked with destruction, of a demon about to torment one  1b2) in a good sense, of Christ by his holy power and influence  laying hold of the human mind and will, in order to prompt  and govern it  1c) to detect, catch  1d) to lay hold of with the mind  1d1) to understand, perceive, learn, comprehend 
Top   John 1:6 There came a man sent from God, whose name was John.
62 εγενετo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made
63 ανθρωπoς Noun: nominative singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman
64 απεσταλμενoς Verb: perfect passive participle nominative singular masculine
{ap-os-tel’-lo} – απoστελλω
1) to order (one) to go to a place appointed  2) to send away, dismiss  2a) to allow one to depart, that he may be in a state of  liberty  2b) to order one to depart, send off  2c) to drive away   
65 παρα Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
66 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
67 oνoμα Noun: nominative singular neuter
{on’-om-ah} – oνoμα
1) name: univ. of proper names  2) the name is used for everything which the name covers, everything  the thought or feeling of which is aroused in the mind by  mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank,  authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.  3) persons reckoned up by name  4) the cause or reason named: on this account, because he  suffers as a Christian, for this reason
68 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
69 ιωαννης Noun: nominative singular masculine
{ee-o-an’-nace} – ιωαννης
1) John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. By order of Herod Antipas he was cast into prison and afterwards beheaded. 2) John the apostle, the writer of the Fourth Gospel, son of Zebedee and Salome, brother of James the elder. He is that disciple who (without mention by name) is spoken of in the Fourth Gospel as especially dear to Jesus and according to the traditional opinion is the author of the book of Revelation. 3) John surnamed Mark, the companion of Barnabas and Paul. Acts 12: 4) John a certain man, a member of the Sanhedrin Acts 5:6
Top   John 1:7 He came as a witness, to testify about the Light, so that all might believe through him.
70 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
71 ηλθεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
72 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
73 μαρτυριαν Noun: accusative singular feminine
{mar-too-ree’-ah} – μαρτυρια
1) a testifying  1a) the office committed to the prophets of testifying concerning  future events  2) what one testifies, testimony, i.e. before a judge 
74 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
75 μαρτυρηση Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω
1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has  seen or heard or experienced something, or that he knows it  because taught by divine revelation or inspiration  1a) to give (not to keep back) testimony  1b) to utter honourable testimony, give a good report  1c) conjure, implore 
76 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
77 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
78 φωτoς Noun: genitive singular neuter
{foce} – φως
1) light   1a) the light   1a1) emitted by a lamp   1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they   appear on earth   1b) anything emitting light   1b1) a star   1b2) fire because it is light and sheds light   1b3) a lamp or torch   1c) light, i.e brightness   1c1) of a lamp   2) metaph.   2a) God is light because light has the extremely delicate,   subtle, pure, brilliant quality   2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual   purity associated with it   2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly   2d) reason, mind   2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth    
79 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
80 παντες Adjective: nominative plural masculine
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types
81 πιστευσωσιν Verb: aorist active subjunctive 3rd person plural
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing 
82 δι Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account
83 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
Top   John 1:8 He was not the Light, but he came to testify about the Light.
84 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
85 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
86 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
87 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
88 φως Noun: nominative singular neuter
{foce} – φως
1) light   1a) the light   1a1) emitted by a lamp   1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they   appear on earth   1b) anything emitting light   1b1) a star   1b2) fire because it is light and sheds light   1b3) a lamp or torch   1c) light, i.e brightness   1c1) of a lamp   2) metaph.   2a) God is light because light has the extremely delicate,   subtle, pure, brilliant quality   2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual   purity associated with it   2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly   2d) reason, mind   2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth    
89 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
90 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
91 μαρτυρηση Verb: aorist active subjunctive 3rd person singular
{mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω
1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has  seen or heard or experienced something, or that he knows it  because taught by divine revelation or inspiration  1a) to give (not to keep back) testimony  1b) to utter honourable testimony, give a good report  1c) conjure, implore 
92 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
93 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
94 φωτoς Noun: genitive singular neuter
{foce} – φως
1) light   1a) the light   1a1) emitted by a lamp   1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they   appear on earth   1b) anything emitting light   1b1) a star   1b2) fire because it is light and sheds light   1b3) a lamp or torch   1c) light, i.e brightness   1c1) of a lamp   2) metaph.   2a) God is light because light has the extremely delicate,   subtle, pure, brilliant quality   2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual   purity associated with it   2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly   2d) reason, mind   2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth    
Top   John 1:9 There was the true Light which, coming into the world, enlightens every man.
95 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
96 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
97 φως Noun: nominative singular neuter
{foce} – φως
1) light   1a) the light   1a1) emitted by a lamp   1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they   appear on earth   1b) anything emitting light   1b1) a star   1b2) fire because it is light and sheds light   1b3) a lamp or torch   1c) light, i.e brightness   1c1) of a lamp   2) metaph.   2a) God is light because light has the extremely delicate,   subtle, pure, brilliant quality   2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual   purity associated with it   2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly   2d) reason, mind   2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth    
98 τo Article: nominative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
99 αληθινoν Adjective: nominative singular neuter
{al-ay-thee-nos’} – αληθινoσ
1) that which has not only the name and resemblance, but the real  nature corresponding to the name, in every respect corresponding  to the idea signified by the name, real, true genuine  1a) opposite to what is fictitious, counterfeit, imaginary,  simulated or pretended  1b) it contrasts realities with their semblances  1c) opposite to what is imperfect defective, frail, uncertain  2) true, veracious, sincere
100 o Relative pronoun nominative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
101 φωτιζει Verb: present active indicative 3rd person singular
{fo-tid’-zo} – φωτιζω
1) to give light, to shine   2) to enlighten, light up, illumine   3) to bring to light, render evident   3a) to cause something to exist and thus come to light and become   clear to all   4) to enlighten, spiritually, imbue with saving knowledge   4a) to instruct, to inform, teach   4b) to give understanding to
102 παντα Adjective: accusative singular masculine
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types
103 ανθρωπoν Noun: accusative singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman
104 ερχoμενoν Verb: present middle participle accusative singular masculine
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one  
105 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
106 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
107 κoσμoν Noun: accusative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
Top   John 1:10 He was in the world, and the world was made through Him, and the world did not know Him.
108 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
109 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
110 κoσμω Noun: dative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19
111 ην Noun: dative singular masculine
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
112 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
113 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
114 κoσμoς Noun: nominative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
115 δι Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account
116 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
117 εγενετo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made 
118 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
119 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
120 κoσμoς Noun: nominative singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
121 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
122 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
123 εγνω Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know   
Top   John 1:11 He came to His own, and those who were His own did not receive Him.
124 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
125 τα Article: accusative plural neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
126 ιδια Adjective: accusative plural neuter
{id’-ee-os} – ιδιoς
1) pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self 
127 ηλθεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one  
128 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
129 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
130 ιδιoι Adjective: nominative plural masculine
{id’-ee-os} – ιδιoς
1) pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self 
131 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
132 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
133 παρελαβoν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{par-al-am-ban’-o} – παραλαμβανω
1) to take to, to take with one’s self, to join to one’s self  1a) an associate, a companion  1b) metaph.  1b1) to accept or acknowledge one to be such as he professes to be  1b2) not to reject, not to withhold obedience  2) to receive something transmitted  2a) an office to be discharged  2b) to receive with the mind  2b1) by oral transmission: of the authors from whom the  tradition proceeds  2b2) by the narrating to others, by instruction of teachers  (used of disciples) 
Top   John 1:12 But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, even to those who believe in His name,
134 oσoι Relative pronoun nominative plural masculine
{hos’-os} – oσoς
As great as, as far as, how much, how many, whoever.
135 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
136 ελαβoν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take  1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing  in order to use it  1a1) to take up a thing to be carried  1a2) to take upon one’s self  1b) to take in order to carry away  1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away  1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make  one’s own  1c1) to claim, procure, for one’s self  1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant  1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay  hold of, apprehend  1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman,  etc.), to circumvent one by fraud  1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of,  i.e. to appropriate to one’s self  1c5) catch at, reach after, strive to obtain  1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute)  1d) to take  1d1) to admit, receive  1d2) to receive what is offered  1d3) not to refuse or reject  1d4) to receive a person, give him access to one’s self,  1d41) to regard any one’s power, rank, external  circumstances, and on that account to do some  injustice or neglect something  1e) to take, to choose, select  1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of,  to experience  2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back   
137 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
138 εδωκεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give  2) to give something to someone  2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage  2a1) to bestow a gift  2b) to grant, give to one asking, let have  2c) to supply, furnish, necessary things  2d) to give over, deliver  2d1) to reach out, extend, present  2d2) of a writing  2d3) to give over to one’s care, intrust, commit  2d3a) something to be administered  2d3b) to give or commit to some one something to be  religiously observed  2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward  2f) to furnish, endue  3) to give  3a) to cause, profuse, give forth from one’s self  3a1) to give, hand out lots  3b) to appoint to an office  3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said  to give up the dead who have been engulfed or received by them  3c) to give one to someone as his own  3c1) as an object of his saving care  3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master  3c3) to give one to someone to care for his interests  3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return  4) to grant or permit one  4a) to commission  
139 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
140 εξoυσιαν Noun: accusative singular feminine
{ex-oo-see’-ah} – εξoυσια
1) power of choice, liberty of doing as one pleases  1a) leave or permission  2) physical and mental power  2a) the ability or strength with which one is endued, which  he either possesses or exercises  3) the power of authority (influence) and of right (privilege)  4) the power of rule or government (the power of him whose will  and commands must be submitted to by others and obeyed)  4a) universally  4a1) authority over mankind  4b) specifically  4b1) the power of judicial decisions  4b2) of authority to manage domestic affairs  4c) metonymically  4c1) a thing subject to authority or rule  4c1a) jurisdiction  4c2) one who possesses authority  4c2a) a ruler, a human magistrate  4c2b) the leading and more powerful among created beings  superior to man, spiritual potentates  4d) a sign of the husband’s authority over his wife  4d1) the veil with which propriety required a women to cover  herself  4e) the sign of regal authority, a crown   
141 τεκνα Noun: accusative plural neuter
{tek’-non} – τεκνoν
1) offspring, children  1a) child  1a) a male child, a son  1b) metaph.  1b1) the name transferred to that intimate and reciprocal  relationship formed between men by the bonds of love,  friendship, trust, just as between parents and children  1b2) in affectionate address, such as patrons, helpers,  teachers and the like employ: my child  1b3) in the NT, pupils or disciples are called children of  their teachers, because the latter by their instruction  nourish the minds of their pupils and mould their  characters  1b4) children of God: in the OT of “the people of Israel” as  especially dear to God, in the NT, in Paul’s writings, all  who are led by the Spirit of God and thus closely related  to God  1b5) children of the devil: those who in thought and action are  prompted by the devil, and so reflect his character  1c) metaph.  1c1) of anything who depends upon it, is possessed by a  desire or affection for it, is addicted to it  1c2) one who is liable to any fate  1c2a) thus children of a city: it citizens and inhabitants  1c3) the votaries of wisdom, those souls who have, as it  were, been nurtured and moulded by wisdom  1c4) cursed children, exposed to a curse and doomed to God’s  wrath or penalty   
142 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
143 γενεσθαι Verb: aorist middle infinitive
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made
144 τoις Article: dative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
145 πιστευoυσιν Verb: present active participle dative plural masculine
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing
146 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
147 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
148 oνoμα Noun: accusative singular neuter
{on’-om-ah} – oνoμα
1) name: univ. of proper names  2) the name is used for everything which the name covers, everything  the thought or feeling of which is aroused in the mind by  mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one’s rank,  authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.  3) persons reckoned up by name  4) the cause or reason named: on this account, because he  suffers as a Christian, for this reason
149 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
Top   John 1:13 who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
150 Relative pronoun nominative plural masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
151 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
152 εξ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
153 αιματων Noun: genitive plural neuter
{hah’-ee-mah} – αιμα
1) blood  1a) of man or animals  1b) refers to the seat of life  1c) of those things that resemble blood, grape juice  2) blood shed, to be shed by violence, slay, murder
154 oυδε Adverb
{oo-deh’} – oυδε
But not, neither, nor, not even.
155 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
156 θεληματoς Noun: genitive singular neuter
{thel’-ay-mah} – θελημα
1) what one wishes or has determined shall be done  1a) of the purpose of God to bless mankind through Christ  1b) of what God wishes to be done by us  1b1) commands, precepts  2) will, choice, inclination, desire, pleasure
157 σαρκoς Noun: genitive singular feminine
{sarx} – σαρξ
1) flesh (the soft substance of the living body, which covers  the bones and is permeated with blood) of both man and beasts  2) the body  2a) the body of a man  2b) used of natural or physical origin, generation or  relationship  2b1) born of natural generation  2c) the sensuous nature of man, “the animal nature”  2c1) without any suggestion of depravity  2c2) the animal nature with cravings which incite to sin  2c3) the physical nature of man as subject to suffering  3) a living creature (because possessed of a body of flesh)  whether man or beast  4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart  from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God 
158 oυδε Adverb
{oo-deh’} – oυδε
But not, neither, nor, not even.
159 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
160 θεληματoς Noun: genitive singular neuter
{thel’-ay-mah} – θελημα
1) what one wishes or has determined shall be done  1a) of the purpose of God to bless mankind through Christ  1b) of what God wishes to be done by us  1b1) commands, precepts  2) will, choice, inclination, desire, pleasure
161 ανδρoς Noun: genitive singular masculine
{an’-ayr} – ανηρ
1) with reference to sex  1a) of a male  1b) of a husband  1c) of a betrothed or future husband  2) with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy  3) any male  4) used generically of a group of both men and women
162 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
163 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
164 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
165 εγεννηθησαν Verb: aorist passive indicative 3rd person plural
{ghen-nah’-o} – γενναω
1) of men who fathered children  1a) to be born  1b) to be begotten  1b1) of women giving birth to children  2) metaph.  2a) to engender, cause to arise, excite  2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his  way of life, to convert someone  2c) of God making Christ his son  2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work 
Top   John 1:14 And the Word became flesh, and dwelt among us, and we saw His glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth.
166 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
167 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
168 λoγoς Noun: nominative singular masculine
{log’-os} – λoγoς
1) of speech  1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea  1b) what someone has said  1b1) a word  1b2) the sayings of God  1b3) decree, mandate or order  1b4) of the moral precepts given by God  1b5) Old Testament prophecy given by the prophets  1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a  weighty saying, a dictum, a maxim  1c) discourse  1c1) the act of speaking, speech  1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking  1c3) a kind or style of speaking  1c4) a continuous speaking discourse – instruction  1d) doctrine, teaching  1e) anything reported in speech; a narration, narrative  1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter  in dispute, case, suit at law  1g) the thing spoken of or talked about; event, deed  2) its use as respect to the MIND alone  2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,  reasoning, calculating  2b) account, i.e. regard, consideration  2c) account, i.e. reckoning, score  2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment  2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation  2e1) reason would  2f) reason, cause, ground  3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the  personal wisdom and power in union with God, his minister in  creation and government of the universe, the cause of all the  world’s life both physical and ethical, which for the procurement  of man’s salvation put on human nature in the person of Jesus the  Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth  conspicuously from His words and deeds.
169 σαρξ Noun: nominative singular feminine
{sarx} – σαρξ
1) flesh (the soft substance of the living body, which covers  the bones and is permeated with blood) of both man and beasts  2) the body  2a) the body of a man  2b) used of natural or physical origin, generation or  relationship  2b1) born of natural generation  2c) the sensuous nature of man, “the animal nature”  2c1) without any suggestion of depravity  2c2) the animal nature with cravings which incite to sin  2c3) the physical nature of man as subject to suffering  3) a living creature (because possessed of a body of flesh)  whether man or beast  4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart  from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God 
170 εγενετo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made
171 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
172 εσκηνωσεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{skay-no’-o} – σκηνoω
1) to fix one’s tabernacle, have one’s tabernacle, abide (or live) in  a tabernacle (or tent), tabernacle  2) to dwell 
173 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
174 ημιν Personal pronoun dative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
175 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
176 εθεασαμεθα Verb: aorist middle indicative 1st person plural
{theh-ah’-om-ahee} – θεαoμαι
1) to behold, look upon, view attentively, contemplate (often  used of public shows)  1a) of important persons that are looked on with admiration  2) to view, take a view of  2a) in the sense of visiting, meeting with a person  3) to learn by looking, to see with the eyes, to perceive  
177 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
178 δoξαν Noun: accusative singular feminine
{dox’-ah} – δoξα
1) opinion, judgment, view  2) opinion, estimate, whether good or bad concerning someone  2a) in the NT always a good opinion concerning one, resulting  in praise, honour, and glory  3) splendour, brightness  3a) of the moon, sun, stars  3b) magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace  3c) majesty  3c1) a thing belonging to God  3c1) the kingly majesty which belongs to him as supreme  ruler, majesty in the sense of the absolute  perfection of the deity  3c2) a thing belonging to Christ  3c2a) the kingly majesty of the Messiah  3c2b) the absolutely perfect inward or personal  excellency of Christ; the majesty  3c3) of the angels  3c3a) as apparent in their exterior brightness  4) a most glorious condition, most exalted state  4a) of that condition with God the Father in heaven to which  Christ was raised after he had achieved his work on earth  4b) the glorious condition of blessedness into which is  appointed and promised that true Christians shall enter  after their Saviour’s return from heaven
179 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
180 δoξαν Noun: accusative singular feminine
{dox’-ah} – δoξα
1) opinion, judgment, view  2) opinion, estimate, whether good or bad concerning someone  2a) in the NT always a good opinion concerning one, resulting  in praise, honour, and glory  3) splendour, brightness  3a) of the moon, sun, stars  3b) magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace  3c) majesty  3c1) a thing belonging to God  3c1) the kingly majesty which belongs to him as supreme  ruler, majesty in the sense of the absolute  perfection of the deity  3c2) a thing belonging to Christ  3c2a) the kingly majesty of the Messiah  3c2b) the absolutely perfect inward or personal  excellency of Christ; the majesty  3c3) of the angels  3c3a) as apparent in their exterior brightness  4) a most glorious condition, most exalted state  4a) of that condition with God the Father in heaven to which  Christ was raised after he had achieved his work on earth  4b) the glorious condition of blessedness into which is  appointed and promised that true Christians shall enter  after their Saviour’s return from heaven
181 ως Conjunction
{hoce} – ως
As, like, even as, etc. 
182 μoνoγενoυς Adjective: genitive singular masculine
{mon-og-en-ace’} – μoνoγενης
1) Single of its kind, only. a) used of only sons or daughters (viewed in relation to their parents). b) used of Christ, denotes the only begotten son of God.
183 παρα Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
184 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles
185 πληρης Adjective: nominative singular masculine
{play’-race} – πληρης
1) full, i.e. filled up (as opposed to empty)  1a) of hollow vessels  1b) of a surface, covered in every part  1c) of the soul, thoroughly permeated with  2) full, i.e. complete  2a) lacking nothing, perfect
186 χαριτoς Noun: genitive singular feminine
{khar’-ece} – χαρις
1) grace  1a) that which affords joy, pleasure, delight, sweetness, charm,  loveliness: grace of speech  2) good will, loving-kindness, favour  2a) of the merciful kindness by which God, exerting his holy  influence upon souls, turns them to Christ, keeps, strengthens,  increases them in Christian faith, knowledge, affection, and  kindles them to the exercise of the Christian virtues  3) what is due to grace  3a) the spiritual condition of one governed by the power of  divine grace  3b) the token or proof of grace, benefit  3b1) a gift of grace  3b2) benefit, bounty  4) thanks, (for benefits, services, favours), recompense, reward
187 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
188 αληθειας Noun: genitive singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively  1a) what is true in any matter under consideration  1a1) truly, in truth, according to truth  1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly  1b) what is true in things appertaining to God and the duties  of man, moral and religious truth  1b1) in the greatest latitude  1b2) the true notions of God which are open to human reason  without his supernatural intervention  1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God  and the execution of his purposes through Christ, and respecting  the duties of man, opposing alike to the superstitions of the  Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions  and precepts of false teachers even among Christians  2) subjectively  2a) truth as a personal excellence  2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence,  simulation, falsehood, deceit 
Top   John 1:15 John testified about Him and cried out, saying, “This was He of whom I said, ‘He who comes after me has a higher rank than I, for He existed before me.'”
189 ιωαννης Noun: nominative singular masculine
{ee-o-an’-nace} – ιωαννης
1) John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. By order of Herod Antipas he was cast into prison and afterwards beheaded. 2) John the apostle, the writer of the Fourth Gospel, son of Zebedee and Salome, brother of James the elder. He is that disciple who (without mention by name) is spoken of in the Fourth Gospel as especially dear to Jesus and according to the traditional opinion is the author of the book of Revelation. 3) John surnamed Mark, the companion of Barnabas and Paul. Acts 12: 4) John a certain man, a member of the Sanhedrin Acts 5:6
190 μαρτυρει Verb: present active indicative 3rd person singular
{mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω
1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has  seen or heard or experienced something, or that he knows it  because taught by divine revelation or inspiration  1a) to give (not to keep back) testimony  1b) to utter honourable testimony, give a good report  1c) conjure, implore
191 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
192 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
193 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
194 κεκραγεν Verb: perfect active indicative 3rd person singular
{krad’-zo} – κραξω
1) to croak  1a) of the cry of a raven  1b) hence, to cry out, cry aloud, vociferate  1c) to cry or pray for vengeance  2) to cry  2a) cry out aloud, speak with a loud voice  
195 λεγων Verb: present active participle nominative singular masculine
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
196 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
197 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
198 Relative pronoun accusative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
199 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
200 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
201 oπισω Preposition
{op-is’-o} – oπισω
1) back, behind, after, afterwards  1a) of place: things that are behind  1b) of time: after 
202 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
203 ερχoμενoς Verb: present middle participle nominative singular masculine
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one  
204 εμπρoσθεν Preposition
{em’-pros-then} – εμπρoσθεν
1) in front, before  1a) before, i.e. in that local region which is in front of a  person or thing  1b) before, in the presence of, i.e. opposite to, over against one  1c) before, in the sight of  1d) before, denoting rank
205 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
206 γεγoνεν Verb: perfect active indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made
207 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
208 πρωτoς Adjective: nominative singular masculine
{pro’-tos} – πρωτoς
1) first in time or place  1a) in any succession of things or persons  2) first in rank  2a) influence, honour  2b) chief  2c) principal  3) first, at the first 
209 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
210 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 1:16 For of His fullness we have all received, and grace upon grace.
211 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
212 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
213 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
214 πληρωματoς Noun: genitive singular neuter
{play’-ro-mah} – πληρωμα
1) that which is (has been) filled  1a) a ship inasmuch as it is filled (i.e. manned) with sailors,  rowers, and soldiers  1b) in the NT, the body of believers, as that which is filled with  the presence, power, agency, riches of God and of Christ  2) that which fills or with which a thing is filled  2a) of those things which a ship is filled, freight and  merchandise, sailors, oarsmen, soldiers  2b) completeness or fulness of time  3) fulness, abundance  4) a fulfilling, keeping
215 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
216 ημεις Personal pronoun nominative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
217 παντες Adjective: nominative plural masculine
{pas} – πας
1) individually  1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,  everything  2) collectively  2a) some of all types
218 ελαβoμεν Verb: aorist active indicative 1st person plural
{lam-ban’-o} – λαμβανω
1) to take  1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing  in order to use it  1a1) to take up a thing to be carried  1a2) to take upon one’s self  1b) to take in order to carry away  1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away  1c) to take what is one’s own, to take to one’s self, to make  one’s own  1c1) to claim, procure, for one’s self  1c1a) to associate with one’s self as companion, attendant  1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay  hold of, apprehend  1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman,  etc.), to circumvent one by fraud  1c4) to take to one’s self, lay hold upon, take possession of,  i.e. to appropriate to one’s self  1c5) catch at, reach after, strive to obtain  1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute)  1d) to take  1d1) to admit, receive  1d2) to receive what is offered  1d3) not to refuse or reject  1d4) to receive a person, give him access to one’s self,  1d41) to regard any one’s power, rank, external  circumstances, and on that account to do some  injustice or neglect something  1e) to take, to choose, select  1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of,  to experience  2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back     
219 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but. 
220 χαριν Noun: accusative singular feminine
{khar’-ece} – χαρις
1) grace  1a) that which affords joy, pleasure, delight, sweetness, charm,  loveliness: grace of speech  2) good will, loving-kindness, favour  2a) of the merciful kindness by which God, exerting his holy  influence upon souls, turns them to Christ, keeps, strengthens,  increases them in Christian faith, knowledge, affection, and  kindles them to the exercise of the Christian virtues  3) what is due to grace  3a) the spiritual condition of one governed by the power of  divine grace  3b) the token or proof of grace, benefit  3b1) a gift of grace  3b2) benefit, bounty  4) thanks, (for benefits, services, favours), recompense, reward 
221 αντι Preposition
{an-tee’} – αντι
1) over against, opposite to, before  2) for, instead of, in place of (something)  2a) instead of  2b) for  2c) for that, because  2d) wherefore, for this cause 
222 χαριτoς Noun: genitive singular feminine
{khar’-ece} – χαρις
1) grace  1a) that which affords joy, pleasure, delight, sweetness, charm,  loveliness: grace of speech  2) good will, loving-kindness, favour  2a) of the merciful kindness by which God, exerting his holy  influence upon souls, turns them to Christ, keeps, strengthens,  increases them in Christian faith, knowledge, affection, and  kindles them to the exercise of the Christian virtues  3) what is due to grace  3a) the spiritual condition of one governed by the power of  divine grace  3b) the token or proof of grace, benefit  3b1) a gift of grace  3b2) benefit, bounty  4) thanks, (for benefits, services, favours), recompense, reward
Top   John 1:17 For the Law was given through Moses; grace and truth were realized through Jesus Christ.
223 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
224 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
225 νoμoς Noun: nominative singular masculine
{nom’-os} – νoμoς
1) anything established, anything received by usage, a custom, a law,  a command  1a) of any law whatsoever  1a1) a law or rule producing a state approved of God  1a1a) by the observance of which is approved of God  1a2) a precept or injunction  1a3) the rule of action prescribed by reason  1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either  to the volume of the law or to its contents  1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral  instruction given by Christ, esp. the precept concerning love  1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put  for the entire collection of the sacred books of the OT 
226 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account 
227 μωυσεως Noun: genitive singular masculine
{moce-yoos’} – μωσης
Moses, the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. He wrote the first five books of the Bible, commonly referred to as the Books of Moses.
228 εδoθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give  2) to give something to someone  2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage  2a1) to bestow a gift  2b) to grant, give to one asking, let have  2c) to supply, furnish, necessary things  2d) to give over, deliver  2d1) to reach out, extend, present  2d2) of a writing  2d3) to give over to one’s care, intrust, commit  2d3a) something to be administered  2d3b) to give or commit to some one something to be  religiously observed  2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward  2f) to furnish, endue  3) to give  3a) to cause, profuse, give forth from one’s self  3a1) to give, hand out lots  3b) to appoint to an office  3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said  to give up the dead who have been engulfed or received by them  3c) to give one to someone as his own  3c1) as an object of his saving care  3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master  3c3) to give one to someone to care for his interests  3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return  4) to grant or permit one  4a) to commission    
229 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
230 χαρις Noun: nominative singular feminine
{khar’-ece} – χαρις
1) grace  1a) that which affords joy, pleasure, delight, sweetness, charm,  loveliness: grace of speech  2) good will, loving-kindness, favour  2a) of the merciful kindness by which God, exerting his holy  influence upon souls, turns them to Christ, keeps, strengthens,  increases them in Christian faith, knowledge, affection, and  kindles them to the exercise of the Christian virtues  3) what is due to grace  3a) the spiritual condition of one governed by the power of  divine grace  3b) the token or proof of grace, benefit  3b1) a gift of grace  3b2) benefit, bounty  4) thanks, (for benefits, services, favours), recompense, reward 
231 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
232 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
233 αληθεια Noun: nominative singular feminine
{al-ay’-thi-a} – αληθεια
1) objectively  1a) what is true in any matter under consideration  1a1) truly, in truth, according to truth  1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly  1b) what is true in things appertaining to God and the duties  of man, moral and religious truth  1b1) in the greatest latitude  1b2) the true notions of God which are open to human reason  without his supernatural intervention  1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God  and the execution of his purposes through Christ, and respecting  the duties of man, opposing alike to the superstitions of the  Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions  and precepts of false teachers even among Christians  2) subjectively  2a) truth as a personal excellence  2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence,  simulation, falsehood, deceit
234 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account 
235 ιησoυ Noun: genitive singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
236 χριστoυ Noun: genitive singular masculine
{khris-tos’} – χριστoς
Anointed One; the Messiah, the Christ.
237 εγενετo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made
Top   John 1:18 No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him.
238 θεoν Noun: accusative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges 
239 oυδεις Adjective: nominative singular masculine
{oo-dice’} – oυδεις
No one, nothing. 
240 εωρακεν Verb: perfect active indicative 3rd person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared   
241 πωπoτε Adverb
{po’-pot-e} – πωπoτε
Ever, at any time.
242 μoνoγενης Adjective: nominative singular masculine
{mon-og-en-ace’} – μoνoγενης
1) Single of its kind, only. a) used of only sons or daughters (viewed in relation to their parents). b) used of Christ, denotes the only begotten son of God.
243 θεoς Noun: nominative singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
244 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
245 ων Verb: present active participle nominative singular masculine
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
246 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
247 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
248 κoλπoν Noun: accusative singular masculine
{kol’-pos} – κoλπoς
1) the front of the body between the arms  2) the bosom of a garment, i.e. the hollow formed by the upper  forepart of a rather loose garment bound by a girdle or sash,  used for keeping and carrying things (the fold or pocket)  3) a bay of the sea 
249 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
250 πατρoς Noun: genitive singular masculine
{pat-ayr’} – πατηρ
1) generator or male ancestor  1a) either the nearest ancestor: father of the corporeal  nature, natural fathers, both parents  1b) a more remote ancestor, the founder of a family or tribe,  progenitor of a people, forefather: so Abraham is called,  Jacob and David  1b1) fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation  1c) one advanced in years, a senior  2) metaph.  2a) the originator and transmitter of anything  2a1) the authors of a family or society of persons animated by  the same spirit as himself  2a2) one who has infused his own spirit into others, who  actuates and governs their minds  2b) one who stands in a father’s place and looks after another  in a paternal way  2c) a title of honour  2c1) teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge  and training they have received  2c2) the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by  virtue of the wisdom and experience in which they excelled,  to take charge of the interests of others  3) God is called the Father  3a) of the stars, the heavenly luminaries, because he is their  creator, upholder, ruler  3b) of all rational and intelligent beings, whether angels or  men, because he is their creator, preserver, guardian and  protector  3b1) of spiritual beings and of all men  3c) of Christians, as those who through Christ have been  exalted to a specially close and intimate relationship with  God, and who no longer dread him as a stern judge of  sinners, but revere him as their reconciled and loving Father  3d) the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to  himself in the closest bond of love and intimacy, made  acquainted with his purposes, appointed to explain and carry  out among men the plan of salvation, and made to share also  in his own divine nature  3d1) by Jesus Christ himself  3d2) by the apostles 
251 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
252 εξηγησατo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{ex-ayg-eh’-om-ahee} – εξηγεoμαι
1) to lead out, be leader, go before  2) metaph., to draw out in narrative, unfold a teaching  2a) to recount, rehearse  2b) to unfold, declare  2b1) the things relating to God  2b2) used in Greek writing of the interpretation of things  sacred and divine, oracles, dreams, etc.
Top   John 1:19 This is the testimony of John, when the Jews sent to him priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?”
253 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
254 αυτη Demonstrative nominative singular feminine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc.
255 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
256 η Article: nominative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
257 μαρτυρια Noun: nominative singular feminine
{mar-too-ree’-ah} – μαρτυρια
1) a testifying  1a) the office committed to the prophets of testifying concerning  future events  2) what one testifies, testimony, i.e. before a judge 
258 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
259 ιωαννoυ Noun: genitive singular masculine
{ee-o-an’-nace} – ιωαννης
1) John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. By order of Herod Antipas he was cast into prison and afterwards beheaded. 2) John the apostle, the writer of the Fourth Gospel, son of Zebedee and Salome, brother of James the elder. He is that disciple who (without mention by name) is spoken of in the Fourth Gospel as especially dear to Jesus and according to the traditional opinion is the author of the book of Revelation. 3) John surnamed Mark, the companion of Barnabas and Paul. Acts 12: 4) John a certain man, a member of the Sanhedrin Acts 5:6
260 oτε Conjunction
{hot’-eh} – oτε
When whenever, while, as long as.
261 απεστειλαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{ap-os-tel’-lo} – απoστελλω
1) to order (one) to go to a place appointed  2) to send away, dismiss  2a) to allow one to depart, that he may be in a state of  liberty  2b) to order one to depart, send off  2c) to drive away     
262 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to 
263 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
264 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
265 ιoυδαιoι Adjective: nominative plural masculine
{ee-oo-dah’-yos} – ιoυδαιoς
1) Jewish, belonging to the Jewish nation 2) Jewish as respects to birth, origin, religion. 
266 εξ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
267 ιερoσoλυμων Noun: genitive plural neuter
{hee-er-os-ol’-oo-mah} – Ἱεροσόλυμα
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah.
268 ιερεις Noun: accusative plural masculine
{hee-er-yooce’} – ιερευς
1) a priest, one who offers sacrifices and in general in busied with  sacred rites  1a) referring to priests of Gentiles or the Jews,  2) metaph. of Christians, because, purified by the blood of Christ  and brought into close intercourse with God, they devote their life  to him alone and to Christ 
269 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
270 λευιτας Noun: accusative plural masculine
{lyoo-ee’-tace} – λευιτης
1) one of the tribe of Levi. 2) in a narrower sense those were called Levites who, not being of the family of Aaron, for whom alone the priesthood was reserved, served as assistants to the priests. It was their duty to keep the sacred utensils and the temple clean, to provide the sacred loaves, to open and shut the gates of the temple, to sing the sacred hymns in the temple, and to do many other things.
271 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
272 ερωτησωσιν Verb: aorist active subjunctive 3rd person plural
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question  2) to ask  2a) to request, entreat, beg, beseech     
273 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
274 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
275 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
276 ει Verb: present active indicative 2nd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
Top   John 1:20 And he confessed and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
277 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
278 ωμoλoγησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{hom-ol-og-eh’-o} – oμoλoγεω
1) to say the same thing as another, i.e. to agree with, assent  2) to concede  2a) not to refuse, to promise  2b) not to deny  2b1) to confess  2b2) declare  2b3) to confess, i.e. to admit or declare one’s self guilty of  what one is accused of  3) to profess  3a) to declare openly, speak out freely  3b) to profess one’s self the worshipper of one  4) to praise, celebrate 
279 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
280 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
281 ηρνησατo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{ar-neh’-om-ahee} – αρνηoμαι
1) to deny  2) to deny someone  2a) to deny one’s self  2a1) to disregard his own interests or to prove false to himself  2a2) act entirely unlike himself  3) to deny, abnegate, abjure  4) not to accept, to reject, to refuse something offered 
282 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
283 ωμoλoγησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{hom-ol-og-eh’-o} – oμoλoγεω
1) to say the same thing as another, i.e. to agree with, assent  2) to concede  2a) not to refuse, to promise  2b) not to deny  2b1) to confess  2b2) declare  2b3) to confess, i.e. to admit or declare one’s self guilty of  what one is accused of  3) to profess  3a) to declare openly, speak out freely  3b) to profess one’s self the worshipper of one  4) to praise, celebrate 
284 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
285 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
286 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
287 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
288 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
289 χριστoς Noun: nominative singular masculine
{khris-tos’} – χριστoς
Anointed One; the Messiah, the Christ.
Top   John 1:21 They asked him, “What then? Are you Elijah?” And he said, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, “No.”
290 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
291 ηρωτησαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question  2) to ask  2a) to request, entreat, beg, beseech     
292 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
293 τι interrogative nominative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
294 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
295 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
296 ηλιας Noun: nominative singular masculine
{hay-lee’-as} – ηλιας
Elijah, an Israelite prophet.
297 ει Verb: present active indicative 2nd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
298 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
299 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
300 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
301 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
302 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
303 πρoφητης Noun: nominative singular masculine
{prof-ay’-tace} – πρoφητης
1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things  2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or  spokesman, solemnly declares to men what he has received by  inspiration, especially concerning future events, and in  particular such as relate to the cause and kingdom of God and to  human salvation  2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death,  of Jesus the Messiah.  2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah  2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent  of the Messiah  2d) the Messiah  2e) of men filled with the Spirit of God, who by God’s authority  and command in words of weight pleads the cause of God and  urges salvation of men  2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians  2f1) they are associated with the apostles  2f2) they discerned and did what is best for the Christian  cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27)  2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were  moved by the Holy Spirit to speak, having power to  instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and  stimulate, their hearers  3) a poet (because poets were believed to sing under divine  inspiration)  3a) of Epimenides (Tit. 1:12) 
304 ει Verb: present active indicative 2nd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
305 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You
306 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
307 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
308 Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer. 
Top   John 1:22 Then they said to him, “Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?”
309 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
310 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
311 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
312 τις interrogative nominative singular masculine
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
313 ει Verb: present active indicative 2nd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
314 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
315 απoκρισιν Noun: accusative singular feminine
{ap-ok’-ree-sis} – απoκρισις
1) a replying, an answer 
316 δωμεν Verb: aorist active subjunctive 1st person plural
{did’-o-mee} – διδωμι
1) to give  2) to give something to someone  2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage  2a1) to bestow a gift  2b) to grant, give to one asking, let have  2c) to supply, furnish, necessary things  2d) to give over, deliver  2d1) to reach out, extend, present  2d2) of a writing  2d3) to give over to one’s care, intrust, commit  2d3a) something to be administered  2d3b) to give or commit to some one something to be  religiously observed  2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward  2f) to furnish, endue  3) to give  3a) to cause, profuse, give forth from one’s self  3a1) to give, hand out lots  3b) to appoint to an office  3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said  to give up the dead who have been engulfed or received by them  3c) to give one to someone as his own  3c1) as an object of his saving care  3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master  3c3) to give one to someone to care for his interests  3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return  4) to grant or permit one  4a) to commission    
317 τoις Article: dative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
318 πεμψασιν Verb: aorist active participle dative plural masculine
{pem’-po} – πεμπω
1) to send  1a) to bid a thing to be carried to one  1b) to send (thrust or insert) a thing into another  
319 ημας Personal pronoun accusative plural
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
320 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
321 λεγεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
322 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
323 σεαυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{seh-ow-too’} – σεαυτoυ
1) thyself, thee 
Top   John 1:23 He said, “I am A VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, ‘MAKE STRAIGHT THE WAY OF THE LORD,’ as Isaiah the prophet said.”
324 εφη Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{fay-mee’} – φημι
1) to make known one’s thoughts, to declare   2) to say
325 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
326 φωνη Noun: nominative singular feminine
{fo-nay’} – φωνη
1) a sound, a tone   1a) of inanimate things, as musical instruments   2) a voice   2a) of the sound of uttered words   3) speech   3a) of a language, tongue
327 βoωντoς Verb: present active participle genitive singular masculine
{bo-ah’-o} – βoαω
1) to raise a cry, of joy pain etc.  2) to cry, speak with a high, strong voice  3) to cry to one for help, to implore his aid  
328 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
329 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
330 ερημω Adjective: dative singular feminine
{er’-ay-mos} – ερημως
1) solitary, lonely, desolate, uninhabited  1a) used of places  1a1) a desert, wilderness  1a2) deserted places, lonely regions  1a3) an uncultivated region fit for pasturage  1b) used of persons  1b1) deserted by others  1b2) deprived of the aid and protection of others,  especially of friends, acquaintances, kindred  1b3) bereft  1b3a) of a flock deserted by the shepherd  1b3b) of a woman neglected by her husband,  from whom the husband withholds himself 
331 ευθυνατε Verb: aorist active imperative 2nd person plural
{yoo-thoo’-no} – ευθυνω
1) to make straight, level, plain  2) to lead or guide straight, to keep straight or direct  2a) of the steersman or helmsman of a ship  2b) of a charioteer 
332 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
333 oδoν Noun: accusative singular feminine
{hod-os’} – oδoς
1) properly  1a) a way  1a1) a travelled way, road  1b) a travellers way, journey, travelling  2) metaph.  2a) a course of conduct  2b) a way (i.e. manner) of thinking, feeling, deciding 
334 κυριoυ Noun: genitive singular masculine
{koo’-ree-os} – κυριoς
1) he to whom a person or thing belongs, about which he has  power of deciding; master, lord  1a) the possessor and disposer of a thing  1a1) the owner; one who has control of the person, the master  1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor  1b) is a title of honour expressive of respect and reverence,  with which servants greet their master  1c) this title is given to: God, the Messiah     
335 καθως Conjunction
{kath-oce’} – καθως
1) according as  1a) just as, even as  1b) in proportion as, in the degree that  2) since, seeing that, agreeably to the fact that  3) when, after that 
336 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
337 ησαιας Noun: nominative singular masculine
{hay-sah-ee’-as} – ησαιας
Isaiah, an Israelite prophet.
338 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
339 πρoφητης Noun: nominative singular masculine
{prof-ay’-tace} – πρoφητης
1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things  2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or  spokesman, solemnly declares to men what he has received by  inspiration, especially concerning future events, and in  particular such as relate to the cause and kingdom of God and to  human salvation  2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death,  of Jesus the Messiah.  2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah  2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent  of the Messiah  2d) the Messiah  2e) of men filled with the Spirit of God, who by God’s authority  and command in words of weight pleads the cause of God and  urges salvation of men  2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians  2f1) they are associated with the apostles  2f2) they discerned and did what is best for the Christian  cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27)  2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were  moved by the Holy Spirit to speak, having power to  instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and  stimulate, their hearers  3) a poet (because poets were believed to sing under divine  inspiration)  3a) of Epimenides (Tit. 1:12) 
Top   John 1:24 Now they had been sent from the Pharisees.
340 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
341 απεσταλμενoι Verb: perfect passive participle nominative plural masculine
{ap-os-tel’-lo} – απoστελλω
1) to order (one) to go to a place appointed  2) to send away, dismiss  2a) to allow one to depart, that he may be in a state of  liberty  2b) to order one to depart, send off  2c) to drive away   
342 ησαν Verb: imperfect active indicative 3rd person plural
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
343 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
344 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
345 φαρισαιων Noun: genitive plural masculine
{far-is-ah’-yos} – φαρισαιως
1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In   addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a   standard of belief and life. They sought for distinction and   praise by outward observance of external rites and by outward   forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings,   prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine   piety, they prided themselves on their fancied good works. They   held strenuously to a belief in the existence of good and evil   angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished   the hope that the dead, after a preliminary experience either of   reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him,   and be requited each according to his individual deeds. In   opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of   the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country’s   cause, and possessed great influence with the common people.   According to Josephus they numbered more than 6000. They were   bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely   rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on   outward works, and affection of piety in order to gain popularity.
Top   John 1:25 They asked him, and said to him, “Why then are you baptizing, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”
346 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
347 ηρωτησαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{er-o-tah’-o} – ηρωταω
1) to question  2) to ask  2a) to request, entreat, beg, beseech     
348 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
349 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
350 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
351 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
352 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
353 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
354 βαπτιζεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{bap-tid’-zo} – βαπτιζω
1) to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)  2) to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean  with water, to wash one’s self, bathe  3) to overwhelm
355 ει Conjunction
{i} – ει
1) if, whether 
356 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
357 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
358 ει Verb: present active indicative 2nd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
359 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
360 χριστoς Noun: nominative singular masculine
{khris-tos’} – χριστoς
Anointed One; the Messiah, the Christ.
361 oυδε Adverb
{oo-deh’} – oυδε
But not, neither, nor, not even.
362 ηλιας Noun: nominative singular masculine
{hay-lee’-as} – ηλιας
Elijah, an Israelite prophet.
363 oυδε Adverb
{oo-deh’} – oυδε
But not, neither, nor, not even.
364 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
365 πρoφητης Noun: nominative singular masculine
{prof-ay’-tace} – πρoφητης
1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things  2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or  spokesman, solemnly declares to men what he has received by  inspiration, especially concerning future events, and in  particular such as relate to the cause and kingdom of God and to  human salvation  2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death,  of Jesus the Messiah.  2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah  2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent  of the Messiah  2d) the Messiah  2e) of men filled with the Spirit of God, who by God’s authority  and command in words of weight pleads the cause of God and  urges salvation of men  2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians  2f1) they are associated with the apostles  2f2) they discerned and did what is best for the Christian  cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27)  2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were  moved by the Holy Spirit to speak, having power to  instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and  stimulate, their hearers  3) a poet (because poets were believed to sing under divine  inspiration)  3a) of Epimenides (Tit. 1:12) 
Top   John 1:26 John answered them saying, “I baptize in water, but among you stands One whom you do not know.
366 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
367 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
368 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
369 ιωαννης Noun: nominative singular masculine
{ee-o-an’-nace} – ιωαννης
1) John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. By order of Herod Antipas he was cast into prison and afterwards beheaded. 2) John the apostle, the writer of the Fourth Gospel, son of Zebedee and Salome, brother of James the elder. He is that disciple who (without mention by name) is spoken of in the Fourth Gospel as especially dear to Jesus and according to the traditional opinion is the author of the book of Revelation. 3) John surnamed Mark, the companion of Barnabas and Paul. Acts 12: 4) John a certain man, a member of the Sanhedrin Acts 5:6
370 λεγων Verb: present active participle nominative singular masculine
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
371 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
372 βαπτιζω Verb: present active indicative 1st person singular
{bap-tid’-zo} – βαπτιζω
1) to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)  2) to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean  with water, to wash one’s self, bathe  3) to overwhelm 
373 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
374 υδατι Noun: dative singular neuter
{hoo’-dore} – υδωρ
1) water  1a) of water in rivers, in fountains, in pools  1b) of the water of the deluge  1c) of water in any of the earth’s repositories  1d) of water as the primary element, out of and through which the  world that was before the deluge, arose and was compacted  1e) of the waves of the sea  1f) fig. used of many peoples
375 μεσoς Adjective: nominative singular masculine
{mes’-os} – μεσoς
1) middle  2) the midst  3) in the midst of, amongst 
376 υμων Personal pronoun genitive plural
{soo} – συ
You 
377 εστηκεν Verb: perfect active indicative 3rd person singular
{his’-tay-mee} – ιστημι
1) to cause or make to stand, to place, put, set  1a) to bid to stand by, [set up]  1a1) in the presence of others, in the midst, before judges,  before members of the Sanhedrin;  1a2) to place  1b) to make firm, fix establish  1b1) to cause a person or a thing to keep his or its place  1b2) to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape  in safety  1b3) to establish a thing, cause it to stand  1b31) to uphold or sustain the authority or force of anything  1c) to set or place in a balance  1c1) to weigh: money to one (because in very early times before  the introduction of coinage, the metals used to be weighed)  2) to stand  2a) to stand by or near  2a1) to stop, stand still, to stand immovable, stand firm  2a1a) of the foundation of a building  2b) to stand  2b1) continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or  prepared  2b2) to be of a steadfast mind  2b3) of quality, one who does not hesitate, does not waiver 
378 Relative pronoun accusative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
379 υμεις Personal pronoun nominative plural
{soo} – συ
You 
380 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
381 oιδατε Verb: perfect active indicative 2nd person plural
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
Top   John 1:27 “It is He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie.”
382 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
383 oπισω Preposition
{op-is’-o} – oπισω
1) back, behind, after, afterwards  1a) of place: things that are behind  1b) of time: after 
384 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
385 ερχoμενoς Verb: present middle participle nominative singular masculine
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one  
386 Relative pronoun genitive singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
387 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
388 ειμι Verb: present active indicative 1st person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
389 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
390 αξιoς Adjective: nominative singular masculine
{ax-ee’-oce} – αξιoς
1) weighing, having weight, having the weight of another  thing of like value, worth as much  2) befitting, congruous, corresponding to a thing  3) of one who has merited anything worthy  3a) both in a good and a bad sense  1) suitably, worthily, in a manner worthy of 
391 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
392 λυσω Verb: aorist active subjunctive 1st person singular
{loo’-o} – λυω
1) to loose any person (or thing) tied or fastened  1a) bandages of the feet, the shoes,  1b) of a husband and wife joined together by the bond of matrimony  1c) of a single man, whether he has already had a wife or has not  yet married  2) to loose one bound, i.e. to unbind, release from bonds, set free  2a) of one bound up (swathed in bandages)  2b) bound with chains (a prisoner), discharge from prison, let go  3) to loosen, undo, dissolve, anything bound, tied, or compacted together  3a) an assembly, i.e. to dismiss, break up  3b) laws, as having a binding force, are likened to bonds  3c) to annul, subvert  3d) to do away with, to deprive of authority, whether by precept  or act  3e) to declare unlawful  3f) to loose what is compacted or built together, to break up,  demolish, destroy  3g) to dissolve something coherent into parts, to destroy  3h) metaph., to overthrow, to do away with 
393 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
394 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
395 ιμαντα Noun: accusative singular masculine
{hee-mas’} – ιμας
1) a thong of leather, a strap  1a) in the NT of the thongs with which captives or criminals were  either bound or beaten  1b) of the thongs or ties by which sandals were fastened to the feet 
396 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
397 υπoδηματoς Noun: genitive singular neuter
{hoop-od’-ay-mah} – υπoδημα
1) what is bound under, a sandal, a sole fastened to the foot with thongs
Top   John 1:28 These things took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
398 ταυτα Demonstrative nominative plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
399 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
400 βηθανια Noun: dative singular feminine
{bay-than-ee’-ah} – βηθανια
(a) Bethany, the home of Lazarus, Martha, and Mary, near Jerusalem, (b) Bethany, beyond Jordan.
401 εγενετo Verb: aorist middle indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made
402 περαν Preposition
{per’-an} – περαν
1) beyond, on the other side 
403 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
404 ιoρδανoυ Noun: genitive singular masculine
{ee-or-dan’-ace} – ιησoυς
The Jordan, a great river flowing due south and bounding Galilee, Samaria, and Judea on the east.
405 oπoυ Adverb
{hop’-oo} – oπoυ
1) where, whereas 
406 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
407 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
408 ιωαννης Noun: nominative singular masculine
{ee-o-an’-nace} – ιωαννης
1) John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. By order of Herod Antipas he was cast into prison and afterwards beheaded. 2) John the apostle, the writer of the Fourth Gospel, son of Zebedee and Salome, brother of James the elder. He is that disciple who (without mention by name) is spoken of in the Fourth Gospel as especially dear to Jesus and according to the traditional opinion is the author of the book of Revelation. 3) John surnamed Mark, the companion of Barnabas and Paul. Acts 12: 4) John a certain man, a member of the Sanhedrin Acts 5:6
409 βαπτιζων Verb: present active participle nominative singular masculine
{bap-tid’-zo} – βαπτιζω
1) to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)  2) to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean  with water, to wash one’s self, bathe  3) to overwhelm 
Top   John 1:29 The next day he saw Jesus coming to him and said, “Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
410 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
411 επαυριoν Adverb
{ep-ow’-ree-on} – επαυριoν
1) on the morrow, the next day
412 βλεπει Verb: present active indicative 3rd person singular
{blep’-o} – βλεπω
1) to see, discern, of the bodily eye  1a) with the bodily eye: to be possessed of sight,  have the power of seeing  1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry  1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at  1d) to perceive by the senses, to feel  1e) to discover by use, to know by experience  2) metaph. to see with the mind’s eye  2a) to have (the power of) understanding  2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand  2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider,  contemplate, to look at, to weigh carefully, examine  3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc.  turning towards any quarter, as it were, facing it  
413 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
414 ιησoυν Noun: accusative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
415 ερχoμενoν Verb: present middle participle accusative singular masculine
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one  
416 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
417 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
418 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
419 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
420 ιδε exclamation
{id’-eh} – ιδε
1) behold, see 
421 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
422 αμνoς Noun: nominative singular masculine
{am-nos’} – αμνoς
1) a lamb
423 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
424 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
425 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
426 αιρων Verb: present active participle nominative singular masculine
{ah’-ee-ro} – αιρω
1) to raise up, elevate, lift up  1a) to raise from the ground, take up: stones  1b) to raise upwards, elevate, lift up: the hand  1c) to draw up: a fish  2) to take upon one’s self and carry what has been raised up, to bear  3) to bear away what has been raised, carry off  3a) to move from its place  3b) to take off or away what is attached to anything  3c) to remove  3d) to carry off, carry away with one  3e) to appropriate what is taken  3f) to take away from another what is his or what is committed  to him, to take by force  3g) to take and apply to any use  3h) to take from among the living, either by a natural death,  or by violence  3i) cause to cease 
427 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
428 αμαρτιαν Noun: accusative singular feminine
{ham-ar-tee’-ah} – αμαρτια
1) equivalent to 264  1a) to be without a share in  1b) to miss the mark  1c) to err, be mistaken  1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour,  to do or go wrong  1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin  2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the  divine law in thought or in act  3) collectively, the complex or aggregate of sins committed  either by a single person or by many 
429 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
430 κoσμoυ Noun: genitive singular masculine
{kos’-mos} – κoσμoσ
1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order,  government  2) ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars,  ‘the heavenly hosts’, as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3  3) the world, the universe  4) the circle of the earth, the earth  5) the inhabitants of the earth, men, the human family  6) the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God,  and therefore hostile to the cause of Christ  7) world affairs, the aggregate of things earthly  7a) the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages,  pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting,  stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause  of Christ  8) any aggregate or general collection of particulars of any sort  8a) the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)  8b) of believers only, John 1:29; 3:16; 3:17; 6:33; 12:47  1 Cor. 4:9; 2 Cor. 5:19 
Top   John 1:30 “This is He on behalf of whom I said, ‘After me comes a Man who has a higher rank than I, for He existed before me.’
431 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
432 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
433 υπερ Preposition
{hoop-er’} – υπερ
1) in behalf of, for the sake of  2) over, beyond, more than  3) more, beyond, over 
434 Relative pronoun genitive singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
435 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
436 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
437 oπισω Preposition
{op-is’-o} – oπισω
1) back, behind, after, afterwards  1a) of place: things that are behind  1b) of time: after 
438 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
439 ερχεται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
440 ανηρ Noun: nominative singular masculine
{an’-ayr} – ανηρ
1) with reference to sex  1a) of a male  1b) of a husband  1c) of a betrothed or future husband  2) with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy  3) any male  4) used generically of a group of both men and women
441 Relative pronoun nominative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
442 εμπρoσθεν Preposition
{em’-pros-then} – εμπρoσθεν
1) in front, before  1a) before, i.e. in that local region which is in front of a  person or thing  1b) before, in the presence of, i.e. opposite to, over against one  1c) before, in the sight of  1d) before, denoting rank
443 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
444 γεγoνεν Verb: perfect active indicative 3rd person singular
{ghin’-om-ahee} – γινoμαι
1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being  2) to become, i.e. to come to pass, happen  2a) of events  3) to arise, appear in history, come upon the stage  3a) of men appearing in public  4) to be made, finished  4a) of miracles, to be performed, wrought  5) to become, be made
445 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
446 πρωτoς Adjective: nominative singular masculine
{pro’-tos} – πρωτoς
1) first in time or place  1a) in any succession of things or persons  2) first in rank  2a) influence, honour  2b) chief  2c) principal  3) first, at the first 
447 μoυ Personal pronoun genitive singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
448 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 1:31 “I did not recognize Him, but so that He might be manifested to Israel, I came baptizing in water.”
449 καγω Personal pronoun nominative singular
{kag-o’} – καγω
1) and I  2) I also, I as well, I likewise, in like manner I  3) even I, this selfsame I 
450 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
451 ηδειν Verb: pluperfect active indicative 1st person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
452 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
453 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
454 ινα Conjunction
{hin’-ah} – ινα
That, in order that, so that. 
455 φανερωθη Verb: aorist passive subjunctive 3rd person singular
{fan-er-o’-o} – φανερoω
1) to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown,   to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way   1a) make actual and visible, realised   1b) to make known by teaching   1c) to become manifest, be made known   1d) of a person   1d1) expose to view, make manifest, to show one’s self, appear   1e) to become known, to be plainly recognised, thoroughly understood   1e1) who and what one is    
456 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
457 ισραηλ Noun: dative singular masculine
{is-rah-ale’} – ισραηλ
Israel, the name of the Jewish people and their land.
458 δια Preposition
{dee-ah’} – δια
1) through  1a) of place  1a1) with  1a2) in  1b) of time  1b1) throughout  1b2) during  1c) of means  1c1) by  1c2) by the means of  2) through  2a) the ground or reason by which something is or is not done  2a1) by reason of  2a2) on account of  2a3) because of for this reason  2a4) therefore  2a5) on this account 
459 τoυτo Demonstrative accusative singular neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
460 ηλθoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
461 εγω Personal pronoun nominative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
462 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
463 υδατι Noun: dative singular neuter
{hoo’-dore} – υδωρ
1) water  1a) of water in rivers, in fountains, in pools  1b) of the water of the deluge  1c) of water in any of the earth’s repositories  1d) of water as the primary element, out of and through which the  world that was before the deluge, arose and was compacted  1e) of the waves of the sea  1f) fig. used of many peoples
464 βαπτιζων Verb: present active participle nominative singular masculine
{bap-tid’-zo} – βαπτιζω
1) to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)  2) to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean  with water, to wash one’s self, bathe  3) to overwhelm 
Top   John 1:32 John testified saying, “I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him.
465 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
466 εμαρτυρησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω
1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has  seen or heard or experienced something, or that he knows it  because taught by divine revelation or inspiration  1a) to give (not to keep back) testimony  1b) to utter honourable testimony, give a good report  1c) conjure, implore 
467 ιωαννης Noun: nominative singular masculine
{ee-o-an’-nace} – ιωαννης
1) John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. By order of Herod Antipas he was cast into prison and afterwards beheaded. 2) John the apostle, the writer of the Fourth Gospel, son of Zebedee and Salome, brother of James the elder. He is that disciple who (without mention by name) is spoken of in the Fourth Gospel as especially dear to Jesus and according to the traditional opinion is the author of the book of Revelation. 3) John surnamed Mark, the companion of Barnabas and Paul. Acts 12: 4) John a certain man, a member of the Sanhedrin Acts 5:6
468 λεγων Verb: present active participle nominative singular masculine
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
469 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
470 τεθεαμαι Verb: perfect middle indicative 1st person singular
{theh-ah’-om-ahee} – θεαoμαι
1) to behold, look upon, view attentively, contemplate (often  used of public shows)  1a) of important persons that are looked on with admiration  2) to view, take a view of  2a) in the sense of visiting, meeting with a person  3) to learn by looking, to see with the eyes, to perceive  
471 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
472 πνευμα Noun: accusative singular neuter
{pnyoo’-mah} – πνευμα
1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal,  coeternal with the Father and the Son  1a) sometimes referred to in a way which emphasises his  personality and character (the \\Holy\\ Spirit)  1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work  and power (the Spirit of \\Truth\\)  1c) never referred to as a depersonalised force  2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated  2a) the rational spirit, the power by which the human being feels,  thinks, decides  2b) the soul  3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least  all grosser matter, and possessed of the power of knowing,  desiring, deciding, and acting  3a) a life giving spirit  3b) a human soul that has left the body  3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel  3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived  as inhabiting the bodies of men  3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest  angels and equal to God, the divine nature of Christ  4) the disposition or influence which fills and governs the soul  of any one  4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.  5) a movement of air (a gentle blast)  5a) of the wind, hence the wind itself  5b) breath of nostrils or mouth
473 καταβαινoν Verb: present active participle accusative singular neuter
{kat-ab-ah’-ee-no} – καταβαινω
1) to go down, come down, descend  1a) the place from which one has come down from  1b) to come down  1b1) as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem  1b2) of celestial beings coming down to earth  1c) to be cast down  2) of things  2a) to come (i.e. be sent) down  2b) to come (i.e. fall) down  2b1) from the upper regions of the air  3) metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of  wretchedness and shame 
474 ως Conjunction
{hoce} – ως
As, like, even as, etc. 
475 περιστεραν Noun: accusative singular feminine
{per-is-ter-ah’} – περιστερα
1) a dove
476 εξ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
477 oυρανoυ Noun: genitive singular masculine
{oo-ran-os’} – oυρανoς
1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it  1a) the universe, the world  1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and  the tempests gather, and where thunder and lightning are  produced  1c) the sidereal or starry heavens  2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of  things eternal and consummately perfect where God dwells and  other heavenly beings 
478 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
479 εμεινεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
480 επ Preposition
{ep-ee’} – επι
1) upon, on, at, by, before  2) of position, on, at, by, over, against  3) to, over, on, at, across, against 
481 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
Top   John 1:33 “I did not recognize Him, but He who sent me to baptize in water said to me, ‘He upon whom you see the Spirit descending and remaining upon Him, this is the One who baptizes in the Holy Spirit.’
482 καγω Personal pronoun nominative singular
{kag-o’} – καγω
1) and I  2) I also, I as well, I likewise, in like manner I  3) even I, this selfsame I 
483 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
484 ηδειν Verb: pluperfect active indicative 1st person singular
{i’-do} – oιδα
To be aware, behold, consider, perceive.
485 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
486 αλλ Conjunction
{al-lah’} – αλλα
1) but  1a) nevertheless, notwithstanding  1b) an objection  1c) an exception  1d) a restriction  1e) nay, rather, yea, moreover  1f) forms a transition to the cardinal matter 
487 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
488 πεμψας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{pem’-po} – πεμπωπεμπω
1) to send  1a) to bid a thing to be carried to one  1b) to send (thrust or insert) a thing into another    
489 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
490 βαπτιζειν Verb: present active infinitive
{bap-tid’-zo} – βαπτιζω
1) to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)  2) to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean  with water, to wash one’s self, bathe  3) to overwhelm 
491 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
492 υδατι Noun: dative singular neuter
{hoo’-dore} – υδωρ
1) water  1a) of water in rivers, in fountains, in pools  1b) of the water of the deluge  1c) of water in any of the earth’s repositories  1d) of water as the primary element, out of and through which the  world that was before the deluge, arose and was compacted  1e) of the waves of the sea  1f) fig. used of many peoples
493 εκεινoς Demonstrative nominative singular masculine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc.
494 μoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
495 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
496 εφ Preposition
{ep-ee’} – επι
1) upon, on, at, by, before  2) of position, on, at, by, over, against  3) to, over, on, at, across, against 
497 Relative pronoun accusative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
498 αν exclamation
{an} – αν
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV 
499 ιδης Verb: aorist active subjunctive 2nd person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
500 τo Article: accusative singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
501 πνευμα Noun: accusative singular neuter
{pnyoo’-mah} – πνευμα
1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal,  coeternal with the Father and the Son  1a) sometimes referred to in a way which emphasises his  personality and character (the \\Holy\\ Spirit)  1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work  and power (the Spirit of \\Truth\\)  1c) never referred to as a depersonalised force  2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated  2a) the rational spirit, the power by which the human being feels,  thinks, decides  2b) the soul  3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least  all grosser matter, and possessed of the power of knowing,  desiring, deciding, and acting  3a) a life giving spirit  3b) a human soul that has left the body  3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel  3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived  as inhabiting the bodies of men  3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest  angels and equal to God, the divine nature of Christ  4) the disposition or influence which fills and governs the soul  of any one  4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.  5) a movement of air (a gentle blast)  5a) of the wind, hence the wind itself  5b) breath of nostrils or mouth
502 καταβαινoν Verb: present active participle accusative singular neuter
{kat-ab-ah’-ee-no} – καταβαινω
1) to go down, come down, descend  1a) the place from which one has come down from  1b) to come down  1b1) as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem  1b2) of celestial beings coming down to earth  1c) to be cast down  2) of things  2a) to come (i.e. be sent) down  2b) to come (i.e. fall) down  2b1) from the upper regions of the air  3) metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of  wretchedness and shame 
503 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
504 μενoν Verb: present active participle accusative singular neuter
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
505 επ Preposition
{ep-ee’} – επι
1) upon, on, at, by, before  2) of position, on, at, by, over, against  3) to, over, on, at, across, against 
506 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
507 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
508 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
509 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
510 βαπτιζων Verb: present active participle nominative singular masculine
{bap-tid’-zo} – βαπτιζω
1) to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)  2) to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean  with water, to wash one’s self, bathe  3) to overwhelm 
511 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
512 πνευματι Noun: dative singular neuter
{pnyoo’-mah} – πνευμα
1) the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal,  coeternal with the Father and the Son  1a) sometimes referred to in a way which emphasises his  personality and character (the \\Holy\\ Spirit)  1b) sometimes referred to in a way which emphasises his work  and power (the Spirit of \\Truth\\)  1c) never referred to as a depersonalised force  2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated  2a) the rational spirit, the power by which the human being feels,  thinks, decides  2b) the soul  3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least  all grosser matter, and possessed of the power of knowing,  desiring, deciding, and acting  3a) a life giving spirit  3b) a human soul that has left the body  3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel  3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived  as inhabiting the bodies of men  3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest  angels and equal to God, the divine nature of Christ  4) the disposition or influence which fills and governs the soul  of any one  4a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.  5) a movement of air (a gentle blast)  5a) of the wind, hence the wind itself  5b) breath of nostrils or mouth 
513 αγιω Adjective: dative singular neuter
{hag’-ee-os} – αγιως
1) most holy thing, a saint 
Top   John 1:34 “I myself have seen, and have testified that this is the Son of God.”
514 καγω Personal pronoun nominative singular
{kag-o’} – καγω
1) and I  2) I also, I as well, I likewise, in like manner I  3) even I, this selfsame I 
515 εωρακα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
516 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
517 μεμαρτυρηκα Verb: perfect active indicative 1st person singular
{mar-too-reh’-o} – μαρτυρεω
1) to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has  seen or heard or experienced something, or that he knows it  because taught by divine revelation or inspiration  1a) to give (not to keep back) testimony  1b) to utter honourable testimony, give a good report  1c) conjure, implore
518 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
519 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
520 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
521 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
522 υιoς Noun: nominative singular masculine
{hwee-os’} – υιoς
1) a son  1a) rarely used for the young of animals  1b) generally used of the offspring of men  1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father  and of a mother)  1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one,  1d1) the children of Israel  1d2) sons of Abraham  1e)) used to describe one who depends on another or is his follower  1e1) a pupil  2) son of man  2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and  mortality  2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13  and by this term its humanity is indicated in contrast with the  barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the  Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the  Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd  Century) it is used of Christ.  2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might  intimate his Messiahship and also that he might designate  himself as the head of the human family, the man, the one who  both furnished the pattern of the perfect man and acted on  behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to  the other Messianic titles, because by its lowliness it was  least suited to foster the expectation of an earthly Messiah  in royal splendour.  3) son of God  3a) used to describe Adam (Lk. 3:38)  3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of  angels and of Jesus Christ  3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and  benefits above others  3c1) in the OT used of the Jews  3c2) in the NT of Christians  3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by  chastisements (Heb. 12:5-8)  3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of  God, those who in character and life resemble God, those who  are governed by the Spirit of God, repose the same calm and  joyful trust in God which children do in their parents (Rom.  8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory  of the life eternal will openly wear this dignity of the sons  of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying  the supreme love of God, united to him in affectionate  intimacy, privy to his saving councils, obedient to the  Father’s will in all his acts     
523 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
524 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges 
Top   John 1:35 Again the next day John was standing with two of his disciples,
525 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
526 επαυριoν Adverb
{ep-ow’-ree-on} – επαυριoν
1) on the morrow, the next day
527 παλιν Adverb
{pal’-in} – παλιν
1) anew, again  1a) renewal or repetition of the action  1b) again, anew  2) again, i.e. further, moreover  3) in turn, on the other hand 
528 ειστηκει Verb: pluperfect active indicative 3rd person singular
{his’-tay-mee} – ιστημι
1) to cause or make to stand, to place, put, set  1a) to bid to stand by, [set up]  1a1) in the presence of others, in the midst, before judges,  before members of the Sanhedrin;  1a2) to place  1b) to make firm, fix establish  1b1) to cause a person or a thing to keep his or its place  1b2) to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape  in safety  1b3) to establish a thing, cause it to stand  1b31) to uphold or sustain the authority or force of anything  1c) to set or place in a balance  1c1) to weigh: money to one (because in very early times before  the introduction of coinage, the metals used to be weighed)  2) to stand  2a) to stand by or near  2a1) to stop, stand still, to stand immovable, stand firm  2a1a) of the foundation of a building  2b) to stand  2b1) continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or  prepared  2b2) to be of a steadfast mind  2b3) of quality, one who does not hesitate, does not waiver 
529 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
530 ιωαννης Noun: nominative singular masculine
{ee-o-an’-nace} – ιωαννης
1) John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. By order of Herod Antipas he was cast into prison and afterwards beheaded. 2) John the apostle, the writer of the Fourth Gospel, son of Zebedee and Salome, brother of James the elder. He is that disciple who (without mention by name) is spoken of in the Fourth Gospel as especially dear to Jesus and according to the traditional opinion is the author of the book of Revelation. 3) John surnamed Mark, the companion of Barnabas and Paul. Acts 12: 4) John a certain man, a member of the Sanhedrin Acts 5:6
531 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
532 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
533 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
534 μαθητων Noun: genitive plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
535 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
536 δυo Adjective: nominative plural masculine
{doo’-o} – δυo
1) the two, the twain 
Top   John 1:36 and he looked at Jesus as He walked, and said, “Behold, the Lamb of God!”
537 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
538 εμβλεψας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{em-bal’-lo} – εμβλεπω
1) to throw in, cast into 
539 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
540 ιησoυ Noun: dative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
541 περιπατoυντι Verb: present active participle dative singular masculine
{per-ee-pat-eh’-o} – περιπατεω
1) to walk  1a) to make one’s way, progress; to make due use of opportunities  1b) Hebrew for, to live  1b1) to regulate one’s life  1b2) to conduct one’s self  1b3) to pass one’s life
542 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
543 ιδε exclamation
{id’-eh} – ιδε
1) behold, see 
544 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
545 αμνoς Noun: nominative singular masculine
{am-nos’} – αμνoς
1) a lamb
546 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
547 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges 
Top   John 1:37 The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
548 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
549 ηκoυσαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf  2) to hear  2b) to attend to, consider what is or has been said  2c) to understand, perceive the sense of what is said  3) to hear something  3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence  3b) to get by hearing learn  3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn  3d) to give ear to a teaching or a teacher  3e) to comprehend, to understand 
550 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
551 δυo Adjective: nominative plural masculine
{doo’-o} – δυo
1) the two, the twain 
552 μαθηται Noun: nominative plural masculine
{math-ay-tes’} – μαθητης
1) a learner, pupil, disciple 
553 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
554 λαλoυντoς Verb: present active participle genitive singular masculine
{lal-eh’-o} – λαλεω
1) to utter a voice or emit a sound  2) to speak  2a) to use the tongue or the faculty of speech  2b) to utter articulate sounds  3) to talk  4) to utter, tell  5) to use words in order to declare one’s mind and disclose one’s thoughts  5a) to speak 
555 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
556 ηκoλoυθησαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω
1) to follow one who precedes, join him as his attendant,  accompany him  2) to join one as a disciple, become or be his disciple  2a) side with his party 
557 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
558 ιησoυ Noun: dative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
Top   John 1:38 And Jesus turned and saw them following, and said to them, “What do you seek?” They said to Him, “Rabbi (which translated means Teacher), where are You staying?”
559 στραφεις Verb: aorist passive participle nominative singular masculine
{stref’-o} – στρεφω
1) to turn, turn around  2) to turn one’s self (i.e. to turn the back to one  2a) of one who no longer cares for another)  2b) metaph. to turn one’s self from one’s course of conduct, i.e.  to change one’s mind
560 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
561 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
562 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
563 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
564 θεασαμενoς Verb: aorist middle participle nominative singular masculine
{theh-ah’-om-ahee} – θεαoμαι
1) to behold, look upon, view attentively, contemplate (often  used of public shows)  1a) of important persons that are looked on with admiration  2) to view, take a view of  2a) in the sense of visiting, meeting with a person  3) to learn by looking, to see with the eyes, to perceive  
565 αυτoυς Personal pronoun accusative plural masculine
{heh-ow-too’} – αυτoς
1) himself, herself, itself, themselves 
566 ακoλoυθoυντας Verb: present active participle accusative plural masculine
{ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω
1) to follow one who precedes, join him as his attendant,  accompany him  2) to join one as a disciple, become or be his disciple  2a) side with his party
567 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
568 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
569 τι interrogative accusative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
570 ζητειτε Verb: present active indicative 2nd person plural
{dzay-teh’-o} – ζητεω
1) to seek in order to find  1a) to seek a thing  1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating,  reasoning, to enquire into  1c) to seek after, seek for, aim at, strive after  2) to seek i.e. require, demand  2a) to crave, demand something from someone 
571 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
572 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
573 ειπαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
574 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
575 ραββι Noun: vocative singular masculine
{hrab-bee’} – ραββι
Master, teacher.
576 o Relative pronoun nominative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
577 λεγεται Verb: present passive indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
578 μεθερμηνευoμενoν Verb: present passive participle nominative singular neuter
{meth-er-mane-yoo’-o} – μεθερμηνευω
To translate, to interpret.
579 διδασκαλε Noun: vocative singular masculine
{did-as’-kal-os} – διδασκαλoς
1) a teacher  2) in the NT one who teaches concerning the things of God, and the  duties of man  1a) one who is fitted to teach, or thinks himself so  1b) the teachers of the Jewish religion  1c) of those who by their great power as teachers draw crowds  around them i.e. John the Baptist, Jesus  1d) by preeminence used of Jesus by himself, as one who showed  men the way of salvation  1e) of the apostles, and of Paul  1f) of those who in the religious assemblies of the Christians,  undertook the work of teaching, with the special assistance of  the Holy Spirit  1g) of false teachers among Christians 
580 πoυ Adverb
{poo} – πoυ
1) where?, in what place?  1) somewhere  2) nearly  3) with numerals: somewhere about, about 
581 μενεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
Top   John 1:39 He said to them, “Come, and you will see.” So they came and saw where He was staying; and they stayed with Him that day, for it was about the tenth hour.
582 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
583 αυτoις Personal pronoun dative plural masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
584 ερχεσθε Verb: present middle imperative 2nd person plural
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
585 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
586 oψεσθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
587 ηλθαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
588 oυν Conjunction
{oon} – oυν
1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so 
589 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
590 ειδαν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
591 πoυ Adverb
{poo} – πoυ
1) where?, in what place?  1) somewhere  2) nearly  3) with numerals: somewhere about, about 
592 μενει Verb: present active indicative 3rd person singular
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one
593 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
594 παρ Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near. 
595 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
596 εμειναν Verb: aorist active indicative 3rd person plural
{men’-o} – μενω
1) to remain, abide  1a) in reference to place  1a1) to sojourn, tarry  1a2) not to depart  1a2a) to continue to be present  1a2b) to be held, kept, continually  1b) in reference to time  1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure  1b1a) of persons, to survive, live  1c) in reference to state or condition  1c1) to remain as one, not to become another or different  2) to wait for, await one 
597 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
598 ημεραν Noun: accusative singular feminine
{hay-mer’-ah} – ημερα
1) the day, used of the natural day, or the interval between  sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with  the night  1a) in the daytime  1b) metaph., “the day” is regarded as the time for abstaining from  indulgence, vice, crime, because acts of the sort are  perpetrated at night and in darkness  2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus  including the night)  2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any  part of a day is counted as a whole day, hence the expression  “three days and three nights” does not mean literally three  whole days, but at least one whole day plus part of two other  days.  3) of the last day of this present age, the day Christ will  return from heaven, raise the dead, hold the final judgment,  and perfect his kingdom  4) used of time in general, i.e. the days of his life. 
599 εκεινην Demonstrative accusative singular feminine
{ek-i’-nos} – εκεινoς
He, she it, etc. 
600 ωρα Noun: nominative singular feminine
{ho’-rah} – ωρα
1) a certain definite time or season fixed by natural law and  returning with the revolving year  1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter  2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day  3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of  the day are reckoned from the rising to the setting of the sun)  4) any definite time, point of time, moment 
601 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
602 ως Conjunction
{hoce} – ως
As, like, even as, etc. 
603 δεκατη Adjective: nominative singular feminine
{dek’-at-os} – δεκατoς
1) the tenth 
Top   John 1:40 One of the two who heard John speak and followed Him, was Andrew, Simon Peter’s brother.
604 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
605 ανδρεας Noun: nominative singular masculine
{an-dreh’-as} – ανδρεας
Andrew, brother of Simon Peter, and one of the apostles of Jesus, belonging to Bethsaida.
606 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
607 αδελφoς Noun: nominative singular masculine
{ad-el-fos’} – αδελφoς
1) a brother, whether born of the same two parents or only of the  same father or mother  2) having the same national ancestor, belonging to the same  people, or countryman  3) any fellow or man  4) a fellow believer, united to another by the bond of affection  5) an associate in employment or office  6) brethren in Christ  6a) his brothers by blood  6b) all men  6c) apostles  6d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place 
608 σιμωνoς Noun: genitive singular masculine
{see’-mone} – σιμων
1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. 
609 πετρoυ Noun: genitive singular masculine
{pet’-ros} – πετρoς
Peter, one of the twelve disciples of Jesus.
610 εις Adjective: nominative singular masculine
{hice} – εις
1) one 
611 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
612 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
613 δυo Adjective: genitive plural masculine
{doo’-o} – δυo
1) the two, the twain
614 των Article: genitive plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
615 ακoυσαντων Verb: aorist active participle genitive plural masculine
{ak-oo’-o} – ακoυω
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf  2) to hear  2b) to attend to, consider what is or has been said  2c) to understand, perceive the sense of what is said  3) to hear something  3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence  3b) to get by hearing learn  3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn  3d) to give ear to a teaching or a teacher  3e) to comprehend, to understand 
616 παρα Preposition
{par-ah’} – παρα
From, of at, by, besides, near.
617 ιωαννoυ Noun: genitive singular masculine
{ee-o-an’-nace} – ιωαννης
1) John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. By order of Herod Antipas he was cast into prison and afterwards beheaded. 2) John the apostle, the writer of the Fourth Gospel, son of Zebedee and Salome, brother of James the elder. He is that disciple who (without mention by name) is spoken of in the Fourth Gospel as especially dear to Jesus and according to the traditional opinion is the author of the book of Revelation. 3) John surnamed Mark, the companion of Barnabas and Paul. Acts 12: 4) John a certain man, a member of the Sanhedrin Acts 5:6
618 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
619 ακoλoυθησαντων Verb: aorist active participle genitive plural masculine
{ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω
1) to follow one who precedes, join him as his attendant,  accompany him  2) to join one as a disciple, become or be his disciple  2a) side with his party 
620 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
Top   John 1:41 He found first his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which translated means Christ).
621 ευρισκει Verb: present active indicative 3rd person singular
{hyoo-ris’-ko} – ευρισκω
1) to come upon, hit upon, to meet with  1a) after searching, to find a thing sought  1b) without previous search, to find (by chance), to fall in with  1c) those who come or return to a place  2) to find by enquiry, thought, examination, scrutiny,  observation, to find out by practice and experience  2a) to see, learn, discover, understand  2b) to be found i.e. to be seen, be present  2c) to be discovered, recognised, detected, to show one’s self out,  of one’s character or state as found out by others (men, God,  or both)  2d) to get knowledge of, come to know, God  3) to find out for one’s self, to acquire, get, obtain, procure 
622 oυτoς Demonstrative nominative singular masculine
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
623 πρωτoν Adjective: accusative singular neuter
{pro’-tos} – πρωτoς
1) first in time or place  1a) in any succession of things or persons  2) first in rank  2a) influence, honour  2b) chief  2c) principal  3) first, at the first
624 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
625 αδελφoν Noun: accusative singular masculine
{ad-el-fos’} – αδελφoς
1) a brother, whether born of the same two parents or only of the  same father or mother  2) having the same national ancestor, belonging to the same  people, or countryman  3) any fellow or man  4) a fellow believer, united to another by the bond of affection  5) an associate in employment or office  6) brethren in Christ  6a) his brothers by blood  6b) all men  6c) apostles  6d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place
626 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
627 ιδιoν Adjective: accusative singular masculine
{id’-ee-os} – ιδιoς
1) pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self 
628 σιμωνα Noun: accusative singular masculine
{see’-mone} – σιμων
1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. 
629 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
630 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
631 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
632 ευρηκαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{hyoo-ris’-ko} – ευρισκω
1) to come upon, hit upon, to meet with  1a) after searching, to find a thing sought  1b) without previous search, to find (by chance), to fall in with  1c) those who come or return to a place  2) to find by enquiry, thought, examination, scrutiny,  observation, to find out by practice and experience  2a) to see, learn, discover, understand  2b) to be found i.e. to be seen, be present  2c) to be discovered, recognised, detected, to show one’s self out,  of one’s character or state as found out by others (men, God,  or both)  2d) to get knowledge of, come to know, God  3) to find out for one’s self, to acquire, get, obtain, procure 
633 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
634 μεσσιαν Noun: accusative singular masculine
{mes-see’-as} – μεσσιας
1) the Greek form of Messiah 2) a name of Christ. 
635 o Relative pronoun nominative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
636 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
637 μεθερμηνευoμενoν Verb: present passive participle nominative singular neuter
{meth-er-mane-yoo’-o} – μεθερμηνευω
To translate, to interpret.
638 χριστoς Noun: nominative singular masculine
{khris-tos’} – χριστoς
Anointed One; the Messiah, the Christ.
Top   John 1:42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of John; you shall be called Cephas” (which is translated Peter).
639 ηγαγεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{ag’-o} – αγω
1) to lead, take with one  1a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the  point of destination: of an animal  1b) to lead by accompanying to (into) a place  1c) to lead with one’s self, attach to one’s self as an attendant  1d) to conduct, bring  1e) to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.  2) to lead,  2a) to lead, guide, direct  2b) to lead through, conduct to: to something  2c) to move, impel: of forces and influences on the mind  3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.  4) to go, depart 
640 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
641 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
642 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
643 ιησoυν Noun: accusative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
644 εμβλεψας Verb: aorist active participle nominative singular masculine
{em-bal’-lo} – εμβλεπω
1) to throw in, cast into 
645 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
646 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
647 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
648 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
649 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
650 ει Verb: present active indicative 2nd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
651 σιμων Noun: nominative singular masculine
{see’-mone} – σιμων
1) Peter who was one of the apostles 2) Simon called Zelotes or the Kanaites 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus. 4) Simon Magus, the Samaritan wizard 5) Simon the tanner, Ac. 10 6) Simon the Pharisee, Luke 7:40-44 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name. 
652 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
653 υιoς Noun: nominative singular masculine
{hwee-os’} – υιoς
1) a son  1a) rarely used for the young of animals  1b) generally used of the offspring of men  1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father  and of a mother)  1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one,  1d1) the children of Israel  1d2) sons of Abraham  1e)) used to describe one who depends on another or is his follower  1e1) a pupil  2) son of man  2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and  mortality  2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13  and by this term its humanity is indicated in contrast with the  barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the  Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the  Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd  Century) it is used of Christ.  2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might  intimate his Messiahship and also that he might designate  himself as the head of the human family, the man, the one who  both furnished the pattern of the perfect man and acted on  behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to  the other Messianic titles, because by its lowliness it was  least suited to foster the expectation of an earthly Messiah  in royal splendour.  3) son of God  3a) used to describe Adam (Lk. 3:38)  3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of  angels and of Jesus Christ  3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and  benefits above others  3c1) in the OT used of the Jews  3c2) in the NT of Christians  3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by  chastisements (Heb. 12:5-8)  3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of  God, those who in character and life resemble God, those who  are governed by the Spirit of God, repose the same calm and  joyful trust in God which children do in their parents (Rom.  8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory  of the life eternal will openly wear this dignity of the sons  of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying  the supreme love of God, united to him in affectionate  intimacy, privy to his saving councils, obedient to the  Father’s will in all his acts     
654 ιωαννoυ Noun: genitive singular masculine
{ee-o-an’-nace} – ιωαννης
1) John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. By order of Herod Antipas he was cast into prison and afterwards beheaded. 2) John the apostle, the writer of the Fourth Gospel, son of Zebedee and Salome, brother of James the elder. He is that disciple who (without mention by name) is spoken of in the Fourth Gospel as especially dear to Jesus and according to the traditional opinion is the author of the book of Revelation. 3) John surnamed Mark, the companion of Barnabas and Paul. Acts 12: 4) John a certain man, a member of the Sanhedrin Acts 5:6
655 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
656 κληθηση Verb: future passive indicative 2nd person singular
{kal-eh’-o} – καληω
1) to call  1a) to call aloud, utter in a loud voice  1b) to invite  2) to call i.e. to name, by name  2a) to give a name to  2a1) to receive the name of, receive as a name  2a2) to give some name to one, call his name  2b) to be called i.e. to bear a name or title (among men)  2c) to salute one by name     
657 κηφας Noun: nominative singular masculine
{kay-fas’} – κηφας
Cephas (Aramaic for rock), the new name given to Simon Peter, the apostle.
658 o Relative pronoun nominative singular neuter
{hos} – oς
Who, which, what, that.
659 ερμηνευεται Verb: present passive indicative 3rd person singular
{her-mayn-yoo’-o} – ερμηνευω
1) to explain in words, expound  2) to interpret  2a) to translate what has been spoken or written in a foreign tongue  into the vernacular 
660 πετρoς Noun: nominative singular masculine
{pet’-ros} – πετρoς
Peter, one of the twelve disciples of Jesus. 
Top   John 1:43 The next day He purposed to go into Galilee, and He found Philip. And Jesus said to him, “Follow Me.”
661 τη Article: dative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
662 επαυριoν Adverb
{ep-ow’-ree-on} – επαυριoν
1) on the morrow, the next day
663 ηθελησεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{thel’-o} – θελω
1) to will, have in mind, intend  1a) to be resolved or determined, to purpose  1b) to desire, to wish  1c) to love  1c1) to like to do a thing, be fond of doing  1d) to take delight in, have pleasure 
664 εξελθειν Verb: aorist active infinitive
{ex-er’-khom-ahee} – εξερχoμαι
1) to go or come forth of  1a) with mention of the place out of which one goes, or the  point from which he departs  1a1) of those who leave a place of their own accord  1a2) of those who are expelled or cast out  2) metaph.  2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it  2b) to come forth from physically, arise from, to be born of  2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety  2d) to come forth (from privacy) into the world, before the  public, (of those who by novelty of opinion attract attention)  2e) of things  2e1) of reports, rumours, messages, precepts  2e2) to be made known, declared  2e3) to be spread, to be proclaimed  2e4) to come forth  2e4a) emitted as from the heart or the mouth  2e4b) to flow forth from the body  2e4c) to emanate, issue  2e4c1) used of a sudden flash of lightning  2e4c2) used of a thing vanishing  2e4c3) used of a hope which has disappeared 
665 εις Preposition
{ice} – εις
Into, unto, to, towards, for, among.
666 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
667 γαλιλαιαν Noun: accusative singular feminine
{gal-il-ah’-yah} – γαλιλαια
The name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. It was divided into Upper Galilee and Lower Galilee. 
668 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
669 ευρισκει Verb: present active indicative 3rd person singular
{hyoo-ris’-ko} – ευρισκω
1) to come upon, hit upon, to meet with  1a) after searching, to find a thing sought  1b) without previous search, to find (by chance), to fall in with  1c) those who come or return to a place  2) to find by enquiry, thought, examination, scrutiny,  observation, to find out by practice and experience  2a) to see, learn, discover, understand  2b) to be found i.e. to be seen, be present  2c) to be discovered, recognised, detected, to show one’s self out,  of one’s character or state as found out by others (men, God,  or both)  2d) to get knowledge of, come to know, God  3) to find out for one’s self, to acquire, get, obtain, procure 
670 φιλιππoν Noun: accusative singular masculine
{fil’-ip-pos} – φιλιππoς
1) an apostle of Christ   2) an evangelist and one of the seven deacons of the Jerusalem church   3) tetrarch of Trachonitis, was brother to Herod Antipas, by the   father’s, but not by the mother’s side. Philip was born of   Cleopatra, of Jerusalem, and Herod of Malthace, a Samaritan: he   died in the twentieth year of Tiberias, five years after his   mention in Lk. 3:1. He built Caesarea Philippi. His step brother   Herod Antipas, married his wife unlawfully. (Gill)   4) see 2542, Caesarea Philippi
671 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
672 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
673 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
674 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
675 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
676 ακoλoυθει Verb: present active imperative 2nd person singular
{ak-ol-oo-theh’-o} – ακoλoυθεω
1) to follow one who precedes, join him as his attendant,  accompany him  2) to join one as a disciple, become or be his disciple  2a) side with his party
677 μoι Personal pronoun dative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my.
Top   John 1:44 Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
678 ην Verb: imperfect active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
679 δε Conjunction
{deh} – δε
But, moreover, and, etc. 
680 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
681 φιλιππoς Noun: nominative singular masculine
{fil’-ip-pos} – φιλιππoς
1) an apostle of Christ   2) an evangelist and one of the seven deacons of the Jerusalem church   3) tetrarch of Trachonitis, was brother to Herod Antipas, by the   father’s, but not by the mother’s side. Philip was born of   Cleopatra, of Jerusalem, and Herod of Malthace, a Samaritan: he   died in the twentieth year of Tiberias, five years after his   mention in Lk. 3:1. He built Caesarea Philippi. His step brother   Herod Antipas, married his wife unlawfully. (Gill)   4) see 2542, Caesarea Philippi  
682 απo Preposition
{apo’} – απo
1) of separation  1a) of local separation, after verbs of motion from a place  i.e. of departing, of fleeing, …  1b) of separation of a part from the whole  1b1) where of a whole some part is taken  1c) of any kind of separation of one thing from another by  which the union or fellowship of the two is destroyed  1d) of a state of separation, that is of distance  1d1) physical, of distance of place  1d2) temporal, of distance of time  2) of origin  2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken  2b) of origin of a cause
683 βηθσαιδα Noun: genitive singular feminine
{bayth-sahee-dah} – βηθσαιδα
Bethsaida, (a) a city of Galilee, (b) a city east of the Jordan.
684 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
685 της Article: genitive singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
686 πoλεως Noun: genitive singular feminine
{pol’-is} – πoλις
1) a city  1a) one’s native city, the city in which one lives  1b) the heavenly Jerusalem  1b1) the abode of the blessed in heaven  1b2) of the visible capital in the heavenly kingdom, to come  down to earth after the renovation of the world by fire  1c) the inhabitants of a city 
687 ανδρεoυ Noun: genitive singular masculine
{an-dreh’-as} – ανδρεας
Andrew, brother of Simon Peter, and one of the apostles of Jesus, belonging to Bethsaida. 
688 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
689 πετρoυ Noun: genitive singular masculine
{pet’-ros} – πετρoς
Peter, one of the twelve disciples of Jesus. 
Top   John 1:45 Philip found Nathanael and said to him, “We have found Him of whom Moses in the Law and also the Prophets wrote–Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
690 ευρισκει Verb: present active indicative 3rd person singular
{hyoo-ris’-ko} – ευρισκω
1) to come upon, hit upon, to meet with  1a) after searching, to find a thing sought  1b) without previous search, to find (by chance), to fall in with  1c) those who come or return to a place  2) to find by enquiry, thought, examination, scrutiny,  observation, to find out by practice and experience  2a) to see, learn, discover, understand  2b) to be found i.e. to be seen, be present  2c) to be discovered, recognised, detected, to show one’s self out,  of one’s character or state as found out by others (men, God,  or both)  2d) to get knowledge of, come to know, God  3) to find out for one’s self, to acquire, get, obtain, procure 
691 φιλιππoς Noun: nominative singular masculine
{fil’-ip-pos} – φιλιππoς
1) an apostle of Christ   2) an evangelist and one of the seven deacons of the Jerusalem church   3) tetrarch of Trachonitis, was brother to Herod Antipas, by the   father’s, but not by the mother’s side. Philip was born of   Cleopatra, of Jerusalem, and Herod of Malthace, a Samaritan: he   died in the twentieth year of Tiberias, five years after his   mention in Lk. 3:1. He built Caesarea Philippi. His step brother   Herod Antipas, married his wife unlawfully. (Gill)   4) see 2542, Caesarea Philippi  
692 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
693 ναθαναηλ Noun: accusative singular masculine
{nath-an-ah-ale’} – ναθαναηλ
Nathanael, of Cana in Galilee, an early disciple.
694 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
695 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
696 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
697 Relative pronoun accusative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
698 εγραψεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{graf’-o} – γραφω
1) to write, with reference to the form of the letters  1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment,  paper, or other material  2) to write, with reference to the contents of the writing  2a) to express in written characters  2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write  down, record  2c) used of those things which stand written in the sacred  books (of the OT)  2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to  give information, directions  3) to fill with writing  4) to draw up in writing, compose 
699 μωυσης Noun: nominative singular masculine
{moce-yoos’} – μωσης
Moses, the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. He wrote the first five books of the Bible, commonly referred to as the Books of Moses.
700 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
701 τω Article: dative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
702 νoμω Noun: dative singular masculine
{nom’-os} – νoμoς
1) anything established, anything received by usage, a custom, a law,  a command  1a) of any law whatsoever  1a1) a law or rule producing a state approved of God  1a1a) by the observance of which is approved of God  1a2) a precept or injunction  1a3) the rule of action prescribed by reason  1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either  to the volume of the law or to its contents  1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral  instruction given by Christ, esp. the precept concerning love  1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put  for the entire collection of the sacred books of the OT 
703 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
704 Article: nominative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
705 πρoφηται Noun: nominative plural masculine
{prof-ay’-tace} – πρoφητης
1) in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things  2) one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or  spokesman, solemnly declares to men what he has received by  inspiration, especially concerning future events, and in  particular such as relate to the cause and kingdom of God and to  human salvation  2a) the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death,  of Jesus the Messiah.  2b) of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah  2c) of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent  of the Messiah  2d) the Messiah  2e) of men filled with the Spirit of God, who by God’s authority  and command in words of weight pleads the cause of God and  urges salvation of men  2f) of prophets that appeared in the apostolic age among Christians  2f1) they are associated with the apostles  2f2) they discerned and did what is best for the Christian  cause, foretelling certain future events. (Acts 11:27)  2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were  moved by the Holy Spirit to speak, having power to  instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and  stimulate, their hearers  3) a poet (because poets were believed to sing under divine  inspiration)  3a) of Epimenides (Tit. 1:12) 
706 ευρηκαμεν Verb: perfect active indicative 1st person plural
{hyoo-ris’-ko} – ευρισκω
1) to come upon, hit upon, to meet with  1a) after searching, to find a thing sought  1b) without previous search, to find (by chance), to fall in with  1c) those who come or return to a place  2) to find by enquiry, thought, examination, scrutiny,  observation, to find out by practice and experience  2a) to see, learn, discover, understand  2b) to be found i.e. to be seen, be present  2c) to be discovered, recognised, detected, to show one’s self out,  of one’s character or state as found out by others (men, God,  or both)  2d) to get knowledge of, come to know, God  3) to find out for one’s self, to acquire, get, obtain, procure 
707 ιησoυν Noun: accusative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
708 υιoν Noun: accusative singular masculine
{hwee-os’} – υιoς
1) a son  1a) rarely used for the young of animals  1b) generally used of the offspring of men  1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father  and of a mother)  1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one,  1d1) the children of Israel  1d2) sons of Abraham  1e)) used to describe one who depends on another or is his follower  1e1) a pupil  2) son of man  2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and  mortality  2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13  and by this term its humanity is indicated in contrast with the  barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the  Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the  Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd  Century) it is used of Christ.  2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might  intimate his Messiahship and also that he might designate  himself as the head of the human family, the man, the one who  both furnished the pattern of the perfect man and acted on  behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to  the other Messianic titles, because by its lowliness it was  least suited to foster the expectation of an earthly Messiah  in royal splendour.  3) son of God  3a) used to describe Adam (Lk. 3:38)  3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of  angels and of Jesus Christ  3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and  benefits above others  3c1) in the OT used of the Jews  3c2) in the NT of Christians  3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by  chastisements (Heb. 12:5-8)  3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of  God, those who in character and life resemble God, those who  are governed by the Spirit of God, repose the same calm and  joyful trust in God which children do in their parents (Rom.  8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory  of the life eternal will openly wear this dignity of the sons  of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying  the supreme love of God, united to him in affectionate  intimacy, privy to his saving councils, obedient to the  Father’s will in all his acts   
709 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
710 ιωσηφ Noun: genitive singular masculine
{ee-o-safe’} – ιωσηφ
Joseph, a proper name.
711 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
712 απo Preposition
{apo’} – απo
1) of separation  1a) of local separation, after verbs of motion from a place  i.e. of departing, of fleeing, …  1b) of separation of a part from the whole  1b1) where of a whole some part is taken  1c) of any kind of separation of one thing from another by  which the union or fellowship of the two is destroyed  1d) of a state of separation, that is of distance  1d1) physical, of distance of place  1d2) temporal, of distance of time  2) of origin  2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken  2b) of origin of a cause
713 ναζαρετ Noun: genitive singular feminine
{nad-zar-eth’} – ναζαρετ
Nazareth, a city of Galilee, where Jesus lived before His ministry.
Top   John 1:46 Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
714 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
715 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
716 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
717 ναθαναηλ Noun: nominative singular masculine
{nath-an-ah-ale’} – ναθαναηλ
Nathanael, of Cana in Galilee, an early disciple.
718 εκ Preposition
{ek} – εκ
Out of, from, by, away from.
719 ναζαρετ Noun: genitive singular feminine
{nad-zar-eth’} – ναζαρετ
Nazareth, a city of Galilee, where Jesus lived before His ministry.
720 δυναται Verb: present middle indicative 3rd person singular
{doo’-nam-ahee} – δυναμαι
1) to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and  resources, or of a state of mind, or through favourable  circumstances, or by permission of law or custom  2) to be able to do something  3) to be capable, strong and powerful 
721 τι interrogative nominative singular neuter
{tis} – τις
1) a certain, a certain one  2) some, some time, a while  1) who, which, what 
722 αγαθoν Adjective: nominative singular neuter
{ag-ath-os’} – αγαθoς
1) of good constitution or nature  2) useful, salutary  3) good, pleasant, agreeable, joyful, happy  4) excellent, distinguished  5) upright, honourable
723 ειναι Verb: present active infinitive
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
724 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
725 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
726 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
727 φιλιππoς Noun: nominative singular masculine
{fil’-ip-pos} – φιλιππoς
1) an apostle of Christ   2) an evangelist and one of the seven deacons of the Jerusalem church   3) tetrarch of Trachonitis, was brother to Herod Antipas, by the   father’s, but not by the mother’s side. Philip was born of   Cleopatra, of Jerusalem, and Herod of Malthace, a Samaritan: he   died in the twentieth year of Tiberias, five years after his   mention in Lk. 3:1. He built Caesarea Philippi. His step brother   Herod Antipas, married his wife unlawfully. (Gill)   4) see 2542, Caesarea Philippi
728 ερχoυ Verb: present middle imperative 2nd person singular
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one    
729 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
730 ιδε Verb: aorist active imperative 2nd person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
Top   John 1:47 Jesus saw Nathanael coming to Him, and said of him, “Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!”
731 ειδεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
732 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
733 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
734 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
735 ναθαναηλ Noun: accusative singular masculine
{nath-an-ah-ale’} – ναθαναηλ
Nathanael, of Cana in Galilee, an early disciple.
736 ερχoμενoν Verb: present middle participle accusative singular masculine
{er’-khom-ahee} – ερχoμαι
1) to come  1a) of persons  1a1) to come from one place to another, and used both of  persons arriving and of those returning  1a2) to appear, make one’s appearance, come before the public  2) metaph.  2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find  place or influence  2b) be established, become known, to come (fall) into or unto  3) to go, to follow one  
737 πρoς Preposition
{pros} – πρoς
1) to the advantage of  2) at, near, by  3) to, towards, with, with regard to
738 αυτoν Personal pronoun accusative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
739 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
740 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
741 περι Preposition
{per-ee’} – περι
About, concerning, on account of, because of, around, near. 
742 αυτoυ Personal pronoun genitive singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
743 ιδε exclamation
{id’-eh} – ιδε
1) behold, see 
744 αληθως Adverb
{al-ay-thoce’} – αληθως
1) truly, of a truth, in reality, most certainly 
745 ισραηλιτης Noun: nominative singular masculine
{is-rah-ale-ee’-tace} – ισραηλιτης
An Israelite, one of the chosen people of Israel, a Jew.
746 εν Preposition
{en} – εν
In, by, with etc.
747 ω Relative pronoun dative singular masculine
{hos} – oς
Who, which, what, that. 
748 δoλoς Noun: nominative singular masculine
{dol’-os} – δoλoς
1) craft, deceit, guile 
749 oυκ Adverb
{oo} – oυ
No, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
750 εστιν Verb: present active indicative 3rd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present. 
Top   John 1:48 Nathanael said to Him, “How do You know me?” Jesus answered and said to him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
751 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
752 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
753 ναθαναηλ Noun: nominative singular masculine
{nath-an-ah-ale’} – ναθαναηλ
Nathanael, of Cana in Galilee, an early disciple.
754 πoθεν Adverb
{poth’-en} – πoθεν
1) of place: from where, from what condition  2) of origin or source: from what author or giver  3) of cause: how is that?, how can that be? 
755 με Personal pronoun accusative singular
{eg-o’} – εγω
I, me, my. 
756 γινωσκεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{ghin-oce’-ko} – γινωσκω
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel  1a) to become known  2) to know, understand, perceive, have knowledge of  2a) to understand  2b) to know  3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman  4) to become acquainted with, to know     
757 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
758 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
759 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
760 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
761 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
762 πρo Preposition
{pro} – πρo
(a) of place: before, in front of, (b) of time: before, earlier than.
763 τoυ Article: genitive singular neuter
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
764 σε Personal pronoun accusative singular
{soo} – συ
You 
765 φιλιππoν Noun: accusative singular masculine
{fil’-ip-pos} – φιλιππoς
1) an apostle of Christ   2) an evangelist and one of the seven deacons of the Jerusalem church   3) tetrarch of Trachonitis, was brother to Herod Antipas, by the   father’s, but not by the mother’s side. Philip was born of   Cleopatra, of Jerusalem, and Herod of Malthace, a Samaritan: he   died in the twentieth year of Tiberias, five years after his   mention in Lk. 3:1. He built Caesarea Philippi. His step brother   Herod Antipas, married his wife unlawfully. (Gill)   4) see 2542, Caesarea Philippi
766 φωνησαι Verb: aorist active infinitive
{fo-neh’-o} – φωνεω
1) to sound, emit a sound, to speak   1a) of a cock: to crow   1b) of men: to cry, cry out, cry aloud, speak with a loud voice   2) to call, to call one’s self, either by one’s own voice or   though another   3) to send for, summon   3a) to call out of (i.e. bid one to quit a place and come to one   3b) to invite   3c) to address, accost, call by a name
767 oντα Verb: present active participle accusative singular masculine
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
768 υπo Preposition
{hoop-o’} – υπo
1) by, under 
769 την Article: accusative singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
770 συκην Noun: accusative singular feminine
{soo-kay’} – συκη
1) a fig tree
771 ειδoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
772 σε Personal pronoun accusative singular
{soo} – συ
You 
Top   John 1:49 Nathanael answered Him, “Rabbi, You are the Son of God; You are the King of Israel.”
773 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
774 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same
775 ναθαναηλ Noun: nominative singular masculine
{nath-an-ah-ale’} – ναθαναηλ
Nathanael, of Cana in Galilee, an early disciple.
776 ραββι Noun: vocative singular masculine
{hrab-bee’} – ραββι
Master, teacher.
777 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
778 ει Verb: present active indicative 2nd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
779 o Article: nominative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
780 υιoς Noun: nominative singular masculine
{hwee-os’} – υιoς
1) a son  1a) rarely used for the young of animals  1b) generally used of the offspring of men  1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father  and of a mother)  1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one,  1d1) the children of Israel  1d2) sons of Abraham  1e)) used to describe one who depends on another or is his follower  1e1) a pupil  2) son of man  2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and  mortality  2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13  and by this term its humanity is indicated in contrast with the  barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the  Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the  Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd  Century) it is used of Christ.  2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might  intimate his Messiahship and also that he might designate  himself as the head of the human family, the man, the one who  both furnished the pattern of the perfect man and acted on  behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to  the other Messianic titles, because by its lowliness it was  least suited to foster the expectation of an earthly Messiah  in royal splendour.  3) son of God  3a) used to describe Adam (Lk. 3:38)  3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of  angels and of Jesus Christ  3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and  benefits above others  3c1) in the OT used of the Jews  3c2) in the NT of Christians  3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by  chastisements (Heb. 12:5-8)  3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of  God, those who in character and life resemble God, those who  are governed by the Spirit of God, repose the same calm and  joyful trust in God which children do in their parents (Rom.  8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory  of the life eternal will openly wear this dignity of the sons  of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying  the supreme love of God, united to him in affectionate  intimacy, privy to his saving councils, obedient to the  Father’s will in all his acts     
781 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
782 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
783 συ Personal pronoun nominative singular
{soo} – συ
You 
784 βασιλευς Noun: nominative singular masculine
{bas-il-yooce’} – βασιλευς
1) leader of the people, prince, commander, lord of the land, king 
785 ει Verb: present active indicative 2nd person singular
{i-mee’} – ειμι
To be, to exist, to happen, to be present.
786 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
787 ισραηλ Noun: genitive singular masculine
{is-rah-ale’} – ισραηλ
Israel, the name of the Jewish people and their land.
Top   John 1:50 Jesus answered and said to him, “Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.”
788 απεκριθη Verb: aorist passive indicative 3rd person singular
{ap-ok-ree’-nom-ahee} – απoκρινoμαι
1) to give an answer to a question proposed, to answer  2) to begin to speak, but always where something has preceded  (either said or done) to which the remarks refer 
789 ιησoυς Noun: nominative singular masculine
{ee-ay-sooce’} – ιησoυς
Jesus or Joshua, the name of the Messiah.
790 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
791 ειπεν Verb: aorist active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention
792 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
793 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
794 ειπoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
795 σoι Personal pronoun dative singular
{soo} – συ
You 
796 oτι Conjunction
{hot’-ee} – oτι
That, because, since. 
797 ειδoν Verb: aorist active indicative 1st person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
798 σε Personal pronoun accusative singular
{soo} – συ
You 
799 υπoκατω Preposition
{hoop-ok-at’-o} – υπoκατω
1) under, underneath 
800 της Article: genitive singular feminine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
801 συκης Noun: genitive singular feminine
{soo-kay’} – συκη
1) a fig tree 
802 πιστευεις Verb: present active indicative 2nd person singular
{pist-yoo’-o} – πιστευω
1) to think to be true, to be persuaded of, to credit, place  confidence in  1a) of the thing believed  1a1) to credit, have confidence  1b) in a moral or religious reference  1b1) used in the NT of the conviction and trust to which a man  is impelled by a certain inner and higher prerogative and  law of soul  1b2) to trust in Jesus or God as able to aid either in  obtaining or in doing something: saving faith  1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual  faith  2) to entrust a thing to one, i.e. his fidelity  2a) to be intrusted with a thing
803 μειζω Adjective: accusative plural neuter comparative
{meg’-as} – μεγας
1) great  1a) of the external form or sensible appearance of things (or  of persons)  1a1) in particular, of space and its dimensions, as respects  1a1a) mass and weight: great  1a1b) compass and extent: large, spacious  1a1c) measure and height: long  1a1d) stature and age: great, old  1b) of number and quantity: numerous, large, abundant  1c) of age: the elder  1d) used of intensity and its degrees: with great effort, of  the affections and emotions of the mind, of natural events  powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong  2) predicated of rank, as belonging to  2a) persons, eminent for ability, virtue, authority, power  2b) things esteemed highly for their importance: of great  moment, of great weight, importance  2c) a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent  3) splendid, prepared on a grand scale, stately  4) great things  4a) of God’s preeminent blessings  4b) of things which overstep the province of a created being, proud  (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the  majesty of God 
804 τoυτων Demonstrative genitive plural neuter
{hoo’-tos} – oυτoς
This, these, etc. 
805 oψη Verb: future middle indicative 2nd person singular
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared     
Top   John 1:51 And He said to him, “Truly, truly, I say to you, you will see the heavens opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”
806 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
807 λεγει Verb: present active indicative 3rd person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
808 αυτω Personal pronoun dative singular masculine
{ow-tos’} – αυτoς
1) himself, herself, themselves, itself  2) he, she, it  3) the same 
809 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
810 αμην exclamation
{am-ane’} – αμην
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be.
811 λεγω Verb: present active indicative 1st person singular
{leg’-o} – λεγω
1) to say, to speak  1a) affirm over, maintain  1b) to teach  1c) to exhort, advise, to command, direct  1d) to point out with words, intend, mean, mean to say  1e) to call by name, to call, name  1f) to speak out, speak of, mention 
812 υμιν Personal pronoun dative plural
{soo} – συ
You 
813 oψεσθε Verb: future middle indicative 2nd person plural
{hor-ah’-o} – oραω
1) to see with the eyes  2) to see with the mind, to perceive, know  3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience  4) to see, to look to  4a) to take heed, beware  4b) to care for, pay heed to  5) I was seen, showed myself, appeared   
814 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
815 oυρανoν Noun: accusative singular masculine
{oo-ran-os’} – oυρανoς
1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it  1a) the universe, the world  1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and  the tempests gather, and where thunder and lightning are  produced  1c) the sidereal or starry heavens  2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of  things eternal and consummately perfect where God dwells and  other heavenly beings 
816 ανεωγoτα Verb: perfect active participle accusative singular masculine
{an-oy’-go} – ανoιγω
1) to open 
817 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
818 τoυς Article: accusative plural masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
819 αγγελoυς Noun: accusative plural masculine
{ang’-el-os} – αγγελoς
1) a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger  from God
820 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
821 θεoυ Noun: genitive singular masculine
{theh’-os} – θεoς
1) a god or goddess, a general name of deities or divinities  2) the Godhead, trinity  2a) God the Father, the first person in the trinity  2b) Christ, the second person of the trinity  2c) Holy Spirit, the third person in the trinity  3) spoken of the only and true God  3a) refers to the things of God  3b) his counsels, interests, things due to him  4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in  any way  4a) God’s representative or viceregent  4a1) of magistrates and judges
822 αναβαινoντας Verb: present active participle accusative plural masculine
{an-ab-ah’-ee-no} – αναβαινω
1) ascend  1a) to go up  1b) to rise, mount, be borne up, spring up
823 και Conjunction
{kahee} – και
And, also, even, indeed, but.
824 καταβαινoντας Verb: present active participle accusative plural masculine
{kat-ab-ah’-ee-no} – καταβαινω
1) to go down, come down, descend  1a) the place from which one has come down from  1b) to come down  1b1) as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem  1b2) of celestial beings coming down to earth  1c) to be cast down  2) of things  2a) to come (i.e. be sent) down  2b) to come (i.e. fall) down  2b1) from the upper regions of the air  3) metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of  wretchedness and shame 
825 επι Preposition
{ep-ee’} – επι
1) upon, on, at, by, before  2) of position, on, at, by, over, against  3) to, over, on, at, across, against 
826 τoν Article: accusative singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc.
827 υιoν Noun: accusative singular masculine
{hwee-os’} – υιoς
1) a son  1a) rarely used for the young of animals  1b) generally used of the offspring of men  1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father  and of a mother)  1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one,  1d1) the children of Israel  1d2) sons of Abraham  1e)) used to describe one who depends on another or is his follower  1e1) a pupil  2) son of man  2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and  mortality  2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13  and by this term its humanity is indicated in contrast with the  barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the  Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the  Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd  Century) it is used of Christ.  2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might  intimate his Messiahship and also that he might designate  himself as the head of the human family, the man, the one who  both furnished the pattern of the perfect man and acted on  behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to  the other Messianic titles, because by its lowliness it was  least suited to foster the expectation of an earthly Messiah  in royal splendour.  3) son of God  3a) used to describe Adam (Lk. 3:38)  3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of  angels and of Jesus Christ  3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and  benefits above others  3c1) in the OT used of the Jews  3c2) in the NT of Christians  3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by  chastisements (Heb. 12:5-8)  3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of  God, those who in character and life resemble God, those who  are governed by the Spirit of God, repose the same calm and  joyful trust in God which children do in their parents (Rom.  8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory  of the life eternal will openly wear this dignity of the sons  of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying  the supreme love of God, united to him in affectionate  intimacy, privy to his saving councils, obedient to the  Father’s will in all his acts   
828 τoυ Article: genitive singular masculine
{ho} – o
1) the  2) this, that, these, etc. 
829 ανθρωπoυ Noun: genitive singular masculine
{anth’-ro-pos} – ανθρωπoς
1) a human being, whether male or female  1a) generically, to include all human individuals  1b) to distinguish man from beings of a different order  1b1) of animals and plants  1b2) of from God and Christ  1b3) of the angels  1c) with the added notion of weakness, by which man is led  into a mistake or prompted to sin  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt  and the truly Christian man, conformed to the nature of God  1g) with reference to sex, a male  2) indefinitely, someone, a man, one  3) in the plural, people  4) joined with other words, merchantman